Indesit RG 1142 W EU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

II
II
I
GBGB
GBGB
GB
FF
FF
F
EE
EE
E
PP
PP
P
GRGR
GRGR
GR
Frigorifero 2 stelle
1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
2 stars Refrigerator
7
Instructions for installation and use
Réfrigérateur dessous 2 étoiles
14
Instructions pour l'installation et l'emploi
2-Sterne-Kühlschrank
20
Informationen für Installation und Gebrauch
Frigoríficos 2 estrellas 27
Instrucciones para la instalación y uso
Frigoríficos 2 estrelas 33
Instruções para a instalação e o uso
Øõãåßá 2 áóôÝñùí 39
Ïäçãßåò ãéÜ ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç
DD
DD
D
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten,
bitte folgendes beachten:
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
Ãéá ôç äéáóöÜëéóç ôçò áðïôåëåóìáôéêüôçôáò êáé ôçò áóöÜëåéáò áõôÞò ôçò
ïéêéáêÞò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò:
Íá áðåõèýíåóôå áðïêëåéóôéêÜ óå åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò
Íá æçôÜôå ðÜíôá ôç ÷ñÞóç áõèåíôéêþí áíôáëëáêôéêþí
27
EE
EE
E
5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconec-
tar la clavija del tomacorriente de la pared: es muy peligro-
so.
6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con
las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No
introducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados del
congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras.
7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconec-
tado antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de
regulación de la temperatura a la posición para eliminar
todo contacto eléctrico.
8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fue-
ra de uso su eventual cerradura para evitar que los niños,
jugando, puedan quedar encerrados dentro del aparato.
9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asisten-
cia, controlar el capítulo “Algunos problemas” para verifi-
car si es posible eliminar el eventual inconveniente. No in-
tentar reparar la avería tratando de acceder a las partes in-
ternas.
10. En caso de daño, el cable de alimentación de este aparato
debe ser sustituido obligatoriamente por nuestro Servicio
de Asistencia Técnica, siendo necesario el uso de
herramientas especiales.
Instalación
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo
consumo de electricidad es importante que la instala-
ción se realice correctamente.
La aireación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello re-
quieren una buena aireación. No son adecuados los ambien-
tes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe
instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o
puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire.
Y que no sea demasiado húmedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir
las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Para una buena aireación del aparato es necesario dejar:
- una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte supe-
rior y eventuales muebles situados encima;
- una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y
eventuales muebles/paredes laterales.
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente
a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.
En un lugar plano
El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no
está nivelado, se puede intervenir con la patita regulable
correspondientes colocadas anteriormente.
Conexión eléctrica y puesta a tierra
Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el
voltaje indicado en la placa de características, colocada aba-
jo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corres-
ponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de
corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo
prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones
46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina
toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores.
¿La potencia es insuficiente?
El tomacorriente eléctrico debe ser capaz de soportar la car-
ga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de
características ubicada abajo y a la izquierda junto al reci-
piente de verduras.
Antes de conectarlo eléctricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y
esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo al
tomacorriente, para permitir un correcto funcionamiento.
ATENCIÓN
Lea atentamente las advertencias contenidas en este folle-
to, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la
seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor-
mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger
al consumidor.
Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técni-
cos del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que
cumplen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano).
1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si
el lugar está al reparo de un cobertizo; es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente
para conservar y congelar alimentos siguiendo las instruc-
ciones de uso escritas en este manual.
3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies des-
nudos o con las manos o pies mojados.
4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples.
Si el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el
cable no sufra pliegues o compresiones peligrosas.
La seguridad, una buena costumbre
28
EE
EE
E
Vista de cerca
D
Botón para la regulación de la temperatura
Este botón permite regular la temperatura interior del frigo-
rífico, de acuerdo con las posiciones siguientes:
frigorífico apagado;
1 frigorífico al mínimo;
5 frigorífico al máximo
Puede poner el mando en cualquier posición de la 1 a la 5,
según lo necesite. Recuerde además, que puede interrum-
pir el funcionamiento del frigorífico llevando el botón a la
posición .
Balconcillo con huevera
Balconcillo porta-objetos
Balconcillo para botellas
Pata regulable
Cajon para frutas y verduras
Rejillas extraíbles y regulables en altura
Bandeja recolectora agua de deshielo
Compartimento para producción de hielo y
conservación de alimentos congelados y
surgelados
B
C
E
G
F
I
H
D
A
B
C
E
G
I
F
H
D
A
B
C
E
G
F
I
H
D
D
A
B
C
E
G
F
I
H
D
D
A
29
EE
EE
E
ATENCIÓN
Después del transporte, para permitir un correcto fun-
cionamiento, colocar el aparato en posición vertical y
esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de
corriente.
Recuerde que para un funcionamiento óptimo y eco-
nómico, debe colocar el botón del frigorífico en la po-
sición de temperatura intermedia.
Antes de introducir alimentos en el frigorífico, limpie bien su
interior con agua templada y bicarbonato.
Después de haber conectado la clavija al enchufe, asegúre-
se de que la lámpara quede encendida, gire el botón para la
regulación de la temperatura “A” hasta la posición “3” y
transcurridas unas horas introduzca los alimentos frescos en
el frigorífico y los congelados en el congelador.
Llenar de agua los recipientes para producción de hielo y
colocarlos dentro del compartimiento “I”.
Puesta en marcha
Guía para la conservación
Guía para la colocación y conservación de los alimentos en el compartimiento frigorífico
Alimento
Tiempo de
conservación
Colocación en el frigorífico
Carne y pescado limpios
(envolver en bolsas u hojas de plástico)
2 ó 3 días
Sobre el cajón de frutas y verduras
(zona más fría)
Queso fresco 3 ó 4 días
Sobre el cajón de frutas y verduras
(zona más fría)
Huevos 1 mes
En el recipiente especial de la
contrapuerta
Mantequilla y margarina 1 semana En el balconcillo de la contrapuerta
Alimentos cocinados (introducir en recipientes
herméticos y esperar a que se enfríen)
3 ó 4 días En cualquier rejilla
Embutidos, pan de molde, chocolate, pastelillos
de crema, tomates, etc.
3 ó 4 días En cualquier rejilla
Botellas, leche, bebidas, yogures
En los balconcillos especiales de la
contrapuerta
Fruta y verdura En el cajón de frutas y verduras
No necesitan conservarse en el frigorífico:
El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerros.
Los plátanos (ennegrecen).
Los cítricos (mejor al fresco, en el balcón).
Patatas y tubérculos (sólo oscuridad y nada de humedad).
30
EE
EE
E
- En el interior del frigorífico el aire circula de forma natural,
tendiendo a descender el aire más frío porque pesa más. Por
esta razón, la carne y el pescado deben colocarse encima
del cajón para frutas y verduras.
- Siga atentamente nuestros consejos sobre la duración máxi-
ma de conservación: ningún alimento, ni aún el más fresco,
se mantiene inalterado durante mucho tiempo.
- Contrariamente a lo que suele creerse, los alimentos coci-
nados no se conservan más tiempo que los crudos.
- No introduzca líquidos en recipientes destapados, pues
aumentaría así la humedad en el interior del frigorífico y, por
consiguente, la formación de escarcha.
Regulación del flujo de aire frío
Es aconsejable regular la circulación de aire frío en el interior
del refrigerador de acuerdo a las variaciones de la tempera-
tura ambiente.
Por ello el aparato está equipado con un estante especial,
que se puede colocar en dos posiciones diferentes, situado
sobre la bandeja de recolección del agua de
descongelamiento (Fig. 1).
Coloque en la posición "A"
cuando la temperatura am-
biente es superior a 20°C;
Coloque en la posición "B"
cuando la temperatura am-
biente es inferior a 20°C.
Consejos para ahorrar
- Instale el aparato correctamente.
Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y
en un lugar bien aireado.
- Utilice el frío justo.
Sitúe el botón de regulación de la temperatura del frigorífi-
co en una posición intermedia. Demasiado frío, además de
consumir mucho, no mejora ni prolonga la conservación de
los alimentos. Al contrario, en el frigorífico, puede estropear
la verdura, los embutidos y los quesos.
- No llene demasiado el aparato.
Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libre-
mente en el interior del frigorífico. Si lo llena demasiado,
impedirá la circulación, y el compresor tendrá que trabajar
en forma continuada.
- Mantenga la puerta cerrada.
Abra el frigorífico lo menos posible, porque cada vez que lo
haga se escapará parte del aire frío. Para restablecer la tem-
peratura, el motor tendrá que trabajar mucho tiempo con-
sumiendo mucha energía.
- Preste atención a las juntas.
Vigile que las juntas permanezcan elásticas y limpias, para
que se adhieran bien a la puerta y no dejen escapar ni si-
quiera un poco de frío.
- No introduzca alimentos calientes.
La introducción de una olla caliente en el frigorífico eleva de
inmediato la temperatura varios grados, déjela enfriar a tem-
peratura ambiente antes de introducirla en el frigorífico.
- Nada de escar ha
Vigile el grosor de la capa de escarcha en las paredes del
compartimento para conservación y, se se ha hecho
damasiado gruesa, proceda inmediatamente al descarche
(véase más adelante: "Cómo mantenerlo en buen estado").
Uso del compartimiento de
conservación
El símbolo que se encuentra en la puerta, indica
que el compartimiento permite la conservación de
alimentos congelados durante breves períodos (Como
máximo 2 semanas).
En el momento de la compra de alimentos congelados es
necesario verificar que los mismos estén conservados a
la temperatura adecuada y que el envase esté intacto.
Para mantener inalterada la calidad del alimento congelado
es conveniente transportarlo en recipientes especiales y
colocarlo nuevamente, lo más rápido posible, dentro de la
sección de conservación.
En el caso de que un paquete presente rastros de humedad
y anormales hinchamientos es posible que haya sido prece-
dentemente conservado a una temperatura inadecuada y
que el recipiente, en tanto, se haya deteriorado.
(Fig. 1)
31
EE
EE
E
Antes de cualquier operación de limpieza desconectar
previamente el aparato de la red de alimentación (sim-
plemente desenchufando la clavija o apagando el in-
terruptor general de la vivienda)
Descongelación
No utilice nunca dispositivos mecánicos u otras
herramientas diferentes a las recomendadas por el
fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
Es conveniente, cada tanto, extraer la escarcha que recubre
el evaporador. No utilice nunca objetos metálicos con punta
que pueden provocar perforaciones de la placa con
consecuencias irreparables para el aparato. Dicha operación
es necesaria para garantizar un buen rendimiento del
refrigerador y evitar un aumento inútil del consumo de
energía eléctrica.
De todos modos, es aconsejable descongelar el aparato cada
tres meses.
Para obtener la descongelación completa del refrigerador,
lleve el botón del termostato hasta . Extraiga el tapón
situado en la parte posterior de la bandeja y coloque debajo
de la misma un recipiente para recoger el agua de
descongelación (fig.2). Luego seque la bandeja y vuelva
a colocarla en su lugar.
Para volver a poner en funcionamiento el aparato lleve
nuevamente el botón del termostato a la posición de
funcionamiento.
Cómo mantenerlo en buen estado
Limpieza y mantenimiento especiales
- Los materiales utilizados en la fabricación de este aparato
son higiénicos y no transmiten olores, pero, para mantener
estas cualidades, es necesario que los alimentos estén siem-
pre protegidos y bien cerrados, con el fin de evitar manchas
difíciles de quitar o la aparición de malos olores.
- Sólo agua y bicarbonato: Para limpiar tanto el interior como
el exterior, utilice una esponja con agua templada y bicarbo-
nato sódico, que es además un buen desinfectante. Si no
tiene en casa, puede emplear jabón neutro.
- Qué no debe usarse: No utilice nunca abrasivos, lejía, ni
amoníaco. Están totalmente prohibidos los disolventes y otros
productos similares.
- Todos los elementos extraíbles pueden lavarse en agua
caliente con jabón o detergente para vajillas. Antes de vol-
verlos a colocar, séquelos bien.
- Si ha de permanecer inactivo mucho tiempo: Si en verano
decide apagar el aparato, limpie el interior y deje las puertas
abiertas, pues pueden formarse malos olores y moho.
- Cómo cambiar la bombilla interior: En la parte trasera de la
caja termóstato está situada la bombilla de alumbrado in-
terno. En caso de tener que reemplazarla, desenroscar la
bombilla agotada y sustituirla con otra cuya potencia no sea
de más de 15 W actuando según se indica en la fig. 3.
Fig. 2
Fig. 3
32
EE
EE
E
El frigorífico no funciona
Compruebe que:
El interruptor general de la casa esté conectado.
El frigorífico enfría poco
Compruebe que:
La puerta cierre bien y la junta no esté estropeada.
La puerta no se abra muy a menudo.
El botón de regulación esté en la posición correcta.
El frigorífico no se haya llenado en exceso.
En el frigorífico los alimentos se hielan de-
masiado
Compruebe que:
El botón de regulación de la temperatura esté en la posi-
ción correcta.
Los alimentos no estén en contacto con la parte posterior,
la más fría.
El motor no para de funcionar
Compruebe que:
La puerta esté bien cerrada o que no ha sido abierta con-
tinuamente.
La temperatura externa no sea muy alta.
El aparato hace demasiado ruido
Compruebe que:
El frigorífico esté bien nivelado.
El frigorífico no esté instalado entre muebles y objetos que
vibren y emitan ruido.
El gas refrigerante interno produce un ligero ruido incluso
cuando el compresor está parado (no es un defecto).
Solución de problemas
Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el
aparato no funciona y el inconveniente detectado existe
todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu-
nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la
sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escri-
tos en la placa de características ubicada abajo y a la izquier-
da, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las
siguientes figuras).
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar
siempre la instalación de repuestos no originales.
Mod.
EDF 290.3 X
TK
Cod.
93081 720000 S/N 7041 71 328
220 - 240 V- 50 Hz 160 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
287
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
62
Made in Italy 008172
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,5
Class
Clase
N
Classe
ERF 382 X 47081870000
MADE IN ITALY S/N
501232065
VOL. BRUT
GROSS VOL.
VOL. BRUTO
l.
cu. fl.
350
SYSTEME A COMPRESSION
SYSTEM
SISTEMA
K
REFRIGERATEUR
REFRIGERATOR
FRIGORIFICO
l.
cu. fl.
225
REFRIGERATEUR
REFRIGERATOR
FRIGORIFICO
R134 A
kg.
0,050
CONGELATEUR
FREEZER
CONGELADOR
l.
cu. fl.
125
CONGELATEUR
FREEZER
CONGELADOR
R134 A
kg
0,085
HZ W
50 210
CLASSE
CLASS
CLASE
N
220-240
VA
FUSE LINK
12
POUVOIR DE CONGEL. kg/24h
FREEZING CAPACITY
PODER DE CONGELACION

Transcripción de documentos

I Frigorifero 2 stelle 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso GB 2 stars Refrigerator 7 Instructions for installation and use F Réfrigérateur dessous 2 étoiles 14 Instructions pour l'installation et l'emploi D 2-Sterne-Kühlschrank 20 Informationen für Installation und Gebrauch E Frigoríficos 2 estrellas 27 Instrucciones para la instalación y uso P Frigoríficos 2 estrelas 33 Instruções para a instalação e o uso GR Øõãåßá 2 áóôÝñùí 39 Ïäçãßåò ãéÜ ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: - rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati - richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: - call only the Service Centers authorized by the manufacturer - always use original Spare Parts Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit: - adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés - demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten: - wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen - verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: - Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. - Solicite siempre la utilización de recambios originales. Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico: - dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados - solicite sempre a utilização de peças originais Ãéá ôç äéáóöÜëéóç ôçò áðïôåëåóìáôéêüôçôáò êáé ôçò áóöÜëåéáò áõôÞò ôçò ïéêéáêÞò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò: − Íá áðåõèýíåóôå áðïêëåéóôéêÜ óå åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò − Íá æçôÜôå ðÜíôá ôç ÷ñÞóç áõèåíôéêþí áíôáëëáêôéêþí La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor. Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cumplen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano). 1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar está al reparo de un cobertizo; es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas. 2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de uso escritas en este manual. 3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnudos o con las manos o pies mojados. 4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples. Si el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el cable no sufra pliegues o compresiones peligrosas. 5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar la clavija del tomacorriente de la pared: es muy peligroso. 6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados del congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras. 7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconectado antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regulación de la temperatura a la posición para eliminar todo contacto eléctrico. 8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera de uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugando, puedan quedar encerrados dentro del aparato. 9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia, controlar el capítulo “Algunos problemas” para verificar si es posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar reparar la avería tratando de acceder a las partes internas. 10. En caso de daño, el cable de alimentación de este aparato debe ser sustituido obligatoriamente por nuestro Servicio de Asistencia Técnica, siendo necesario el uso de herramientas especiales. Instalación Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo consumo de electricidad es importante que la instalación se realice correctamente. La aireación El compresor y el condensador emiten calor y por ello requieren una buena aireación. No son adecuados los ambientes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que no sea demasiado húmedo. Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato. Para una buena aireación del aparato es necesario dejar: - una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte superior y eventuales muebles situados encima; - una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y eventuales muebles/paredes laterales. Lejos del calor Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares. Conexión eléctrica y puesta a tierra Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el voltaje indicado en la placa de características, colocada abajo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corresponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores. ¿La potencia es insuficiente? El tomacorriente eléctrico debe ser capaz de soportar la carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda junto al recipiente de verduras. Antes de conectarlo eléctricamente Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo al tomacorriente, para permitir un correcto funcionamiento. En un lugar plano El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no está nivelado, se puede intervenir con la patita regulable correspondientes colocadas anteriormente. 27 E Vista de cerca Botón para la regulación de la temperatura D Balconcillo para botellas Este botón permite regular la temperatura interior del frigorífico, de acuerdo con las posiciones siguientes: Pata regulable frigorífico apagado; 1 frigorífico al mínimo; 5 frigorífico al máximo Cajon para frutas y verduras Rejillas extraíbles y regulables en altura Bandeja recolectora agua de deshielo Puede poner el mando en cualquier posición de la 1 a la 5, según lo necesite. Recuerde además, que puede interrumpir el funcionamiento del frigorífico llevando el botón a la posición . Compartimento para producción de hielo y conservación de alimentos congelados y surgelados Balconcillo con huevera A Balconcillo porta-objetos I A B H C I G B D H C G F D E F D A E A I I H B C H G B G C D F F D D E E E 28 Puesta en marcha ATENCIÓN Después del transporte, para permitir un correcto funcionamiento, colocar el aparato en posición vertical y esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. Recuerde que para un funcionamiento óptimo y económico, debe colocar el botón del frigorífico en la posición de temperatura intermedia. Antes de introducir alimentos en el frigorífico, limpie bien su interior con agua templada y bicarbonato. Después de haber conectado la clavija al enchufe, asegúrese de que la lámpara quede encendida, gire el botón para la regulación de la temperatura “A” hasta la posición “3” y transcurridas unas horas introduzca los alimentos frescos en el frigorífico y los congelados en el congelador. Llenar de agua los recipientes para producción de hielo y colocarlos dentro del compartimiento “I”. Guía para la conservación Guía para la colocación y conservación de los alimentos en el compartimiento frigorífico Alimento Tiempo de conservación Colocación en el frigorífico Carne y pescado limpios (envolver en bolsas u hojas de plástico) 2 ó 3 días Sobre el cajón de frutas y verduras (zona más fría) Queso fresco 3 ó 4 días Sobre el cajón de frutas y verduras (zona más fría) Huevos 1 mes En el recipiente especial de la contrapuerta Mantequilla y margarina 1 semana En el balconcillo de la contrapuerta Alimentos cocinados (introducir en recipientes herméticos y esperar a que se enfríen) 3 ó 4 días En cualquier rejilla Embutidos, pan de molde, chocolate, pastelillos 3 ó 4 días de crema, tomates, etc. En cualquier rejilla Botellas, leche, bebidas, yogures En los balconcillos especiales de la contrapuerta Fruta y verdura En el cajón de frutas y verduras No necesitan conservarse en el frigorífico: El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerros. Los plátanos (ennegrecen). Los cítricos (mejor al fresco, en el balcón). Patatas y tubérculos (sólo oscuridad y nada de humedad). 29 E - En el interior del frigorífico el aire circula de forma natural, tendiendo a descender el aire más frío porque pesa más. Por esta razón, la carne y el pescado deben colocarse encima del cajón para frutas y verduras. - Siga atentamente nuestros consejos sobre la duración máxima de conservación: ningún alimento, ni aún el más fresco, se mantiene inalterado durante mucho tiempo. - Contrariamente a lo que suele creerse, los alimentos cocinados no se conservan más tiempo que los crudos. - No introduzca líquidos en recipientes destapados, pues aumentaría así la humedad en el interior del frigorífico y, por consiguente, la formación de escarcha. Regulación del flujo de aire frío Es aconsejable regular la circulación de aire frío en el interior del refrigerador de acuerdo a las variaciones de la temperatura ambiente. Por ello el aparato está equipado con un estante especial, que se puede colocar en dos posiciones diferentes, situado sobre la bandeja de recolección del agua de descongelamiento (Fig. 1). Coloque en la posición "A" cuando la temperatura ambiente es superior a 20°C; Coloque en la posición "B" cuando la temperatura ambiente es inferior a 20°C. Uso del compartimiento de conservación El símbolo que se encuentra en la puerta, indica que el compartimiento permite la conservación de alimentos congelados durante breves períodos (Como máximo 2 semanas). En el momento de la compra de alimentos congelados es necesario verificar que los mismos estén conservados a la temperatura adecuada y que el envase esté intacto. Para mantener inalterada la calidad del alimento congelado es conveniente transportarlo en recipientes especiales y colocarlo nuevamente, lo más rápido posible, dentro de la sección de conservación. En el caso de que un paquete presente rastros de humedad y anormales hinchamientos es posible que haya sido precedentemente conservado a una temperatura inadecuada y que el recipiente, en tanto, se haya deteriorado. (Fig. 1) Consejos para ahorrar - Instale el aparato correctamente. Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en un lugar bien aireado. - Utilice el frío justo. Sitúe el botón de regulación de la temperatura del frigorífico en una posición intermedia. Demasiado frío, además de consumir mucho, no mejora ni prolonga la conservación de los alimentos. Al contrario, en el frigorífico, puede estropear la verdura, los embutidos y los quesos. - No llene demasiado el aparato. Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libremente en el interior del frigorífico. Si lo llena demasiado, impedirá la circulación, y el compresor tendrá que trabajar en forma continuada. - Mantenga la puerta cerrada. Abra el frigorífico lo menos posible, porque cada vez que lo haga se escapará parte del aire frío. Para restablecer la tem- E 30 peratura, el motor tendrá que trabajar mucho tiempo consumiendo mucha energía. - Preste atención a las juntas. Vigile que las juntas permanezcan elásticas y limpias, para que se adhieran bien a la puerta y no dejen escapar ni siquiera un poco de frío. - No introduzca alimentos calientes. La introducción de una olla caliente en el frigorífico eleva de inmediato la temperatura varios grados, déjela enfriar a temperatura ambiente antes de introducirla en el frigorífico. - Nada de escar ha Vigile el grosor de la capa de escarcha en las paredes del compartimento para conservación y, se se ha hecho damasiado gruesa, proceda inmediatamente al descarche (véase más adelante: "Cómo mantenerlo en buen estado"). Cómo mantenerlo en buen estado Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (simplemente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda) Descongelación No utilice nunca dispositivos mecánicos u otras herramientas diferentes a las recomendadas por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. Es conveniente, cada tanto, extraer la escarcha que recubre el evaporador. No utilice nunca objetos metálicos con punta que pueden provocar perforaciones de la placa con consecuencias irreparables para el aparato. Dicha operación es necesaria para garantizar un buen rendimiento del refrigerador y evitar un aumento inútil del consumo de energía eléctrica. De todos modos, es aconsejable descongelar el aparato cada tres meses. Para obtener la descongelación completa del refrigerador, lleve el botón del termostato hasta . Extraiga el tapón situado en la parte posterior de la bandeja y coloque debajo de la misma un recipiente para recoger el agua de descongelación (fig.2). Luego seque la bandeja y vuelva a colocarla en su lugar. Para volver a poner en funcionamiento el aparato lleve nuevamente el botón del termostato a la posición de funcionamiento. Limpieza y mantenimiento especiales - Los materiales utilizados en la fabricación de este aparato son higiénicos y no transmiten olores, pero, para mantener estas cualidades, es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados, con el fin de evitar manchas difíciles de quitar o la aparición de malos olores. - Sólo agua y bicarbonato: Para limpiar tanto el interior como el exterior, utilice una esponja con agua templada y bicarbonato sódico, que es además un buen desinfectante. Si no tiene en casa, puede emplear jabón neutro. - Qué no debe usarse: No utilice nunca abrasivos, lejía, ni amoníaco. Están totalmente prohibidos los disolventes y otros productos similares. - Todos los elementos extraíbles pueden lavarse en agua caliente con jabón o detergente para vajillas. Antes de volverlos a colocar, séquelos bien. - Si ha de permanecer inactivo mucho tiempo: Si en verano decide apagar el aparato, limpie el interior y deje las puertas abiertas, pues pueden formarse malos olores y moho. - Cómo cambiar la bombilla interior: En la parte trasera de la caja termóstato está situada la bombilla de alumbrado interno. En caso de tener que reemplazarla, desenroscar la bombilla agotada y sustituirla con otra cuya potencia no sea de más de 15 W actuando según se indica en la fig. 3. Fig. 3 Fig. 2 31 E Solución de problemas El frigorífico no funciona Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente detectado existe todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comunicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escritos en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las siguientes figuras). Compruebe que: • El interruptor general de la casa esté conectado. El frigorífico enfría poco Compruebe que: • La puerta cierre bien y la junta no esté estropeada. • La puerta no se abra muy a menudo. • El botón de regulación esté en la posición correcta. • El frigorífico no se haya llenado en exceso. En el frigorífico los alimentos se hielan demasiado Compruebe que: • El botón de regulación de la temperatura esté en la posición correcta. • Los alimentos no estén en contacto con la parte posterior, la más fría. TK Cod. 93081 720000 S/N 7041 71 328 Mod. EDF 290.3 X Max 15 w 220 - 240 V50 Hz 160 W W Fuse A 287 62 Total Net Gross Gross Util Bruto Bruto Utile Brut Brut Compr. R 134 a Test Pressure HIGH-235 Syst. P.S-I. LOW 140 Kompr. kg 0,090 Made in Italy 008172 Capac Class Poder de Cong Clase Freez. Gross Bruto Brut kg/24 h 4,5 N Classe El motor no para de funcionar Compruebe que: • La puerta esté bien cerrada o que no ha sido abierta continuamente. • La temperatura externa no sea muy alta. El aparato hace demasiado ruido Compruebe que: • El frigorífico esté bien nivelado. • El frigorífico no esté instalado entre muebles y objetos que vibren y emitan ruido. • El gas refrigerante interno produce un ligero ruido incluso cuando el compresor está parado (no es un defecto). E 32 ERF 382 X MADE IN ITALY 47081870000 S/N 501232065 VOL. BRUT l. GROSS VOL. 350 VOL. BRUTO cu. fl. SYSTEME A COMPRESSION SYSTEM K SISTEMA REFRIGERATEUR l. REFRIGERATOR 225 cu. fl. FRIGORIFICO REFRIGERATEUR R134 A REFRIGERATOR 0,050 kg. FRIGORIFICO POUVOIR DE CONGEL. kg/24h FREEZING CAPACITY PODER DE CONGELACION 12 FUSE LINK A CONGELATEUR l. FREEZER 125 cu. fl. CONGELADOR CONGELATEUR R134 A FREEZER 0,085 kg CONGELADOR 220-240 HZ V 50 W 210 CLASSE CLASS CLASE N No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Indesit RG 1142 W EU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para