ClosetMaid 1317 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

ClosetMaid 1317: Una solución de almacenamiento versátil para organizar espacios pequeños. Con su diseño modular, este sistema de estantería ofrece varias opciones de configuración para adaptarse a diferentes necesidades de almacenamiento. Fabricado con materiales duraderos, el ClosetMaid 1317 es resistente y puede soportar una carga considerable de artículos. Su montaje es sencillo y no requiere herramientas especiales, lo que lo hace ideal para proyectos de hágalo usted mismo.

ClosetMaid 1317: Una solución de almacenamiento versátil para organizar espacios pequeños. Con su diseño modular, este sistema de estantería ofrece varias opciones de configuración para adaptarse a diferentes necesidades de almacenamiento. Fabricado con materiales duraderos, el ClosetMaid 1317 es resistente y puede soportar una carga considerable de artículos. Su montaje es sencillo y no requiere herramientas especiales, lo que lo hace ideal para proyectos de hágalo usted mismo.

© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
This unit contains small parts which could be
a choking hazard for small children. Children
should be under adult supervision at all times
or serious injury could occur.
Always unload unit prior to moving the unit.
The weight of personal belongings can cause
the unit to become unstable and either tip or
collapse. Serious bodily injury and/or damage
to
personal belongings may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends, it is
overloaded. The shelf, top, or bottom could
collapse and cause serious bodily injury and/
or damage to personal belongings.
Do not sit, step or climb on the unit. The
unit may become unstable and either tip or
collapse. Serious bodily injury and/or damage
to personal belongings may occur.
Do not mount or attach anything to the sides,
rear or front of the unit as this can create a
force which can cause the unit to tip. Serious
bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not stack units. Stacking of units can cause
an unsafe tip-over hazard which may cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not hang this unit on the wall. The product
structure is not designed for wall hanging.
Serious bodily injury, damage to personal
belongings, and/or damage to the wall may
occur.
Follow proper safety procedures when using
power tools and ladders (when applicable).
We recommend you protect your work
surface during assembly to prevent
scratching or damage to table tops, wood
oors, etc.
Este producto contiene piezas pequeñas que
pueden causar peligro de asxia a niños
pequeños. Los niños deben estar bajo la
supervisión de un adulto en todo momento, de lo
contrario pueden ocurrir lesiones graves.
Vacíe siempre la unidad antes de moverla de
lugar. El peso de los objetos personales puede
resultar en que la unidad quede inestable, se
vuelque o colapse pudiendo causar lesiones
personales graves y / o daños a los objetos
personales.
No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa
o la parte superior o inferior de la unidad se
arquea, está sobrecargada. La repisa o la parte
superior o inferior puede colapsarse, causando
lesiones corporales graves y/o daños a objetos
personales.
No se siente, pise o suba en la unidad. La unidad
puede resultar inestable y puede volcarse o
colapsar pudiendo causar lesiones graves
personales y daños a los objetos personales.
No instale o je nada a los laterales de la unidad
o partes delantera o trasera ya que puede crear
peso y resultar en que la misma se vuelque
pudiendo causar lesiones graves personales y
daños a los objetos personales.
No apile las unidades. Las unidades apiladas
pueden volcarse y sufrir daños pudiendo causar
lesiones graves personales y daños a los objetos
personales.
No cuelgue esta unidad a la pared. La estructura
del producto no está diseñada para colgarse en la
pared. Puede ocurrir lesiones personales graves y
daños a los objetos personales y / o a la pared.
Siga los procedimientos de seguridad adecuados
al usar herramientas eléctricas y escaleras (si
resulta necesario).
Recomendamos que proteja su área de trabajo
durante el ensamblaje para no rayar las
supercies de las mesas, pisos de madera, etc.
Ce module contient de petites pièces avec
lesquelles de petits enfants peuvent s’étouffer.
Les enfants doivent toujours être sous la
surveillance constante d’adulte faute de quoi des
blessures graves peuvent se produire.
Toujours vider le module avant de le
déplacer. Le poids des effets personnels qui
s’y trouvent peut causer l’instabilité du module
et le faire basculer ou s’affaisser. Cela pourrait
provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une
étagère ou encore le haut ou le bas d’un
module plie ou arque, cela indique une
surcharge. L’étagère ou les panneaux
supérieur ou inférieur pourraient s’affaisser,
provoquant des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne pas assis ou grimper ou se tenir debout sur le
module. Le module risque de devenir
instable et basculer ou s’affaisser. Cela
pourrait provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne rien ancrer ou xer sur les côtés,
l’arrière ou l’avant du module, car cela
pourrait le faire basculer. Cela pourrait
provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne pas empiler les modules! L’empilage des
modules peut causer le basculement des
panneaux, provoquant des blessures graves ou
des dommages matériels.
Ne pas suspendre ce module au mur. La
structure de ce produit n’est pas conçue pour
suspendre au mur. Cela pourrait provoquer des
blessures graves, des dommages matériels ou
endommager le mur.
Respecter toutes les consignes de sécurité lors
de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles (le
cas échéant).
Nous recommandons de protéger la
surface de travail durant le montage an
d’éviter d’égratigner ou d’endommager les
dessus de table, plancher de bois, etc.
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAMISE EN GARDEWARNING
PARTS | PIÈCES | PIEZAS


2P

/

2P
1

1P
D
D.B

1P



10P


4P


4P



1P
1
2PCS

2PCS
!
2PCS
1
2P


2P

/

2P
1

1P
D
D.B

1P



10P


4P


4P



1P
1
2PCS

2PCS
!
2PCS
1
2P


2P

/

2P
1

1P
D
D.B

1P



10P


4P


4P



1P
1
2PCS

2PCS
!
2PCS
1
2P
L. Shelf Screw
K. Anchor
J. Wall Screw
I. L-Bracket
H. Wrench
G. X Wire Cap
Nut
(M4 mm)
F. X Wire Screw
(M4 x 27 mm)
E. Frame Screw
(M6 x 30 mm)
B. Metal Frame
Cross Bar
A. Metal Frame
Leg
C. Metal X Wire
D. Top Shelf
(1100x450x15mm)

Transcripción de documentos

1 C.Metal X Wire 1PCS PARTS | PIÈCES | PIEZAS D = = / 1 A. Metal Frame Leg A.Metal Frame B. Metal Frame a.Metal Cross BarFrame C.Metal C. Metal X X Wire Wire D D. Top Shelf . D.Board 2PCS i i 2PCS 1PCS � . D.Board 110Dx450x1Smm 1PCS � (1100x450x15mm) 1PCS 110Dx450x1Smm E. Frame Screw E.Screw (M6 x 30 mm) M6x30mm M4x27mm G.ScrewCap M4mm 10PCS F.Screw M4x27mm G. X Wire Cap G.ScrewCap (M4 mm) Nut M4mm 4PCS 4PCS 1PCS I. L-Bracket 2PCS J. Wall Screw K. Anchor L. Shelf Screw 2PCS ., ! 1 4PCS E.Screw M6x30mm � H. Wrench H.Allen Key 1 10PCS F. X Wire Screw F.Screw (M4 x 27 mm) i i 2PCS 2PCS 4PCS � DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES 1PCS H.Allen Key i i WARNING • • • • • • • • • E.Screw 10PCS This unit contains small parts which could be M6x30mm a choking hazard for small children. Children should be under adult supervision at all times or serious injury could occur. Always unloadF.Screw unit prior to moving the unit. 4PCS The weight of M4x27mm personal belongings can cause the unit to become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage G.ScrewCap � belongings to personal may occur. 4PCS M4mm Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom �of unit bows or bends, it is 1PCS overloaded. The shelf, top, H.Allen Keyor bottom could collapse and cause serious bodily injury and/ or damage to personal belongings. 2PCS Do not sit, step or climb on the unit. The unit may., become unstable and either tip2PCS or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. 2PCS Do not 1mount or attach anything to the sides, 2PCS rear or front of the unit as this can create a force which can cause the unit to tip. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. Do not stack units. Stacking of units can cause an unsafe tip-over hazard which may cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. Do not hang this unit on the wall. The product structure is not designed for wall hanging. Serious bodily injury, damage to personal belongings, and/or damage to the wall may occur. Follow proper safety procedures when using power tools and ladders (when applicable). We recommend you protect your work surface during assembly to prevent scratching or damage to table tops, wood floors, etc. 1 ! 1 MISE EN GARDE2PCS • • • • • • • • • ., contient de petites pièces avec 2PCS Ce module lesquelles de petits enfants peuvent s’étouffer. 2PCS Les enfants doivent toujours être sous la 1 constante d’adulte faute de2PCS surveillance quoi des blessures graves peuvent se produire. Toujours vider le module avant de le déplacer. Le poids des effets personnels qui s’y trouvent peut causer l’instabilité du module et le faire basculer ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels. Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une étagère ou encore le haut ou le bas d’un module plie ou arque, cela indique une surcharge. L’étagère ou les panneaux supérieur ou inférieur pourraient s’affaisser, provoquant des blessures graves ou des dommages matériels. Ne pas assis ou grimper ou se tenir debout sur le module. Le module risque de devenir instable et basculer ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels. Ne rien ancrer ou fixer sur les côtés, l’arrière ou l’avant du module, car cela pourrait le faire basculer. Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels. Ne pas empiler les modules! L’empilage des modules peut causer le basculement des panneaux, provoquant des blessures graves ou des dommages matériels. Ne pas suspendre ce module au mur. La structure de ce produit n’est pas conçue pour suspendre au mur. Cela pourrait provoquer des blessures graves, des dommages matériels ou endommager le mur. Respecter toutes les consignes de sécurité lors de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles (le cas échéant). Nous recommandons de protéger la surface de travail durant le montage afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager les dessus de table, plancher de bois, etc. ! ADVERTENCIA • • • • • • • • • Este producto contiene piezas pequeñas que pueden causar peligro de asfixia a niños pequeños. Los niños deben estar bajo la supervisión de un adulto en todo momento, de lo contrario pueden ocurrir lesiones graves. Vacíe siempre la unidad antes de moverla de lugar. El peso de los objetos personales puede resultar en que la unidad quede inestable, se vuelque o colapse pudiendo causar lesiones personales graves y / o daños a los objetos personales. No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa o la parte superior o inferior de la unidad se arquea, está sobrecargada. La repisa o la parte superior o inferior puede colapsarse, causando lesiones corporales graves y/o daños a objetos personales. No se siente, pise o suba en la unidad. La unidad puede resultar inestable y puede volcarse o colapsar pudiendo causar lesiones graves personales y daños a los objetos personales. No instale o fije nada a los laterales de la unidad o partes delantera o trasera ya que puede crear peso y resultar en que la misma se vuelque pudiendo causar lesiones graves personales y daños a los objetos personales. No apile las unidades. Las unidades apiladas pueden volcarse y sufrir daños pudiendo causar lesiones graves personales y daños a los objetos personales. No cuelgue esta unidad a la pared. La estructura del producto no está diseñada para colgarse en la pared. Puede ocurrir lesiones personales graves y daños a los objetos personales y / o a la pared. Siga los procedimientos de seguridad adecuados al usar herramientas eléctricas y escaleras (si resulta necesario). Recomendamos que proteja su área de trabajo durante el ensamblaje para no rayar las superficies de las mesas, pisos de madera, etc. © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ClosetMaid 1317 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

ClosetMaid 1317: Una solución de almacenamiento versátil para organizar espacios pequeños. Con su diseño modular, este sistema de estantería ofrece varias opciones de configuración para adaptarse a diferentes necesidades de almacenamiento. Fabricado con materiales duraderos, el ClosetMaid 1317 es resistente y puede soportar una carga considerable de artículos. Su montaje es sencillo y no requiere herramientas especiales, lo que lo hace ideal para proyectos de hágalo usted mismo.