Black & Decker BDERO100 TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LACK+
C
TM
ADITAMENTO DE
LIJADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATALOGO N °
BDER0100
Graciae pot elegir BLACK+DECKER!
Visite www.BlackandDeeker.eom/NewOwner para registrar su nuevo produeto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO:
si tiene una eonsulta o alg_n inconveniente con su produeto BLACK+DECKER_
visite http://www.blackanddeeker.eom/instantanswers
para obtener respuestas inetant_neae lae 24 horas del dia.
Si no encuentra la respuesta o no tiene aeceso a Internet_ liame al 1=800=544=6986
de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para habiar con un agente.
Cuando llarne, tenga a rnano el nQrnero de cat,logo.
Para eomprar un filtro de repuesto Ilame al 1-888-678-7278.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SOLO PARA USO DOMESTICO.
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
Nunca opere la lijadora sin instalar un disco de lija apropiado en la base de.
La base y el freno de disco de base blanca son piezas reemplazables. Si
se desgastan, envie la unidad al centro de servico de su Iocalidad para
que la reparen.
, No empuje hacia abajo, permita que la lijadora haga el trabajo.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n,que contiene se
relaciona con ta protecciSn de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS.
Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
/_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita,
vocar& la muerte o lesiones graves.
ADVERTENOIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita,
provocar& la muerte o lesiones graves.
Z_ PRECAUCI6N" indica una situaci6n de petigro potencial que, si no se evita,
provocar_, lesiones leves o moderadas.
PREOAUOI(_N: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da_os en la propiedad.
14
ADVERTENCIASGENEBALESDE
SEGURIDADPABA HEBBAIVliENTAS
ELI_CTBJCAS
/fl' ADVERTENCiA: Leatodas las
advertencias de seguridad e instrucciones
El incumplimiento de las advertencias e
instrucciones puede provocar descargas
el6ctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las adverteneias e
instrucciones para futuras consultas.
El t6rmino "herramienta el6ctrica" incluido
en las advertencias hace referencia alas
herramientas el6ctricas operadas con
corriente (con cable el6ctrico) o a las
herramientas el6ctricas operadas con
baterias (inal&mbricas).
1) Seguridad en el area de trabajo
a) Mantenga el area de trabajo limpia y
bien iluminada. Las Dreas abarrotadas
y oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas electricas
en atm6sferas explosivas, coma
ambientes donde se encuentran
Ifquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas el6ctricas originan
chispas qua pueden encender el
polvo o los vapores.
c) IVlantenga a los nifios y
espectadores alejados de la
herramienta electrica en
funcionamiento. Las distracciones
pueden provocar la p6rdida de controL
2) Seguridad electrica
a) Los enchufes de la herramienta
electrica deben adaptarse al
tomacorriente. Nunca modifique
el enchufe de ninguna manera. No
utilice ningen enchufe adaptador con
herramientas electricas con conexi6n
a tierra. Los enchufes no modificados
y qua se adaptan a los tomacorrientes
reducirgn el riesgo de descarga el6ctrica.
b) Evite el contacto corporal con
superficies puestas a tierra, coma
par ejemplo tuberfas, radiadores,
rangos y refrigeradores. Existe
mayor riesgo de descarga el_ctrica si
su cuerpo est9 puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
electricas a la Iluvia o a
condiciones de humedad. Si
ingresa agua a una herramienta
el_ctrica, aumentar9 el riesgo de
descarga el_ctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice
el cable para tranaportar, tirar
o desenchufar la herramienta
electrica. Mantenga el cable lejos
del calor, aceite, hordes afilados o
piezas m6viles. Los cables dadados
e)
f)
o enredados aumentan el riesgo de
descarga el_ctrica.
AI operar una herramienta electrica
en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal
usa. Utilice un cable adecuado para
usa en exteriores a fin de reducir el
riesgo de descarga el_ctrica.
Si el usa de una herramienta electrica
en un lugar humedo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido
con un interruptor de circuito par
falla atierra (GFCl). El usa de un GFCI
reduce el riesgo de descargas el_ctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io
que esta hacienda y utilice el
sentido careen cuando emplee una
herramienta electrica. No utilice una
herramienta el6ctrica si est9 cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol
o medicamentos. Un momenta de
descuido mientras se opera una
herramienta el_ctrica puede provocar
lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de protecci6n
personal. Siempre utilice
protecci6n para los ojos. En las
condiciones adecuadas, el usa
de equipos de protecciSn, coma
mgscaras para polvo, calzado de
seguridad antideslizante, cascos
o protecciSn auditiva, reducir9 las
lesiones personales.
e) Evite el eneendido par aceidente.
Aseg_rese de que el interruptor est_
en la posici6n de apagado antes de
eoneetarlo a la fuente de energfa
o paquete de baterfas, o antes de
levantara transportar la herramienta.
Transportar herramientas el6ctricas con el
dedo apoyado en el interruptor o enchufar
herramientas el6ctricas con el interruptor
en laposiciSn de encendido puede
propiciar accidentes.
d) Retire las elavijas de ajuste o llaves
de tuereas antes de eneender la
herramienta el_etriea. Una/lave de
tuercas o una clavija de ajuste que se
deje conectada a una plaza giratoria de
la herramienta el6ctrica pueden provocar
lesionespersonales.
e) No se estire. Conserve el equilibria
adecuado y mant_ngase parado
eorreetamente en todo momenta. Esto
permite un mejor control de la herramienta
el6ctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adeeuada. No use
rcpas holgadas ni joyas. IVlantengael
eabella, la ropa y los guantes alejados
de las plazas en movimiento. Las ropas
holgadas, /asjoyas o el cabello largo
pueden quedar atrapados en lasplazas
15
en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos
para la cone×i6n de accesorios
con fines de recolecci6n y
e×tracci6n de polvo, asegerese
de que esten conectados y que
se utilicen correctamente. El uso
de dispositivos de recolecciSn de
polvo puede reducir lospeligros
relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la
herramienta electrica
a) No fuerce la herramienta electrica.
Utilice la herramienta electrica
correcta para el trabajo que realizara.
La herramienta el6ctrica correcta har_
el trabajo mejor y m_s seguro a la
velocidad para la que fue diset_ada.
b) No utilice la herramienta electrica
si no puede encenderla o apagarla
con em interruptor. Toda herramienta
el6ctrica que no puede ser controlada
mediante el interruptor es peligrosa y
debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente
de energfa y/o el paquete de baterfas
de la herramienta electrica antes de
realizar ajustes, cambiar accesorios
o almacenar herramientas electricas.
Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta el6ctrica en
forma accidental.
d) Guarde las herramientas
electricas que no estan en uso
fuera del alcance de los nifios y
no permite que otras personas
no famitiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la
herramienta. Las herramientas
el_ctricas son peligrosas en /as
manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas
electricas. Controle que no haya
piezas m6viles real alineadas
o trabadas, piezas rotas y
toda otra situaci6n que pueda
afectar el funcionamiento de
las herramientas electricas.
Si encuentra dafios, haga
reparar la herramienta electrica
antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de/as
herramientas el_ctricas que carecen
de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas
de corte afiladas y limpias.
Las herramientas de corte con
mantenimiento adecuado, con los
bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son m_s
f_ciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica,
los accesorios y las brocas de la
herramienta, etc. de acuerdo con
estas instrucciones y teniendo en
cuenta las condiciones de trabajo
y el trabajo que debe realizarse. El
uso de la herramienta el_ctrica para
operaciones diferentes de aqu_llas
para las que fue disedada podria
originar una situaciSn peligrosa.
5) Mantenimiento
a) Haga que una persona de
reparaciones calificada realice el
mantenimiento de su herramienta
electrica y utilice piezas de
repuesto identicas solamente.
Esto garantizar_ la seguridad de/a
herramienta el_ctrica.
i_ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD: LIJADORAS
oUTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA
LOS OJOS.
oLimpie su herramienta peri6dicamente
_ADVERTENCIA: parte del polvo
producido pot las herramientas
electricas at lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y realizar otras actividades de la
construcci6n, contiene productos
_ufmicos reconocidos pot el Estado de
alifornia como causantes de cancer,
defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos. Algunos de
estos productos quimicos son:
el ptomo de las pinturas de base ptomo,
la since cristaNna de ladriNos, el cemento
y otros productos de mamposterfa> y
el ars6nico y el cromo de la madera con
tratamiento quimico.
El riesgo derivado de estas exposiciones
varfa segi3n la frecuencia con la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n
a estos productos qufmicos: trabaje en Areas
bien ventiladas y trabaje con equipos de
seguridad aprobados, como las mascaras
para polvo especialmente disedadas para
filtrar las particulas microsc6picas.
Evite el contacto prolongado con el
polvo procedente del lijado, serrado,
esmerilado y taladrado electricos, asf
como de otras actividades del sector de
la construcci6n. Lleve ropa protectora
y lave con agua y jab6n las zonas
expuestas. Si permite que el polvo se
introduzca en la boca u ojos o quede sobre
la piel, puede favorecer la absorciSn de
productos quimicos peligrosos.
_ADVERTENCIA: Durante el uso,
utilice siempre protecci6n auditiva
adecuada que cumpla con la norma
ANSI $12.6 ($3.19). En ciertas
16
circunstancias y segDn el periodo de uso, el
ruido de este producto puede contribuir a la
p4rdida de audciOn.
Uso de cables de extension
AsegQrese que el cable de extensi6n est6
en buenas condiciones antes de usarlo.
Utilice siempre extensiones con el calibre
adecuado con su herramienta - esto es, el
calibre apropiado para diferentes longitudes
del cable, con la capacidad suficiente para
soportar la corriente que su herramienta
necesita. El uso de un cable con calibre
insuficiente causar& una caida en el voltaje
de la linea resultando en p@dida de potencia
y sobrecalentamiento. Consulte tatabta que
sigue para conocer los calibre del cable.
CCalibre minimo para cordones de e×tensi6n
Volts LongJtud total del cord6n en metros
120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
Amperje
M&s No ma.s Calibre del cord6n AWG
de de
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10- 12 16 16 14 12
12- 16 14 12 No recomendado
Z_OTRAS ADVERTENCIAS E
JNSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas
con base de ptomo debido a la dificultad
para controlar et polvo contaminado. El
mayor peligro de envenenamiento por ptomo
es para niSos y mujeres embarazadas.
Ya que es dificil identificar si una pintura
contiene ptomo o no sin efectuar un an&lisis
quimico, recomendamos que tenga en
cuenta las siguientes precauciones cuando
lije cualquier tipo de pintura:
SEGURIDAD PERSONAL
No permita que entren al &rea de trabajo
niSos ni mujeres embarazadas cuando
lije pintura hasta que haya terminado de
asear el lugar.
Se recomienda el uso de m_.scaras o
respiradores para todas las personas que
entren al &rea de trabajo. Et filtro se debe
reemplazar diariamente o cuando el usu-
ario tenga dificultad para respirar. NOTA:
S61odeben utilizarse mascaras adecua-
das para trabajo con polvo y vapores de
pintura. Las mascaras ordinarias para
pintura no ofrecen esta protecci6n. Vea a
su distribuidor de herramienta local para
conseguir la m&scara adecuada.
NO COMA, BEBA O FUME en la zona
de trabajo para evitar ingerir particulas
de pintura contaminadas. Los usuarios
17
deber&n lavarse y limpiarse ANTES de
comer, beber o fumar. No deben dejarse
articutos para comer beber o fumar en el
&rea de trabajo donde el polvo se asen-
taria en ellos.
SEGURIDAD AMBIENTAL
La pintura debe removerse de tal manera que
se minimice la cantidad generada de polvo.
Se deben sellar tas &reas en que se rem-
ueve pintura con l&minas de pl&stico de
4 mils. de espesor.
El lijado debe hacerse en tal forma que
se reduzca el desalojo de pintura fuera
de la zona de trabajo.
LIMPIEZA Y DESECHO
Todas tas superficies en el &rea de tra-
bajo deben ser aspiradas y limpiadas
a conciencia diariamente el tiempo que
dure el proyecto de tijado. Las botsas
fittro de las aspiradoras deben cambiarse
frecuentemente.
Las l&minas de pt_.stico deben recogerse
y desecharse con cualquier resto de pin-
tura. Deben depositarse en recept&cutos
seltados y deben desecharse a trav6s
de los procedimientos de recolecci6n de
basura normales. Durante la limpieza,
ni5os y mujeres embarazadas deben
permanecer alejados de la zona de tra-
bajo inmediata.
Todo tipo de juguetes, mobitiario lavabte y
utensilios usados por nidos deben lavarse
a conciencia antes de volver a utilizarse.
CONSERVE LAS INSTRUCClONES
SJMBOLOS
La etiqueta de su herramienta puede incluir
los siguientes simbolos. Los simbolos y sus
definiciones son los siguientes"
V................. voltios
A ................. amperios
Hz ............... hertz
W ................ vatios
min .............. minutos
% ............... corriente alterna
- - -. ........... corriente continua
no................ no velocidad sin carga
[] ................ ConstrucciOn de clase II
@ .............. terminal a tierra
z_ ............. simbolo de alerta de seguridad
OPM ............ 5rbitas por minuto
...Lea el manual de instrucciones
antes del uso
@ ....... Use protecc!Sn adecuada para las
was resplraronas
@....... UseprotecciOnadecuada para los ojos
0 ....... Useprotecci6n adecuada para losoidos
DESCRIPCION DE LAS
FUNCIONES
Figura A
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Almohaditla
3. Puerto de polvo
4. Cartucho para recotecci6n de polvo
ENSAMBLAJE/AJUSTES
_AICIALES
DVERTENCIA: Siempre desconecte la
lijadora de la toma de corriente antes de
cualquiera de las siguientes operaciones.
INSTALACION DE DISCOS DE
LIJA CON EL SISTEMA DE
FIJACION (FIGURA B)
Su lijadora est& disedada para utilizar
discos de lija de 127 mm (5") con patr6n
de extracci6n de 8 orificios. Para obtener
mejores resultados, utilice accesorios
BLACK+DECKER.
Para colocar el disco de lija (5), c6ntrelo
cuidadosamente sobre la base de lijado,
asegur&ndose que los orificios det disco
coincidan con los orificios de la base (2);
oprima el disco con firmeza.
El sistema de fijaci6n se puede quitar
f&citmente tirando del disco. Se puede
reutitizar cuando se desee.
INSTRUCCIONES DE
OPERACION
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones personales graves, lea, comprenda y
siga todas las advertencias e instrucciones
importantes de seguridad antes de utilizar
esta herramienta.
INTERRUPTOR
Para encender la herramienta, suj6teta
como se observa en la figura 1y empuje
la parte del interruptor marcada 'T'. Para
apagar la herramienta, empuje la porci6n
del interruptor marcada "0".
OPERAClON
Sujete la lijadora como se muestra y
ENCIENDALA. Haga movimientos largos
a Io largo de la superficie, permitiendo que
la herramienta haga el trabajo. Empujar la
herramienta hacia abajo al lijar en realidad
baja la velocidad remoci6n de material y
produce acabados de catidad inferior.
Revise su trabajo con frecuencia. Esta
lijadora tiene la capacidad de remover
material r&pidamente.
EXTRACCION DE POLVO (FIGURA D)
Z_ADVERTENCIA: Vacie la bolsa para
poIvo frecuentemente, especialmente al
lijar superficies revestidas con resinas
tales como poliuretano, barniz, goma
laca, etc. La acurnulaci6n de estas finas
particulas de polvos de lijado pueden
encenderse y ocasionar fuego.
Su lijadora esta viene equipada con una
botsa de tela para recolectar el polvo que
Fijada el contenedor a la lijadora, alinee
las ranuras (6) en el cartucho (4) con las
muescas (7) en el orificio para polvo (3).
segOrese de que el lado m&s largo (8) de
la abertura del recipiente es en el lado
superior del puerto.
Destice el contenedor en el puerto de
polvo y gire y gire el cartucho para
asegurarlo en su lugar como se muestra
en el inserto de la figura D.
18
Pararetirar,girehacialaizquierdael
recipienteydesliceelcartucho.
Paravaciarelcontenedor,quitarlodesde
elpuertodepolvoyviertenlosdesechos
lijadounrecipientedebasuraadecuados.
MANTENIMIENTO
Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo
hOmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzcan liquidos en la
herramienta; nunca sumerja ninguna parte
de la herramienta en ningOn liquido.
IMPORTANTE: Para garantizar I
SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del
producto, la reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deber&n efectuarse en
centros de servicio autorizado u otras
organizaciones de servicio calificado, que
utiticen siempre refacciones id_nticas.
ACCESORIOS
z_ADVERTENClA: El uso de accesorios no
recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
Los accesorios que se recomiendan para
la herramienta est&n disponibles en su
distribuidor local o en el centro de servicio
autorizado. Si necesita ayuda con respecto a
los accesorios, flame al: 1=800=544-6986.
INFORIVlACi0N DE MANTENllVllENTO
Todos los Centros de servicio de
BLACK+DECKER cuentan con personal
altamente capacitado dispuesto a
brindar a todos los ctientes un servicio
eficiente y confiable en ta reparaci6n
de herramientas el6ctricas. Si necesita
consejo t6cnico, reparaciones o piezas de
repuesto originales de f_.brica, p6ngase
en contacto con el centro de servicio
de BLACK+DECKER m&s cercano a su
domicitio. Para ubicar su centro de servicio
local, Itame al 1=800=544-6986 o visite
nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTfA LIMITADO DE DOS A_iOS
PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc.
ofrece una garantia de dos afios por
cualquier defecto del material o de
fabricaci6n de este producto. El producto
defectuoso se reparar& o reemplazar& sin
costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemptazo, es
devolver el producto al comercio donde se
adquiri6 (siempre y cuando se trate de un
comercio participante). Las devotuciones
deben realizarse conforme a la politica de
devotuci6n del comercio (generalmente,
entre 30 y 90 dias posteriores a la venta).
Le pueden soticitar comprobante de
compra. Consulte en el comercio acerca de
la politica especial sobre devoluciones una
19
vez excedido el plazo estabtecido.
La segunda opci6n es llevar o enviar el
producto (con flete pago) a un Centro
de servicio propio o autorizado de
BLACK+DECKER para su reparaci6n
o reemptazo segOn nuestro criterio. Le
pueden soticitar el comprobante de compra.
Esta garantia no se extiende a los
accesorios. Esta garantia le concede
derechos legales especificos; usted
puede tener otros derechos que pueden
variar segQn el estado o la provincia. Si
tiene alguna pregunta, comuniquese
con el gerente del Centro de servicio de
BLACK+DECKER de su zona. Este producto
no est& disefiado para uso comerciat.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCtA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven
itegibtes o fattan, Ilame al (888) 848-5175
para que se las reemptacen gratuitamente.
AMERICA LATINA: esta garantia no se
aptica a los productos que se venden en
Am6rica Latina. Para los productos que se
venden en Am6rica Latina, debe consultar
la informaci6n de la garantia especifica det
pals que viene en el empaque, Ilamar a la
compafiia local o visitar et sitio Web a fin de
obtener esa informaci6n.
DETECCI()N DE PROBLEMAS
Problema
• La unidad no enciende.
• La herramienta no
recotecta el polvo.
Causa posible
Cable
desenchufado.
Fusible quemado.
• El interruptor
autom#.tico est&
activado.
• Interruptor o cable
dadado.
• Los orificios del
papel de lija no est&n
alineados.
• El cartucho para
polvo est& Iteno.
Soluci6n posible
Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Reemptace el fusible quemado. (Si
repetidamente el producto hace que el
fusible del circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y haga que le
realicen mantenimiento en un centro de
mantenimiento BLACK+DECKER o en un
centro de servicio autorizado.)
Reinicie el interruptor autom&tico.
Si repetidamente elproducto hace que
el fusible del circuito se queme, deje de
utitizarlo inmediatamente y haga que le
realicen mantenimiento en un centro de
mantenimiento BLACK+DECKER o en un
centro de servicio autorizado.)
Haga reparar el cable o el interruptor
en un centro de mantenimiento
BLACK+DECKER o en un centro de
mantenimiento autorizado.
• Utilice papel de lija Mouse® con la
configuraci6n de orificios adecuada.
Separe el cartucho para polvo y
sacOdalo o golp6elo con suavidad para
vaciarlo.
Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www.blackanddecker.
corn para conocer la ubicaci6n del centro de mantenimiento m&s cercano o Ilame a la
linea de ayuda de BLACK+DECKER al 1-800-544-6986
2O
- GARANTiA BLACK+DECKER - BLACK+DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name Sello firma del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra invoice No. • No. de factura
PRODUCT INFOIVlATION - IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No. Catalogo 5 Modelo Serial Number • No. de serie
Name Nombre Last Name Apellido
Address DirecciSn
City Ciudad State • Estado
Postal Code CSdigo Postal Country Pals
Telephone. No. Telefono
2 ANOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla debido a materiales
empteados para su fabricaciSn 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta inctuye los gastos de
trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios
diversos seSalados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles
contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales.
Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
21
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej6rcito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica BLACK+DECKER,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juar_z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Cot. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Cot. Felipe Carrilto Puerto
Cd. Madero, Tamaulipas
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Sotidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
23

Transcripción de documentos

LACK+ C TM ADITAMENTO LIJADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALOGO N ° DE BDER0100 Graciae pot elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDeeker.eom/NewOwner para registrar su nuevo produeto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: si tiene una eonsulta o alg_n inconveniente con su produeto BLACK+DECKER_ visite http://www.blackanddeeker.eom/instantanswers para obtener respuestas inetant_neae lae 24 horas del dia. Si no encuentra la respuesta o no tiene aeceso a Internet_ liame al 1=800=544=6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para habiar con un agente. Cuando llarne, tenga a rnano el nQrnero de cat,logo. Para eomprar un filtro de repuesto Ilame al 1-888-678-7278. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SOLO PARA USO DOMESTICO. INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER • Nunca opere la lijadora sin instalar un disco de lija apropiado en la base de. La base y el freno de disco de base blanca son piezas reemplazables. Si se desgastan, envie la unidad al centro de servico de su Iocalidad para que la reparen. , No empuje hacia abajo, permita que la lijadora haga el trabajo. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n,que contiene se relaciona con ta protecciSn de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. /_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, vocar& la muerte o lesiones graves. ADVERTENOIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. Z_ PRECAUCI6N" indica una situaci6n de petigro potencial que, si no se evita, provocar_, lesiones leves o moderadas. PREOAUOI(_N: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da_os en la propiedad. 14 o enredados aumentan el riesgo de descarga el_ctrica. e) AI operar una herramienta electrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal usa. Utilice un cable adecuado para usa en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el_ctrica. f) Si el usa de una herramienta electrica en un lugar humedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito par falla a tierra (GFCl). El usa de un GFCI reduce el riesgo de descargas el_ctricas. ADVERTENCIASGENEBALESDE SEGURIDADPABA HEBBAIVliENTAS ELI_CTBJCAS /fl' ADVERTENCiA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el6ctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las adverteneias e instrucciones para futuras consultas. El t6rmino "herramienta el6ctrica" incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas el6ctricas operadas con corriente (con cable el6ctrico) o a las herramientas el6ctricas operadas con baterias (inal&mbricas). 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle Io que esta hacienda y utilice el sentido careen cuando emplee una herramienta electrica. No utilice una herramienta el6ctrica si est9 cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momenta de descuido mientras se opera una herramienta el_ctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre utilice protecci6n para los ojos. En las condiciones adecuadas, el usa de equipos de protecciSn, coma mgscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecciSn auditiva, reducir9 las lesiones personales. e) Evite el eneendido par aceidente. Aseg_rese de que el interruptor est_ en la posici6n de apagado antes de eoneetarlo a la fuente de energfa o paquete de baterfas, o antes de levantar a transportar la herramienta. Transportar herramientas el6ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas el6ctricas con el interruptor en la posiciSn de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire las elavijas de ajuste o llaves de tuereas antes de eneender la herramienta el_etriea. Una /lave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una plaza giratoria de la herramienta el6ctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibria adecuado y mant_ngase parado eorreetamente en todo momenta. Esto permite un mejor control de la herramienta el6ctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adeeuada. No use rcpas holgadas ni joyas. IVlantengael eabella, la ropa y los guantes alejados de las plazas en movimiento. Las ropas holgadas, /as joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las plazas 1) Seguridad en el area de trabajo a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las Dreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas electricas en atm6sferas explosivas, coma ambientes donde se encuentran Ifquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el6ctricas originan chispas qua pueden encender el polvo o los vapores. c) IVlantenga a los nifios y espectadores alejados de la herramienta electrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la p6rdida de controL 2) Seguridad electrica a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningen enchufe adaptador con herramientas electricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no modificados y qua se adaptan a los tomacorrientes reducirgn el riesgo de descarga el6ctrica. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, coma par ejemplo tuberfas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga el_ctrica si su cuerpo est9 puesto a tierra. c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta el_ctrica, aumentar9 el riesgo de descarga el_ctrica. d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para tranaportar, tirar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, hordes afilados o piezas m6viles. Los cables dadados 15 en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la cone×i6n de accesorios con fines de recolecci6n y e×tracci6n de polvo, asegerese de que esten conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecciSn de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el_ctrica para operaciones diferentes de aqu_llas para las que fue disedada podria originar una situaciSn peligrosa. 5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta electrica y utilice piezas de repuesto identicas solamente. Esto garantizar_ la seguridad de/a herramienta el_ctrica. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta electrica a) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta para el trabajo que realizara. La herramienta el6ctrica correcta har_ el trabajo mejor y m_s seguro a la velocidad para la que fue diset_ada. b) No utilice la herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con em interruptor. Toda herramienta el6ctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energfa y/o el paquete de baterfas de la herramienta electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas electricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta el6ctrica en forma accidental. d) Guarde las herramientas electricas que no estan en uso fuera del alcance de los nifios y no permite que otras personas no famitiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas el_ctricas son peligrosas en /as manos de usuarios no entrenados. e) Mantenimiento de las herramientas electricas. Controle que no haya piezas m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas electricas. Si encuentra dafios, haga reparar la herramienta electrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de/as herramientas el_ctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son m_s f_ciles de controlar. g) Utilice la herramienta electrica, los accesorios y las brocas de la i_ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: LIJADORAS oUTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS OJOS. oLimpie su herramienta peri6dicamente _ADVERTENCIA: parte del polvo producido pot las herramientas electricas at lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci6n, contiene productos _ufmicos reconocidos pot el Estado de alifornia como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos quimicos son: • el ptomo de las pinturas de base ptomo, • la since cristaNna de ladriNos, el cemento y otros productos de mamposterfa> y • el ars6nico y el cromo de la madera con tratamiento quimico. El riesgo derivado de estas exposiciones varfa segi3n la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos qufmicos: trabaje en Areas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las mascaras para polvo especialmente disedadas para filtrar las particulas microsc6picas. • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado electricos, asf como de otras actividades del sector de la construcci6n. Lleve ropa protectora y lave con agua y jab6n las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorciSn de productos quimicos peligrosos. _ADVERTENCIA: Durante el uso, utilice siempre protecci6n auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI $12.6 ($3.19). En ciertas 16 circunstancias y segDn el periodo de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la p4rdida de audciOn. Uso de cables deber&n lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse articutos para comer beber o fumar en el &rea de trabajo donde el polvo se asentaria en ellos. de extension AsegQrese que el cable de extensi6n est6 en buenas condiciones antes de usarlo. Utilice siempre extensiones con el calibre adecuado con su herramienta - esto es, el calibre apropiado para diferentes longitudes del cable, con la capacidad suficiente para soportar la corriente que su herramienta necesita. El uso de un cable con calibre insuficiente causar& una caida en el voltaje de la linea resultando en p@dida de potencia y sobrecalentamiento. Consulte ta tabta que sigue para conocer los calibre del cable. SEGURIDAD AMBIENTAL • La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo. • Se deben sellar tas &reas en que se remueve pintura con l&minas de pl&stico de 4 mils. de espesor. • El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo. LIMPIEZA Y DESECHO • Todas tas superficies en el &rea de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de tijado. Las botsas fittro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente. • Las l&minas de pt_.stico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en recept&cutos seltados y deben desecharse a trav6s de los procedimientos de recolecci6n de basura normales. Durante la limpieza, ni5os y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata. • Todo tipo de juguetes, mobitiario lavabte y utensilios usados por nidos deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse. CCalibre minimo para cordones de e×tensi6n Volts LongJtud total del cord6n en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4 Amperje M&s No ma.s Calibre del cord6n AWG de de 0-6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10- 12 16 16 14 12 12- 16 14 12 No recomendado Z_OTRAS ADVERTENCIAS E JNSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE LAS INSTRUCClONES NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de ptomo debido a la dificultad para controlar et polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por ptomo es para niSos y mujeres embarazadas. Ya que es dificil identificar si una pintura contiene ptomo o no sin efectuar un an&lisis quimico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije cualquier tipo de pintura: SEGURIDAD PERSONAL • No permita que entren al &rea de trabajo niSos ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar. • Se recomienda el uso de m_.scaras o respiradores para todas las personas que entren al &rea de trabajo. Et filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar. NOTA: S61o deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protecci6n. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la m&scara adecuada. • NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir particulas de pintura contaminadas. Los usuarios SJMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. Los simbolos y sus definiciones son los siguientes" V................. voltios A ................. amperios Hz ............... hertz W ................ vatios min .............. minutos % ............... corriente alterna - - -. ........... corriente continua no ................ no velocidad sin carga [] ................ ConstrucciOn de clase II @ .............. terminal a tierra z_ ............. simbolo de alerta de seguridad OPM ............ 5rbitas por minuto ... Lea el manual de instrucciones antes del uso @ ....... Use protecc!Sn adecuada para las was resplraronas @....... Use protecciOn adecuada para los ojos 0 ....... Useprotecci6n adecuada para los oidos 17 DESCRIPCION DE LAS FUNCIONES Figura 1. 2. 3. 4. A Interruptor de encendido/apagado Almohaditla Puerto de polvo Cartucho para recotecci6n de polvo ENSAMBLAJE/AJUSTES _AICIALES DVERTENCIA: Siempre desconecte la lijadora de la toma de corriente antes de cualquiera de las siguientes operaciones. INSTALACION DE DISCOS DE LIJA CON EL SISTEMA DE FIJACION (FIGURA B) Su lijadora est& disedada para utilizar discos de lija de 127 mm (5") con patr6n de extracci6n de 8 orificios. Para obtener mejores resultados, utilice accesorios BLACK+DECKER. • Para colocar el disco de lija (5), c6ntrelo cuidadosamente sobre la base de lijado, asegur&ndose que los orificios det disco coincidan con los orificios de la base (2); oprima el disco con firmeza. • El sistema de fijaci6n se puede quitar f&citmente tirando del disco. Se puede reutitizar cuando se desee. INSTRUCCIONES OPERACION OPERAClON Sujete la lijadora como se muestra y ENCIENDALA. Haga movimientos largos a Io largo de la superficie, permitiendo que la herramienta haga el trabajo. Empujar la herramienta hacia abajo al lijar en realidad baja la velocidad remoci6n de material y produce acabados de catidad inferior. Revise su trabajo con frecuencia. Esta lijadora tiene la capacidad de remover material r&pidamente. EXTRACCION DE POLVO (FIGURA D) Z_ADVERTENCIA: Vacie la bolsa para poIvo frecuentemente, especialmente al lijar superficies revestidas con resinas tales como poliuretano, barniz, goma laca, etc. La acurnulaci6n de estas finas particulas de polvos de lijado pueden encenderse y ocasionar fuego. Su lijadora esta viene equipada con una botsa de tela para recolectar el polvo que • Fijada el contenedor a la lijadora, alinee las ranuras (6) en el cartucho (4) con las muescas (7) en el orificio para polvo (3). segOrese de que el lado m&s largo (8) de la abertura del recipiente es en el lado superior del puerto. • Destice el contenedor en el puerto de polvo y gire y gire el cartucho para asegurarlo en su lugar como se muestra en el inserto de la figura D. DE _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de utilizar esta herramienta. INTERRUPTOR Para encender la herramienta, suj6teta como se observa en la figura 1 y empuje la parte del interruptor marcada 'T'. Para apagar la herramienta, empuje la porci6n del interruptor marcada "0". 18 • Pararetirar, girehacialaizquierda el vez excedido el plazo estabtecido. La segunda opci6n es llevar o enviar el recipiente ydeslice elcartucho. • Paravaciar elcontenedor, quitarlo desde producto (con flete pago) a un Centro elpuerto depolvoyvierten losdesechos de servicio propio o autorizado de lijadounrecipiente debasura adecuados.BLACK+DECKER para su reparaci6n ACCESORIOS o reemptazo segOn nuestro criterio. Le pueden soticitar el comprobante de compra. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de servicio de BLACK+DECKER de su zona. Este producto no est& disefiado para uso comerciat. REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCtA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven itegibtes o fattan, Ilame al (888) 848-5175 para que se las reemptacen gratuitamente. z_ADVERTENClA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est&n disponibles en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, flame al: 1=800=544-6986. AMERICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos que se venden en Am6rica Latina. Para los productos que se venden en Am6rica Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia especifica det pals que viene en el empaque, Ilamar a la compafiia local o visitar et sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. MANTENIMIENTO Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo hOmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningOn liquido. IMPORTANTE: Para garantizar I SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deber&n efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utiticen siempre refacciones id_nticas. INFORIVlACi0N DE MANTENllVllENTO Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los ctientes un servicio eficiente y confiable en ta reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f_.brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER m&s cercano a su domicitio. Para ubicar su centro de servicio local, Itame al 1=800=544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTfA LIMITADO DE DOS A_iOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos afios por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemplazar& sin costo alguno de dos maneras. La primera opci6n, el reemptazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben realizarse conforme a la politica de devotuci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una 19 DETECCI()N Problema • La unidad no enciende. DE PROBLEMAS Causa posible • Cable desenchufado. • Fusible quemado. • El interruptor autom#.tico est& activado. • Interruptor o cable dadado. • La herramienta no recotecta el polvo. Soluci6n posible • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Reemptace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BLACK+DECKER o en un centro de servicio autorizado.) • Reinicie el interruptor autom&tico. Si repetidamente elproducto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utitizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BLACK+DECKER o en un centro de servicio autorizado.) • Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento BLACK+DECKER o en un centro de mantenimiento autorizado. • Utilice papel de lija Mouse® con la configuraci6n de orificios adecuada. • Los orificios del papel de lija no est&n alineados. • El cartucho para • Separe el cartucho para polvo y polvo est& Iteno. sacOdalo o golp6elo con suavidad para vaciarlo. Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www.blackanddecker. corn para conocer la ubicaci6n del centro de mantenimiento m&s cercano o Ilame a la linea de ayuda de BLACK+DECKER al 1-800-544-6986 2O - GARANTiA BLACK+DECKER . SOLAMENTE PARA - BLACK+DECKER PROPOSITOS WARRANTY DE MEXICO Distributor Name • Sello firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT invoice No. • No. de factura INFOIVlATION - IDENTIFICACION Cat. No. • Catalogo 5 Modelo DEL PRODUCTO Serial Number Name • Nombre • No. de serie Last Name • Apellido Address • DirecciSn City • Ciudad State • Estado Postal Code • CSdigo Postal Country Telephone. • Pals No. Telefono 2 ANOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla debido a materiales empteados para su fabricaciSn 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta inctuye los gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios diversos seSalados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales. Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Bosque de 3ra.Seccion C.P.05120, Black & Decker S.A. de .C.V Cidros Acceso Radiatas No.42 de Bosques de las Iomas Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 21 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS Htas. Portatiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Cot. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Fernando Gonzalez Armenta Bolivia No. 605 Cot. Felipe Carrilto Puerto Cd. Madero, Tamaulipas Tel. 01 833 221 34 50 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ej6rcito Mexicano No. 15 Col. Ejido lro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Enrique Robles Av. de la Sotidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Robles, Hernandez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juar_z Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MI_XICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Black & Decker BDERO100 TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para