Clore Automotive ES6000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

¡Felicitaciones! Acaba de comprar la fuente de alimentación portátil y arrancador de
emergencia de mayor calidad en el mercado. Hemos tomado numerosas medidas en
los procesos de fabricación y control de calidad para asegurarnos de que el producto
llegue a sus manos en condiciones óptimas y que funcione a su entera satisfacción.
En el caso eventual de que su Truck PAC contenga un componente dañado, carezca
de algún elemento, no funcione según lo especificado o requiera una reparación con
cobertura de garantía, comuníquese con el Servicio técnico al (913) 310-1050.
Guarde
la factura de compra, ya que se precisa para la reparación con cobertura de garantía.
Esta unidad contiene una batería sellada de plomo-ácido que debe permanecer
cargada a su máxima capacidad. Recárguela al adquirir la unidad, inmediatamente
después de cada uso y una vez cada tres meses cuando no lo use. Si no se realizan
las cargas de mantenimiento, la vida útil de la batería puede reducirse enormemente.
RESUMEN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas estas instrucciones antes de usar la unidad
Truck
PAC y guárdelas para
referencia futura. Antes de usar la unidad
Truck
PAC para arrancar el motor de un auto,
camioneta o bote, o para alimentar cualquier equipo, lea estas instrucciones, el manual de
instrucciones y la información de seguridad que proporciona el fabricante del auto,
remolque, bote o equipo. Al seguir todas las instrucciones y procedimientos de seguridad
del fabricante, se reducirá el riesgo de accidentes.
Trabajar cerca de baterías de plomo-ácido puede ser peligroso. Las baterías de plomo-ácido
emanan gases explosivos durante la operación, la carga y el arranque de emergencia
normales. Lea con cuidado y siga estas instrucciones para un uso sin peligros. Siga siempre
las instrucciones específicas de este manual y las que se hallan en la unidad
Truck
PAC
cada vez que vaya a arrancar un motor con su
Truck
PAC.
Todas las baterías de plomo-ácido (autos, remolques y botes) producen gas de hidrógeno,
que puede explotar con violencia si hay chispas o fuego. No fume ni use fósforos o
encendedores mientras esté cerca de las baterías. No manipule la batería si está usando
ropa de vinilo porque, con la fricción, el vinilo produce chispas de corriente estática. Revise
toda la información de seguridad de la unidad
Truck
PAC y del compartimiento del motor.
Utilice siempre protección para los ojos, vestimenta adecuada y otros equipos de seguridad
al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido. No se toque los ojos mientras trabaje con o
cerca de baterías de plomo-ácido.
Guarde siempre las pinzas en sus cubiertas, sin que se toquen entre sí o un mismo elemento
conductor. Si las pinzas no se guardan correctamente, podrían entrar en contacto entre sí o
mediante un elemento conductor en común y producir un cortocircuito en la batería, lo que
generaría tanto calor que podría incendiar la mayoría de los materiales.
Tenga sumo cuidado al trabajar en el compartimiento del motor, ya que las partes móviles
puedes provocar lesiones graves. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que
contenga el manual del vehículo.
Si bien la batería de la unidad
Truck
PAC está sellada y sin ácido líquido suelto, es probable
que las baterías que se van a arranque con la unidad
Truck
PAC contengan ácidos líquidos
que son peligrosos si se derraman.
Manual del
Usario
PRECAUCIONES PERSONALES
Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempre debe haber alguien cerca, para
que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario.
Tenga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en
contacto con la piel, los ojos o la ropa. Siempre debe usar protección para los ojos al
trabajar cerca de baterías de plomo-ácido.
Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávela de inmediato
con agua y jabón. Si el ácido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos de
inmediato con abundante agua fría por un mínimo de 10 minutos y solicite atención
médica con urgencia.
Tenga sumo cuidado en evitar que una herramienta metálica caiga sobre la batería.
Podría producir chispas o provocar un cortocircuito en la batería u otras piezas
eléctricas y así originarse una explosión.
Al trabajar con baterías de plomo-ácido, quítese los accesorios personales de metal,
tales como anillos, brazaletes, collares y relojes. Las baterías de plomo-ácido pueden
provocar un cortocircuito con corriente capaz de derretir completamente un anillo u
objeto similar y así provocar quemaduras graves.
Utilice la unidad Truck PAC para arrancar sólo baterías de plomo-ácido. No la utilice
para recargar baterías de celdas secas, que suelen usarse en los electrodomésticos.
Podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales.
NUNCA arranque ni recargue una batería congelada.
Para evitar la formación de un arco eléctrico, NUNCA permita que las pinzas se
toquen entre sí o entren en contacto con una misma pieza de metal.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El uso de accesorios no recomendados o comercializados por el fabricante podría
representar un riesgo de daño a la unidad o lesiones al personal.
Si utiliza un cargador de pared o un cable de extensión, al desconectar la unidad, tire
del enchufe, nunca del cable.
No recargue la unidad Truck PAC con un cargador de pared o cable de extensión
dañado. Reemplácelos de inmediato.
La unidad Truck PAC puede utilizarse en cualquier condición climática: lluvia, nieve,
calor o frío.
No la sumerja en agua.
No la opere cerca de productos inflamables, como gasolina, etc.
Si la unidad Truck PAC recibe un golpe fuerte o se daña de alguna manera, haga que
la revise un profesional de servicio técnico. Si se produce un derrame de ácido de la
batería, no la despache. Llévela al establecimiento de reciclado de baterías más
próximo a su domicilio.
No desarme la unidad Truck PAC. Haga que la revise un profesional de servicio
técnico.
La unidad Truck PAC nunca debe quedar con la batería totalmente descargada
durante lapso alguno. La batería podría dañarse en forma permanente y, en
consecuencia, funcionar mal. Cuando no la use, deje la unidad Truck PAC conectada
al cargador de pared o recárguela cada tres (3) meses.
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Características de la fuente de alimentación portátil
La unidad Truck PAC proporciona abundante energía para arrancar vehículos, más de
lo que necesitan la mayoría de los autos, las camionetas, SUVs, enciende vehículos
de camiones y entrega.
La unidad Truck PAC alimentará a la mayoría de los accesorios de 12 voltios de CD
que cuenten con un enchufe macho de 12 voltios (12 Voltio Modelo ES6000 sólo). El
tomacorriente de CD brinda protección automática contra sobrecargas.
La unidad contiene un interruptor de prueba e indicadores LED. El circuito de
vanguardia permite que la unidad permanezca conectada al cargador en forma
constante, sin riesgo alguno de sobrecarga.
Características de seguridad
Las cubiertas protectoras de seguridad evitan que se produzcan chispas entre las
pinzas y permiten una rotación de 90° para retirar las pinzas y volverlas a colocar con
facilidad. Siempre vuelva a colocar las pinzas en las cubiertas luego de usarlas.
Las guías para cables traban los cables y así se logra un almacenamiento ordenado
(sin que cuelguen cables, tan peligrosos y antiestéticos). Siempre vuelva a enrollar los
cables y asegure las pinzas adecuadamente luego de cada uso.
Gracias a su tecnología de última generación y su batería sellada antiderrame de 12
voltios, la unidad Truck PAC puede guardarse en cualquier posición
PROCEDIMIENTOS DE RECARGA
Nota: Luego de la compra inicial, la unidad Truck PAC debe cargarse durante un
mínimo de 30 horas.
Gráfico 2. Botón de prueba, indicadores LED de carga en curso y unidad cargada
Recarga de la unidad Truck PAC
Existen dos maneras de recargar la unidad Truck PAC. El método recomendado es la
carga automática con el cargador de pared provisto con la unidad. El método
alternativo es mediante un tomacorriente de CD y el cable de extensión de 12 voltios
macho-macho que se distribuye con la unidad (no válido para 24 Voltio Modelo
ES8000). Este segundo método no es automático y debe supervisarse porque la
unidad Truck PAC podría dañarse con una sobrecarga.
Recarga con el cargador de pared provisto (método recomendado). Éste es el método
de carga recomendado ya que, al brindar una carga automática, se elimina la
posibilidad de sobrecarga. Con este método, el cargador de pared se conecta a la
unidad Truck PAC mediante un pequeño conector de carga (conector de clavija),
ubicado en la parte posterior de la unidad. La recarga tarda entre 4 y 6 horas
aproximadamente por cada indicador luminoso que no se encienda al presionar el
botón de prueba. Con este método, la unidad Truck PAC puede dejarse conectada al
cargador de pared por tiempo indeterminado. Esto es el único método para cargar
Modelo No. ES8000.
1. Inserte la clavija del cargador de pared en el CONECTOR DE CARGA (ubicado
en la parte posterior de la unidad Truck PAC).
2. Conecte el ADAPTADOR DE CA/CD del cargador de pared al tomacorriente de
CA (se encenderá el indicador amarillo de CARGA EN CURSO) (consulte el
gráfico 2).
3. Deje que la unidad Truck PAC se cargue hasta que se encienda el indicador de
unidad CARGA COMPLETA (puede supervisar el avance de la carga mediante
los indicadores rojos de NIVEL DE ENERGÍA: cuando se enciendan los tres
indicadores de NIVEL DE ENERGÍA, deberá encenderse el indicador de unidad
CARGA COMPLETA).
4. Una vez que se enciende el indicador de unidad CARGA COMPLETA, cargue la
unidad por entre tres y seis horas más (tres horas es aceptable pero, para
asegurarse de obtener la máxima capacidad de salida, es preferible seis
horas).
Nota: La indicador de unidad CARGA COMPLETA DIRIGIDO indica que el
proceso que carga es completo. Puede iluminar por un período corto después
que la unidad se quita del corcel debido a la carga de superficie, pero esto
hace sólo ocurre para un tiempo corto, que es normal. Para valorar la prontitud
de la unidad, controle el NIVEL DE ENERGÍA.
5. Si no va a utilizar la unidad Truck PAC de inmediato, puede dejarla conectada
al cargador de pared. Se recomienda que el cargador quede conectado a la
unidad Truck PAC cuando no esté en uso.
Recarga con el cable de extensión de 12 voltios macho-macho. Este método de car
ga
alternativo puede usarse cuando no tenga acceso a un tomacorriente de CA.
Nota: Este método puede sólo sea utilizado para cargar Modelo No. ES6000. Modelo
No. ES8000 no se puede cargar en esta manera.
1. Ponga en marcha el motor del vehículo.
2. Conecte un extremo del cable de extensión de 12 voltios macho-macho en el
tomacorriente de 12 voltios de la unidad Truck PAC y enchufe el otro extremo
en el tomacorriente de 12 voltios de un vehículo.
3. Presione el botón de prueba una vez por hora para verificar el NIVEL DE
ENERGÍA. Al encenderse todos los indicadores rojos y el indicador de unidad
CARGA COMPLETA, cargue la unidad Truck PAC por entre 1 y 2 horas más
para asegurarse de obtener una recarga completa.
Nota: La indicador de unidad CARGA COMPLETA DIRIGIDO indica que el
proceso que carga es completo. Puede iluminar por un período corto después
que la unidad se quita del corcel debido a la carga de superficie, pero esto
hace sólo ocurre para un tiempo corto, que es normal. Para valorar la prontitud
de la unidad, controle el NIVEL DE ENERGÍA.
Nota: NO SOBRECARGUE la unidad. Éste no es un método automático para
cargar la unidad Truck PAC. Debe supervisar el proceso de carga con
frecuencia (verifique los indicadores de NIVEL DE ENERGÍA presionando el
botón de PRUEBA) para asegurarse de no sobrecargar la unidad. Una
sobrecarga dañará su unidad Truck PAC.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Uso como arrancador de emergencia
Nota: Para un rendimiento óptimo, no guarde la unidad Truck PAC a temperaturas
inferiores a los 50° F (10° C) cuando lo utilice como arrancador de emergencia. Nunca
arranque ni recargue una batería congelada.
1. Use la unidad en un espacio bien ventilado.
2. Protéjase los ojos. Utilice siempre protección para los ojos al trabajar cerca de
baterías.
3. Revise la información de este manual de instrucciones y del manual de
instrucciones/seguridad que proporciona el fabricante del vehículo que va a
arrancar.
4. Apague el motor antes de conectar los cables.
5. Sujete la pinza positiva (roja +) al terminal positivo de la batería del vehículo
(para lograr una puesta a tierra negativa), o un punto de partida alterno de
vehículo como recomendado por el fabricante de vehículo.
6. Sujete la pinza negativa (negra –) a la estructura del vehículo (puesta a tierra).
7. Asegúrese de que los cables no se enganchen con las partes móviles del
motor (correas, ventiladores, etc.).
8. Manténgase alejado de las baterías al arrancar de emergencia un motor.
9. Ponga en marcha el vehículo (encienda el motor).
ADVERTENCIA
Nunca conecte una 12 fuente del poder del Voltio DC a un 24 vehículo del Voltio DC.
Esto cobrará demasiado la 12 fuente del poder del Voltio y engendrará gasses inflamable
que puede estallar y poder causar el daño de la propiedad y/o daños corporales.
Nota: Si el motor no enciende en 6 segundos, deje que la unidad Truck PAC se
enfríe durante 3 minutos antes de intentar arrancar el vehículo nuevamente. De
lo contrario, la unidad Truck PAC puede dañarse.
10. Una vez que encienda el motor, desconecte la pinza negativa (–) de la
estructura del vehículo y colóquela en su cubierta.
11. Desconecte la pinza positiva (+) y colóquela en su cubierta.
Uso como suministro alternativo de energía para vehículos -
Modelo ES6000 Sólo
La unidad Truck PAC es una herramienta esencial para toda persona que vaya a
reemplazar una batería de auto. La mayoría de los vehículos cuentan con
componentes electrónicos con memoria, entre ellos, sistemas de alarma,
computadoras, radios, teléfonos, etc. Al reemplazar la batería del vehículo, se pierden
los datos de la memoria. Sin embargo, si el cable de extensión conecta la unidad
Truck PAC y el tomacorriente de 12 voltios del vehículo, la memoria puede quedar
intacta.
Nota: Para utilizar la unidad Truck PAC con este fin, el tomacorriente elegido debe
permanecer activo aun cuando el motor esté apagado. En algunos vehículos, los
tomacorrientes de 12 voltios se desactivan al apagar el motor.
Nota: La salida de DC en Modelo No. ES8000 es una 24 salida del Voltio y no debe
ser conectada al vehículo 12 salidas del poder del Voltio.
Uso como fuente de alimentación multipropósito
La unidad Truck PAC también es una fuente de alimentación portátil para accesorios
de 12 voltios de CD que cuenten con un enchufe macho de 12 voltios. El
tomacorriente de CD de la unidad Truck PAC brinda protección automática contra
sobrecargas.
Al usar la unidad Truck PAC con un inversor de corriente, puede alimentar aparatos
eléctricos que normalmente funcionan con 120 voltios de CA o 220 voltios de CA. Se
recomienda que el inversor de corriente para la fuente de alimentación portátil no
supere los 300 vatios. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el
distribuidor de Truck PAC más cercano.
Nota: La salida de DC en Modelo No. ES8000 es una 24 salida del Voltio y debe sólo
sea utilizado para accionar 24 accesorios del Voltio.
DIAGNóSTICO Y CORRECCIóN DE FALLAS
Problema: Se encienden 1 ó 2 luces rojas; el cargador está enchufado durante 24
horas y no cambia la condición de las luces.
Respuesta: Compruebe si el cargador está cargando. Debería estar caliente.
Problema: El cargador funciona bien, pero sigue sin haber ningún cambio en las
luces cuando se conecta el cargador de pared a la unidad portátil de
alimentación (la luz amarilla está encendida).
Respuesta: Posible defecto en la batería o en el disyuntor de corriente. Trate de usar
un aparato (luz, televisión, etc.) con una clavija para encendedor y vea si
funciona. Si funciona, el disyuntor de la unidad portátil está bien y el
problema está en la batería.
Problema: Todas las luces se encienden cuando se enchufa el cargador a la unidad
portátil de alimentación, pero cuando se desenchufa el cargador y se
oprime el botón de prueba no se enciende ninguna luz.
Respuesta: La unidad portátil de alimentación tiene una batería defectuosa.
Pregunta: ¿Cuál es la causa de este problema?
Respuesta: Uso intenso sin un período de enfriamiento. VER LA NOTA: COMO
ARRANCADOR EN UN CASO DE EMERGENCIA.
Problema: La unidad portátil de alimentación eléctrica está totalmente cargada pero
no tiene potencia.
Respuesta: Compruebe el punto de contacto entre el cable y la mordaza de la
unidad portátil de alimentación. Cerciórese de que la mordaza este
prensando bien el cable, o si su unidad tiene un interruptor de
encendido, cerciórese que esté en la posición de encendido (ON).
Problema: Al tratar de usar un accesorio conectado al enchufe para cable de
encendedor de cigarrillos en la unidad portátil de alimentación eléctrica,
se oye un chasquido en el interior de la unidad.
Respuesta: El accesorio está tomando demasiado amperaje, haciendo que el
disyuntor interno cambie a “ON” y “OFF”. Puede ser que exista un
problema con el accesorio, como un cortocircuito que causa la
sobrecarga.
PREGUNTAS Y REPUESTAS
Pregunta: ¿Cuántos arranques de emergencia se pueden efectuar con una unidad
Truck PAC completamente cargada sin necesidad de recargarla?
Respuesta: De 1 a 30. Depende de factores tales como la temperatura, el estado
general del vehículo y el tipo y tamaño del motor.
Pregunta: ¿Se puede reemplazar la batería de una unidad portátil de alimentación
eléctrica?
Respuesta: Sí. Llame al Servicio Técnico (Technical Service) al (800) 328-2921 en
E.U.A. o al (800) 668-8642 en Canadá.
Pregunta: ¿Se puede reciclar la unidad portátil de alimentación eléctrica?
Respuesta: Sí. El medio ambiente fue uno de nuestros intereses principales en el
desarrollo y diseño de la unidad portátil de alimentación eléctrica. La
mayoría de los vendedores de baterías pueden desechar este producto
cuando llega al fin de su vida útil. De hecho, su unidad portátil de
alimentación eléctrica contiene una batería sellada de plomo-ácido y
debe desecharse de una manera adecuada DE ACUERDO CON LA LEY.
Vea las INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA BATERÍA.
Pregunta: ¿Cuál es la temperatura ideal de conservación de la unidad portátil de
alimentación eléctrica?
Respuesta: La temperatura ambiente. La unidad portátil de alimentación eléctrica
puede funcionar incluso a temperaturas bajo cero, aunque con menos
potencia. El calor intenso activará la autodescarga.
PRUEBA DE LA BATERíA
Una vez cargada totalmente la batería hasta que enciendan todas las luces rojas,
aplique una carga de 100 amperios al enchufe de carga de vehículo (en la unidad
portátil de alimentación), durante 6 segundos vigilando el voltaje en el enchufe de
carga de vehículo. La batería está bien si el voltaje es igual o mayor de 9 voltios.
INSTRUCCIONES PARA QUITAR Y DESECHAR LA BATERíA
Contiene una batería sellada de plomo-ácido, a prueba de derrames.
Debe desecharse en la forma debida.
La batería en el interior de esta unidad portátil de alimentación eléctrica es una batería
de plomo-ácido sellada. LA LEY exige que sea debidamente retirada y reciclada o
desechada. Si bien hay varias reglamentaciones federales que deben cumplirse en
todos los Estados Unidos, el gobierno de su estado o los gobiernos locales pueden
haber establecido reglamentaciones adicionales que deberán cumplirse. En otros
países el usuario debe cumplir con las reglamentaciones locales.
Cuando la batería de este producto necesite reemplazarse, retírela siguiendo las
instrucciones siguientes y llévela al centro local de reciclado para reciclarla o
desecharla adecuadamente. Si no hay centro de reciclado para baterías de plomo-
ácido en su localidad, comuníquese a la agencia local de protección ambiental para
pedir instrucciones.
INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA BATERíA
Comience asegurándose de que las dos pinzas de la unidad portátil estén alojadas en
las cubiertas protectoras a cada lado de la unidad.
1. Coloque la unidad portátil de alimentación con el lado frontal hacia abajo.
Busque los 13 tornillos que sujetan la cubierta (cuatro en la orilla izquierda,
cuatro en la orilla correcta, cuatro por el fondo y por uno bajo la etiqueta
anterior).
2. Retire los 13 tornillos, luego levante la mitad posterior de la cubierta de la
unidad.
3. En la parte superior de las baterías hay dos terminales, cada uno de ellos está
conectado a cables. Desconecte esos cables de la batería primera primer
o,
retirando para ello los per
nos que los fijan en los terminales. Desconecte esos
cables de la batería inferiora r
etirando para ello los per
nos que los fijan en los
terminales. PARA PREVENIR LA CREACIÓN DE UN ARCO ELÉCTRICO, tenga
cuidado de no tocar los dos terminales de la batería con las herramientas que
esté usando para r
etirar los per
nos.
4. Levante las baterías para sacarla de la mitad fr
ontal de la cubier
ta.
Pb
GARANTIA LIMITADA
Clore Automotive justifica este producto para ser libre de defectos en la materia o la
habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final.
Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho
de propiedad dentro de los uno año de la compra inicial, pero es nula en caso de que
el producto haya sufrido abusos, o haya sido alterado, o visto sujeto a mal uso o
empacado en forma inadecuada y dañado durante el traeyecto de devolución luego
de la reparación.
Esta garantía se aplica al producto solamente y no a los accesorios incluídos con el
producto y sujetos a desgaste; el reemplazo o la reparación de dichos accesorios
corre por cuenta del comprador.
LOS TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA LIMITADA DE CLORE
AUTOMOTIVE CONSTITUYEN EL REMEDIO UNICO Y EXCLUSIVO DEL
COMPRADOR. LA DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O
MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE PRODUCTO PARA UN USO
DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. AL CABO
DE LOS 1 AÑO DE LA FECHA DE COMPRA, TODOS LOS RIESGOS DE PERDIDA
POR CUALQUIER MOTIVO CORREN POR CUENTA DEL COMPRADOR.
CLORE AUTOMOTIVE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS
INCIDENTALES O FORTUITOS BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA: LA
RESPONSABILIDAD DE CLORE AUTOMOTIVE, SI ALGUNA, NUNCA EXCEDERA DEL
PRECIO DE COMPRA DEL APARATO SIN TENER EN CUENTA SI LA
RESPONSABILIDAD SE DEBE A ROMPIMIENTO DEL CONTRATO DE GARANTIA
(EXPRESA O IMPLICITA), NEGLIGENCIA, O CUALQUIER OTRA TEORIA JURIDICA.
Algunos estados no permiten limitaciones de garantías o limitaciones de daños en
consecuencia o fortuitos, de modo que la limitación de responsabilidades previa
puede no corresponder en su caso. Esta garantía otorga derechos legales específicos,
y puede ser que le correspondan otros derechos que varían de estado en estado.
PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTIA:
Si este producto falla dentro de los primeros 30 días después que la venta al por
menor compra debido a un defecto en la materia o la habilidad, lo vuelva a su
lugar de la compra para un cambio. Del día 31 al día 365 después de la compra
de la venta al por menor, contactan Clore el Servicio Técnico Automotor en el
número abajo para servicio de garantía. Un válido, fechó recibo de ventas se
requiere a obtener el servicio bajo esta garantía.
Para respuestas a preguntas con respecto al uso, servicio fuera de la garantía, o
información sobre servicio y garantía sobre otros productos Clore Automotive,
póngase en contacto con:
Clore Automotive Technical Service
800.328.2921
913.310.1050
www.cloreautomotive.com

Transcripción de documentos

Manual del Usario ¡Felicitaciones! Acaba de comprar la fuente de alimentación portátil y arrancador de emergencia de mayor calidad en el mercado. Hemos tomado numerosas medidas en los procesos de fabricación y control de calidad para asegurarnos de que el producto llegue a sus manos en condiciones óptimas y que funcione a su entera satisfacción. En el caso eventual de que su Truck PAC contenga un componente dañado, carezca de algún elemento, no funcione según lo especificado o requiera una reparación con cobertura de garantía, comuníquese con el Servicio técnico al (913) 310-1050. Guarde la factura de compra, ya que se precisa para la reparación con cobertura de garantía. Esta unidad contiene una batería sellada de plomo-ácido que debe permanecer cargada a su máxima capacidad. Recárguela al adquirir la unidad, inmediatamente después de cada uso y una vez cada tres meses cuando no lo use. Si no se realizan las cargas de mantenimiento, la vida útil de la batería puede reducirse enormemente. RESUMEN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas estas instrucciones antes de usar la unidad Truck PAC y guárdelas para referencia futura. Antes de usar la unidad Truck PAC para arrancar el motor de un auto, camioneta o bote, o para alimentar cualquier equipo, lea estas instrucciones, el manual de instrucciones y la información de seguridad que proporciona el fabricante del auto, remolque, bote o equipo. Al seguir todas las instrucciones y procedimientos de seguridad del fabricante, se reducirá el riesgo de accidentes. Trabajar cerca de baterías de plomo-ácido puede ser peligroso. Las baterías de plomo-ácido emanan gases explosivos durante la operación, la carga y el arranque de emergencia normales. Lea con cuidado y siga estas instrucciones para un uso sin peligros. Siga siempre las instrucciones específicas de este manual y las que se hallan en la unidad Truck PAC cada vez que vaya a arrancar un motor con su Truck PAC. Todas las baterías de plomo-ácido (autos, remolques y botes) producen gas de hidrógeno, que puede explotar con violencia si hay chispas o fuego. No fume ni use fósforos o encendedores mientras esté cerca de las baterías. No manipule la batería si está usando ropa de vinilo porque, con la fricción, el vinilo produce chispas de corriente estática. Revise toda la información de seguridad de la unidad Truck PAC y del compartimiento del motor. Utilice siempre protección para los ojos, vestimenta adecuada y otros equipos de seguridad al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido. No se toque los ojos mientras trabaje con o cerca de baterías de plomo-ácido. Guarde siempre las pinzas en sus cubiertas, sin que se toquen entre sí o un mismo elemento conductor. Si las pinzas no se guardan correctamente, podrían entrar en contacto entre sí o mediante un elemento conductor en común y producir un cortocircuito en la batería, lo que generaría tanto calor que podría incendiar la mayoría de los materiales. Tenga sumo cuidado al trabajar en el compartimiento del motor, ya que las partes móviles puedes provocar lesiones graves. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que contenga el manual del vehículo. Si bien la batería de la unidad Truck PAC está sellada y sin ácido líquido suelto, es probable que las baterías que se van a arranque con la unidad Truck PAC contengan ácidos líquidos que son peligrosos si se derraman. PRECAUCIONES PERSONALES Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempre debe haber alguien cerca, para que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario. Tenga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, los ojos o la ropa. Siempre debe usar protección para los ojos al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávela de inmediato con agua y jabón. Si el ácido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos de inmediato con abundante agua fría por un mínimo de 10 minutos y solicite atención médica con urgencia. Tenga sumo cuidado en evitar que una herramienta metálica caiga sobre la batería. Podría producir chispas o provocar un cortocircuito en la batería u otras piezas eléctricas y así originarse una explosión. Al trabajar con baterías de plomo-ácido, quítese los accesorios personales de metal, tales como anillos, brazaletes, collares y relojes. Las baterías de plomo-ácido pueden provocar un cortocircuito con corriente capaz de derretir completamente un anillo u objeto similar y así provocar quemaduras graves. Utilice la unidad Truck PAC para arrancar sólo baterías de plomo-ácido. No la utilice para recargar baterías de celdas secas, que suelen usarse en los electrodomésticos. Podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales. NUNCA arranque ni recargue una batería congelada. Para evitar la formación de un arco eléctrico, NUNCA permita que las pinzas se toquen entre sí o entren en contacto con una misma pieza de metal. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El uso de accesorios no recomendados o comercializados por el fabricante podría representar un riesgo de daño a la unidad o lesiones al personal. Si utiliza un cargador de pared o un cable de extensión, al desconectar la unidad, tire del enchufe, nunca del cable. No recargue la unidad Truck PAC con un cargador de pared o cable de extensión dañado. Reemplácelos de inmediato. La unidad Truck PAC puede utilizarse en cualquier condición climática: lluvia, nieve, calor o frío. No la sumerja en agua. No la opere cerca de productos inflamables, como gasolina, etc. Si la unidad Truck PAC recibe un golpe fuerte o se daña de alguna manera, haga que la revise un profesional de servicio técnico. Si se produce un derrame de ácido de la batería, no la despache. Llévela al establecimiento de reciclado de baterías más próximo a su domicilio. No desarme la unidad Truck PAC. Haga que la revise un profesional de servicio técnico. La unidad Truck PAC nunca debe quedar con la batería totalmente descargada durante lapso alguno. La batería podría dañarse en forma permanente y, en consecuencia, funcionar mal. Cuando no la use, deje la unidad Truck PAC conectada al cargador de pared o recárguela cada tres (3) meses. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Características de la fuente de alimentación portátil La unidad Truck PAC proporciona abundante energía para arrancar vehículos, más de lo que necesitan la mayoría de los autos, las camionetas, SUVs, enciende vehículos de camiones y entrega. La unidad Truck PAC alimentará a la mayoría de los accesorios de 12 voltios de CD que cuenten con un enchufe macho de 12 voltios (12 Voltio Modelo ES6000 sólo). El tomacorriente de CD brinda protección automática contra sobrecargas. La unidad contiene un interruptor de prueba e indicadores LED. El circuito de vanguardia permite que la unidad permanezca conectada al cargador en forma constante, sin riesgo alguno de sobrecarga. Características de seguridad Las cubiertas protectoras de seguridad evitan que se produzcan chispas entre las pinzas y permiten una rotación de 90° para retirar las pinzas y volverlas a colocar con facilidad. Siempre vuelva a colocar las pinzas en las cubiertas luego de usarlas. Las guías para cables traban los cables y así se logra un almacenamiento ordenado (sin que cuelguen cables, tan peligrosos y antiestéticos). Siempre vuelva a enrollar los cables y asegure las pinzas adecuadamente luego de cada uso. Gracias a su tecnología de última generación y su batería sellada antiderrame de 12 voltios, la unidad Truck PAC puede guardarse en cualquier posición PROCEDIMIENTOS DE RECARGA Nota: Luego de la compra inicial, la unidad Truck PAC debe cargarse durante un mínimo de 30 horas. Gráfico 2. Botón de prueba, indicadores LED de carga en curso y unidad cargada Recarga de la unidad Truck PAC Existen dos maneras de recargar la unidad Truck PAC. El método recomendado es la carga automática con el cargador de pared provisto con la unidad. El método alternativo es mediante un tomacorriente de CD y el cable de extensión de 12 voltios macho-macho que se distribuye con la unidad (no válido para 24 Voltio Modelo ES8000). Este segundo método no es automático y debe supervisarse porque la unidad Truck PAC podría dañarse con una sobrecarga. Recarga con el cargador de pared provisto (método recomendado). Éste es el método de carga recomendado ya que, al brindar una carga automática, se elimina la posibilidad de sobrecarga. Con este método, el cargador de pared se conecta a la unidad Truck PAC mediante un pequeño conector de carga (conector de clavija), ubicado en la parte posterior de la unidad. La recarga tarda entre 4 y 6 horas aproximadamente por cada indicador luminoso que no se encienda al presionar el botón de prueba. Con este método, la unidad Truck PAC puede dejarse conectada al cargador de pared por tiempo indeterminado. Esto es el único método para cargar Modelo No. ES8000. 1. Inserte la clavija del cargador de pared en el CONECTOR DE CARGA (ubicado en la parte posterior de la unidad Truck PAC). 2. Conecte el ADAPTADOR DE CA/CD del cargador de pared al tomacorriente de CA (se encenderá el indicador amarillo de CARGA EN CURSO) (consulte el gráfico 2). 3. Deje que la unidad Truck PAC se cargue hasta que se encienda el indicador de unidad CARGA COMPLETA (puede supervisar el avance de la carga mediante los indicadores rojos de NIVEL DE ENERGÍA: cuando se enciendan los tres indicadores de NIVEL DE ENERGÍA, deberá encenderse el indicador de unidad CARGA COMPLETA). 4. Una vez que se enciende el indicador de unidad CARGA COMPLETA, cargue la unidad por entre tres y seis horas más (tres horas es aceptable pero, para asegurarse de obtener la máxima capacidad de salida, es preferible seis horas). Nota: La indicador de unidad CARGA COMPLETA DIRIGIDO indica que el proceso que carga es completo. Puede iluminar por un período corto después que la unidad se quita del corcel debido a la carga de superficie, pero esto hace sólo ocurre para un tiempo corto, que es normal. Para valorar la prontitud de la unidad, controle el NIVEL DE ENERGÍA. 5. Si no va a utilizar la unidad Truck PAC de inmediato, puede dejarla conectada al cargador de pared. Se recomienda que el cargador quede conectado a la unidad Truck PAC cuando no esté en uso. Recarga con el cable de extensión de 12 voltios macho-macho. Este método de carga alternativo puede usarse cuando no tenga acceso a un tomacorriente de CA. Nota: Este método puede sólo sea utilizado para cargar Modelo No. ES6000. Modelo No. ES8000 no se puede cargar en esta manera. 1. Ponga en marcha el motor del vehículo. 2. Conecte un extremo del cable de extensión de 12 voltios macho-macho en el tomacorriente de 12 voltios de la unidad Truck PAC y enchufe el otro extremo en el tomacorriente de 12 voltios de un vehículo. 3. Presione el botón de prueba una vez por hora para verificar el NIVEL DE ENERGÍA. Al encenderse todos los indicadores rojos y el indicador de unidad CARGA COMPLETA, cargue la unidad Truck PAC por entre 1 y 2 horas más para asegurarse de obtener una recarga completa. Nota: La indicador de unidad CARGA COMPLETA DIRIGIDO indica que el proceso que carga es completo. Puede iluminar por un período corto después que la unidad se quita del corcel debido a la carga de superficie, pero esto hace sólo ocurre para un tiempo corto, que es normal. Para valorar la prontitud de la unidad, controle el NIVEL DE ENERGÍA. Nota: NO SOBRECARGUE la unidad. Éste no es un método automático para cargar la unidad Truck PAC. Debe supervisar el proceso de carga con frecuencia (verifique los indicadores de NIVEL DE ENERGÍA presionando el botón de PRUEBA) para asegurarse de no sobrecargar la unidad. Una sobrecarga dañará su unidad Truck PAC. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA Nunca conecte una 12 fuente del poder del Voltio DC a un 24 vehículo del Voltio DC. Esto cobrará demasiado la 12 fuente del poder del Voltio y engendrará gasses inflamable que puede estallar y poder causar el daño de la propiedad y/o daños corporales. Uso como arrancador de emergencia Nota: Para un rendimiento óptimo, no guarde la unidad Truck PAC a temperaturas inferiores a los 50° F (10° C) cuando lo utilice como arrancador de emergencia. Nunca arranque ni recargue una batería congelada. 1. Use la unidad en un espacio bien ventilado. 2. Protéjase los ojos. Utilice siempre protección para los ojos al trabajar cerca de baterías. 3. Revise la información de este manual de instrucciones y del manual de instrucciones/seguridad que proporciona el fabricante del vehículo que va a arrancar. 4. Apague el motor antes de conectar los cables. 5. Sujete la pinza positiva (roja +) al terminal positivo de la batería del vehículo (para lograr una puesta a tierra negativa), o un punto de partida alterno de vehículo como recomendado por el fabricante de vehículo. 6. Sujete la pinza negativa (negra –) a la estructura del vehículo (puesta a tierra). 7. Asegúrese de que los cables no se enganchen con las partes móviles del motor (correas, ventiladores, etc.). 8. Manténgase alejado de las baterías al arrancar de emergencia un motor. 9. Ponga en marcha el vehículo (encienda el motor). Nota: Si el motor no enciende en 6 segundos, deje que la unidad Truck PAC se enfríe durante 3 minutos antes de intentar arrancar el vehículo nuevamente. De lo contrario, la unidad Truck PAC puede dañarse. 10. Una vez que encienda el motor, desconecte la pinza negativa (–) de la estructura del vehículo y colóquela en su cubierta. 11. Desconecte la pinza positiva (+) y colóquela en su cubierta. Uso como suministro alternativo de energía para vehículos Modelo ES6000 Sólo La unidad Truck PAC es una herramienta esencial para toda persona que vaya a reemplazar una batería de auto. La mayoría de los vehículos cuentan con componentes electrónicos con memoria, entre ellos, sistemas de alarma, computadoras, radios, teléfonos, etc. Al reemplazar la batería del vehículo, se pierden los datos de la memoria. Sin embargo, si el cable de extensión conecta la unidad Truck PAC y el tomacorriente de 12 voltios del vehículo, la memoria puede quedar intacta. Nota: Para utilizar la unidad Truck PAC con este fin, el tomacorriente elegido debe permanecer activo aun cuando el motor esté apagado. En algunos vehículos, los tomacorrientes de 12 voltios se desactivan al apagar el motor. Nota: La salida de DC en Modelo No. ES8000 es una 24 salida del Voltio y no debe ser conectada al vehículo 12 salidas del poder del Voltio. Uso como fuente de alimentación multipropósito La unidad Truck PAC también es una fuente de alimentación portátil para accesorios de 12 voltios de CD que cuenten con un enchufe macho de 12 voltios. El tomacorriente de CD de la unidad Truck PAC brinda protección automática contra sobrecargas. Al usar la unidad Truck PAC con un inversor de corriente, puede alimentar aparatos eléctricos que normalmente funcionan con 120 voltios de CA o 220 voltios de CA. Se recomienda que el inversor de corriente para la fuente de alimentación portátil no supere los 300 vatios. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor de Truck PAC más cercano. Nota: La salida de DC en Modelo No. ES8000 es una 24 salida del Voltio y debe sólo sea utilizado para accionar 24 accesorios del Voltio. DIAGNóSTICO Y CORRECCIóN DE FALLAS Problema: Se encienden 1 ó 2 luces rojas; el cargador está enchufado durante 24 horas y no cambia la condición de las luces. Respuesta: Compruebe si el cargador está cargando. Debería estar caliente. Problema: El cargador funciona bien, pero sigue sin haber ningún cambio en las luces cuando se conecta el cargador de pared a la unidad portátil de alimentación (la luz amarilla está encendida). Respuesta: Posible defecto en la batería o en el disyuntor de corriente. Trate de usar un aparato (luz, televisión, etc.) con una clavija para encendedor y vea si funciona. Si funciona, el disyuntor de la unidad portátil está bien y el problema está en la batería. Problema: Todas las luces se encienden cuando se enchufa el cargador a la unidad portátil de alimentación, pero cuando se desenchufa el cargador y se oprime el botón de prueba no se enciende ninguna luz. Respuesta: La unidad portátil de alimentación tiene una batería defectuosa. Pregunta: ¿Cuál es la causa de este problema? Respuesta: Uso intenso sin un período de enfriamiento. VER LA NOTA: COMO ARRANCADOR EN UN CASO DE EMERGENCIA. Problema: La unidad portátil de alimentación eléctrica está totalmente cargada pero no tiene potencia. Respuesta: Compruebe el punto de contacto entre el cable y la mordaza de la unidad portátil de alimentación. Cerciórese de que la mordaza este prensando bien el cable, o si su unidad tiene un interruptor de encendido, cerciórese que esté en la posición de encendido (ON). Problema: Al tratar de usar un accesorio conectado al enchufe para cable de encendedor de cigarrillos en la unidad portátil de alimentación eléctrica, se oye un chasquido en el interior de la unidad. Respuesta: El accesorio está tomando demasiado amperaje, haciendo que el disyuntor interno cambie a “ON” y “OFF”. Puede ser que exista un problema con el accesorio, como un cortocircuito que causa la sobrecarga. PREGUNTAS Y REPUESTAS Pregunta: ¿Cuántos arranques de emergencia se pueden efectuar con una unidad Truck PAC completamente cargada sin necesidad de recargarla? Respuesta: De 1 a 30. Depende de factores tales como la temperatura, el estado general del vehículo y el tipo y tamaño del motor. Pregunta: ¿Se puede reemplazar la batería de una unidad portátil de alimentación eléctrica? Respuesta: Sí. Llame al Servicio Técnico (Technical Service) al (800) 328-2921 en E.U.A. o al (800) 668-8642 en Canadá. Pregunta: ¿Se puede reciclar la unidad portátil de alimentación eléctrica? Respuesta: Sí. El medio ambiente fue uno de nuestros intereses principales en el desarrollo y diseño de la unidad portátil de alimentación eléctrica. La mayoría de los vendedores de baterías pueden desechar este producto cuando llega al fin de su vida útil. De hecho, su unidad portátil de alimentación eléctrica contiene una batería sellada de plomo-ácido y debe desecharse de una manera adecuada DE ACUERDO CON LA LEY. Vea las INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA BATERÍA. Pregunta: ¿Cuál es la temperatura ideal de conservación de la unidad portátil de alimentación eléctrica? Respuesta: La temperatura ambiente. La unidad portátil de alimentación eléctrica puede funcionar incluso a temperaturas bajo cero, aunque con menos potencia. El calor intenso activará la autodescarga. PRUEBA DE LA BATERíA Una vez cargada totalmente la batería hasta que enciendan todas las luces rojas, aplique una carga de 100 amperios al enchufe de carga de vehículo (en la unidad portátil de alimentación), durante 6 segundos vigilando el voltaje en el enchufe de carga de vehículo. La batería está bien si el voltaje es igual o mayor de 9 voltios. INSTRUCCIONES PARA QUITAR Y DESECHAR LA BATERíA Pb Contiene una batería sellada de plomo-ácido, a prueba de derrames. Debe desecharse en la forma debida. La batería en el interior de esta unidad portátil de alimentación eléctrica es una batería de plomo-ácido sellada. LA LEY exige que sea debidamente retirada y reciclada o desechada. Si bien hay varias reglamentaciones federales que deben cumplirse en todos los Estados Unidos, el gobierno de su estado o los gobiernos locales pueden haber establecido reglamentaciones adicionales que deberán cumplirse. En otros países el usuario debe cumplir con las reglamentaciones locales. Cuando la batería de este producto necesite reemplazarse, retírela siguiendo las instrucciones siguientes y llévela al centro local de reciclado para reciclarla o desecharla adecuadamente. Si no hay centro de reciclado para baterías de plomoácido en su localidad, comuníquese a la agencia local de protección ambiental para pedir instrucciones. INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA BATERíA Comience asegurándose de que las dos pinzas de la unidad portátil estén alojadas en las cubiertas protectoras a cada lado de la unidad. 1. Coloque la unidad portátil de alimentación con el lado frontal hacia abajo. Busque los 13 tornillos que sujetan la cubierta (cuatro en la orilla izquierda, cuatro en la orilla correcta, cuatro por el fondo y por uno bajo la etiqueta anterior). 2. Retire los 13 tornillos, luego levante la mitad posterior de la cubierta de la unidad. 3. En la parte superior de las baterías hay dos terminales, cada uno de ellos está conectado a cables. Desconecte esos cables de la batería primera primero, retirando para ello los pernos que los fijan en los terminales. Desconecte esos cables de la batería inferiora retirando para ello los pernos que los fijan en los terminales. PARA PREVENIR LA CREACIÓN DE UN ARCO ELÉCTRICO, tenga cuidado de no tocar los dos terminales de la batería con las herramientas que esté usando para retirar los pernos. 4. Levante las baterías para sacarla de la mitad frontal de la cubierta. GARANTIA LIMITADA Clore Automotive justifica este producto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final. Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho de propiedad dentro de los uno año de la compra inicial, pero es nula en caso de que el producto haya sufrido abusos, o haya sido alterado, o visto sujeto a mal uso o empacado en forma inadecuada y dañado durante el traeyecto de devolución luego de la reparación. Esta garantía se aplica al producto solamente y no a los accesorios incluídos con el producto y sujetos a desgaste; el reemplazo o la reparación de dichos accesorios corre por cuenta del comprador. LOS TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA LIMITADA DE CLORE AUTOMOTIVE CONSTITUYEN EL REMEDIO UNICO Y EXCLUSIVO DEL COMPRADOR. LA DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. AL CABO DE LOS 1 AÑO DE LA FECHA DE COMPRA, TODOS LOS RIESGOS DE PERDIDA POR CUALQUIER MOTIVO CORREN POR CUENTA DEL COMPRADOR. CLORE AUTOMOTIVE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INCIDENTALES O FORTUITOS BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA: LA RESPONSABILIDAD DE CLORE AUTOMOTIVE, SI ALGUNA, NUNCA EXCEDERA DEL PRECIO DE COMPRA DEL APARATO SIN TENER EN CUENTA SI LA RESPONSABILIDAD SE DEBE A ROMPIMIENTO DEL CONTRATO DE GARANTIA (EXPRESA O IMPLICITA), NEGLIGENCIA, O CUALQUIER OTRA TEORIA JURIDICA. Algunos estados no permiten limitaciones de garantías o limitaciones de daños en consecuencia o fortuitos, de modo que la limitación de responsabilidades previa puede no corresponder en su caso. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y puede ser que le correspondan otros derechos que varían de estado en estado. PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTIA: Si este producto falla dentro de los primeros 30 días después que la venta al por menor compra debido a un defecto en la materia o la habilidad, lo vuelva a su lugar de la compra para un cambio. Del día 31 al día 365 después de la compra de la venta al por menor, contactan Clore el Servicio Técnico Automotor en el número abajo para servicio de garantía. Un válido, fechó recibo de ventas se requiere a obtener el servicio bajo esta garantía. Para respuestas a preguntas con respecto al uso, servicio fuera de la garantía, o información sobre servicio y garantía sobre otros productos Clore Automotive, póngase en contacto con: Clore Automotive Technical Service 800.328.2921 913.310.1050 www.cloreautomotive.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Clore Automotive ES6000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para