Behringer EUROLIGHT LC2412 Guía de inicio rápido

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía de inicio rápido
(Check Out behringer.com for Full Manual)
EUROLIGHT LC2412
Professional 24-Channel DMX Lighting Console
2 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 3
“Support at behringer. com. Ifyour country is not
listed, please check if your problem can be dealt with
by our “OnlineSupport” which may also be found under
“Support at behringer. com. Alternatively,please submit
an online warranty claim at behringer. com BEFORE
returning the product. All inquiries must be accompanied
by a description of the problem and the serial number
of the product. Afterverifying the product’s warranty
eligibility with the original sales receipt, MUSICGroup
will then issue a ReturnMaterials Authorization
(“RMA”)number.
(2) Subsequently, the product must be returned in
its original shipping carton, together with the return
authorization number to the address indicated by
MUSICGroup.
(3) Shipments without freight prepaid will not
beaccepted.
§ 4 Warranty Exclusions
(1) This limited warranty does not cover consumable
parts including, but not limited to, fuses and batteries.
Where applicable, MUSICGroup warrants the valves or
meters contained in the product to be free from defects
in material and workmanship for a period of ninety (90)
days from date of purchase.
(2) This limited warranty does not cover the product
if it has been electronically or mechanically modi ed
in any way. If the product needs to be modi ed or
adapted in order to comply with applicable technical
or safety standards on a national or local level, inany
country which is not the country for which the
product was originally developed and manufactured,
thismodi cation/adaptation shall not be considered a
defect in materials or workmanship. Thislimited warranty
does not cover any such modi cation/adaptation,
regardless of whether it was carried out properly or not.
Under the terms of this limited warranty, MUSICGroup
shall not be held responsible for any cost resulting from
such a modi cation/adaptation.
(3) This limited warranty covers only the product
hardware. It does not cover technical assistance for
hardware or software usage and it does not cover
any software products whether or not contained in
the product. Any such software is provided AS IS”
unless expressly provided for in any enclosed software
limitedwarranty.
(4) This limited warranty is invalid if the
factory- appliedserial number has been altered or
removed from theproduct.
(5) Free inspections and maintenance/repair work
are expressly excluded from this limited warranty,
inparticular, if caused by improper handling of the
product by the user. This also applies to defects caused
by normal wear and tear, in particular, of faders,
crossfaders, potentiometers, keys/buttons, guitar strings,
illuminantsand similar parts.
(6) Damage/defects caused by the following conditions
are not covered by this limited warranty:
improper handling, neglect or failure to operate the
unit in compliance with the instructions given in
BEHRINGER user or service manuals;
connection or operation of the unit in any way
that does not comply with the technical or safety
regulations applicable in the country where the
product is used;
damage/defects caused by acts of God/Nature
(accident,  re,  ood, etc) or any other condition that
is beyond the control of MUSICGroup.
(7) Any repair or opening of the unit carried out by
unauthorized personnel (user included) will void the
limitedwarranty.
(8) If an inspection of the product by MUSICGroup
shows that the defect in question is not covered by the
limited warranty, the inspection costs are payable by
thecustomer.
(9) Products which do not meet the terms of this
limited warranty will be repaired exclusively at the buyer’s
expense. MUSICGroup or its authorized service center will
inform the buyer of any such circumstance. If the buyer
fails to submit a written repair order within 6 weeks after
noti cation, MUSICGroup will return the unit C.O.D. with
a separate invoice for freight and packing. Such costs will
also be invoiced separately when the buyer has sent in a
written repair order.
(10) MUSIC Group Authorized Resellers do not sell new
products directly in online auctions. Purchasesmade
through an online auction are on a “buyer beware basis.
Online auction con rmations or sales receipts are not
accepted for warranty veri cation and MUSICGroup will
not repair or replace any product purchased through an
online auction.
§ 5 Warranty transferability
This limited warranty is extended exclusively to the
original buyer (customer of authorized reseller) andis
not transferable to anyone who may subsequently
purchase this product. No other person (reseller,etc.)
shallbe entitled to give any warranty promise on behalf
of MUSICGroup.
§ 6 Claim for damage
Subject only to the operation of mandatory applicable
local laws, MUSICGroup shall have no liability to the buyer
under this warranty for any consequential or indirect
loss or damage of any kind. In no event shall the liability
of MUSICGroup under this limited warranty exceed the
invoiced value of the product.
§ 7 Limitation of liability
This limited warranty is the complete and exclusive
warranty between you and MUSICGroup. It supersedes
all other written or oral communications related to this
product. MUSICGroup provides no other warranties for
this product.
§ 8 Other warranty rights and
nationallaw
(1) This limited warranty does not exclude or limit the
buyer’s statutory rights as a consumer in any way.
(2) The limited warranty regulations mentioned herein
are applicable unless they constitute an infringement of
applicable mandatory local laws.
(3)
This warranty does not detract from the seller’s
obligations in regard to any lack of conformity of the
product and any hidden defect.
§ 9 Amendment
Warranty service conditions are subject to change without
notice. For the latest warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSICGroup’s
limited warranty, please see complete details online at
behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
including all MUSICGroup companies
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Useonly high-quality commercially-available speaker
cables with ¼"TS plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only by
quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER IS
PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Warranty
(1) This limited warranty is valid only if you purchased
the product from a MUSIC Group Authorized Reseller in
the country of purchase. A list of authorized resellers can
be found on BEHRINGER’s website behringer. com under
“Where to Buy”, or you can contact the MUSIC Group o
ce
closest to you.
(2) MUSICGroup* warrants the mechanical and
electronic components of this product to be free of defects
in material and workmanship if used under normal
operating conditions for a period of one (1) year from
the original date of purchase (see the Limited Warranty
terms in §4 below), unless a longer minimum warranty
period is mandated by applicable local laws. If the product
shows any defects within the speci ed warranty period
and that defect is not excluded under §4, MUSICGroup
shall, at its discretion, either replace or repair the product
using suitable new or reconditioned product or parts.
Incase MUSICGroup decides to replace the entire product,
thislimited warranty shall apply to the replacement
product for the remaining initial warranty period, i.e.,
one (1) year (or otherwise applicable minimum warranty
period) from the date of purchase of the original product.
(3) Upon validation of the warranty claim, the repaired
or replacement product will be returned to the user
freight prepaid by MUSICGroup.
(4) Warranty claims other than those indicated above
are expressly excluded.
PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF
OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED WARRANTY.
THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF
OFPURCHASE.
§ 2 Online registration
Please do remember to register your new BEHRINGER
equipment right after your purchase at behringer. com
under “Support” and kindly read the terms and conditions
of our limited warranty carefully. Registeringyour
purchase and equipment with us helps us process
your repair claims quicker and more e ciently.
Thankyouforyour cooperation!
§ 3 Return materials authorization
(1) To obtain warranty service, please contact the
retailer from whom the equipment was purchased.
Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact the MUSICGroup
Authorized Ful ller for your country listed under
Important Safety
Instructions
LIMITED WARRANTY
LEGAL DISCLAIMER
4 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 5
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
(3) Una vez que sea aceptada una reclamación en
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSICGroup al usuario a portes pagados.
(4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo
de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados
en este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADOQUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DECOMPRA.
§ 2 Registro online
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y e caz. ¡Graciaspor su cooperación!
§ 3 Autorización de retorno dematerial
(1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSICGroup en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor MUSICGroup de su
país, queencontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“OnlineSupport (que también encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquierconsulta o reclamación debe ir acompañada
por una descripción del problema y por el número de
serie del aparato. Una vez que hayamos veri cado que
el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía
a través del recibo de compra original, MUSICGroup le
remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos(“RMA”).
(2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorizaciónque le haya sido facilitado, a la dirección
indicada porMUSICGroup.
(3) No será aceptado ningún envío a portes debidos.
§ 4 Exclusiones de esta garantía
(1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
losfusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSICGroup garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
(2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si
ha sido electrónica o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSICGroup no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modi cación/adaptación.
(3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
(4) Esta garantía limitada quedará anulada si el
número de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o
eliminado del producto.
(5) Esta garantía excluye expresamente cualquier
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Estotambién se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
(6) Los daños/averías ocasionados por las
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantíalimitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
losmanuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSICGroup.
(7) La reparación de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
(8) En caso de que un examen de este aparato por parte
de MUSICGroup demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
elusuario.
(9) Aquellos productos que no cumplan con los
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSICGroup o
sus servicios técnicos o ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6semanas siguientes a nuestra noti cación, MUSICGroup
devolverá la unidad a portes debidos, juntocon una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esoscostes
también le serán facturados aparte.
(10) Los distribuidores autorizados MUSICGroup no
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las con rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como veri caciones de
garantía, por lo que MUSICGroup no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de este
tipo de sistemas.
§ 5 Transferibilidad de la garantía
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comerciominorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSICGroup.
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSICGroup no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSICGroup por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
§ 7 Limitación de responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSICGroup. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSICGroup no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
§ 8 Otros derechos de garantías y
Leyesnacionales
(1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los
derechos legales propios del comprador como tal.
(2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
(3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
§ 9 Notas  nales
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
asícomo información adicional sobre la garantía limitada
de MUSICGroup, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSICGroup
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3mm
pre-instaladas (puedeadquirirlos en comercios
especializados en audio). Cualquier otra instalación o
modi cación debe ser realizada únicamente por un
técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ.
BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC
GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS
REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS
DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y
PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA
QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN
PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O
EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON
COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Garantía
(1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado MUSICGroup
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Dondecomprar”, o poniéndose en contacto con el
centroMUSICGroup más cercano a Vd.
(2) MUSICGroup* garantiza que todas las piezas
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante un periodo de un (1)
año desde la fecha de compra original (vea más adelante
el punto §4 de esta garantía limitada), salvo que alguna
normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía
superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo
de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
§4siguiente, dentro del periodo de garantía especi cado,
MUSICGroup podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSICGroup decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (oelmínimo legal
Instrucciones de
seguridad
GARANTÍA
NEGACIÓN LEGAL
6 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 7
(3)
Après l’acceptation de la demande de garantie,
leproduit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec
le port payé par MUSICGroup.
(4) Toute demande de garantie autre que celle dé nie
par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
§ 2 Enregistrement en ligne
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur behringer. com dans la section “Support
et prenez le temps de lire avec attention les termes
et conditions de cette garantie. Lenregistrementde
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus e cacement.
Mercidevotrecoopération !
§ 3 Autorisation de retour de matériel
(1) Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre
revendeur MUSICGroup ne se trouve pas à proximité,
contactez le distributeur MUSICGroup de votre pays,
dont la liste se trouve dans la section “Support” du
site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la
section “Online Support” de la page “Support” sur le
site behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une
demande de prise en charge par la garantie en ligne
sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série
du produit. Après avoir véri é la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,
MUSICGroup vous donnera un numéro d’autorisation de
retour (“NAR ou RMA”).
(2) Le produit doit ensuite être retourné dans son
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de
retour à l’adresse indiquée par MUSICGroup.
(3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté
serontacceptés.
§ 4 Exclusions de garantie
(1) Cette garantie limitée ne couvre pas les
consommables et/ou pièces jetables comme, par
exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles,
MUSICGroup garantit les lampes ou a cheurs contenus
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
partir de la date d’achat.
(2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il
a été modi é de façon électronique ou mécanique. Si le
produit doit être modi é ou adapté pour être compatible
avec une législation locale ou nationale relative à la
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui
n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et
fabriqué à l’origine, cettemodi cation/adaptation ne
sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
modi cations/adaptations, quelles aient été réalisées
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
limitée, MUSICGroup ne pourra pas être tenu responsable
des coûts issus de telles modi cations/ adaptations.
(3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect
matériel du produit. Elle ne couvre pas l’assistance
technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un
logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non
avec le produit. Leslogiciels sont fournis “TEL QUEL à
moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa
propregarantie.
(4) Cette garantie limitée nest pas valide si le numéro
de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé
duproduit.
(5) Les inspections gratuites et les travaux de
maintenance/réparation sont totalement exclus de
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit
par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
touches/boutons, cordesd’instrument de musique,
témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.
(6) Les dommages/pannes causés par les conditions
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou
de la Nature (accident, incendie, inondation, etc.)
ou toute autre condition au-delà du contrôle de
MUSICGroup.
(7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)
annule immédiatement la garantie.
(8) Si une inspection du produit réalisée par
MUSICGroup indique que la panne ou le défaut en
question n’est pas couvert par la garantie, les coûts
d’inspection seront à la charge du client.
(9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. MUSICGroup ou ses centres de réparation
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.
Sil’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation
écrit dans les 6 semaines suivant la noti cation,
MUSICGroup renverra le produit à vos frais avec une
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
Cescoûts seront également facturés séparément une fois
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
(10) Les revendeurs MUSICGroup agréés ne vendent pas
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.
Lespreuves d’achat issues de ventes aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées comme véri cation ou preuve
d’achat et MUSICGroup ne réparera et ne remplacera pas
les produits achetés aux enchères en ligne.
§ 5 Transfert de garantie
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
produit. Personne nest autorisé (revendeur,etc.) à donner
une promesse de garantie de la part de MUSICGroup.
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
MUSICGroup ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de MUSICGroup ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et MUSICGroup. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. MUSICGroup ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
§ 8 Autres droits et lois nationales
(1) Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
queconsommateur.
(2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
(3) Cette garantie nexempt pas le vendeur de ses
obligations de respect de conformité du produit
aux législations locales et de prise en charge des
défautscachés.
§ 9 Amendements
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
MUSICGroup, consultez le site Internet behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited de la Rue de
Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris
toutes autressociétésMUSIC Group
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisezuniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35mm déjà installés.
Touteautre installation ou modi cation doit être
e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER FAIT PARTIE
DU GROUPE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
§ 1 Garantie
(1) Cette garantie limitée nest valide que si vous avez
acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSICGroup
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
behringer. com dans la section “Where to Buy”, ou vous
pouvez contacter le bureau MUSICGroup le plus proche
de chez vous.
(2) MUSICGroup* garantit les composants mécaniques
et électroniques de ce produit contre tout défaut
matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans
des conditions normales, pendant une période de un
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre
n°§4 ci-dessous), saufsi une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales. En cas
de défaut du produit pendant la période de garantie
spéci ée (rentrant dans le cadre dé ni par le chapitre
§4), MUSICGroup, à sa propre discrétion, pourra décider
de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dansle
cas où MUSICGroup déciderait de remplacer la totalité du
produit, cettegarantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie,
soitune (1) année (sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales) à partir de
la date d’achat du produit initial.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE
8 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 9
(3)
Bei berechtigten Garantieansprüchen wird
das reparierte oder ersetzte Produkt frachtfrei von
MUSICGroup an den Kunden zurückgesandt.
(4) Andere als die vorgenannten Garantieleistungen
werden nicht gewährt.
BITTE BEWAHREN SIE IHREN KASSENZETTEL
SORGFÄLTIG AUF. ER DIENT ALS KAUFBELEG UND
GARANTIEBERECHTIGUNG. OHNE KAUFBELEG HABEN SIE
KEINEN GARANTIEANSPRUCH.
§ 2 Online Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER Gerät
möglichst direkt nach dem Kauf unter behringer. com
in der Rubrik „Support“ und lesen Sie aufmerksam die
Bedingungen unserer eingeschränkten Garantie. Nachder
Registrierung Ihres Kaufs und Geräts bei uns können
wir Ihre Reparaturansprüche wesentlich schneller und
e zienter bearbeiten. Viele Dank für IhreMitarbeit!
§ 3 Reparaturnummer
(1) Um Garantieleistungen zu erhalten, setzen Sie sich
bitte mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben. Sollte sich Ihr MUSICGroup Händler
nicht in Ihrer Nähe be nden, können Sie auch den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der unter
behringer. com in der Rubrik „Support“ aufgelistet ist.
Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, können Sie auch den
BEHRINGER Customer Service kontaktieren, der ebenfalls
unter behringer. com in der Rubrik „Support“ zu  nden
ist. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online unter behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt
zurücksenden. Alle Anfragen müssen ergänzt werden von
einer Beschreibung des Problems und der Seriennummer
des Produkts. NachPrüfung des Garantieanspruchs
anhand des ursprünglichen Kaufbelegs stellt MUSICGroup
eine Reparaturnummer („RMA“) aus.
(2) Das Gerät muss anschließend im Originalkarton
zusammen mit der Reparaturnummer an die von
MUSICGroup genannte Adresse geschickt werden.
(3) Unfreie Sendungen werden nicht angenommen.
§ 4 Garantieausschluss
(1) Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für
Verschleißteile, wie Sicherungen und Batterien.
Woanwendbar, gewährt MUSICGroup für neunzig (90)
Tage ab Kaufdatum die Garantie, dass die im Produkt
enthaltenen Röhren oder Anzeigen frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind.
(2) Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für
Produkte, die auf irgendeine Weise elektronisch oder
mechanisch modi ziert wurden. Wenn ein Produkt
verändert oder angepasst werden muss, damit es in
einem Land, für das es ursprünglich nicht entwickelt
oder hergestellt wurde, den geltenden technischen
oder sicherheitstechnischen Standards auf nationaler
oder lokaler Ebene entspricht, ist diese Veränderung/
Anpassung nicht als Material- oder Verarbeitungsfehler
anzusehen. Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht
derartige Veränderungen/Anpassungen unabhängig
davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt wurden
oder nicht. MUSICGroup übernimmt im Rahmen dieser
Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
(3)
Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für die
Hardware des Produkts. Sie schließt keine technische
Unterstützung für die Anwendung der Hard- oder
Software ein und sie gilt nicht für Software-Produkte,
gleichgültig ob sie im Produkt enthalten sind
oder nicht. Die Software wird im „IST-ZUSTAND“
geliefert, sofern ihr keine besondere eingeschränkte
Software- Garantiebeiliegt.
(4) Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn die
im Werk angebrachte Seriennummer verändert oder
entferntwurde.
(5) Diese eingeschränkte Garantie berechtigt nicht
zur kostenlosen Inspektion und Wartung/Reparatur
des Geräts, insbesondere wenn die Defekte auf
unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind.
DieGarantie gilt auch nicht für Defekte durch normale
Abnutzung, besonders bei Fadern, Crossfadern,
Potentiometern, Tasten, Gitarrensaiten, Leuchtmitteln
und ähnlichen Teilen.
(6) Unter diese eingeschränkte Garantie fallen auch
keine Schäden/Defekte, die verursacht wurden durch:
unsachgemäße Handhabung, Nachlässigkeit oder
Fehlgebrauch des Gerätes entgegen den Hinweisen,
die in den Bedienungs- oder Wartungsanleitungen
der Firme BEHRINGER aufgeführt sind;
den Anschluss oder Gebrauch des Produkts in
einer Weise, die den geltenden technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land,
indem das Gerät eingesetzt wird, nicht entspricht;
Schäden/Defekte, die durch höhere Gewalt/
Natur (Unglück, Brand, Überschwemmung usw.)
oder andere nicht auf die Firma MUSICGroup
zurückführbare Ursachen bedingt sind.
(7) Die eingeschränkte Garantie erlischt,
wenndas Gerät durch nicht autorisierte Personen
(einschließlichdemKunden) repariert oder
geö netwurde.
(8) Sollte bei einer Überprüfung des Geräts durch
MUSICGroup festgestellt werden, dass der fragliche
Defekt nicht unter die eingeschränkte Garantie fällt,
mussder Kunde die Kosten der Überprüfung tragen.
(9) Produkte ohne Garantieanspruch werden nur
gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert.
MUSICGroupoder ihr autorisiertes Service-Center
wird den Kunden vorab über die Sachlage informieren.
Sollte der Kunde innerhalb von sechs Wochen nach
Benachrichtigung keinen schriftlichen Reparaturauftrag
mit Kostenübernahme erteilen, wird MUSICGroup
das Gerät mit einer separaten Rechnung für Fracht
und Verpackung per Nachnahme an den Kunden
zurücksenden. Wenn ein Reparaturauftrag gegen
Kostenübernahme erteilt wird, werden die Kosten für
Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert,
inRechnung gestellt.
(10) Autorisierte MUSICGroup Händler verkaufen neue
Produkte nicht direkt in online Auktionen. Käufe in online
Auktionen sind mit Risiken behaftet. Bestätigungen von
Käufen in online Auktionen oder Kaufbelege werden
bei der Garantieüberprüfung nicht akzeptiert und die in
einer online Auktion gekauften Produkte werden von
MUSICGroup weder repariert nochersetzt.
§ 5 Übertragbarkeit der Garantie
Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem
ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers)
gewährt und ist nicht übertragbar auf Personen,
die das Produkt anschließend kaufen. Außer der
Firma MUSICGroup ist kein Dritter (Händler etc.)
berechtigt, Garantieversprechen für die Firma
MUSICGroupabzugeben.
§ 6 Schadenersatzansprüche
Vorbehaltlich der Durchsetzung lokalen Rechts,
istMUSICGroup unter dieser Garantie dem Käufer
gegenüber nicht haftbar für resultierende oder indirekte
Verluste oder Schäden jeglicher Art. Die Haftung der
Firma MUSICGroup beschränkt sich in allen Fällen auf den
Warenwert des Gerätes.
§ 7 Haftungsbeschränkung
Diese eingeschränkte Garantie ist die vollständige und
einzige Garantie, die von der Firma MUSICGroup gewährt
wird. Sie setzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen
Vereinbarungen bezüglich dieses Produkts außer Kraft.
MUSICGroup gewährt keine weiteren Garantien für
diesesProdukt.
§ 8 Andere Garantien und
nationaleGesetze
(1) Durch diese eingeschränkte Garantie werden die
gesetzlichen Rechte des Käufers als Verbraucher weder
ausgeschlossen noch eingeschränkt.
(2) Die hier erwähnten eingeschränkten
Garantiebedingungen gelten nur, solange sie kein
geltendes lokales Recht verletzen.
(3) Diese Garantie verringert nicht die Verp ichtungen
des Verkäufers zur Behebung von mangelnder
Konformität und versteckten Defekten des Produkts.
§ 9 Zusatz
Die Garantiebedingungen können unangekündigt
geändert werden. Die aktuellsten Garantiesatzungen
und -bedingungen sowie weitere Informationen zur
eingeschränkten Garantie von MUSICGroup  nden Sie
online unter behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
inklusive aller Firmen der MUSICGroup
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, im Handel
erhältliche Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,3mm Klinkenstecker. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGERIST
TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Garantie
(1) Diese eingeschränkte Garantie ist nur gültig,
wennSie das Produkt von einem autorisierten
MUSICGroup Händler im Einkaufsland erworben haben.
Eine Liste mit autorisierten Händlern  nden Sie auf
BEHRINGERs Website behringer. com unter Where to Buy“
oder Sie kontaktieren eine MUSICGroup Niederlassung in
Ihrer Nähe.
(2) MUSICGroup* garantiert für den Zeitraum
eines (1) Jahres ab Datum des Erstkaufs, sofern keine
längere Mindestgarantiezeit von geltenden örtlichen
Gesetzen gefordert ist, dass die mechanischen und
elektronischen Bauteile des Gerätes frei von Material-und
Verarbeitungsfehlern sind, wenn das Gerät unter
normalen Betriebsbedingungen eingesetzt wird
(sieheBedingungen der eingeschränkten Garantie in
§4 unten). Wenn das Produkt während der festgelegten
Garantiezeit einen Defekt aufweist und dieser Defekt
nicht unter §4 ausgeschlossen ist, wird MUSICGroup
nach ihrem Ermessen das Produkt mittels geeigneter
neuer oder aufbereiteter Produkte oder Bauteile
entweder ersetzen oder reparieren. SollteMUSICGroup
sich entschließen, das Produkt komplett zu ersetzen,
wird diese eingeschränkte Garantie für die Dauer der
verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit, d. h. ein (1)
Jahr (oder eine andere anwendbare Mindestgarantiezeit)
ab Datum des Erstkaufs auf das Ersatzprodukt angewandt.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
10 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 11
(4)
Solicitações de garantia outra que aquelas indicadas
acima estão expressamente excluídas.
FAVOR RETER SUA NOTA FISCAL. ELA É A SUA PROVA DE
COMPRA DANDO COBERTURA À SUA GARANTIA LIMITADA.
ESTA GARANTIA LIMITADA É NULA SEM TAL PROVA
DECOMPRA.
§ 2 Registro online
Favor lembrar-se de registrar seu equipamento da
BEHRINGER logo após sua compra em behringer. com em
“Support e leia, por gentileza, os termos e condições
de nossa garantia limitada. Registrando sua compra
e equipamento conosco, ajuda-nos a processar suas
solicitações de reparo mais rápida e e cientemente.
Obrigado pela sua cooperação!
§ 3 Autorização para o retorno
domaterial
(1) Para obter o serviço de garantia, favor contatar o
varejista de quem o equipamento foi comprado. Seseu
fornecedor MUSICGroup não estiver situado nas suas
proximidades, você pode contatar o distribuidor de
MUSICGroup para seu país alistado sob “Support” em
behringer. com. Se seu país não está listado, você pode
contatar o Serviço de Atendimento ao Consumidor
BEHRINGER, cujos detalhes podem igualmente
ser encontrados sob “Support” em behringer. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação de
garantia online em behringer. com ANTES de retornar o
produto. Todosos inquéritos devem ser acompanhados
de uma descrição do problema e do número de série do
produto. Após ter veri cado a elegibilidade da garantia
do produto com a nota  scal originais, a MUSICGroup
emitirá, então, umnúmero de Autorização de Retorno de
Materiais (“RMA ”).
(2) Subseqüentemente, o produto deve ser retornado
em sua caixa de transporte original, juntamente com
o número de Autorização de Retorno de Materiais ao
endereço indicado pela MUSICGroup.
(3) Os envios sem frete pago antecipadamente não
serãoaceitos.
§ 4 Exclusões de Garantia
(1) A presente garantia limitada não cobre as peças
consumíveis que incluem, mas não estão limitadas
a estas, os fusíveis e as baterias. Onde aplicável,
aMUSICGroup garante que as válvulas ou os medidores
contidos no produto estão livres de defeitos em material
e mão- de- obra por um período de noventa (90) dias a
partir da data da compra.
(2) Esta garantia limitada não cobre o produto
caso este tenha sido eletrônica ou mecanicamente
modi cado de qualquer forma. Se o produto precisar
ser modi cado ou adaptado para cumprir com os
padrões técnicos e de segurança aplicáveis em um nível
nacional ou local, em qualquer país que não seja o
país em que o produto foi originalmente desenvolvido
e manufaturado, estamodi cação/adaptação não
deverá ser considerada um defeito em materiais ou
mão-de- obra. Estagarantia limitada não cobre qualquer
uma dessas modi cações/adaptações, mesmo que estas
tenham sido feitas apropriadamente ou não. Nos termos
da presente garantia limitada, MUSICGroup não deverá
ser responsabilizada por qualquer custo resultado de tais
modi cações/ adaptações.
(3) A presente garantia limitada cobre apenas o
hardware do produto. Não cobre assistência técnica para
o uso de hardware ou software e não cobre qualquer
produto de software contido ou não no produto.
Qualquer software é fornecido “COMO FOR” a não ser
que expressamente fornecido com a garantia limitada
dosoftware.
(4) A presente garantia limitada torna-se inválida caso
o número de série aplicado em fábrica tenha sido alterado
ou removido do produto.
(5) Trabalho de manutenção/reparo gratuito está
expressamente excluído da presente garantia limitada,
especialmente, se causado por manejo impróprio por
parte do usuário. Isto também se aplica a defeitos
causados por desgastes devido a uso, especialmente,
debotões deslizantes, potenciômetros, chaves/botões,
cordas de guitarra, luzes e partes similares.
(6) Danos/defeitos causados pelas seguintes condições
não estão cobertas pela presente garantia limitada:
manejo impróprio, negligência ou falha de operação
da unidade conforme as instruções dadas nos
manuais do usuário ou de serviço BEHRINGER;
conexão ou operação da unidade que, de qualquer
forma, não siga as conformidades dos regulamentos
técnicos e de segurança aplicados no país onde o
produto é usado;
danos/defeitos causados por ações divinas/naturais
(acidente, incêndio, enchente, etc.)ou qualquer
outra condição que está além do controle da
MUSICGroup.
(7) Qualquer reparo ou abertura da unidade feito
por pessoas não autorizadas (usuário incluso) anulará
validade legal da presente garanti limitada.
(8) Se uma inspeção do produto realizada pela
MUSICGroup mostrar que o defeito em questão não é
coberto pela garantia limitada, os custos da inspeção
deverão ser pagos pelo cliente/comprador.
(9) Produtos que não cumprem com os termos desta
garantia limitada serão consertados sob despesa do
comprador. MUSICGroup ou seu centro de serviço
autorizado informará o comprador de tal circunstância.
Caso o comprador falte em enviar um pedido de reparo
por escrito dentro de 6 semanas após a noti cação,
MUSICGroup devolverá a unidade com pagamento
na entrega com uma fatura separada para o frete e
embalagem. Tais custos também estarão inclusos em
faturas separadas quando o comprador tiver enviado o
pedido de reparo por escrito.
(10) Fornecedores autorizados MUSICGroup não
vendem produtos novos diretamente em leilões online.
Comprasfeitas através de leilões online estão sob os
cuidados do comprador. Con rmações e recibos de
compra de leilões online não são aceitos para veri cação
de garantia e a MUSICGroup não consertará ou trocará
qualquer produto comprado através de leilões online.
§ 5 Transferência de Garantia
A presente garantia limitada é estendida exclusivamente
ao comprador original (cliente de um distribuidor
autorizado) e não é transferível a qualquer um que
possa subseqüentemente comprar este produto.
Nenhumaoutra pessoa (distribuidor, etc.) deverá ser
intitulada a dar alguma promessa de garantia em nome
da MUSICGroup.
§ 6 Processo de indenização
Sujeita somente à operação de leis obrigatórias de
aplicação local, a MUSICGroup não terá qualquer
obrigação  nanceira ao comprador pela presente garantia
por qualquer perda consecutiva ou indireta ou danos de
qualquer espécie. De forma alguma deve a obrigação
nanceira da MUSICGroup sob a presente garantia
exceder o valor total da fatura do produto.
§ 7 Limitação de responsabilidade legal
A presente garantia limitada é a garantia completa e
exclusiva entre você e a MUSICGroup. Ela substitui todas
as outras comunicações escritas ou faladas relacionadas a
este produto. A MUSICGroup não oferece outras garantias
a este produto.
§ 8 Direitos de outra garantia e
leinacional
(1) A presente garantia limitada não exclui ou limita
os direitos legais do comprador como um consumidor de
nenhuma forma.
(2) Os regulamentos da garantia limitada aqui
mencionados são aplicados ao menos que os mesmos
constituam uma infração às leis obrigatórias de
aplicaçãolocal.
(3)
Esta garantia não diminui as obrigações do vendedor
no que concerne a qualquer falta de conformidade ao
produto ou qualquer defeito escondido.
§ 9 Emenda
As condições de serviço de garantia estão sujeitas a
mudança sem aviso prévio. Para os últimos termos
e condições e informações adicionais com respeito à
garantia limitada da MUSICGroup, favor consultar os
detalhes completos online em behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limitada de
RuedePequim No. 202-A, Centro Financeiro de Macau 9/J, Macau,
incluindo todo MUSICGroup companhias
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de
magnitude su ciente para constituir um risco de
choque elétrico. Useapenas cabos de alto-falantes
comercialmente disponíveis de alta qualidade com
plugues TSde¼"pré- instalados. Todas as outras
instalações e modi cações devem ser efetuadas por
pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO
HÁ GARANTIA DE PRECISÃO . A BEHRINGER FAZ
PARTE DE UM GRUPO CHAMADO MUSICGROUP
MUSICGROUP.COM. TODAS AS MARCAS
REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
§ 1 Garantia
(1) A presente garantia limitada é valida somente se
você comprou o produto de um distribuidor autorizado
MUSICGroup no país de compra. Uma lista de
distribuidores autorizados pode ser achada no website da
BEHRINGER behringer. com em “Where to Buy“, ou você
pode entrar em contato com o escritório da MUSICGroup
mais próxima de você.
(2) A MUSICGroup* garante que os componentes
mecânicos e eletrônicos deste produto estão livre de
defeitos em material e mão-de-obra se usado sob
circunstâncias de funcionamento normais por um período
de um (1) ano da data original de compra (vejaos Termos
de Garantia Limitada no § 4 abaixo), a menos que um
período de garantia mínimo mais longo tenha sido
compulsório por leis locais aplicáveis. Se o produto não
mostra defeito algum dentro do período de garantia
especi cado e que esse defeito não está excluído sob o §4,
a MUSICGroup, em sua discrição, substituirá ou reparará o
produto usando o produto apropriado ou as peças novas
ou recondicionadas. Caso a MUSICGroup decida substituir
o produto inteiro, esta garantia limitada aplicar-se-á ao
produto reposto para o período de garantia inicial restante,
isto é, um (1) ano (ouperíodo de garantia mínimo de outra
maneira aplicável) da data da compra do produto original.
(3) Sob a validação da solicitação de garantia, o produto
reparado ou reposto será devolvido ao usuário com o frete
pago antecipadamente pela MUSICGroup.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
12 13EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide
EUROLIGHT LC2412 Controls
(1)
(2)
(12)
(13)
(22) (23)(4)
(10) (11)
(16)
(17)
(15)
(14)
(3)
(25)
(33)
(34)
(18)
(19)
(38)
(37)
(20)
(41)
(42)
(43)
(21)
(8)
(9)
(44) (45) (6) (7)(46) (47) (53) (54) (55)
(26) (27) (28) (35) (29) (32)
(36)
(39)
(40)
(52)
(51)
(50)
(49)
(48)
(31)(5) (24)(30)
(56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63)
14 15EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide
EUROLIGHT LC2412 Controls
(EN) Controls
The sections: (1) A PRESET section, (2) B MEMORY-
section + bank display, (3) sound to light,
(4)FLASH keys, (5) programming section,
(6)MAIN section, (7) CHASE section.
(8) SPECIAL 1 key. Used to activate a special
channel, for example for turning a fog
machine on/o.
(9) SPECIAL 2 key. The same function as SPECIAL
1 key. Just like in the case of other channels,
three DMX channels can be assigned to
these two channels (i.e. to SPECIAL 1/2).
Both special channels are then labeled as
channels 25 and 26 on the console. SPECIAL
1 and SPECIAL 2 keys can be programmed as
switches, keys or kill keys.
(10) POWER switch. Used to power up the
EUROLIGHT LC2412. The POWER switch should
always be in the “O” position when you
connect the unit to the mains.
(11) The BNC connector is used for connecting a
gooseneck lamp (optional).
(12) Faders 1-12. Used to set the intensity of light
elements connected to the dimmer pack.
(33) UPPER switch. When you press this switch,
the A PRESET section is switched to the twelve
additional channels. After that, you can set up
the intensity of channels 13 - 24.
(13) These faders control the illumination level of
an entire group of channels in a ratio to one
another that you previously determined by
setting up the A PRESET faders and saving this
setting as a memory.
(14) (17) These faders are also a part of this section,
but they have a double function. When the
LC2412 is in sound to light mode (party light
function), they control the illumination level
of individual memories assigned to particular
frequency ranges.
(18) The BANK display shows the storage bank
to which the memories you recall belong.
It also shows if the LC2412 is currently in
preset mode (“P” diplayed). The display starts
ashing when you switch into preset mode,
and lights up constantly after three seconds.
The preset mode is active only after the
ashing has stopped. This prevents accidental
activation of the preset mode as well as
roughfades.
(19) UP/DOWN keys. Use them to select a preset
bank (0 - 9) or switch into preset mode (P).
The control lights ash when you select a new
bank while memories from the previous bank
are still active (the fader(s) is(are) pulled up).
Pull the fader(s) ((13), (14)-(17)) down to fade
the memory out. When you pull the fader(s)
up again, the memory of the new preset bank
is visible on the stage.
(20) SOUND TO LIGHT key.
(21) PREVIEW key. It gives you the option to
preview (or modify) stored memories one
more time before implementing them on
thestage.
(22) FLASH keys. Pressing one of the FLASH keys
sets the respective channel to the maximum
illumination level set on the MAIN fader,
independent from its own fader position.
For this purpose, the CH FLASH key (32) has
to be pressed. The channel ash function is
automatically activated in preset mode.
(23) Dual-function FLASH keys. Memories or
chases can be stored to memory positions
9 - 12 (chase to memory). When a respective
storage bank is selected, chases are indicated
with yellow LEDs. Chases can also be recalled
by using the Flash keys.
(24) PCMCIA CARD slot. This interface accepts the
memory card on which you can store your
console setups.
(25) MEMORY key. By pressing the MEMORY key
once, you initiate the procedure that saves a
stage scene.
(26) CHASE key. Used to initiate the programming
procedure (intended for creating a chase).
(27) The CTM key (stands for chase to memory)
brings up the menu for storing chases.
Basically, you can store completely
programmed chases into memory. Each of
the ten memory banks has four memory slots
(9 - 12) available for this purpose.
(28) UTILITY 1. This key takes you to the following
programming menus: DISABLE SOLO,
SELECTCURVE and THEATRE MODE.
(29) UTILITY 2. This key takes you to the
following programming menus: DMX PATCH,
SELECTMIDI and SELECT SPECIAL.
(30) LIVE key. By pressing this key, you can route
chase or memory steps to the console’s
output in order to see what it would all really
look like on the stage.
(31) SOLO. The solo function utilizes the ash
keys. When the solo function is active,
pressing the FLASH key for a single channel/
memory completely dimms all other lights.
(32) CH FLASH key. Switches the channel ash
function on and o. When the channel
ash function is on, you can use the FLASH
keys ((22) + (23)) to enable the highest
illumination level on individual channels.
(33) UPPER switch. Used to switch over to
channels 13 - 24.
(34) CONTRAST control. Turning this pot lets you
adjust the display contrast.
(35) PROGRAM display.
(36) DATA wheel. Used to change/select
programming parameters.
(37) SHIFT key. Opens additional
programmingmenues.
(38) SOFT A key. Needed for selecting items while
in a programming menu.
(39) SOFT B key. Has the same function as the
SOFT A key.
(40) QUIT key. Used for closing a programming
procedure and going back to the main menu.
(41) A fader. This fader is the master fader for
the A PRESET section; it determines the
maximum illumination level of the entire
section. The FLASH keys ((22) / (23) as well as
(44) / (45)) can still be utilized, even when the
fader is at its zero position.
(42) B fader. This fader is the master control for
the B MEMORY section; it determines the
maximum illumination level of all memories.
Just like in the case of the A fader, the FLASH
keys can be utilized even when the fader is at
its zero position.
(43) MAIN fader. It determines the maximum
illumination level of all commands at the
consoles output.
(44) PRESET FLASH key. You can execute the
entire A PRESET section with this ash key,
that is, activate the A PRESET section on
the stage, even if the the A fader (41) is
fully down. As soon as you let go of the key,
thelights fade again.
(45) MEMORY FLASH key. Has the same function
for the B memory section.
(46) HOLD key. Freezes the current settings,
while you select a new preset, recall a
dierent memory or implement an entirely
dierentconguration.
(47) BLACKOUT switch. Completely dimms all
lighting elements.
(48) NUMBER key. Selects a chase, enabling you
to show individual chases on the control LEDs
(automatic preview).
(49) INSERT key. Activating this key while a chase
is running lets you alternate between the
current step and the one preceeding it by
pressing the STEP key (53). This function can
also be executed utilizig the X-FADE control
(MANUAL MODE key (54) activated).
(50) CHASE fader. Controls the illumination level
of a complete chase setup. Separateratios
of a memory incorporating this chase
remainintact.
(51) X-FADE control. Used to manually dissolve
between individual chase steps. Can also be
used to dissolve between memories.
(52) SPEED fader. Controls chase speed.
(53) STEP key. Manually triggers chase steps.
(54) MANUAL MODE key. Assigned to the
X-FADE control. When the MANUAL MODE
key is activated, turning the X-FADE control
back and forth either fades back and forth
between two chase steps (INSERT key
activated) or fade chase steps in after one
another (INSERT key deactivated).
(55) SOUND/RUN MODE key. Selectively
activates chase control by means of bass
rythm (SOUND) or by means of the internal
speed control (RUN).
(56) DMX512 OUT connector. The digital output
of the LC2412 is provided by means of a
5-pole XLR connector. You can connect a
dimmer pack. It can be used to process
digital control commands according to the
DMX512 control protocol.
(57) ANALOG OUT connector. The analog output
is meant for controlling via the analog
standard (0 to +10 V DC) and is implemented
as a Sub D connector.
(58) MIDI OUT connector. MIDI data can be
forwarded from the MIDI OUT connector to a
second LC2412 or another MIDI sequencer/PC
by using a corresponding cable (connect it to
the MIDI IN connector on the receiving unit).
This lets you control two consoles in parallel,
that is, a total of 156 DMX channels are at
your disposal.
(59) MIDI IN connector. Used to feed in MIDI
data (e.g. from a MIDI sequencer or another
LC2412) to control the LC2412.
(60) ANALOG IN connector. Connect an output
of your mixing console, your CD player or
another analog signal source to this ¼" TS
mono jack connector. This lets you use the
sound-to-light function and musical control
of chases.
(61) FOOTSWITCH connector. Connect a
footswitch here to remotely control the
STEPkey.
(62) SERIAL NUMBER.
(63) FUSE COMPARTMENT / VOLTAGE SELECTION.
Check Out behringer.com for Full Manual
16 17EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide
EUROLIGHT LC2412 Controles
(ES) Controles
Las secciones: (1) sección A PRESET, (2) sección
B MEMORY + pantalla de bancos, (3) sonido a luz,
(4) teclas FLASH, (5) sección de programación,
(6) sección MAIN, (7) sección CHASE.
(8) SPECIAL 1. Activa un canal especial con el que
puede, por ejemplo, encender y apagar una
máquina de humo.
(9) SPECIAL 2. Tiene la misma función
que la tecla SPECIAL 1. Al igual que a
los demás canales, a estos dos canales
pueden asignárseles respectivamente tres
canales DMX. Los dos canales especiales se
denominan entonces canales de mezcla 25 y
26. Las teclas SPECIAL 1 y SPECIAL 2 pueden
programarse como interruptores, pulsadores o
pulsadores“kill”.
(10) Con el interruptor POWER se enciende la
EUROLIGHT LC2412. Este interruptor debe
estar en la posición de apagado al conectar el
aparato a la red de corriente eléctrica.
(11) La toma BNC sirve para la conexión de una
lámpara (opcional).
(12) Fader 1 - 12. Con estos fader ajusta usted la
intensidad de las luces que haya acoplado a su
paquete de dimmers.
(33) Al presionar UPPER, la sección A PRESET
conmuta a los doce canales adicionales,
permitiéndole ajustar la luminosidad de los
canales 13 - 24.
(13) Estos faders controlan la luminosidad de un
grupo de canales de manera proporcional en
relación a los ajustes hechos con anterioridad
mediante los faders A PRESET y almacenados
en alguna memoria.
(14) (17) Estos faders también pertenecen a la
sección B MEMORY, sin embargo, tienenuna
función doble. En el modo Sound to
Light éstos controlan la luminosidad de
las memorias asignadas a los rangos de
frecuencia individuales.
(18) La pantalla de bancos BANK le indica de qué
banco de memoria puede cargar memorias
en ese momento o si la mesa de control se
encuentra en el modo Preset (“P”). Al cambiar
al modo Preset, el indicador parpadeará
durante tres segundos antes de quedarse jo,
indicando que el modo Preset está activo.
Lo que se busca con esto es evitar cambios
involuntarios de modo o transiciones bruscas.
(19) UP/DOWN. Le permiten seleccionar un
banco de memoria (0-9) o cambiar al modo
Preset (“P”). Los LEDs parpadean si usted ha
seleccionado un banco de memoria nuevo
mientras todavía se encuentran activas
memorias del banco anterior (fader abierto).
Cierre el o los faders ((13), (14) - (17)) para
atenuar gradualmente la memoria activa.
Alabrirlo de nuevo, aparecerá la memoria del
nuevo banco de memoria en el escenario.
(20) SOUND TO LIGHT.
(21) PREVIEW. Le ofrece la posibilidad de prever
y, dado el caso, modicar las memorias
almacenadas antes de activarlas.
(22) FLASH. Al presionar una tecla FLASH, el canal
correspondiente produce un destello (ash)
con la luminosidad máxima establecida por el
fader principal (MAIN), independientemente
de la posición del fader del canal en cuestión.
Para ello debe estar presionada la tecla
CHFLASH (32). La función Channel Flash se
activa automáticamente en el modo Preset.
(23) Teclas FLASH con función doble. Ustedpuede
guardar memorias o secuencias de
iluminación (chase to memory) en las
posiciones de memoria 9-12. Los LEDs
amarillos indican la secuencia del banco
seleccionado. También puede cargar las
secuencias usando las teclas Flash.
(24) Ranura para TARJETA PCMCIA. Aquí puede
conectar una tarjeta de memoria para guardar
los ajustes de su mesa de control.
(25) Pulsando una vez MEMORY se inicia el
proceso de almacenamiento de memorias.
(26) Al pulsar CHASE se inicia el proceso
de programación de una secuencia
deiluminación.
(27) Con la tecla CTM (Chase to Memory) se abre el
menú para el almacenamiento de secuencias.
Usted dispone de 4 memorias (9 - 12) para
almacenamiento en cada uno de los diez
bancos de memoria.
(28) UTILITY 1 le permite acceder a los
menús DISABLE SOLO, SELECT CURVE y
THEATREMODE.
(29) UTILITY 2 le permite acceder a los menús
DMX PATCH, SELECT MIDI y SELECT SPECIAL.
(30) Al presionar esta tecla puede asignar pasos
de las secuencias o memorias a la salida de la
mesa de control para juzgarlas “en directo”.
(31) La función SOLO hace referencia a las teclas
Flash. Al activar la función Solo se apagarán
todos los canales excepto el que haya
seleccionado mediante las teclas FLASH.
(32) CH FLASH activa y desactiva la función
Channel Flash. Si activa esta función,
puedeasignarle la luminosidad máxima
a canales individuales mediante las teclas
FLASH ((22) + (23)).
(33) UPPER conmuta a los canales 13 - 24.
(34) El control CONTRAST le permite ajustar la
luminosidad de la pantalla a sus necesidades.
(35) Pantalla PROGRAM.
(36) Mediante la rueda de control DATA puede
modicar o seleccionar parámetros en
laprogramación.
(37) La tecla SHIFT le permite abrir submenús
deprogramación.
(38) SOFT A le permite hacer selecciones dentro
de un menú de programación.
(39) SOFT B cumple la misma función que SOFT A.
(40) QUIT le permite concluir una programación y
regresar al menú principal.
(41) El fader A es el regulador maestro para la
sección A PRESET y determina la luminosidad
máxima de toda la sección. Usted puede
utilizar las teclas FLASH ((22) / (23) y (44) /
(45)) incluso cuando este fader se encuentre
completamente cerrado.
(42) El fader B es el regulador maestro para
la sección B MEMORY y determina la
luminosidad máxima de todas las memorias.
También en este caso puede utilizar
las teclas FLASH aunque el fader esté
completamentecerrado.
(43) El fader principal MAIN determina la
luminosidad máxima de las salidas de la
mesa de control.
(44) PRESET FLASH le permite activar la función
Flash (destello) para toda la sección PRESET
A, es decir, proyectar en el escenario la
iluminación ajustada en dicha sección cuando
el fader A (41) esté cerrado. Tan pronto suelte
la tecla, se apagarán de nuevo las luces.
Enel Capítulo 4.3 encontrará información
másdetallada.
(45) La tecla MEMORY FLASH cumple la misma
función que PRESET FLASH para la sección
BMemory.
(46) HOLD le permite mantener el estado actual
de los ajustes mientras selecciona un nuevo
preset, carga otra memoria o ajusta una
conguración completamente diferente.
(47) El interruptor BLACKOUT apaga
simultáneamente todas las luces.
(48) NUMBER le permite seleccionar una
secuencia de iluminación y visualizarla
previamente en los LEDs.
(49) Al activar INSERT durante una secuencia,
puede hacer transiciones entre el paso actual
y el paso anterior mediante la tecla STEP (53).
También puede realizar la misma función
con el regulador X-FADE (debe activar la tecla
MANUAL MODE (54)).
(50) El fader CHASE regula la luminosidad
de una secuencia entera. Las relaciones
individuales entre las distintas memorias
(Memory Steps) asociadas a dicha secuencia
permaneceninalteradas.
(51) El fader X-FADE (regulador de transición)
lepermite hacer transiciones manuales entre
pasos de una secuencia, y también entre
dosmemorias.
(52) El fader SPEED regula la velocidad de
lassecuencias.
(53) STEP le permite activar manualmente
los pasos (chase steps) de una secuencia,
inclusocuando la secuencia esté ya en curso.
(54) La tecla MANUAL MODE está asignada
al fader X-FADE. Al activarla y mover el
fader X-FADE de un lado a otro puede
realizar transiciones entre dos pasos de una
secuencia (tecla INSERT pulsada) o avanzar
individualmente los pasos de la secuencia
(tecla INSERT no pulsada).
(55) SOUND/RUN MODE le permite controlar
una secuencia mediante el ritmo de los bajos
(SOUND) o ajustarla a la velocidad interna de
la mesa de control (RUN).
(56) La salida digital DMX512 OUT con conector
XLR de cinco polos le permite controlar un
paquete de dimmers mediante el protocolo
de control DMX512.
(57) La salida analógica ANALOG OUT con
conector sub D utiliza el estándar analógico
de control (0 hasta +10 V DC).
(58) Al utilizar la salida MIDI OUT puede enviar
información MIDI a otra LC2412 o a un
secuenciador MIDI de ordenador. Para ello
debe conectar un cable MIDI de la salida MIDI
OUT a la entrada MIDI IN del receptor.
(59) La entrada MIDI IN sirve para recibir
información de control MIDI procedente
de un secuenciador MIDI u otra LC2412,
porejemplo.
(60) La entrada ANALOG IN con jack mono de
6,3 mm le permite conectar un reproductor
de CD u otra fuente analógica de audio para
utilizar la función Sound to Light y controlar
las luces mediante sonido.
(61) FOOTSWITCH. Aquí puede conectar un
pedal para controlar la tecla STEP de
maneraremota.
(62) NÚMERO DE SERIE.
(63) PORTAFUSIBLES / SELECCIÓN DE TENSIÓN.
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web
behringer.com
18 19EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide
EUROLIGHT LC2412 Réglages
(FR) Réglages
Les sections : (1) section A - PRESET, (2) section
B - MEMORY + acheur des banques, (3) Sound
to light, (4) touches FLASH, (5) section de
programmation, (6) section MAIN et (7) section
CHASE (chenillard).
(8) Touche SPECIAL-1. Elle active un canal spécial
permettant par exemple de commander une
machine à fumée.
(9) La touche SPECIAL-2 remplit les mêmes
fonctions que la touche SPECIAL-1. Les canaux
spéciaux correspondent aux canaux 25 et 26
de la console. On peut attribuer trois canaux
DMX à chaque canal spécial.
(10) Le commutateur POWER est l’interrupteur
général de la console. Mettez-le en
position OFF avant de raccorder le cordon
d’alimentation au secteur.
(11) Le connecteur BNC est conçu pour alimenter
une lampe sur exible optionnelle.
(12) Les faders 1 à 12 règlent l’intensité lumineuse
des projecteurs connectés aux régulateurs
électroniques (Dimmer Packs).
(33) La touche UPPER commute la section PRESET
sur les 12 canaux suivants. Elle permet donc
de régler la luminosité sur les canaux 13 à 24.
(13) Ces faders règlent la luminosité dun groupe
de canaux de façon proportionnelle par
rapport aux réglages eectués auparavant
avec les faders A PRESET et sauvegardés en
tant que Memory.
(14) (17) Ces faders appartiennent également à
la section B Memory mais possèdent une
fonction supplémentaire : en mode Sound
to light (jeu d’orgue), ils commandent la
luminosité des Memorys correspondant à
chaque bande de fréquences.
(18) Lacheur BANK indique dans quelle banque
vous pouvez rappeler des Memorys ou si la
console est en mode Preset (achage“P”).
Lorsque vous passez en mode Preset,
l’achage clignote pendant trois secondes
avant de se xer. Le mode Preset n’est actif
qu’à la n du clignotement. Ce processus évite
tout déclenchement indésirable ainsi que les
enchaînements trop durs.
(19) Les touches UP/DOWN servent à la sélection
d’une banque (de 0 à 9) ou à passer en
mode Preset (P). Les LED clignotent si vous
sélectionnez une nouvelle banque alors
qu’une Memory de la banque précédente
est encore active (fader ouvert). Dans ce cas,
fermez le ou les faders ((13), (14) - (17)) pour
éteindre la Memory. Enn, ouvrez le fader
pour projeter la nouvelle Memory sur la scène.
(20) Touche SOUND TO LIGHT.
(21) La touche PREVIEW. Elle permet de vérier
et, le cas échéant, de modier des Memorys
sauvegardées avant de les projeter sur scène.
(22) Touches FLASH. Appuyez sur l’une des
touches FLASH pour aecter au canal
correspondant la luminosité réglée avec
le fader principal (MAIN) quelle que soit la
position du fader du canal. Pour ce faire,
latouche CH - FLASH (32) doit être enfoncée.
Enmode PRESET, lafonction Channel Flash est
automatiquement active.
(23) Touches FLASH double fonction. On peut
sauvegarder des Memorys ou des chenillards
(Chase to Memory) dans les emplacements
mémoire 9 à 12. Les LED jaunes indiquent les
chenillards de la banque sélectionné. On peut
également rappeler des chenillards avec les
touches Flash.
(24) Le port PCMCIA CARD est destiné à
recevoir une carte mémoire permettant de
sauvegarder vos réglages.
(25) La Touche MEMORY lance le processus de
sauvegarde des mémoires de scène.
(26) La touche CHASE lance le processus de
programmation de chenillard (CHASE).
(27) Avec la touche CTM (Chase to Memory),
onappelle le menu destiné à la sauvegarde
des chenillards. On peut sauvegarder des
chenillards complets dans les empla-cements
mémoire 9 à 12 de chacune des dix banques.
(28) La touche UTILITY 1 donne accès aux
menus de programmation DISABLE SOLO,
SELECTCURVE, THEATRE MODE.
(29) La touche UTILITY 2 donne accès aux menus
de programmation DMX PATCH, SELECT MIDI
et SELECT SPECIAL.
(30) En appuyant sur la touche LIVE, on peut
assigner les pas des chenillards et Memorys à
la sortie de la console an de juger en “live”.
(31) SOLO. La fonction Solo fonctionne en
combinaison avec les touches Flash. Lorsquela
fonction Solo est enclenchée, actionnez la
touche Flash dun canal ou d’une Memory
pour éteindre tout le reste du light show.
(32) La touche CH FLASH met la fonction Channel
Flash en ou hors service. Lorsque cette
dernière est activée, les touches FLASH
((22) + (23)) aectent la luminosité maximale à
chaque canal.
(33) Le commutateur UPPER sert à la
commutation vers les canaux 13 à 24.
(34) Le régulateur CONTRAST règle la
luminosité de lacheur pour l’adapter à la
lumièreambiante.
(35) Lacheur PROGRAM indique les diérents
menus lors de la programmation.
(36) La molette DATA permet de sélectionner
et de modier les paramètres lors de
laprogrammation.
(37) La touche SHIFT ouvre des menus de
programmation supplémentaires.
(38) La touche SOFT A permet la sélection au sein
des menus de programmation.
(39) La touche SOFT B fonctionne de la même
façon que la touche SOFT A.
(40) La touche QUIT valide votre programmation
et vous ramène au menu principal.
(41) Le fader A est le fader principal
(Master= maître) de la section A PRESET.
Parconséquent, il dénit la luminosité
maximale de l’ensemble de la section.
Onpeut utiliser les touches Flash ((22) / (23)
et (44) / (45)) même lorsque ce fader est
complètementfermé.
(42) Le fader B est le fader principal de la section
B MEMORY. Il détermine donc la luminosité
maximale de l’ensemble des Memorys.
Iciaussi, on peut utiliser les touches Flash
même lorsque le fader est totalement fermé.
(43) Le fader MAIN dénit la luminosité
maximale de toutes les informations en
sortie de console.
(44) La touche PRESET FLASH permet dactiver la
fonction Flash pour l’ensemble de la section
A PRESET. Ainsi, elle permet de projeter
sur la scène les éclairages réglés dans la
section même lorsque le fader A (41) est
fermé. Leslumières s’éteignent dès que vous
relâchez la touche.
(45) La touche MEMORY FLASH remplit les
mêmes fonctions que PRESET FLASH mais
pour la section B Memory.
(46) La touche HOLD sauvegarde provisoirement
les réglages actuels quand vous sélectionnez
une nouvelle preset, quand vous rappelez
une Memory ou quand vous programmez
une nouvelle conguration.
(47) L’interrupteur BLACK-OUT permet d’éteindre
tous les éclairages.
(48) La touche NUMBER permet de sélectionner
un chenillard (séquence lumineuse).
(49) Actionnez la touche INSERT lorsqu’un
chenillard sexécute. La touche STEP (53)
permet alors de passer du pas actuel au pas
précédent. Vous pouvez réaliser la même
chose à laide du fader X-FADE (avec la touche
MANUAL MODE (54) enclenchée).
(50) Le fader CHASE règle la luminosité d’un
chenillard complet. Les rapports individuels
entre les diérentes Memorys (Memory Step)
du chenillard restent inchangés.
(51) Le fader X-FADE (crossfader destiné aux
enchaînements) permet d’enchaîner
manuellement les diérents pas d’un
chenillard. On peut également l’utiliser pour
enchaîner diérentes Memorys.
(52) Le fader SPEED détermine la vitesse
deschenillards.
(53) La touche STEP permet de lancer
manuellement chaque pas d’un chenillard
(Chase Steps), même pendant que des
chenillards sont momentanément actifs.
(54) La touche MANUAL MODE complète le fader
X-FADE. Lorsqu’elle est active, bougez le
fader X-FADE soit pour passer d‘un chenillard
à l’autre (touche INSERT enclenchée),
soitpour projeter les pas d’un chenillard les
uns après les autres (touche INSERT relâchée).
(55) La touche ROUND/RUN MODE permet
d’asservir les chenillards soit à la pulsation
des basses (SOUND), soit à la régulation de
vitesse interne de la console (RUN).
(56) Lembase DMX512 OUT est la sortie
numérique de la console. Il s’agit dun
connecteur XLR 5 broches destiné à alimenter
un bloc de commande de luminosité
(Dimmer Pack) compatible avec le protocole
de transmission DMX512.
(57) Lembase ANALOG OUT est la sortie
analogique standard de la console (de 0 à
+10 V, courant continu) au format D-SUB.
(58) La sortie MIDI OUT permet de transmettre
des ordres MIDI à une seconde console
LC2412 ou à un séquenceur MIDI (PC).
Pource faire, munissez-vous d’un câble MIDI
et reliez cette sortie à lentrée MIDI IN du
secondappareil.
(59) L’entrée MIDI IN permet de réceptionner
les ordres MIDI venant d’une autre console
LC2412 ou dun séquenceur MIDI. La console
est alors asservie à lappareil externe.
(60) L’entrée ANALOG IN sur jack mono 6,3mm
doit être alimentée par la sortie dune
console audio, d’un lecteur ou de toute
autre source audio analogique. Elle permet
alors d’utiliser la fonction Sound to Light
de la LC2412 et d’asservir les chenillards à
lamusique.
(61) L’entrée FOOTSWITCH est conçue pour le
raccordement d’une pédale an de pouvoir
commander à distance la touche STEP de
laconsole.
(62) NUMÉRO DE SÉRIE.
(63) PORTE-FUSIBLE/ SELECTEUR DE TENSION.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
20 21EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide
EUROLIGHT LC2412 Regler
(DE) Regler
Die Sektionen: (1) A PRESET-Sektion, (2)
BMEMORY-Sektion + Bank-Display, (3) Sound to
light, (4) FLASH-Tasten, (5) Programmiersektion,
(6) MAIN-Sektion, (7) CHASE-Sektion.
(8) SPECIAL 1-Taste. Mit dieser Taste schalten Sie
einen Spezialkanal ein, mit dem Sie z. B. eine
Nebelmaschine ein- und ausschalten können.
(9) SPECIAL 2-Taste. Sie hat die gleiche
Funktion wie die SPECIAL 1-Taste. Wie bei
den anderen Kanälen auch, lassen sich auf
diese beiden Kanäle jeweils drei DMX-Kanäle
zuweisen. Die beiden Spezialkanäle werden
dabei als Pultkanäle 25 und 26 bezeichnet.
Die SPECIAL 1- und die SPECIAL 2-Taste
können Sie als Schalter, Taster oder Kill-
Tasterprogrammieren.
(10) POWER-Schalter. Mit dem POWER-Schalter
nehmen Sie das EUROLIGHT LC2412 in Betrieb.
Der POWER-Schalter sollte sich in der Stellung
„Aus“ benden, wenn Sie die Verbindung zum
Stromnetz herstellen.
(11) Die BNC-Buchse dient zum Anschluss einer
Lampe (optional).
(12) Fader 1-12. Mit diesen Fadern stellen Sie die
Leuchtstärke der Lampen ein, die Sie an Ihr
Dimmerpack gekoppelt haben.
(33) UPPER-Schalter. Wenn Sie den UPPER-Schalter
drücken, schalten Sie die A PRESET-Sektion auf
die zwölf zusätz lichen Kanäle um. Sie können
jetzt die Helligkeit der Kanäle 13-24 einstellen.
(13) Diese Fader steuern die Helligkeit einer
ganzen Gruppe von Kanälen in dem Verhältnis
zueinander, wie Sie es zuvor mit den
APRESET-Fadern eingestellt und als Memory
abgespeichert haben.
(14) (17) Auch diese Fader gehören dazu, sie haben
allerdings eine Doppelfunktion. Im Sound
to light-Modus (Lichtorgel funktion) steuern
Sie damit die Helligkeit der den einzelnen
Frequenzbereichen zugeordneten Memories.
(18) Das BANK-Display zeigt Ihnen an, vonwelcher
Speicher bank Sie gerade Memories abrufen
können oder ob sich das Pult gerade im
Preset-Modus bendet (Anzeige „P“).
DieAnzeige blinkt, wenn Sie in den Preset-
Modus gewechselt haben und leuchtet
nach drei Sekunden stabil. Erst wenn das
Blinken aufhört, ist der Preset-Modus aktiv.
Damitwird ein ungewolltes Einschalten und
hartes Überblenden verhindert.
(19) UP/DOWN-Tasten. Mit diesen Tasten wählen
Sie eine Speicherbank (0-9) aus oder wechseln
in den Preset-Modus (P). Die Kontrollleuchten
blinken, wenn Sie eine neue Speicherbank
gewählt haben und noch Memories aus der
vorherigen aktiv sind (Fader aufgezogen).
Ziehen Sie den oder die Fader ((13), (14) - (17))
nach unten, um das Memory auszublenden.
Beim erneuten Aufziehen erscheint dann
das Memory der neuen Speicherbank auf
derBühne.
(20) SOUND TO LIGHT-Taste.
(21) PREVIEW-Taste. Diese Taste gibt Ihnen die
Möglichkeit, abgespeicherte Memories vor
dem Einblenden noch einmal zu prüfen und
gegebenenfalls zu ändern.
(22) FLASH-Tasten. Durch Drücken einer der
FLASH-Tasten schalten Sie den zugehörigen
Kanal unabhängig von dessen Fader-Stellung
auf die maximale, am MAIN-Fader eingestellte
Helligkeit. Hierzu muss die CHFLASH-
Taste (32) gedrückt sein. DieFunktion
Channel Flash ist im Preset-Modus
automatischeingeschaltet.
(23) FLASH-Tasten mit Doppelfunktion. Aufden
Speicher plätzen 9-12 können Sie Memories
oder Lauichter speichern (Chaseto
Memory). Die Lauichter werden mit
den gelben LEDs angezeigt, wenn Sie die
entsprechende Speicherbank angewählt
haben. Auchdie Lauichter lassen sich mit
den Flash-Tastenabrufen.
(24) PCMCIA CARD-Slot. Dieser Anschluss
nimmt die Speicherkarte auf, auf der Sie Ihre
Pulteinstellungen abspeichern können.
(25) MEMORY-Taste. Durch einen Druck auf die
MEMORY-Taste leiten Sie den Speichervorgang
für Bühnenbilder ein.
(26) CHASE-Taste. Mit dieser Taste starten Sie den
Program miervorgang, wenn Sie ein Lauicht
zusammen stellen wollen.
(27) Mit der Taste CTM (für Chase to Memory)
rufen Sie das Menü zum Abspeichern von
Lauichtern auf. Sie können also komplett
programmierte Chases in den Speicher laden.
Auf jeder der zehn Memory-Bänke stehen
Ihnen dazu die vier Speicherplätze 9-12
zurVerfügung.
(28) UTILITY 1. Mit dieser Taste gelangen Sie
in die Programmier-Menüs DISABLE SOLO,
SELECTCURVE, THEATRE MODE.
(29) UTILITY 2. Diese Taste önet den Zugang
zu den Programmier-Menüs DMX PATCH,
SELECTMIDI und SELECT SPECIAL.
(30) LIVE-Taste. Durch Drücken dieser Taste
können Sie Schritte von Lauichtern oder
Memories auf den Pultausgang schalten und
sie „live“ beurteilen.
(31) SOLO. Die Solo-Funktion bezieht sich auf
die Flash-Tasten. Ist die Solo-Funktion
eingeschaltet, werden beim Auslösen
der FLASH-Taste für einen Kanal oder
ein Memory alle anderen Lichter
dunkelgeschaltet.
(32) CH FLASH-Taste. Diese Taste schaltet die
Channel Flash-Funktion ein und aus. Istdie
Channel Flash-Funktion eingeschaltet,
können Sie mit den FLASH-Tasten
((22) + (23)) einzelne Kanäle auf maximale
Lichtstärkeschalten.
(33) UPPER-Schalter. Dieser Schalter wird benötigt,
um auf die Kanäle 13-24 umzuschalten.
(34) CONTRAST-Regler. Durch Drehen an diesem
Potentiometer können Sie die Helligkeit
des Displays an die Licht verhältnisse der
Umgebung anpassen.
(35) PROGRAM-Display.
(36) DATA Wheel. Mit diesem Bedienungselement
können Sie Parameter bei der
Programmierung verändern/auswählen.
(37) SHIFT-Taste. Diese Taste önet weitere
Programmier-Menüs.
(38) SOFT A-Taste. Sie benötigen diese
Taste, um innerhalb der Programmier-
Menüsauszuwählen.
(39) SOFT B-Taste. Diese Taste erfüllt die gleiche
Funktion wie die SOFT A-Taste.
(40) QUIT-Taste. Mit der Taste schließen Sie einen
Programmier vorgang ab und kehren ins
Hauptmenü zurück.
(41) A-Fader. Dieser Fader ist der Master-Regler
für die A PRESET-Sektion, er bestimmt also
die maximale Helligkeit der ganzen Sektion.
Die FLASH-Tasten ((22) / (23) sowie (44) / (45))
können Sie trotzdem benutzen, auch wenn
der Fader auf Null steht.
(42) B-Fader. Der B-Fader ist der Master-Regler
für die B MEMORY-Sektion, er bestimmt also
die maximale Helligkeit aller Memories.
Ebenso wie beim A-Fader können Sie auch
bei Nullstellung die FLASH-Tasten benutzen.
(43) MAIN-Fader. Er bestimmt die maximale
Helligkeit aller am Pultausgang
ausgehendenBefehle.
(44) PRESET FLASH-Taste. Mit dieser Flash-
Taste können Sie die Flash-Funktion für
die gesamte A PRESET-Sektion ausführen,
also bei geschlossenem A-Fader (41) die in
der Sektion eingestellte Beleuchtung auf
die Bühne schalten. Sobald Sie die Taste
loslassen, erlöschen die Lichter wieder.
(45) MEMORY FLASH-Taste. Diese Taste
erfüllt die gleiche Funktion für die B
Memory-Sektion.
(46) HOLD-Taste. Diese Taste hält den
momentanen Status der Einstellungen
fest, während Sie ein neues Preset
wählen, ein anderes Memory aufrufen
oder eine komplett andere Konguration
vornehmenkönnen.
(47) BLACKOUT-Schalter. Wenn Sie diesen
Schalter betätigen, schalten Sie alle Lampen
gleichzeitig aus.
(48) NUMBER-Taste. Mit der NUMBER-Taste
wählen Sie ein Lauicht aus und haben
vorher die Gelegenheit, sich die einzelnen
Lauichter auf den Kontroll-LEDs anzeigen zu
lassen (automatisches Preview).
(49) INSERT-Taste. Schalten Sie diese Taste ein,
während ein Chase läuft, so können Sie mit
der STEP-Taste (53) zwischen dem aktuellen
Schritt und dem vorhergehenden Schritt
hin- und herschalten. Diese Funktion können
Sie auch mit dem X-FADE-Regler ausführen
(MANUAL MODE-Taste (54) eingeschaltet).
(50) CHASE-Fader. Dieser Fader regelt
die Helligkeit einer kompletten
Lauichteinstellung. Die individuellen
Ver hältnisse eines in dieses Lauicht
eingebundenen Memories (Memory Step)
bleiben also erhalten.
(51) X-FADE-Regler. Der X-FADE-Regler
(Überblend-Fader) dient zum manuellen
Überblenden der einzelnen Chase-Schritte.
Er kann auch zum Überblenden zwischen
Memories verwendet werden.
(52) SPEED-Fader. Er regelt die Geschwindigkeit
der Lauichter.
(53) STEP-Taste. Mit Hilfe dieser Taste lösen Sie
Chase Steps (Lauichtschritte) manuell aus.
(54) MANUAL MODE-Taste. Die MANUAL MODE-
Taste ist dem X-FADE-Regler zugeordnet.
Istsie eingeschaltet, können Sie durch
hin- und herbewegen des X-FADE-Reglers
entweder zwischen zwei Lauichtschritten
hin- und herblenden (INSERT-Taste
eingeschaltet) oder die Lauicht schritte
einzeln nacheinander einblenden
(INSERT-Taste ausgeschaltet).
(55) SOUND/RUN MODE-Taste. Mit dieser Taste
schalten Sie wahlweise die Steuerung
des Chases durch den Bassrhythmus
(SOUND) oder durch die geräteinterne
Geschwindigkeitsregelung (RUN) ein.
(56) DMX512 OUT-Buchse. Der digitale
Ausgang des LC2412 ist als 5-Pol XLR-
Buchse ausgeführt. Hier schließen Sie ein
Dimmerpack an, das digitale Steuerbefehle
nach dem DMX512-Steuerprotokoll
verarbeiten kann.
(57) ANALOG OUT-Buchse. Der analoge
Ausgang ist für die Steuerung nach
analogem Standard (0 bis +10 V
Gleichspannung) geeignet und als Sub
D-Anschlussausgeführt.
(58) MIDI OUT-Buchse. Mittels eines
entsprechenden Kabels können Sie von der
MIDI OUT-Buchse aus MIDI-Daten an ein
weiteres LC2412 oder einen MIDI-Sequenzer
(PC) weiterleiten (verbinden an MIDI
IN-Buchse des Em pfängers).
(59) MIDI IN-Buchse. Hier können Sie MIDI-
Daten (z. B. von einem MIDI-Sequenzer oder
einem weiteren LC2412) zur Steuerung des
Lichtpults einspeisen.
(60) ANALOG IN-Buchse. An diese
6,3mm-Monoklinkenbuchse können
Sie einen Ausgang Ihres Mischpults,
IhresCD-Players oder einer anderen
analogen Audiosignalquelle anschließen,
um die Sound to light-Funktion und die
Musiksteuerung der Lauichter ausführen
zu können.
(61) FOOTSWITCH-Buchse. Hier können Sie
einen Fußtaster anschließen, mit dem Sie die
STEP-Taste fernsteuern können.
(62) SERIENNUMMER.
(63) SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
22 23EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide
EUROLIGHT LC2412 Controles
(PT) Controles
As secções: (1) Secção A PRESET, (2) Secção
B MEMORY + mostrador do banco, (3) Sound
to light, (4) Teclas FLASH, (5) Secção de
programação, (6) Secção MAIN, (7) SecçãoCHASE.
(8) Tecla SPECIAL 1. Esta tecla permite ligar um
canal especial, com o qual pode p. ex. ligar e
desligar uma máquina de nevoeiro.
(9) Tecla SPECIAL 2. Esta tecla tem a mesma
função da tecla SPECIAL 1. Tal como nos outros
canais, também é possível atribuir três canais
DMX a cada um destes dois canais. Os dois
canais especiais são designados por canais de
mesa de mistura 25 e 26. A tecla SPECIAL 1 e a
tecla SPECIAL 2 podem ser programadas como
interruptores, teclas ou teclas Kill.
(10) Interruptor POWER. O interruptor
POWER coloca a EUROLIGHT LC2412 em
funcionamento. O interruptor POWER
deve encontrar-se na posição “OFF”,
paraestabelecer ligação à rede eléctrica.
(11) A tomada BNC serve para ligar uma
lâmpada(opcional).
(12) Fader 1-12. Com estes Fader é ajustada a
intensidade luminosa das lâmpadas acopladas
no seu conjunto de reguladores de luzes.
(33) Interruptor UPPER. Se premir o interruptor
UPPER, a secção A PRESET é comutada para
doze canais suplementares. Agora tem a
possibilidade de ajustar a luminosidade dos
canais 13-24.
(13) Estes Fader controlam a luminosidade de todo
um grupo de canais na relação conforme foi
ajustada previamente com os Fader A PRESET
e que foram gravados como Memory.
(14) (17) Estes Fader fazem parte destes,
noentanto, têm uma função dupla. No modo
Sound to light (função de órgão de luzes)
pode controlar a luminosidade das Memories
atribuídas às várias gamas de frequências.
(18) O mostrador BANK indica-lhe o banco
de memória a partir do qual pode aceder
actualmente às memórias ou se a mesa
de mistura se encontra no modo Preset
(indicação “P”). A indicação está intermitente
se tiver mudado para o modo Preset e acende
de forma contínua após três segundos.
Sóquando a indicação parar de piscar é
que o modo Preset está activo. Deste modo
evita-se uma ligação involuntária e uma
misturacontínua.
(19) Teclas UP/DOWN. Com estas teclas pode
seleccionar um banco de memórias (0-9) ou
mudar para o modo Preset (P). As lâmpadas
de controlo estão intermitentes se tiver
seleccionado um banco de memórias novo e
ainda estiverem activas memórias do banco
anterior (Fader no máximo). Coloque o ou os
Fader ((13), (14) - (17)) para baixo, para ocultar
a memória. Quando colocar novamente os
Fader para cima, surge a memória do banco de
memórias novo no palco.
(20) Tecla SOUND TO LIGHT.
(21) Tecla PREVIEW. Esta tecla proporciona-lhe
a possibilidade de vericar mais uma vez
as Memories gravadas e, se for caso disso,
alterá-las antes de serem visualizadas.
(22) Teclas FLASH. Ao premir uma das teclas
FLASH o canal correspondente é comutado,
independentemente da respectiva posição
Fader para a luminosidade máxima,
ajustadano Fader MAIN. Para isso, deve estar
premida a tecla CH FLASH (32). A função
Channel Flash está ajustada automaticamente
no modoPreset.
(23) Teclas FLASH com função dupla. Nas posições
de memória 9-12 podem ser gravadas as
Memories ou as luzes direccionadas (Chase to
Memory). As luzes direccionadas são indicadas
com os LEDs amarelos, se tiver seleccionado o
banco de memória correspondente. As luzes
direccio-nadas também podem ser chamadas
com as teclas Flash.
(24) Slot para PCMCIA CARD. Esta ligação é para
a placa de memória, na qual pode gravar os
ajustes da mesa de mistura.
(25) Tecla MEMORY. Ao premir «a tecla MEMORY
é iniciado o processo de memória para os
cenários de palco.
(26) Tecla CHASE. Com esta tecla é iniciado
o processo de programação, se quiser
compor uma luz direccionada. O modo de
procedimento está descrito no capítulo 6.1.
(27) Com a tecla CTM (que corresponde a Chase
to Memory) é chamado o menu para gravar
as luzes direccionadas. Existe,portanto,
apossibilidade de carregar Chases
programados completos para a memória.
Emcada um dos dez bancos de Memory
existem as 4 posições de memória 9-12
àdisposição.
(28) UTILITY 1. Utilize esta tecla para aceder
aos menus de programação DISABLE SOLO,
SELECTCURVE, THEATRE MODE.
(29) UTILITY 2. Esta tecla permite-lhe o acesso
aos menus de programação DMX PATCH,
SELECT MIDI e SELECT SPECIAL.
(30) Tecla LIVE. Se premir esta tecla, pode
comutar os passos das luzes direccionadas ou
Memories para a saída da mesa de mistura e
avaliá-las ao “vivo”.
(31) SOLO. A função Solo refere-se às teclas Flash.
Se a função Solo estiver ligada, quando
soltar a tecla FLASH para um canal ou uma
Memory, todas as outras luzes cam escuras.
(32) Tecla CH FLASH. Esta tecla liga e desliga a
função Channel Flash. Se a função Channel
Flash estiver ligada, é possível comutar com
as teclas FLASH ((22) + (23)) canais individuais
para a intensidade luminosa máxima.
(33) Interruptor UPPER. Este interruptor é
necessário para comutar para os canais 13-24.
(34) Regulador CONTRAST. Se rodar este
potenciómetro, pode ajustar a luminosidade
do mostrador às condições de luz
doambiente.
(35) Mostrador PROGRAM.
(36) DATA Wheel. Este elemento de comando
permite alterar/seleccionar parâmetros
durante a programação.
(37) Tecla SHIFT. Esta tecla abre outros menus
deprogramação.
(38) Tecla SOFT A. Esta tecla é necessária
para poder efectuar selecções nos menus
deprogramação.
(39) Tecla SOFT B. Esta tecla realiza a mesma
função como a tecla SOFT A.
(40) Tecla QUIT. Esta tecla termina um processo
de progra-mação e permite voltar ao
menuprincipal.
(41) A-Fader. Este Fader é o regulador Master para
a secção A PRESET, que determina, portanto,
a luminosidade máxima de toda a secção.
Asteclas FLASH ((22) / (23) assim como
(44)/ (45)) podem continuar a ser utilizadas,
mesmo que o Fader esteja na posição zero.
(42) B-Fader. O B-Fader é o regulador Master
para a secção B MEMORY, que determina,
portanto, a luminosidade máxima de
todas as Memories. Tal como no A-Fader,
também é possível utilizar as teclas FLASH na
posiçãozero.
(43) Fader MAIN. Este Fader determina a
luminosidade máxima de todos os comandos
que saem na saída da mesa de mistura.
(44) Tecla PRESET FLASH. Com a tecla Flash
pode executar a função Flash para toda a
secção A PRESET, portanto, como A-Fader (41)
fechado, comutando a iluminação no palco
ajustada na secção. Quando soltar a tecla,
apagam--se novamente as luzes.
(45) Tecla MEMORY FLASH. Esta tecla realiza a
mesma função para a secção B Memory.
(46) Tecla HOLD. Esta tecla regista o status
actual dos ajustes, enquanto que pode
seleccionar um novo Preset, chamar uma
outra Memory ou efectuar uma conguração
completamente diferente.
(47) Interruptor BLACKOUT. Se for accionado este
interruptor, desligam-se simultaneamente
todas as lâmpadas.
(48) Tecla NUMBER. Com a tecla NUMBER é
seleccionada uma luz direccionada, tendo
previamente a possibilidade de visualizar as
luzes direccionadas individualmente nos LEDs
de controlo (pré-visualização automática).
(49) Tecla INSERT. Accione esta tecla quando
estiver em processamento um Chase, assim
pode comutar para a frente e para trás com
a tecla STEP (53) entre o passo actual e o
passo anterior. Esta função também pode
ser levada a cabo com o regulador X-FADE
(teclaMANUAL MODE (54) ligada).
(50) Fader CHASE. Este Fader regula a
luminosidade de um ajuste completo de luzes
direccionadas. As condições individuais de
uma Memory (Memory Step) incluída nesta
luz direccionada, são mantidas.
(51) Regulador X-FADE. O regulador X-FADE
(Fader de mistura) é utilizado para a mistura
manual de passos individuais de Chase.
Também pode ser utilizado para a mistura
entre Memories.
(52) Fader SPEED. Este Fader regula a velocidade
das luzes direccionadas.
(53) Tecla STEP. Com a ajuda desta tecla são
desencadeados manualmente Chase Steps
(passos de luzes direccio-nadas).
(54) Tecla MANUAL MODE. A tecla MANUAL
MODE está atribuída ao regulador X-FADE.
Sea referida tecla estiver activa, pode através
do movimento para a frente e para trás do
regulador X-FADE, fazer a inserção entre dois
passos de luzes direccionadas (tecla INSERT
activada) ou inserir consecutivamente os
passos individuais das luzes direccionadas
(tecla INSERT desactivada).
(55) Tecla SOUND/RUN MODE. Com esta tecla o
controlo dos Chases é ligado opcionalmente
pelo ritmo de graves (SOUND) ou pela
regulação da velocidade a nível interno do
aparelho (RUN).
(56) Tomada DMX512 OUT. A saída digital
da LC2412 é uma tomada XLR de 5 pinos.
Aquié ligado um conjunto de reguladores
de luzes, que possa processar os comandos
de controlo digitais segundo o protocolo de
controloDMX512.
(57) Tomada ANALOG OUT. A saída analógica é
adequada para o controlo segundo a norma
analógica (0 a +10 V de tensão contínua),
sendo uma ligação Sub D.
(58) Tomada MIDI OUT. Por meio de um cabo
correspondente é possível transferir da
tomada MIDI OUT dados MIDI para uma
outra LC2412 ou um sequenciador MIDI (PC)
(ligadoà tomada MIDI IN do receptor).
(59) Tomada MIDI IN. Aqui podem ser
alimentados dados MIDI (p. ex. de um
sequenciador MIDI ou uma outra LC2412)
para o controlo da mesa de mistura de luzes.
(60) Tomada ANALOG IN. A esta tomada jack
mono de 6,3 mm pode ser ligada uma saída
da sua mesa de mistura, do seu leitor de
CDs ou de uma outra fonte de sinal de áudio
analógica para poder executar a função
Sound to light e o controlo da música das
luzes direccionadas.
(61) Tomada FOOTSWITCH. Pode ligar-se aqui
um pedal, com o qual é possível controlar a
distância a tecla STEP.
(62) NÚMERO DE SÉRIE.
(63) PORTA-FUSÍVEIS/SELECÇÃO DE TENSÃO.
Verifique o site behringer.com para obter o
manual completo “Full Manual”
24 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 25
Specications Especicaciones técnicas
CHANNELS 26 (24 + 2 special switchable channels)
DMX 78 out of 512 DMX channels (max. 3 DMX channels per console-channel)
MEMORIES max. 120
CHASES max. 99
Steps max. 650, up to 99 per chase
Inputs
Analog In ¼" TS mono jack connector, unbalanced
Level Line level
Footswitch ¼" TS mono jack connector
MIDI In DIN 5-pole connector
Outputs
DMX512 out XLR 5-pole connector, conforms to the DMX512/1990 standard
MIDI out DIN 5-pole connector
Analog out Sub D connector, 15-pole
Level 0/+10 V DC
Min. load impedance 600 Ω
Memory Card
Format PCMCIA ATA ash card
Storage capacity 4 MB
Battery type 3 V lithium battery (e.g. CR2032)
Power Supply
Voltage
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
General export model 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Power consumption 37 W
Fuses
100 - 120 V~: T 1 A H 250 V
220 - 240 V~: T 500 mA H 250 V
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions/Weights
Dimensions (H x W x D)
approx. 4 ⁄ x 17 ½ x 11"
approx. 106 x 442 x 278 mm
Weight (net) approx. 8.38 lbs / 3.8 kg
CANALES 26 (24 + 2 canales especiales conmutables)
DMX 78 de 512 canales DMX (máx. 3 canales DMX por canal)
MEMORIAS máximo 120
SECUENCIAS DE ILUMINACIÓN máximo 99
Pasos máximo 650, 99 por secuencia
Entradas
Analog In jack mono de 6,3 mm, no balanceada
Nivel nivel de línea
Pedal jack mono de 6,3 mm
MIDI In: DIN de 5 polos estándar
Salidas
DMX512 Out XLR de 5 polos, conforme al estándar DMX512/1990
MIDI Out DIN de 5 polos estándar
Analog Out Sub D de 15 polos
Nivel 0/+10 V DC
Impedancia de carga mínima 600 Ω
Tarjeta de Memoria
Formato Tarjeta ash PCMCIA ATA
Capacidad de memoria 4 MB
Tipo de batería Batería de litio de 3 V (CR2032, por ejemplo)
Suministro de Corriente
Tensión de Red
EE.UU. / Canadá 120 V~, 60 Hz
Europa / R.U. / Australia 230 V~, 50 Hz
Japón 100 V~, 50 - 60 Hz
Modelo general de exportación 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Potencia de consumo 27 W
Fusible
100 - 120 V~: T 1 A H 250 V
200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V
Conexión a red Conector de tres espigas estándar
Dimensiones / Peso
Dimensiones (alto x ancho x prof) aprox. 106 x 442 x 278 mm
Peso (neto) aprox. 3,8 kg
26 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 27
Caractéristiques techniques Technische Daten
Canaux 26 (24 + 2 canaux spéciaux commutables)
DMX 78 canaux DMX parmi 512 (max. 3 canaux DMX par canal)
MEMORIES Max. 120
CHENILLARDS Max. 99
Pas Max. 650, 99 par chenillard
Entrees
Analog In Embase jack mono 6,3 mm, asymétrique
Niveau Niveau ligne
Commutateur au pied Embase jack mono 6,3 mm
MIDI In Embase DIN 5 broches
Sorties
DMX512 Out Embase XLR 5 broches, Conforme norme DMX512/1990
MIDI Out Embase DIN 5 broches
Analog Out Embase D-SUB 15 broches
Niveau 0/+10 V DC
Impédance de charge min. 600 Ω
Carte Memoire
Format Carte Flash PCMCIA ATA
Capacité 4 MB
Type de batteries Pile 3V au lithium (par ex. CR2032)
Alimentation Electrique
Tension du Secteur
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Modèle général d’exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consommation 27 W
Fusible
100 - 120 V~: T 1 A H 250 V
200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V
Prise secteur Embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
Env. 4 ⁄ x 17 ½ x 11"
Env. 106 x 442 x 278 mm
Poids (net) Env. 8,38 lbs / 3,8 kg
KANÄLE 26 (24+2 umschaltbare Spezialkanäle)
DMX 78 aus 512 DMX-Kanälen (max. 3 DMX-Kanäle pro Kanal)
MEMORIES max. 120
LAUFLICHTER max. 99
Schritte max. 650, pro Lauicht bis zu 99
Eingänge
Analog In 6,3 mm-Monoklinkenbuchse, unsymmetrisch
Pegel Line-Pegel
Fußtaster 6,3 mm-Monoklinkenbuchse
MIDI In DIN 5-Pol-Buchse
Ausgänge
DMX512 Out XLR 5-Pol-Buchse, entspricht DMX512/1990-Standard
MIDI Out DIN 5-Pol-Buchse
Analog Out Sub D-Buchse, 15-Pol
Pegel 0/+10 V DC
Min. Lastimpedanz 600 Ω
Memory-Card
Format PCMCIA ATA Flash-Karte
Speicherkapazität 4 MB
Batterietyp 3 V Lithiumbatterie (z. B. CR2032)
Stromversorgung
Netzspannung
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Generelles Export Modell 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme 27 W
Sicherung
100 - 120 V~: T 1 A H 250 V
200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T)
ca. 4 ⁄ x 17 ½ x 11"
ca. 106 x 442 x 278 mm
Gewicht (netto) ca. 8,38 lbs / 3,8 kg
28 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 29
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Wegitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
CANAIS 26 (24+2 canais especiais comutáveis)
DMX 78 de 512 canais DMX (máx. 3 canais DMX por canal)
MEMORYS máx. 120
LUZES DIRECCIONADAS máx. 99
Passos máx. 650, por luz direccionada até 99
Entradas
Analog In tomada jack mono de 6,3 mm, assimétrica
Nível Nível Line
Pedal tomada jack mono de 6,3 mm
MIDI In DIN tomada de 5 pinos
Saídas
DMX512 Out XLR tomada de 5 pinos, corres-ponde à norma DMX512/1990
MIDI Out DIN tomada de 5 pinos
Analog Out tomada Sub D, 15 pinos
Nível 0/+10 V DC
Impedância de carga mín. 600 Ω
Memory-Card
Formato Placa de memória PCMCIA ATA
Capacidade de memória 4 MB
Tipo de bateria 3 V bateria de lítio (p.ex. CR2032)
Alimentação Eléctrica
Tensão de Rede
EUA/Canadá 120 V~, 60 Hz
Europa/R.U./Austrália 230 V~, 50 Hz
Japão 100 V~, 50 - 60 Hz
Modelo geral para exportação 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consumo 27 W
Fusível
100 - 120 V~: T 1 A H 250 V
200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V
Ligação à rede Ligação estandardizada para aparelhos frios
Dimensões/Peso
Dimensões (A x C x P)
aprox. 4 ⁄ x 17 ½ x 11"
aprox. 106 x 442 x 278 mm
Peso (líquido) aprox. 8,38 lbs / 3,8 kg
Quick Start Guide 3130 EUROLIGHT LC2412
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EUROLIGHT LC2412
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
EUROLIGHT LC2412
We Hear You

Transcripción de documentos

(Check Out behringer.com for Full Manual) EUROLIGHT LC2412 Professional 24-Channel DMX Lighting Console 2 EUROLIGHT LC2412 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality commercially-available speaker cables with ¼" TS plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. LEGAL DISCLAIMER TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER IS PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD. ALL RIGHTS RESERVED. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands LIMITED WARRANTY § 1 Warranty (1) This limited warranty is valid only if you purchased the product from a MUSIC Group Authorized Reseller in the country of purchase. A list of authorized resellers can be found on BEHRINGER’s website behringer.com under “Where to Buy”, or you can contact the MUSIC Group office closest to you. (2) MUSIC Group* warrants the mechanical and electronic components of this product to be free of defects in material and workmanship if used under normal operating conditions for a period of one (1) year from the original date of purchase (see the Limited Warranty terms in § 4 below), unless a longer minimum warranty period is mandated by applicable local laws. If the product shows any defects within the specified warranty period and that defect is not excluded under § 4, MUSIC Group shall, at its discretion, either replace or repair the product using suitable new or reconditioned product or parts. In case MUSIC Group decides to replace the entire product, this limited warranty shall apply to the replacement product for the remaining initial warranty period, i.e., one (1) year (or otherwise applicable minimum warranty period) from the date of purchase of the original product. (3) Upon validation of the warranty claim, the repaired or replacement product will be returned to the user freight prepaid by MUSIC Group. (4) Warranty claims other than those indicated above are expressly excluded. PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED WARRANTY. THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE. § 2 Online registration Please do remember to register your new BEHRINGER equipment right after your purchase at behringer.com under “Support” and kindly read the terms and conditions of our limited warranty carefully. Registering your purchase and equipment with us helps us process your repair claims quicker and more efficiently. Thank you for your cooperation! § 3 Return materials authorization (1) To obtain warranty service, please contact the retailer from whom the equipment was purchased. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer.com. If your country is not listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. All inquiries must be accompanied by a description of the problem and the serial number of the product. After verifying the product’s warranty eligibility with the original sales receipt, MUSIC Group will then issue a Return Materials Authorization (“RMA”) number. (2) Subsequently, the product must be returned in its original shipping carton, together with the return authorization number to the address indicated by MUSIC Group. (3) Shipments without freight prepaid will not be accepted. § 4 Warranty Exclusions (1) This limited warranty does not cover consumable parts including, but not limited to, fuses and batteries. Where applicable, MUSIC Group warrants the valves or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from date of purchase. (2) This limited warranty does not cover the product if it has been electronically or mechanically modified in any way. If the product needs to be modified or adapted in order to comply with applicable technical or safety standards on a national or local level, in any country which is not the country for which the product was originally developed and manufactured, this modification/adaptation shall not be considered a defect in materials or workmanship. This limited warranty does not cover any such modification/adaptation, regardless of whether it was carried out properly or not. Under the terms of this limited warranty, MUSIC Group shall not be held responsible for any cost resulting from such a modification/adaptation. (3) This limited warranty covers only the product hardware. It does not cover technical assistance for hardware or software usage and it does not cover any software products whether or not contained in the product. Any such software is provided “AS IS” unless expressly provided for in any enclosed software limited warranty. (4) This limited warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered or removed from the product. (5) Free inspections and maintenance/repair work are expressly excluded from this limited warranty, in particular, if caused by improper handling of the product by the user. This also applies to defects caused by normal wear and tear, in particular, of faders, crossfaders, potentiometers, keys/buttons, guitar strings, illuminants and similar parts. (6) Damage/defects caused by the following conditions are not covered by this limited warranty: • improper handling, neglect or failure to operate the unit in compliance with the instructions given in BEHRINGER user or service manuals; • connection or operation of the unit in any way that does not comply with the technical or safety regulations applicable in the country where the product is used; • damage/defects caused by acts of God/Nature (accident, fire, flood, etc) or any other condition that is beyond the control of MUSIC Group. (7) Any repair or opening of the unit carried out by unauthorized personnel (user included) will void the limited warranty. (8) If an inspection of the product by MUSIC Group shows that the defect in question is not covered by the limited warranty, the inspection costs are payable by the customer. (9) Products which do not meet the terms of this limited warranty will be repaired exclusively at the buyer’s expense. MUSIC Group or its authorized service center will inform the buyer of any such circumstance. If the buyer fails to submit a written repair order within 6 weeks after notification, MUSIC Group will return the unit C.O.D. with a separate invoice for freight and packing. Such costs will also be invoiced separately when the buyer has sent in a written repair order. (10) MUSIC Group Authorized Resellers do not sell new products directly in online auctions. Purchases made through an online auction are on a “buyer beware” basis. Online auction confirmations or sales receipts are not accepted for warranty verification and MUSIC Group will not repair or replace any product purchased through an online auction. § 5 Warranty transferability This limited warranty is extended exclusively to the original buyer (customer of authorized reseller) and is not transferable to anyone who may subsequently purchase this product. No other person (reseller, etc.) shall be entitled to give any warranty promise on behalf of MUSIC Group. § 6 Claim for damage Subject only to the operation of mandatory applicable local laws, MUSIC Group shall have no liability to the buyer under this warranty for any consequential or indirect loss or damage of any kind. In no event shall the liability of MUSIC Group under this limited warranty exceed the invoiced value of the product. § 7 Limitation of liability This limited warranty is the complete and exclusive warranty between you and MUSIC Group. It supersedes all other written or oral communications related to this product. MUSIC Group provides no other warranties for this product. § 8 Other warranty rights and national law (1) This limited warranty does not exclude or limit the buyer’s statutory rights as a consumer in any way. (2) The limited warranty regulations mentioned herein are applicable unless they constitute an infringement of applicable mandatory local laws. 3 (3) This warranty does not detract from the seller’s obligations in regard to any lack of conformity of the product and any hidden defect. § 9 Amendment Warranty service conditions are subject to change without notice. For the latest warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s limited warranty, please see complete details online at behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all MUSIC Group companies 4 EUROLIGHT LC2412 Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Quick Start Guide 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA § 1 Garantía (1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado MUSIC Group en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar”, o poniéndose en contacto con el centro MUSIC Group más cercano a Vd. (2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. (3) Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. (4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material (1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). (2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. (3) No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía (1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. (2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. (3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. (4) Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. (5) Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. (6) Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. (7) La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. (8) En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. (9) Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya 5 remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. (10) Los distribuidores autorizados MUSIC Group no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales (1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. (2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group 6 EUROLIGHT LC2412 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. Quick Start Guide 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. DÉNI LÉGAL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER FAIT PARTIE DU GROUPE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD. TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques GARANTIE § 1 Garantie (1) Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSIC Group agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse behringer.com dans la section “Where to Buy”, ou vous pouvez contacter le bureau MUSIC Group le plus proche de chez vous. (2) MUSIC Group* garantit les composants mécaniques et électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales, pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre n° § 4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales. En cas de défaut du produit pendant la période de garantie spécifiée (rentrant dans le cadre défini par le chapitre § 4), MUSIC Group, à sa propre discrétion, pourra décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le cas où MUSIC Group déciderait de remplacer la totalité du produit, cette garantie limitée s’applique au produit de remplacement pour le restant de la période de garantie, soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales) à partir de la date d’achat du produit initial. (3) Après l’acceptation de la demande de garantie, le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le port payé par MUSIC Group. (4) Toute demande de garantie autre que celle définie par le texte ci-avant sera refusée. CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT. § 2 Enregistrement en ligne Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER dès l’achat sur behringer.com dans la section “Support” et prenez le temps de lire avec attention les termes et conditions de cette garantie. L’enregistrement de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos réparations plus rapidement et plus efficacement. Merci de votre coopération ! § 3 Autorisation de retour de matériel (1) Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur MUSIC Group ne se trouve pas à proximité, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays, dont la liste se trouve dans la section “Support” du site behringer.com. Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de régler votre problème dans la section “Online Support” de la page “Support” sur le site behringer.com. Autrement, vous pouvez faire une demande de prise en charge par la garantie en ligne sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées d’une description du problème et du numéro de série du produit. Après avoir vérifié la validité de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat original, MUSIC Group vous donnera un numéro d’autorisation de retour (“NAR ou RMA”). (2) Le produit doit ensuite être retourné dans son emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour à l’adresse indiquée par MUSIC Group. (3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté seront acceptés. § 4 Exclusions de garantie (1) Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles, MUSIC Group garantit les lampes ou afficheurs contenus dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat. (2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il a été modifié de façon électronique ou mécanique. Si le produit doit être modifié ou adapté pour être compatible avec une législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cette modification/adaptation ne sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces modifications/adaptations, qu’elles aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes de cette garantie limitée, MUSIC Group ne pourra pas être tenu responsable des coûts issus de telles modifications/adaptations. (3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels sont fournis “TEL QUEL” à moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa propre garantie. (4) Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro de série appliqué en usine a été modifié ou supprimé du produit. (5) Les inspections gratuites et les travaux de maintenance/réparation sont totalement exclus de cette garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, cordes d’instrument de musique, témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires. (6) Les dommages/pannes causés par les conditions suivantes ne sont pas couverts par la garantie : • Mauvaise manutention ou entretien, négligence ou non respect de l’utilisation du produit selon les instructions données dans le mode d’emploi ou le guide d’entretien BEHRINGER. • Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne correspondant pas aux procédures ou législations de sûreté ou techniques applicables dans le pays où le produit a été vendu. • Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute autre condition au-delà du contrôle de MUSIC Group. (7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule immédiatement la garantie. (8) Si une inspection du produit réalisée par MUSIC Group indique que la panne ou le défaut en question n’est pas couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la charge du client. (9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les termes de cette garantie seront réparés à la charge de l’acheteur. MUSIC Group ou ses centres de réparation agréés informeront l’acheteur de telles circonstances. Si l’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les 6 semaines suivant la notification, MUSIC Group renverra le produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de port et d’emballage. Ces coûts seront également facturés séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation. (10) Les revendeurs MUSIC Group agréés ne vendent pas de produits neufs directement dans les enchères en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur. Les preuves d’achat issues de ventes aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme vérification ou preuve d’achat et MUSIC Group ne réparera et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères en ligne. 7 § 5 Transfert de garantie Cette garantie limitée est attribuée uniquement à l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le produit. Personne n’est autorisé (revendeur, etc.) à donner une promesse de garantie de la part de MUSIC Group. § 6 Réparation de dommages Sujet uniquement aux lois locales applicables, MUSIC Group ne peut pas être tenu responsable auprès de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit. La responsabilité de MUSIC Group ne peut en aucun cas, même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du produit indiquée sur la facture d’achat. § 7 Limitation de responsabilité Cette garantie limitée telle que présentée dans cette page représente la seule garantie contractuelle entre vous et MUSIC Group. Elle annule et remplace tous les autres moyens de communication écrits ou oraux liés à ce produit. MUSIC Group ne fournit aucune garantie pour ce produit. § 8 Autres droits et lois nationales (1) Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant que consommateur. (2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des lois locales. (3) Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses obligations de respect de conformité du produit aux législations locales et de prise en charge des défauts cachés. § 9 Amendements Les conditions de cette garantie sont sujettes à modification sans préavis. Pour obtenir les conditions de garantie les plus récentes ainsi que toute autre information relative à la garantie des produits MUSIC Group, consultez le site Internet behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited de la Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris toutes autres sociétés MUSIC Group 8 EUROLIGHT LC2412 Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, im Handel erhältliche Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,3 mm Klinkenstecker. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das Quick Start Guide mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. 14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. HAFTUNGSAUSSCHLUSS TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER IST TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALLE WARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER. MUSIC GROUP ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN. MUSIC GROUP PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER VON MUSIC GROUP UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSIC GROUP DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSIC GROUP IP LTD. VERVIELFÄLTIGT ODER ÜBERTRAGEN WERDEN. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands EINGESCHRÄNKTE GARANTIE § 1 Garantie (1) Diese eingeschränkte Garantie ist nur gültig, wenn Sie das Produkt von einem autorisierten MUSIC Group Händler im Einkaufsland erworben haben. Eine Liste mit autorisierten Händlern finden Sie auf BEHRINGERs Website behringer.com unter „Where to Buy“ oder Sie kontaktieren eine MUSIC Group Niederlassung in Ihrer Nähe. (2) MUSIC Group* garantiert für den Zeitraum eines (1) Jahres ab Datum des Erstkaufs, sofern keine längere Mindestgarantiezeit von geltenden örtlichen Gesetzen gefordert ist, dass die mechanischen und elektronischen Bauteile des Gerätes frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wenn das Gerät unter normalen Betriebsbedingungen eingesetzt wird (siehe Bedingungen der eingeschränkten Garantie in § 4 unten). Wenn das Produkt während der festgelegten Garantiezeit einen Defekt aufweist und dieser Defekt nicht unter § 4 ausgeschlossen ist, wird MUSIC Group nach ihrem Ermessen das Produkt mittels geeigneter neuer oder aufbereiteter Produkte oder Bauteile entweder ersetzen oder reparieren. Sollte MUSIC Group sich entschließen, das Produkt komplett zu ersetzen, wird diese eingeschränkte Garantie für die Dauer der verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit, d. h. ein (1) Jahr (oder eine andere anwendbare Mindestgarantiezeit) ab Datum des Erstkaufs auf das Ersatzprodukt angewandt. (3) Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das reparierte oder ersetzte Produkt frachtfrei von MUSIC Group an den Kunden zurückgesandt. (4) Andere als die vorgenannten Garantieleistungen werden nicht gewährt. BITTE BEWAHREN SIE IHREN KASSENZETTEL SORGFÄLTIG AUF. ER DIENT ALS KAUFBELEG UND GARANTIEBERECHTIGUNG. OHNE KAUFBELEG HABEN SIE KEINEN GARANTIEANSPRUCH. § 2 Online Registrierung Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter behringer.com in der Rubrik „Support“ und lesen Sie aufmerksam die Bedingungen unserer eingeschränkten Garantie. Nach der Registrierung Ihres Kaufs und Geräts bei uns können wir Ihre Reparaturansprüche wesentlich schneller und effizienter bearbeiten. Viele Dank für Ihre Mitarbeit! § 3 Reparaturnummer (1) Um Garantieleistungen zu erhalten, setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Sollte sich Ihr MUSIC Group Händler nicht in Ihrer Nähe befinden, können Sie auch den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der unter behringer.com in der Rubrik „Support“ aufgelistet ist. Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, können Sie auch den BEHRINGER Customer Service kontaktieren, der ebenfalls unter behringer.com in der Rubrik „Support“ zu finden ist. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online unter behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. Alle Anfragen müssen ergänzt werden von einer Beschreibung des Problems und der Seriennummer des Produkts. Nach Prüfung des Garantieanspruchs anhand des ursprünglichen Kaufbelegs stellt MUSIC Group eine Reparaturnummer („RMA“) aus. (2) Das Gerät muss anschließend im Originalkarton zusammen mit der Reparaturnummer an die von MUSIC Group genannte Adresse geschickt werden. (3) Unfreie Sendungen werden nicht angenommen. § 4 Garantieausschluss (1) Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Verschleißteile, wie Sicherungen und Batterien. Wo anwendbar, gewährt MUSIC Group für neunzig (90) Tage ab Kaufdatum die Garantie, dass die im Produkt enthaltenen Röhren oder Anzeigen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. (2) Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Produkte, die auf irgendeine Weise elektronisch oder mechanisch modifiziert wurden. Wenn ein Produkt verändert oder angepasst werden muss, damit es in einem Land, für das es ursprünglich nicht entwickelt oder hergestellt wurde, den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen Standards auf nationaler oder lokaler Ebene entspricht, ist diese Veränderung/ Anpassung nicht als Material- oder Verarbeitungsfehler anzusehen. Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht derartige Veränderungen/Anpassungen unabhängig davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt wurden oder nicht. MUSIC Group übernimmt im Rahmen dieser Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten. (3) Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für die Hardware des Produkts. Sie schließt keine technische Unterstützung für die Anwendung der Hard- oder Software ein und sie gilt nicht für Software-Produkte, gleichgültig ob sie im Produkt enthalten sind oder nicht. Die Software wird im „IST-ZUSTAND“ geliefert, sofern ihr keine besondere eingeschränkte Software-Garantie beiliegt. (4) Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn die im Werk angebrachte Seriennummer verändert oder entfernt wurde. (5) Diese eingeschränkte Garantie berechtigt nicht zur kostenlosen Inspektion und Wartung/Reparatur des Geräts, insbesondere wenn die Defekte auf unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. Die Garantie gilt auch nicht für Defekte durch normale Abnutzung, besonders bei Fadern, Crossfadern, Potentiometern, Tasten, Gitarrensaiten, Leuchtmitteln und ähnlichen Teilen. (6) Unter diese eingeschränkte Garantie fallen auch keine Schäden/Defekte, die verursacht wurden durch: • unsachgemäße Handhabung, Nachlässigkeit oder Fehlgebrauch des Gerätes entgegen den Hinweisen, die in den Bedienungs- oder Wartungsanleitungen der Firme BEHRINGER aufgeführt sind; • den Anschluss oder Gebrauch des Produkts in einer Weise, die den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land, in dem das Gerät eingesetzt wird, nicht entspricht; • Schäden/Defekte, die durch höhere Gewalt/ Natur (Unglück, Brand, Überschwemmung usw.) oder andere nicht auf die Firma MUSIC Group zurückführbare Ursachen bedingt sind. (7) Die eingeschränkte Garantie erlischt, wenn das Gerät durch nicht autorisierte Personen (einschließlich dem Kunden) repariert oder geöffnet wurde. (8) Sollte bei einer Überprüfung des Geräts durch MUSIC Group festgestellt werden, dass der fragliche Defekt nicht unter die eingeschränkte Garantie fällt, muss der Kunde die Kosten der Überprüfung tragen. (9) Produkte ohne Garantieanspruch werden nur gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert. MUSIC Group oder ihr autorisiertes Service-Center wird den Kunden vorab über die Sachlage informieren. Sollte der Kunde innerhalb von sechs Wochen nach Benachrichtigung keinen schriftlichen Reparaturauftrag mit Kostenübernahme erteilen, wird MUSIC Group das Gerät mit einer separaten Rechnung für Fracht und Verpackung per Nachnahme an den Kunden zurücksenden. Wenn ein Reparaturauftrag gegen Kostenübernahme erteilt wird, werden die Kosten für Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt. (10) Autorisierte MUSIC Group Händler verkaufen neue Produkte nicht direkt in online Auktionen. Käufe in online Auktionen sind mit Risiken behaftet. Bestätigungen von Käufen in online Auktionen oder Kaufbelege werden bei der Garantieüberprüfung nicht akzeptiert und die in einer online Auktion gekauften Produkte werden von MUSIC Group weder repariert noch ersetzt. 9 § 5 Übertragbarkeit der Garantie Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) gewährt und ist nicht übertragbar auf Personen, die das Produkt anschließend kaufen. Außer der Firma MUSIC Group ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma MUSIC Group abzugeben. § 6 Schadenersatzansprüche Vorbehaltlich der Durchsetzung lokalen Rechts, ist MUSIC Group unter dieser Garantie dem Käufer gegenüber nicht haftbar für resultierende oder indirekte Verluste oder Schäden jeglicher Art. Die Haftung der Firma MUSIC Group beschränkt sich in allen Fällen auf den Warenwert des Gerätes. § 7 Haftungsbeschränkung Diese eingeschränkte Garantie ist die vollständige und einzige Garantie, die von der Firma MUSIC Group gewährt wird. Sie setzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen bezüglich dieses Produkts außer Kraft. MUSIC Group gewährt keine weiteren Garantien für dieses Produkt. § 8 Andere Garantien und nationale Gesetze (1) Durch diese eingeschränkte Garantie werden die gesetzlichen Rechte des Käufers als Verbraucher weder ausgeschlossen noch eingeschränkt. (2) Die hier erwähnten eingeschränkten Garantiebedingungen gelten nur, solange sie kein geltendes lokales Recht verletzen. (3) Diese Garantie verringert nicht die Verpflichtungen des Verkäufers zur Behebung von mangelnder Konformität und versteckten Defekten des Produkts. § 9 Zusatz Die Garantiebedingungen können unangekündigt geändert werden. Die aktuellsten Garantiesatzungen und -bedingungen sowie weitere Informationen zur eingeschränkten Garantie von MUSIC Group finden Sie online unter behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, inklusive aller Firmen der MUSIC Group 10 EUROLIGHT LC2412 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes comercialmente disponíveis de alta qualidade com plugues TS de ¼" pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga Quick Start Guide do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. LEGAL RENUNCIANTE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE PRECISÃO . A BEHRINGER FAZ PARTE DE UM GRUPO CHAMADO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSIC GROUP NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OS PRODUTOS DA MUSIC GROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTE ALGUMA DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD. TODOS DIREITOS RESERVADOS. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas GARANTIA LIMITADA § 1 Garantia (1) A presente garantia limitada é valida somente se você comprou o produto de um distribuidor autorizado MUSIC Group no país de compra. Uma lista de distribuidores autorizados pode ser achada no website da BEHRINGER behringer.com em “Where to Buy“, ou você pode entrar em contato com o escritório da MUSIC Group mais próxima de você. (2) A MUSIC Group* garante que os componentes mecânicos e eletrônicos deste produto estão livre de defeitos em material e mão-de-obra se usado sob circunstâncias de funcionamento normais por um período de um (1) ano da data original de compra (veja os Termos de Garantia Limitada no § 4 abaixo), a menos que um período de garantia mínimo mais longo tenha sido compulsório por leis locais aplicáveis. Se o produto não mostra defeito algum dentro do período de garantia especificado e que esse defeito não está excluído sob o § 4, a MUSIC Group, em sua discrição, substituirá ou reparará o produto usando o produto apropriado ou as peças novas ou recondicionadas. Caso a MUSIC Group decida substituir o produto inteiro, esta garantia limitada aplicar-se-á ao produto reposto para o período de garantia inicial restante, isto é, um (1) ano (ou período de garantia mínimo de outra maneira aplicável) da data da compra do produto original. (3) Sob a validação da solicitação de garantia, o produto reparado ou reposto será devolvido ao usuário com o frete pago antecipadamente pela MUSIC Group. (4) Solicitações de garantia outra que aquelas indicadas acima estão expressamente excluídas. FAVOR RETER SUA NOTA FISCAL. ELA É A SUA PROVA DE COMPRA DANDO COBERTURA À SUA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA É NULA SEM TAL PROVA DE COMPRA. § 2 Registro online Favor lembrar-se de registrar seu equipamento da BEHRINGER logo após sua compra em behringer.com em “Support” e leia, por gentileza, os termos e condições de nossa garantia limitada. Registrando sua compra e equipamento conosco, ajuda-nos a processar suas solicitações de reparo mais rápida e eficientemente. Obrigado pela sua cooperação! § 3 Autorização para o retorno do material (1) Para obter o serviço de garantia, favor contatar o varejista de quem o equipamento foi comprado. Se seu fornecedor MUSIC Group não estiver situado nas suas proximidades, você pode contatar o distribuidor de MUSIC Group para seu país alistado sob “Support” em behringer.com. Se seu país não está listado, você pode contatar o Serviço de Atendimento ao Consumidor BEHRINGER, cujos detalhes podem igualmente ser encontrados sob “Support” em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES de retornar o produto. Todos os inquéritos devem ser acompanhados de uma descrição do problema e do número de série do produto. Após ter verificado a elegibilidade da garantia do produto com a nota fiscal originais, a MUSIC Group emitirá, então, um número de Autorização de Retorno de Materiais (“RMA ”). (2) Subseqüentemente, o produto deve ser retornado em sua caixa de transporte original, juntamente com o número de Autorização de Retorno de Materiais ao endereço indicado pela MUSIC Group. (3) Os envios sem frete pago antecipadamente não serão aceitos. § 4 Exclusões de Garantia (1) A presente garantia limitada não cobre as peças consumíveis que incluem, mas não estão limitadas a estas, os fusíveis e as baterias. Onde aplicável, a MUSIC Group garante que as válvulas ou os medidores contidos no produto estão livres de defeitos em material e mão-de-obra por um período de noventa (90) dias a partir da data da compra. (2) Esta garantia limitada não cobre o produto caso este tenha sido eletrônica ou mecanicamente modificado de qualquer forma. Se o produto precisar ser modificado ou adaptado para cumprir com os padrões técnicos e de segurança aplicáveis em um nível nacional ou local, em qualquer país que não seja o país em que o produto foi originalmente desenvolvido e manufaturado, esta modificação/adaptação não deverá ser considerada um defeito em materiais ou mão-de-obra. Esta garantia limitada não cobre qualquer uma dessas modificações/adaptações, mesmo que estas tenham sido feitas apropriadamente ou não. Nos termos da presente garantia limitada, MUSIC Group não deverá ser responsabilizada por qualquer custo resultado de tais modificações/adaptações. (3) A presente garantia limitada cobre apenas o hardware do produto. Não cobre assistência técnica para o uso de hardware ou software e não cobre qualquer produto de software contido ou não no produto. Qualquer software é fornecido “COMO FOR” a não ser que expressamente fornecido com a garantia limitada do software. (4) A presente garantia limitada torna-se inválida caso o número de série aplicado em fábrica tenha sido alterado ou removido do produto. (5) Trabalho de manutenção/reparo gratuito está expressamente excluído da presente garantia limitada, especialmente, se causado por manejo impróprio por parte do usuário. Isto também se aplica a defeitos causados por desgastes devido a uso, especialmente, de botões deslizantes, potenciômetros, chaves/botões, cordas de guitarra, luzes e partes similares. (6) Danos/defeitos causados pelas seguintes condições não estão cobertas pela presente garantia limitada: • manejo impróprio, negligência ou falha de operação da unidade conforme as instruções dadas nos manuais do usuário ou de serviço BEHRINGER; • conexão ou operação da unidade que, de qualquer forma, não siga as conformidades dos regulamentos técnicos e de segurança aplicados no país onde o produto é usado; • danos/defeitos causados por ações divinas/naturais (acidente, incêndio, enchente, etc.) ou qualquer outra condição que está além do controle da MUSIC Group. (7) Qualquer reparo ou abertura da unidade feito por pessoas não autorizadas (usuário incluso) anulará validade legal da presente garanti limitada. (8) Se uma inspeção do produto realizada pela MUSIC Group mostrar que o defeito em questão não é coberto pela garantia limitada, os custos da inspeção deverão ser pagos pelo cliente/comprador. (9) Produtos que não cumprem com os termos desta garantia limitada serão consertados sob despesa do comprador. MUSIC Group ou seu centro de serviço autorizado informará o comprador de tal circunstância. Caso o comprador falte em enviar um pedido de reparo por escrito dentro de 6 semanas após a notificação, MUSIC Group devolverá a unidade com pagamento na entrega com uma fatura separada para o frete e embalagem. Tais custos também estarão inclusos em faturas separadas quando o comprador tiver enviado o pedido de reparo por escrito. (10) Fornecedores autorizados MUSIC Group não vendem produtos novos diretamente em leilões online. Compras feitas através de leilões online estão sob os cuidados do comprador. Confirmações e recibos de compra de leilões online não são aceitos para verificação de garantia e a MUSIC Group não consertará ou trocará qualquer produto comprado através de leilões online. 11 § 5 Transferência de Garantia A presente garantia limitada é estendida exclusivamente ao comprador original (cliente de um distribuidor autorizado) e não é transferível a qualquer um que possa subseqüentemente comprar este produto. Nenhuma outra pessoa (distribuidor, etc.) deverá ser intitulada a dar alguma promessa de garantia em nome da MUSIC Group. § 6 Processo de indenização Sujeita somente à operação de leis obrigatórias de aplicação local, a MUSIC Group não terá qualquer obrigação financeira ao comprador pela presente garantia por qualquer perda consecutiva ou indireta ou danos de qualquer espécie. De forma alguma deve a obrigação financeira da MUSIC Group sob a presente garantia exceder o valor total da fatura do produto. § 7 Limitação de responsabilidade legal A presente garantia limitada é a garantia completa e exclusiva entre você e a MUSIC Group. Ela substitui todas as outras comunicações escritas ou faladas relacionadas a este produto. A MUSIC Group não oferece outras garantias a este produto. § 8 Direitos de outra garantia e lei nacional (1) A presente garantia limitada não exclui ou limita os direitos legais do comprador como um consumidor de nenhuma forma. (2) Os regulamentos da garantia limitada aqui mencionados são aplicados ao menos que os mesmos constituam uma infração às leis obrigatórias de aplicação local. (3) Esta garantia não diminui as obrigações do vendedor no que concerne a qualquer falta de conformidade ao produto ou qualquer defeito escondido. § 9 Emenda As condições de serviço de garantia estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. Para os últimos termos e condições e informações adicionais com respeito à garantia limitada da MUSIC Group, favor consultar os detalhes completos online em behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limitada de Rue de Pequim No. 202-A, Centro Financeiro de Macau 9/J, Macau, incluindo todo MUSIC Group companhias 12 13 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide EUROLIGHT LC2412 Controls (10) (25) (11) (26) (27) (28) (35) (29) (5) (30) (24) (31) (32) (1) (34) (33) (38) (18) (12) (3) (2) (14) (15) (16) (17) (13) (36) (37) (39) (40) (19) (48) (41) (52) (20) (42) (21) (43) (8) (51) (50) (49) (9) (22) (4) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (23) (62) (44) (63) (45) (6) (46) (47) (7) (53) (54) (55) 14 15 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide EUROLIGHT LC2412 Controls (EN) Controls The sections: (1) A PRESET section, (2) B MEMORYsection + bank display, (3) sound to light, (4) FLASH keys, (5) programming section, (6) MAIN section, (7) CHASE section. (8) SPECIAL 1 key. Used to activate a special channel, for example for turning a fog machine on/off. (9) SPECIAL 2 key. The same function as SPECIAL 1 key. Just like in the case of other channels, three DMX channels can be assigned to these two channels (i.e. to SPECIAL 1/2). Both special channels are then labeled as channels 25 and 26 on the console. SPECIAL 1 and SPECIAL 2 keys can be programmed as switches, keys or kill keys. (10) The BNC connector is used for connecting a gooseneck lamp (optional). (12) Faders 1-12. Used to set the intensity of light elements connected to the dimmer pack. (33) UPPER switch. When you press this switch, the A PRESET section is switched to the twelve additional channels. After that, you can set up the intensity of channels 13 - 24. These faders control the illumination level of an entire group of channels in a ratio to one another that you previously determined by setting up the A PRESET faders and saving this setting as a memory. (14) – ( 17) These faders are also a part of this section, but they have a double function. When the LC2412 is in sound to light mode (party light function), they control the illumination level of individual memories assigned to particular frequency ranges. (18) (30) LIVE key. By pressing this key, you can route chase or memory steps to the console’s output in order to see what it would all really look like on the stage. (46) HOLD key. Freezes the current settings, while you select a new preset, recall a different memory or implement an entirely different configuration. (31) SOLO. The solo function utilizes the flash keys. When the solo function is active, pressing the FLASH key for a single channel/ memory completely dimms all other lights. (47) BLACKOUT switch. Completely dimms all lighting elements. (48) (20) SOUND TO LIGHT key. (32) NUMBER key. Selects a chase, enabling you to show individual chases on the control LEDs (automatic preview). (21) PREVIEW key. It gives you the option to preview (or modify) stored memories one more time before implementing them on the stage. (49) INSERT key. Activating this key while a chase is running lets you alternate between the current step and the one preceeding it by pressing the STEP key (53). This function can also be executed utilizig the X-FADE control (MANUAL MODE key (54) activated). (22) POWER switch. Used to power up the EUROLIGHT LC2412. The POWER switch should always be in the “Off” position when you connect the unit to the mains. (11) (13) UP/DOWN keys. Use them to select a preset bank (0 - 9) or switch into preset mode (P). The control lights flash when you select a new bank while memories from the previous bank are still active (the fader(s) is(are) pulled up). Pull the fader(s) ((13), (14)-(17)) down to fade the memory out. When you pull the fader(s) up again, the memory of the new preset bank is visible on the stage. (19) The BANK display shows the storage bank to which the memories you recall belong. It also shows if the LC2412 is currently in preset mode (“P” diplayed). The display starts flashing when you switch into preset mode, and lights up constantly after three seconds. The preset mode is active only after the flashing has stopped. This prevents accidental activation of the preset mode as well as rough fades. (23) (24) FLASH keys. Pressing one of the FLASH keys sets the respective channel to the maximum illumination level set on the MAIN fader, independent from its own fader position. For this purpose, the CH FLASH key (32) has to be pressed. The channel flash function is automatically activated in preset mode. Dual-function FLASH keys. Memories or chases can be stored to memory positions 9 - 12 (chase to memory). When a respective storage bank is selected, chases are indicated with yellow LEDs. Chases can also be recalled by using the Flash keys. PCMCIA CARD slot. This interface accepts the memory card on which you can store your console setups. (25) MEMORY key. By pressing the MEMORY key once, you initiate the procedure that saves a stage scene. (26) CHASE key. Used to initiate the programming procedure (intended for creating a chase). (27) The CTM key (stands for chase to memory) brings up the menu for storing chases. Basically, you can store completely programmed chases into memory. Each of the ten memory banks has four memory slots (9 - 12) available for this purpose. (28) (29) CH FLASH key. Switches the channel flash function on and off. When the channel flash function is on, you can use the FLASH keys ((22) + (23)) to enable the highest illumination level on individual channels. (33) UPPER switch. Used to switch over to channels 13 - 24. (34) CONTRAST control. Turning this pot lets you adjust the display contrast. (35) PROGRAM display. (36) DATA wheel. Used to change/select programming parameters. (37) SHIFT key. Opens additional programming menues. (38) SOFT A key. Needed for selecting items while in a programming menu. (39) SOFT B key. Has the same function as the SOFT A key. (40) QUIT key. Used for closing a programming procedure and going back to the main menu. (41) A fader. This fader is the master fader for the A PRESET section; it determines the maximum illumination level of the entire section. The FLASH keys ((22) / (23) as well as (44) / (45)) can still be utilized, even when the fader is at its zero position. (50) CHASE fader. Controls the illumination level of a complete chase setup. Separate ratios of a memory incorporating this chase remain intact. (51) X-FADE control. Used to manually dissolve between individual chase steps. Can also be used to dissolve between memories. (52) SPEED fader. Controls chase speed. (53) STEP key. Manually triggers chase steps. (54) MANUAL MODE key. Assigned to the X-FADE control. When the MANUAL MODE key is activated, turning the X-FADE control back and forth either fades back and forth between two chase steps (INSERT key activated) or fade chase steps in after one another (INSERT key deactivated). (55) SOUND/RUN MODE key. Selectively activates chase control by means of bass rythm (SOUND) or by means of the internal speed control (RUN). (42) (56) UTILITY 1. This key takes you to the following programming menus: DISABLE SOLO, SELECT CURVE and THEATRE MODE. B fader. This fader is the master control for the B MEMORY section; it determines the maximum illumination level of all memories. Just like in the case of the A fader, the FLASH keys can be utilized even when the fader is at its zero position. DMX512 OUT connector. The digital output of the LC2412 is provided by means of a 5-pole XLR connector. You can connect a dimmer pack. It can be used to process digital control commands according to the DMX512 control protocol. (43) (57) UTILITY 2. This key takes you to the following programming menus: DMX PATCH, SELECT MIDI and SELECT SPECIAL. MAIN fader. It determines the maximum illumination level of all commands at the console’s output. (44) PRESET FLASH key. You can execute the entire A PRESET section with this flash key, that is, activate the A PRESET section on the stage, even if the the A fader (41) is fully down. As soon as you let go of the key, the lights fade again. ANALOG OUT connector. The analog output is meant for controlling via the analog standard (0 to +10 V DC) and is implemented as a Sub D connector. (58) MIDI OUT connector. MIDI data can be forwarded from the MIDI OUT connector to a second LC2412 or another MIDI sequencer/PC by using a corresponding cable (connect it to the MIDI IN connector on the receiving unit). This lets you control two consoles in parallel, that is, a total of 156 DMX channels are at your disposal. (45) MEMORY FLASH key. Has the same function for the B memory section. (59) MIDI IN connector. Used to feed in MIDI data (e.g. from a MIDI sequencer or another LC2412) to control the LC2412. (60) ANALOG IN connector. Connect an output of your mixing console, your CD player or another analog signal source to this 1/4" TS mono jack connector. This lets you use the sound-to-light function and musical control of chases. (61) FOOTSWITCH connector. Connect a footswitch here to remotely control the STEP key. (62) SERIAL NUMBER. (63) FUSE COMPARTMENT / VOLTAGE SELECTION. Check Out behringer.com for Full Manual 16 17 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide EUROLIGHT LC2412 Controles (ES) Controles Las secciones: (1) sección A PRESET, (2) sección B MEMORY + pantalla de bancos, (3) sonido a luz, (4) teclas FLASH, (5) sección de programación, (6) sección MAIN, (7) sección CHASE. (8) (9) (10) SPECIAL 2. Tiene la misma función que la tecla SPECIAL 1. Al igual que a los demás canales, a estos dos canales pueden asignárseles respectivamente tres canales DMX. Los dos canales especiales se denominan entonces canales de mezcla 25 y 26. Las teclas SPECIAL 1 y SPECIAL 2 pueden programarse como interruptores, pulsadores o pulsadores “kill”. (12) Fader 1 - 12. Con estos fader ajusta usted la intensidad de las luces que haya acoplado a su paquete de dimmers. Al presionar UPPER, la sección A PRESET conmuta a los doce canales adicionales, permitiéndole ajustar la luminosidad de los canales 13 - 24. Estos faders controlan la luminosidad de un grupo de canales de manera proporcional en relación a los ajustes hechos con anterioridad mediante los faders A PRESET y almacenados en alguna memoria. (14) – ( 17) Estos faders también pertenecen a la sección B MEMORY, sin embargo, tienen una función doble. En el modo Sound to Light éstos controlan la luminosidad de las memorias asignadas a los rangos de frecuencia individuales. (18) La función SOLO hace referencia a las teclas Flash. Al activar la función Solo se apagarán todos los canales excepto el que haya seleccionado mediante las teclas FLASH. (46) HOLD le permite mantener el estado actual de los ajustes mientras selecciona un nuevo preset, carga otra memoria o ajusta una configuración completamente diferente. (32) CH FLASH activa y desactiva la función Channel Flash. Si activa esta función, puede asignarle la luminosidad máxima a canales individuales mediante las teclas FLASH ((22) + (23)). (47) El interruptor BLACKOUT apaga simultáneamente todas las luces. (20) SOUND TO LIGHT. (33) UPPER conmuta a los canales 13 - 24. (21) PREVIEW. Le ofrece la posibilidad de prever y, dado el caso, modificar las memorias almacenadas antes de activarlas. (34) El control CONTRAST le permite ajustar la luminosidad de la pantalla a sus necesidades. (35) Pantalla PROGRAM. FLASH. Al presionar una tecla FLASH, el canal correspondiente produce un destello (flash) con la luminosidad máxima establecida por el fader principal (MAIN), independientemente de la posición del fader del canal en cuestión. Para ello debe estar presionada la tecla CH FLASH (32). La función Channel Flash se activa automáticamente en el modo Preset. (36) Mediante la rueda de control DATA puede modificar o seleccionar parámetros en la programación. Teclas FLASH con función doble. Usted puede guardar memorias o secuencias de iluminación (chase to memory) en las posiciones de memoria 9-12. Los LEDs amarillos indican la secuencia del banco seleccionado. También puede cargar las secuencias usando las teclas Flash. (39) SOFT B cumple la misma función que SOFT A. (40) QUIT le permite concluir una programación y regresar al menú principal. (41) El fader A es el regulador maestro para la sección A PRESET y determina la luminosidad máxima de toda la sección. Usted puede utilizar las teclas FLASH ((22) / (23) y (44) / (45)) incluso cuando este fader se encuentre completamente cerrado. (22) Con el interruptor POWER se enciende la EUROLIGHT LC2412. Este interruptor debe estar en la posición de apagado al conectar el aparato a la red de corriente eléctrica. La toma BNC sirve para la conexión de una lámpara (opcional). (13) (31) SPECIAL 1. Activa un canal especial con el que puede, por ejemplo, encender y apagar una máquina de humo. (11) (33) UP/DOWN. Le permiten seleccionar un banco de memoria (0-9) o cambiar al modo Preset (“P”). Los LEDs parpadean si usted ha seleccionado un banco de memoria nuevo mientras todavía se encuentran activas memorias del banco anterior (fader abierto). Cierre el o los faders ((13), (14) - (17)) para atenuar gradualmente la memoria activa. Al abrirlo de nuevo, aparecerá la memoria del nuevo banco de memoria en el escenario. (19) La pantalla de bancos BANK le indica de qué banco de memoria puede cargar memorias en ese momento o si la mesa de control se encuentra en el modo Preset (“P”). Al cambiar al modo Preset, el indicador parpadeará durante tres segundos antes de quedarse fijo, indicando que el modo Preset está activo. Lo que se busca con esto es evitar cambios involuntarios de modo o transiciones bruscas. (23) (24) (37) La tecla SHIFT le permite abrir submenús de programación. (38) SOFT A le permite hacer selecciones dentro de un menú de programación. Ranura para TARJETA PCMCIA. Aquí puede conectar una tarjeta de memoria para guardar los ajustes de su mesa de control. (25) Pulsando una vez MEMORY se inicia el proceso de almacenamiento de memorias. (26) Al pulsar CHASE se inicia el proceso de programación de una secuencia de iluminación. (27) Con la tecla CTM (Chase to Memory) se abre el menú para el almacenamiento de secuencias. Usted dispone de 4 memorias (9 - 12) para almacenamiento en cada uno de los diez bancos de memoria. (28) UTILITY 1 le permite acceder a los menús DISABLE SOLO, SELECT CURVE y THEATRE MODE. (29) UTILITY 2 le permite acceder a los menús DMX PATCH, SELECT MIDI y SELECT SPECIAL. (30) Al presionar esta tecla puede asignar pasos de las secuencias o memorias a la salida de la mesa de control para juzgarlas “en directo”. (42) El fader B es el regulador maestro para la sección B MEMORY y determina la luminosidad máxima de todas las memorias. También en este caso puede utilizar las teclas FLASH aunque el fader esté completamente cerrado. (43) El fader principal MAIN determina la luminosidad máxima de las salidas de la mesa de control. (44) PRESET FLASH le permite activar la función Flash (destello) para toda la sección PRESET A, es decir, proyectar en el escenario la iluminación ajustada en dicha sección cuando el fader A (41) esté cerrado. Tan pronto suelte la tecla, se apagarán de nuevo las luces. En el Capítulo 4.3 encontrará información más detallada. (45) La tecla MEMORY FLASH cumple la misma función que PRESET FLASH para la sección B Memory. (48) NUMBER le permite seleccionar una secuencia de iluminación y visualizarla previamente en los LEDs. (49) Al activar INSERT durante una secuencia, puede hacer transiciones entre el paso actual y el paso anterior mediante la tecla STEP (53). También puede realizar la misma función con el regulador X-FADE (debe activar la tecla MANUAL MODE (54)). (50) (51) El fader CHASE regula la luminosidad de una secuencia entera. Las relaciones individuales entre las distintas memorias (Memory Steps) asociadas a dicha secuencia permanecen inalteradas. El fader X-FADE (regulador de transición) le permite hacer transiciones manuales entre pasos de una secuencia, y también entre dos memorias. (52) El fader SPEED regula la velocidad de las secuencias. (53) STEP le permite activar manualmente los pasos (chase steps) de una secuencia, incluso cuando la secuencia esté ya en curso. (54) La tecla MANUAL MODE está asignada al fader X-FADE. Al activarla y mover el fader X-FADE de un lado a otro puede realizar transiciones entre dos pasos de una secuencia (tecla INSERT pulsada) o avanzar individualmente los pasos de la secuencia (tecla INSERT no pulsada). (55) SOUND/RUN MODE le permite controlar una secuencia mediante el ritmo de los bajos (SOUND) o ajustarla a la velocidad interna de la mesa de control (RUN). (56) La salida digital DMX512 OUT con conector XLR de cinco polos le permite controlar un paquete de dimmers mediante el protocolo de control DMX512. (57) La salida analógica ANALOG OUT con conector sub D utiliza el estándar analógico de control (0 hasta +10 V DC). (58) Al utilizar la salida MIDI OUT puede enviar información MIDI a otra LC2412 o a un secuenciador MIDI de ordenador. Para ello debe conectar un cable MIDI de la salida MIDI OUT a la entrada MIDI IN del receptor. (59) La entrada MIDI IN sirve para recibir información de control MIDI procedente de un secuenciador MIDI u otra LC2412, por ejemplo. (60) La entrada ANALOG IN con jack mono de 6,3 mm le permite conectar un reproductor de CD u otra fuente analógica de audio para utilizar la función Sound to Light y controlar las luces mediante sonido. (61) FOOTSWITCH. Aquí puede conectar un pedal para controlar la tecla STEP de manera remota. (62) NÚMERO DE SERIE. (63) PORTAFUSIBLES / SELECCIÓN DE TENSIÓN. Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página web behringer.com 18 19 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide EUROLIGHT LC2412 Réglages (FR) Réglages Les sections : (1) section A - PRESET, (2) section B - MEMORY + afficheur des banques, (3) Sound to light, (4) touches FLASH, (5) section de programmation, (6) section MAIN et (7) section CHASE (chenillard). (8) (9) (10) Touche SPECIAL-1. Elle active un canal spécial permettant par exemple de commander une machine à fumée. La touche SPECIAL-2 remplit les mêmes fonctions que la touche SPECIAL-1. Les canaux spéciaux correspondent aux canaux 25 et 26 de la console. On peut attribuer trois canaux DMX à chaque canal spécial. (20) Touche SOUND TO LIGHT. (34) (21) La touche PREVIEW. Elle permet de vérifier et, le cas échéant, de modifier des Memorys sauvegardées avant de les projeter sur scène. Le régulateur CONTRAST règle la luminosité de l’afficheur pour l’adapter à la lumière ambiante. (35) L’afficheur PROGRAM indique les différents menus lors de la programmation. (36) La molette DATA permet de sélectionner et de modifier les paramètres lors de la programmation. (22) (23) Le commutateur POWER est l’interrupteur général de la console. Mettez-le en position OFF avant de raccorder le cordon d’alimentation au secteur. Touches FLASH. Appuyez sur l’une des touches FLASH pour affecter au canal correspondant la luminosité réglée avec le fader principal (MAIN) quelle que soit la position du fader du canal. Pour ce faire, la touche CH - FLASH (32) doit être enfoncée. En mode PRESET, la fonction Channel Flash est automatiquement active. Touches FLASH double fonction. On peut sauvegarder des Memorys ou des chenillards (Chase to Memory) dans les emplacements mémoire 9 à 12. Les LED jaunes indiquent les chenillards de la banque sélectionné. On peut également rappeler des chenillards avec les touches Flash. (11) Le connecteur BNC est conçu pour alimenter une lampe sur flexible optionnelle. (12) Les faders 1 à 12 règlent l’intensité lumineuse des projecteurs connectés aux régulateurs électroniques (Dimmer Packs). (24) Le port PCMCIA CARD est destiné à recevoir une carte mémoire permettant de sauvegarder vos réglages. La touche UPPER commute la section PRESET sur les 12 canaux suivants. Elle permet donc de régler la luminosité sur les canaux 13 à 24. (25) La Touche MEMORY lance le processus de sauvegarde des mémoires de scène. (26) La touche CHASE lance le processus de programmation de chenillard (CHASE). (27) Avec la touche CTM (Chase to Memory), on appelle le menu destiné à la sauvegarde des chenillards. On peut sauvegarder des chenillards complets dans les empla-cements mémoire 9 à 12 de chacune des dix banques. (33) (13) Ces faders règlent la luminosité d’un groupe de canaux de façon proportionnelle par rapport aux réglages effectués auparavant avec les faders A PRESET et sauvegardés en tant que Memory. (14) – ( 17) Ces faders appartiennent également à la section B Memory mais possèdent une fonction supplémentaire : en mode Sound to light (jeu d’orgue), ils commandent la luminosité des Memorys correspondant à chaque bande de fréquences. (18) (19) L’afficheur BANK indique dans quelle banque vous pouvez rappeler des Memorys ou si la console est en mode Preset (affichage “P”). Lorsque vous passez en mode Preset, l’affichage clignote pendant trois secondes avant de se fixer. Le mode Preset n’est actif qu’à la fin du clignotement. Ce processus évite tout déclenchement indésirable ainsi que les enchaînements trop durs. Les touches UP/DOWN servent à la sélection d’une banque (de 0 à 9) ou à passer en mode Preset (P). Les LED clignotent si vous sélectionnez une nouvelle banque alors qu’une Memory de la banque précédente est encore active (fader ouvert). Dans ce cas, fermez le ou les faders ((13), (14) - (17)) pour éteindre la Memory. Enfin, ouvrez le fader pour projeter la nouvelle Memory sur la scène. (28) La touche UTILITY 1 donne accès aux menus de programmation DISABLE SOLO, SELECT CURVE, THEATRE MODE. (29) La touche UTILITY 2 donne accès aux menus de programmation DMX PATCH, SELECT MIDI et SELECT SPECIAL. (30) En appuyant sur la touche LIVE, on peut assigner les pas des chenillards et Memorys à la sortie de la console afin de juger en “live”. (31) (32) (33) SOLO. La fonction Solo fonctionne en combinaison avec les touches Flash. Lorsque la fonction Solo est enclenchée, actionnez la touche Flash d’un canal ou d’une Memory pour éteindre tout le reste du light show. La touche CH FLASH met la fonction Channel Flash en ou hors service. Lorsque cette dernière est activée, les touches FLASH ((22) + (23)) affectent la luminosité maximale à chaque canal. Le commutateur UPPER sert à la commutation vers les canaux 13 à 24. (49) Actionnez la touche INSERT lorsqu’un chenillard s’exécute. La touche STEP (53) permet alors de passer du pas actuel au pas précédent. Vous pouvez réaliser la même chose à l’aide du fader X-FADE (avec la touche MANUAL MODE (54) enclenchée). (50) Le fader CHASE règle la luminosité d’un chenillard complet. Les rapports individuels entre les différentes Memorys (Memory Step) du chenillard restent inchangés. (37) La touche SHIFT ouvre des menus de programmation supplémentaires. (38) La touche SOFT A permet la sélection au sein des menus de programmation. (39) La touche SOFT B fonctionne de la même façon que la touche SOFT A. (40) La touche QUIT valide votre programmation et vous ramène au menu principal. (52) Le fader SPEED détermine la vitesse des chenillards. (41) Le fader A est le fader principal (Master = maître) de la section A PRESET. Par conséquent, il définit la luminosité maximale de l’ensemble de la section. On peut utiliser les touches Flash ((22) / (23) et (44) / (45)) même lorsque ce fader est complètement fermé. (53) La touche STEP permet de lancer manuellement chaque pas d’un chenillard (Chase Steps), même pendant que des chenillards sont momentanément actifs. (54) La touche MANUAL MODE complète le fader X-FADE. Lorsqu’elle est active, bougez le fader X-FADE soit pour passer d‘un chenillard à l’autre (touche INSERT enclenchée), soit pour projeter les pas d’un chenillard les uns après les autres (touche INSERT relâchée). (55) La touche ROUND/RUN MODE permet d’asservir les chenillards soit à la pulsation des basses (SOUND), soit à la régulation de vitesse interne de la console (RUN). (56) L’embase DMX512 OUT est la sortie numérique de la console. Il s’agit d’un connecteur XLR 5 broches destiné à alimenter un bloc de commande de luminosité (Dimmer Pack) compatible avec le protocole de transmission DMX512. (57) L’embase ANALOG OUT est la sortie analogique standard de la console (de 0 à +10 V, courant continu) au format D-SUB. (58) La sortie MIDI OUT permet de transmettre des ordres MIDI à une seconde console LC2412 ou à un séquenceur MIDI (PC). Pour ce faire, munissez-vous d’un câble MIDI et reliez cette sortie à l’entrée MIDI IN du second appareil. (59) L’entrée MIDI IN permet de réceptionner les ordres MIDI venant d’une autre console LC2412 ou d’un séquenceur MIDI. La console est alors asservie à l’appareil externe. (42) (43) (44) (45) (46) Le fader B est le fader principal de la section B MEMORY. Il détermine donc la luminosité maximale de l’ensemble des Memorys. Ici aussi, on peut utiliser les touches Flash même lorsque le fader est totalement fermé. Le fader MAIN définit la luminosité maximale de toutes les informations en sortie de console. La touche PRESET FLASH permet d’activer la fonction Flash pour l’ensemble de la section A PRESET. Ainsi, elle permet de projeter sur la scène les éclairages réglés dans la section même lorsque le fader A (41) est fermé. Les lumières s’éteignent dès que vous relâchez la touche. La touche MEMORY FLASH remplit les mêmes fonctions que PRESET FLASH mais pour la section B Memory. La touche HOLD sauvegarde provisoirement les réglages actuels quand vous sélectionnez une nouvelle preset, quand vous rappelez une Memory ou quand vous programmez une nouvelle configuration. (47) L’interrupteur BLACK-OUT permet d’éteindre tous les éclairages. (48) La touche NUMBER permet de sélectionner un chenillard (séquence lumineuse). (51) Le fader X-FADE (crossfader destiné aux enchaînements) permet d’enchaîner manuellement les différents pas d’un chenillard. On peut également l’utiliser pour enchaîner différentes Memorys. (60) L’entrée ANALOG IN sur jack mono 6,3 mm doit être alimentée par la sortie d’une console audio, d’un lecteur ou de toute autre source audio analogique. Elle permet alors d’utiliser la fonction Sound to Light de la LC2412 et d’asservir les chenillards à la musique. (61) L’entrée FOOTSWITCH est conçue pour le raccordement d’une pédale afin de pouvoir commander à distance la touche STEP de la console. (62) NUMÉRO DE SÉRIE. (63) PORTE-FUSIBLE/ SELECTEUR DE TENSION. Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode d’emploi complet 20 21 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide EUROLIGHT LC2412 Regler (DE) Regler Die Sektionen: (1) A PRESET-Sektion, (2) B MEMORY-Sektion + Bank-Display, (3) Sound to light, (4) FLASH-Tasten, (5) Programmiersektion, (6) MAIN-Sektion, (7) CHASE-Sektion. (8) (9) (10) (11) (12) (33) (13) (30) LIVE-Taste. Durch Drücken dieser Taste können Sie Schritte von Lauflichtern oder Memories auf den Pultausgang schalten und sie „live“ beurteilen. (31) SOLO. Die Solo-Funktion bezieht sich auf die Flash-Tasten. Ist die Solo-Funktion eingeschaltet, werden beim Auslösen der FLASH-Taste für einen Kanal oder ein Memory alle anderen Lichter dunkel geschaltet. (20) SOUND TO LIGHT-Taste. (32) (21) PREVIEW-Taste. Diese Taste gibt Ihnen die Möglichkeit, abgespeicherte Memories vor dem Einblenden noch einmal zu prüfen und gegebenenfalls zu ändern. (22) FLASH-Tasten. Durch Drücken einer der FLASH-Tasten schalten Sie den zugehörigen Kanal unabhängig von dessen Fader-Stellung auf die maximale, am MAIN-Fader eingestellte Helligkeit. Hierzu muss die CH FLASHTaste (32) gedrückt sein. Die Funktion Channel Flash ist im Preset-Modus automatisch eingeschaltet. (35) PROGRAM-Display. FLASH-Tasten mit Doppelfunktion. Auf den Speicher­plätzen 9-12 können Sie Memories oder Lauflichter speichern (Chase to Memory). Die Lauflichter werden mit den gelben LEDs angezeigt, wenn Sie die entsprechende Speicherbank angewählt haben. Auch die Lauflichter lassen sich mit den Flash-Tasten abrufen. (36) DATA Wheel. Mit diesem Bedienungselement können Sie Parameter bei der Programmierung verändern/auswählen. (37) SHIFT-Taste. Diese Taste öffnet weitere Programmier-Menüs. (38) SOFT A-Taste. Sie benötigen diese Taste, um innerhalb der ProgrammierMenüs auszuwählen. SPECIAL 1-Taste. Mit dieser Taste schalten Sie einen Spezialkanal ein, mit dem Sie z. B. eine Nebelmaschine ein- und ausschalten können. SPECIAL 2-Taste. Sie hat die gleiche Funktion wie die SPECIAL 1-Taste. Wie bei den anderen Kanälen auch, lassen sich auf diese beiden Kanäle jeweils drei DMX-Kanäle zuweisen. Die beiden Spezialkanäle werden dabei als Pultkanäle 25 und 26 bezeichnet. Die SPECIAL 1- und die SPECIAL 2-Taste können Sie als Schalter, Taster oder KillTaster programmieren. POWER-Schalter. Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie das EUROLIGHT LC2412 in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte sich in der Stellung „Aus“ befinden, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz herstellen. Die BNC-Buchse dient zum Anschluss einer Lampe (optional). Fader 1-12. Mit diesen Fadern stellen Sie die Leuchtstärke der Lampen ein, die Sie an Ihr Dimmerpack gekoppelt haben. (23) UPPER-Schalter. Wenn Sie den UPPER-Schalter drücken, schalten Sie die A PRESET-Sektion auf die zwölf zusätz­lichen Kanäle um. Sie können jetzt die Helligkeit der Kanäle 13-24 einstellen. Diese Fader steuern die Helligkeit einer ganzen Gruppe von Kanälen in dem Verhältnis zueinander, wie Sie es zuvor mit den A PRESET-Fadern eingestellt und als Memory abgespeichert haben. (14) – ( 17) Auch diese Fader gehören dazu, sie haben allerdings eine Doppelfunktion. Im Sound to light-Modus (Lichtorgel­funktion) steuern Sie damit die Helligkeit der den einzelnen Frequenzbereichen zugeordneten Memories. (18) UP/DOWN-Tasten. Mit diesen Tasten wählen Sie eine Speicherbank (0-9) aus oder wechseln in den Preset-Modus (P). Die Kontrollleuchten blinken, wenn Sie eine neue Speicherbank gewählt haben und noch Memories aus der vorherigen aktiv sind (Fader aufgezogen). Ziehen Sie den oder die Fader ((13), (14) - (17)) nach unten, um das Memory auszublenden. Beim erneuten Aufziehen erscheint dann das Memory der neuen Speicherbank auf der Bühne. (19) Das BANK-Display zeigt Ihnen an, von welcher Speicher­bank Sie gerade Memories abrufen können oder ob sich das Pult gerade im Preset-Modus befindet (Anzeige „P“). Die Anzeige blinkt, wenn Sie in den PresetModus gewechselt haben und leuchtet nach drei Sekunden stabil. Erst wenn das Blinken aufhört, ist der Preset-Modus aktiv. Damit wird ein ungewolltes Einschalten und hartes Überblenden verhindert. (24) PCMCIA CARD-Slot. Dieser Anschluss nimmt die Speicherkarte auf, auf der Sie Ihre Pulteinstellungen abspeichern können. MEMORY FLASH-Taste. Diese Taste erfüllt die gleiche Funktion für die B Memory-Sektion. CH FLASH-Taste. Diese Taste schaltet die Channel Flash-Funktion ein und aus. Ist die Channel Flash-Funktion eingeschaltet, können Sie mit den FLASH-Tasten ((22) + (23)) einzelne Kanäle auf maximale Lichtstärke schalten. (46) HOLD-Taste. Diese Taste hält den momentanen Status der Einstellungen fest, während Sie ein neues Preset wählen, ein anderes Memory aufrufen oder eine komplett andere Konfiguration vornehmen können. (33) UPPER-Schalter. Dieser Schalter wird benötigt, um auf die Kanäle 13-24 umzuschalten. (47) (34) CONTRAST-Regler. Durch Drehen an diesem Potentiometer können Sie die Helligkeit des Displays an die Licht­verhältnisse der Umgebung anpassen. BLACKOUT-Schalter. Wenn Sie diesen Schalter betätigen, schalten Sie alle Lampen gleichzeitig aus. (48) NUMBER-Taste. Mit der NUMBER-Taste wählen Sie ein Lauflicht aus und haben vorher die Gelegenheit, sich die einzelnen Lauflichter auf den Kontroll-LEDs anzeigen zu lassen (automatisches Preview). (39) SOFT B-Taste. Diese Taste erfüllt die gleiche Funktion wie die SOFT A-Taste. MEMORY-Taste. Durch einen Druck auf die MEMORY-Taste leiten Sie den Speichervorgang für Bühnenbilder ein. (40) QUIT-Taste. Mit der Taste schließen Sie einen Programmier­vorgang ab und kehren ins Hauptmenü zurück. (26) CHASE-Taste. Mit dieser Taste starten Sie den Program­miervorgang, wenn Sie ein Lauflicht zusammen­stellen wollen. (41) (27) Mit der Taste CTM (für Chase to Memory) rufen Sie das Menü zum Abspeichern von Lauflichtern auf. Sie können also komplett programmierte Chases in den Speicher laden. Auf jeder der zehn Memory-Bänke stehen Ihnen dazu die vier Speicherplätze 9-12 zur Verfügung. A-Fader. Dieser Fader ist der Master-Regler für die A PRESET-Sektion, er bestimmt also die maximale Helligkeit der ganzen Sektion. Die FLASH-Tasten ((22) / (23) sowie (44) / (45)) können Sie trotzdem benutzen, auch wenn der Fader auf Null steht. (42) UTILITY 1. Mit dieser Taste gelangen Sie in die Programmier-Menüs DISABLE SOLO, SELECT CURVE, THEATRE MODE. (43) (29) UTILITY 2. Diese Taste öffnet den Zugang zu den Programmier-Menüs DMX PATCH, SELECT MIDI und SELECT SPECIAL. PRESET FLASH-Taste. Mit dieser FlashTaste können Sie die Flash-Funktion für die gesamte A PRESET-Sektion ausführen, also bei geschlossenem A-Fader (41) die in der Sektion eingestellte Beleuchtung auf die Bühne schalten. Sobald Sie die Taste loslassen, erlöschen die Lichter wieder. (45) (25) (28) (44) B-Fader. Der B-Fader ist der Master-Regler für die B MEMORY-Sektion, er bestimmt also die maximale Helligkeit aller Memories. Ebenso wie beim A-Fader können Sie auch bei Nullstellung die FLASH-Tasten benutzen. MAIN-Fader. Er bestimmt die maximale Helligkeit aller am Pultausgang ausgehenden Befehle. (49) (50) (51) INSERT-Taste. Schalten Sie diese Taste ein, während ein Chase läuft, so können Sie mit der STEP-Taste (53) zwischen dem aktuellen Schritt und dem vorhergehenden Schritt hin- und herschalten. Diese Funktion können Sie auch mit dem X-FADE-Regler ausführen (MANUAL MODE-Taste (54) eingeschaltet). CHASE-Fader. Dieser Fader regelt die Helligkeit einer kompletten Lauflichteinstellung. Die individuellen Ver­hältnisse eines in dieses Lauflicht eingebundenen Memories (Memory Step) bleiben also erhalten. X-FADE-Regler. Der X-FADE-Regler (Überblend-Fader) dient zum manuellen Überblenden der einzelnen Chase-Schritte. Er kann auch zum Überblenden zwischen Memories verwendet werden. (52) SPEED-Fader. Er regelt die Geschwindigkeit der Lauflichter. (53) STEP-Taste. Mit Hilfe dieser Taste lösen Sie Chase Steps (Lauflichtschritte) manuell aus. (54) MANUAL MODE-Taste. Die MANUAL MODETaste ist dem X-FADE-Regler zugeordnet. Ist sie eingeschaltet, können Sie durch hin- und herbewegen des X-FADE-Reglers entweder zwischen zwei Lauflichtschritten hin- und herblenden (INSERT-Taste eingeschaltet) oder die Lauflicht­schritte einzeln nacheinander einblenden (INSERT-Taste ausgeschaltet). (55) SOUND/RUN MODE-Taste. Mit dieser Taste schalten Sie wahlweise die Steuerung des Chases durch den Bassrhythmus (SOUND) oder durch die geräteinterne Geschwindigkeitsregelung (RUN) ein. (56) DMX512 OUT-Buchse. Der digitale Ausgang des LC2412 ist als 5-Pol XLRBuchse ausgeführt. Hier schließen Sie ein Dimmerpack an, das digitale Steuerbefehle nach dem DMX512-Steuerprotokoll verarbeiten kann. (57) ANALOG OUT-Buchse. Der analoge Ausgang ist für die Steuerung nach analogem Standard (0 bis +10 V Gleichspannung) geeignet und als Sub D-Anschluss ausgeführt. (58) MIDI OUT-Buchse. Mittels eines entsprechenden Kabels können Sie von der MIDI OUT-Buchse aus MIDI-Daten an ein weiteres LC2412 oder einen MIDI-Sequenzer (PC) weiterleiten (verbinden an MIDI IN-Buchse des Em­pfängers). (59) MIDI IN-Buchse. Hier können Sie MIDIDaten (z. B. von einem MIDI-Sequenzer oder einem weiteren LC2412) zur Steuerung des Lichtpults einspeisen. (60) ANALOG IN-Buchse. An diese 6,3 mm-Monoklinkenbuchse können Sie einen Ausgang Ihres Mischpults, Ihres CD-Players oder einer anderen analogen Audiosignalquelle anschließen, um die Sound to light-Funktion und die Musiksteuerung der Lauflichter ausführen zu können. (61) FOOTSWITCH-Buchse. Hier können Sie einen Fußtaster anschließen, mit dem Sie die STEP-Taste fernsteuern können. (62) SERIENNUMMER. (63) SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL. Das komplette Handbuch finden Sie unter behringer.com 22 23 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide EUROLIGHT LC2412 Controles (PT) Controles As secções: (1) Secção A PRESET, (2) Secção B MEMORY + mostrador do banco, (3) Sound to light, (4) Teclas FLASH, (5) Secção de programação, (6) Secção MAIN, (7) Secção CHASE. (8) (9) (10) Tecla SPECIAL 1. Esta tecla permite ligar um canal especial, com o qual pode p. ex. ligar e desligar uma máquina de nevoeiro. Tecla SPECIAL 2. Esta tecla tem a mesma função da tecla SPECIAL 1. Tal como nos outros canais, também é possível atribuir três canais DMX a cada um destes dois canais. Os dois canais especiais são designados por canais de mesa de mistura 25 e 26. A tecla SPECIAL 1 e a tecla SPECIAL 2 podem ser programadas como interruptores, teclas ou teclas Kill. Interruptor POWER. O interruptor POWER coloca a EUROLIGHT LC2412 em funcionamento. O interruptor POWER deve encontrar-se na posição “OFF”, para estabelecer ligação à rede eléctrica. (11) A tomada BNC serve para ligar uma lâmpada (opcional). (12) Fader 1-12. Com estes Fader é ajustada a intensidade luminosa das lâmpadas acopladas no seu conjunto de reguladores de luzes. (33) (13) Estes Fader controlam a luminosidade de todo um grupo de canais na relação conforme foi ajustada previamente com os Fader A PRESET e que foram gravados como Memory. O mostrador BANK indica-lhe o banco de memória a partir do qual pode aceder actualmente às memórias ou se a mesa de mistura se encontra no modo Preset (indicação “P”). A indicação está intermitente se tiver mudado para o modo Preset e acende de forma contínua após três segundos. Só quando a indicação parar de piscar é que o modo Preset está activo. Deste modo evita-se uma ligação involuntária e uma mistura contínua. Teclas UP/DOWN. Com estas teclas pode seleccionar um banco de memórias (0-9) ou mudar para o modo Preset (P). As lâmpadas de controlo estão intermitentes se tiver seleccionado um banco de memórias novo e ainda estiverem activas memórias do banco anterior (Fader no máximo). Coloque o ou os Fader ((13), (14) - (17)) para baixo, para ocultar a memória. Quando colocar novamente os Fader para cima, surge a memória do banco de memórias novo no palco. (20) Tecla SOUND TO LIGHT. (21) Tecla PREVIEW. Esta tecla proporciona-lhe a possibilidade de verificar mais uma vez as Memories gravadas e, se for caso disso, alterá-las antes de serem visualizadas. (22) (23) Interruptor UPPER. Se premir o interruptor UPPER, a secção A PRESET é comutada para doze canais suplementares. Agora tem a possibilidade de ajustar a luminosidade dos canais 13-24. (14) – ( 17) Estes Fader fazem parte destes, no entanto, têm uma função dupla. No modo Sound to light (função de órgão de luzes) pode controlar a luminosidade das Memories atribuídas às várias gamas de frequências. (18) (19) (24) (25) (26) (27) (28) Teclas FLASH. Ao premir uma das teclas FLASH o canal correspondente é comutado, independentemente da respectiva posição Fader para a luminosidade máxima, ajustada no Fader MAIN. Para isso, deve estar premida a tecla CH FLASH (32). A função Channel Flash está ajustada automaticamente no modo Preset. Teclas FLASH com função dupla. Nas posições de memória 9-12 podem ser gravadas as Memories ou as luzes direccionadas (Chase to Memory). As luzes direccionadas são indicadas com os LEDs amarelos, se tiver seleccionado o banco de memória correspondente. As luzes direccio-nadas também podem ser chamadas com as teclas Flash. Slot para PCMCIA CARD. Esta ligação é para a placa de memória, na qual pode gravar os ajustes da mesa de mistura. Tecla MEMORY. Ao premir «a tecla MEMORY é iniciado o processo de memória para os cenários de palco. Tecla CHASE. Com esta tecla é iniciado o processo de programação, se quiser compor uma luz direccionada. O modo de procedimento está descrito no capítulo 6.1. Com a tecla CTM (que corresponde a Chase to Memory) é chamado o menu para gravar as luzes direccionadas. Existe, portanto, a possibilidade de carregar Chases programados completos para a memória. Em cada um dos dez bancos de Memory existem as 4 posições de memória 9-12 à disposição. UTILITY 1. Utilize esta tecla para aceder aos menus de programação DISABLE SOLO, SELECT CURVE, THEATRE MODE. (29) UTILITY 2. Esta tecla permite-lhe o acesso aos menus de programação DMX PATCH, SELECT MIDI e SELECT SPECIAL. (30) Tecla LIVE. Se premir esta tecla, pode comutar os passos das luzes direccionadas ou Memories para a saída da mesa de mistura e avaliá-las ao “vivo”. (31) (32) SOLO. A função Solo refere-se às teclas Flash. Se a função Solo estiver ligada, quando soltar a tecla FLASH para um canal ou uma Memory, todas as outras luzes ficam escuras. Tecla CH FLASH. Esta tecla liga e desliga a função Channel Flash. Se a função Channel Flash estiver ligada, é possível comutar com as teclas FLASH ((22) + (23)) canais individuais para a intensidade luminosa máxima. (33) Interruptor UPPER. Este interruptor é necessário para comutar para os canais 13-24. (34) Regulador CONTRAST. Se rodar este potenciómetro, pode ajustar a luminosidade do mostrador às condições de luz do ambiente. (35) Mostrador PROGRAM. (36) DATA Wheel. Este elemento de comando permite alterar/seleccionar parâmetros durante a programação. (37) Tecla SHIFT. Esta tecla abre outros menus de programação. (38) (44) Tecla PRESET FLASH. Com a tecla Flash pode executar a função Flash para toda a secção A PRESET, portanto, como A-Fader (41) fechado, comutando a iluminação no palco ajustada na secção. Quando soltar a tecla, apagam--se novamente as luzes. (45) Tecla MEMORY FLASH. Esta tecla realiza a mesma função para a secção B Memory. (46) Tecla HOLD. Esta tecla regista o status actual dos ajustes, enquanto que pode seleccionar um novo Preset, chamar uma outra Memory ou efectuar uma configuração completamente diferente. (47) (48) (49) (50) Tecla SOFT A. Esta tecla é necessária para poder efectuar selecções nos menus de programação. (55) Tecla SOUND/RUN MODE. Com esta tecla o controlo dos Chases é ligado opcionalmente pelo ritmo de graves (SOUND) ou pela regulação da velocidade a nível interno do aparelho (RUN). (56) Tomada DMX512 OUT. A saída digital da LC2412 é uma tomada XLR de 5 pinos. Aqui é ligado um conjunto de reguladores de luzes, que possa processar os comandos de controlo digitais segundo o protocolo de controlo DMX512. (57) Interruptor BLACKOUT. Se for accionado este interruptor, desligam-se simultaneamente todas as lâmpadas. Tomada ANALOG OUT. A saída analógica é adequada para o controlo segundo a norma analógica (0 a +10 V de tensão contínua), sendo uma ligação Sub D. (58) Tecla NUMBER. Com a tecla NUMBER é seleccionada uma luz direccionada, tendo previamente a possibilidade de visualizar as luzes direccionadas individualmente nos LEDs de controlo (pré-visualização automática). Tomada MIDI OUT. Por meio de um cabo correspondente é possível transferir da tomada MIDI OUT dados MIDI para uma outra LC2412 ou um sequenciador MIDI (PC) (ligado à tomada MIDI IN do receptor). (59) Tomada MIDI IN. Aqui podem ser alimentados dados MIDI (p. ex. de um sequenciador MIDI ou uma outra LC2412) para o controlo da mesa de mistura de luzes. (60) Tomada ANALOG IN. A esta tomada jack mono de 6,3 mm pode ser ligada uma saída da sua mesa de mistura, do seu leitor de CDs ou de uma outra fonte de sinal de áudio analógica para poder executar a função Sound to light e o controlo da música das luzes direccionadas. (61) Tomada FOOTSWITCH. Pode ligar-se aqui um pedal, com o qual é possível controlar a distância a tecla STEP. (62) NÚMERO DE SÉRIE. (63) PORTA-FUSÍVEIS/SELECÇÃO DE TENSÃO. Tecla INSERT. Accione esta tecla quando estiver em processamento um Chase, assim pode comutar para a frente e para trás com a tecla STEP (53) entre o passo actual e o passo anterior. Esta função também pode ser levada a cabo com o regulador X-FADE (tecla MANUAL MODE (54) ligada). Fader CHASE. Este Fader regula a luminosidade de um ajuste completo de luzes direccionadas. As condições individuais de uma Memory (Memory Step) incluída nesta luz direccionada, são mantidas. (39) Tecla SOFT B. Esta tecla realiza a mesma função como a tecla SOFT A. (40) Tecla QUIT. Esta tecla termina um processo de progra-mação e permite voltar ao menu principal. (41) A-Fader. Este Fader é o regulador Master para a secção A PRESET, que determina, portanto, a luminosidade máxima de toda a secção. As teclas FLASH ((22) / (23) assim como (44) / (45)) podem continuar a ser utilizadas, mesmo que o Fader esteja na posição zero. (52) Fader SPEED. Este Fader regula a velocidade das luzes direccionadas. (53) Tecla STEP. Com a ajuda desta tecla são desencadeados manualmente Chase Steps (passos de luzes direccio-nadas). (42) B-Fader. O B-Fader é o regulador Master para a secção B MEMORY, que determina, portanto, a luminosidade máxima de todas as Memories. Tal como no A-Fader, também é possível utilizar as teclas FLASH na posição zero. (54) (43) Fader MAIN. Este Fader determina a luminosidade máxima de todos os comandos que saem na saída da mesa de mistura. Tecla MANUAL MODE. A tecla MANUAL MODE está atribuída ao regulador X-FADE. Se a referida tecla estiver activa, pode através do movimento para a frente e para trás do regulador X-FADE, fazer a inserção entre dois passos de luzes direccionadas (tecla INSERT activada) ou inserir consecutivamente os passos individuais das luzes direccionadas (tecla INSERT desactivada). (51) Regulador X-FADE. O regulador X-FADE (Fader de mistura) é utilizado para a mistura manual de passos individuais de Chase. Também pode ser utilizado para a mistura entre Memories. Verifique o site behringer.com para obter o manual completo “Full Manual” 24 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide Specifications CHANNELS DMX MEMORIES CHASES Steps Especificaciones técnicas 26 (24 + 2 special switchable channels) 78 out of 512 DMX channels (max. 3 DMX channels per console-channel) max. 120 max. 99 max. 650, up to 99 per chase Inputs Analog In Level Footswitch MIDI In Fuses Mains connection Weight (net) DMX512 Out MIDI Out Analog Out Nivel Impedancia de carga mínima XLR de 5 polos, conforme al estándar DMX512/1990 DIN de 5 polos estándar Sub D de 15 polos 0/+10 V DC 600 Ω Formato Capacidad de memoria Tipo de batería Tarjeta flash PCMCIA ATA 4 MB Batería de litio de 3 V (CR2032, por ejemplo) Suministro de Corriente 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50 - 60 Hz 120/230 V~, 50 - 60 Hz 37 W 100 - 120 V~: T 1 A H 250 V 220 - 240 V~: T 500 mA H 250 V Standard IEC receptacle Dimensions/Weights Dimensions (H x W x D) jack mono de 6,3 mm, no balanceada nivel de línea jack mono de 6,3 mm DIN de 5 polos estándar Tarjeta de Memoria PCMCIA ATA flash card 4 MB 3 V lithium battery (e.g. CR2032) Power Supply Voltage USA/Canada Europe/U.K./Australia Japan General export model Power consumption Analog In Nivel Pedal MIDI In: Salidas XLR 5-pole connector, conforms to the DMX512/1990 standard DIN 5-pole connector Sub D connector, 15-pole 0/+10 V DC 600 Ω Memory Card Format Storage capacity Battery type 26 (24 + 2 canales especiales conmutables) 78 de 512 canales DMX (máx. 3 canales DMX por canal) máximo 120 máximo 99 máximo 650, 99 por secuencia Entradas 1/4" TS mono jack connector, unbalanced Line level 1/4" TS mono jack connector DIN 5-pole connector Outputs DMX512 out MIDI out Analog out Level Min. load impedance CANALES DMX MEMORIAS SECUENCIAS DE ILUMINACIÓN Pasos Tensión de Red EE.UU. / Canadá Europa / R.U. / Australia Japón Modelo general de exportación Potencia de consumo Fusible Conexión a red 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50 - 60 Hz 120/230 V~, 50 - 60 Hz 27 W 100 - 120 V~: T 1 A H 250 V 200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V Conector de tres espigas estándar Dimensiones / Peso approx. 4 3/16 x 17 1/2 x 11" approx. 106 x 442 x 278 mm approx. 8.38 lbs / 3.8 kg Dimensiones (alto x ancho x prof) Peso (neto) aprox. 106 x 442 x 278 mm aprox. 3,8 kg 25 26 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide Caractéristiques techniques Canaux DMX MEMORIES CHENILLARDS Pas 26 (24 + 2 canaux spéciaux commutables) 78 canaux DMX parmi 512 (max. 3 canaux DMX par canal) Max. 120 Max. 99 Max. 650, 99 par chenillard Entrees Analog In Niveau Commutateur au pied MIDI In Fusible Prise secteur Poids (net) 6,3 mm-Monoklinkenbuchse, unsymmetrisch Line-Pegel 6,3 mm-Monoklinkenbuchse DIN 5-Pol-Buchse DMX512 Out MIDI Out Analog Out Pegel Min. Lastimpedanz XLR 5-Pol-Buchse, entspricht DMX512/1990-Standard DIN 5-Pol-Buchse Sub D-Buchse, 15-Pol 0/+10 V DC 600 Ω Format Speicherkapazität Batterietyp PCMCIA ATA Flash-Karte 4 MB 3 V Lithiumbatterie (z. B. CR2032) Stromversorgung 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50 - 60 Hz 120/230 V~, 50 - 60 Hz 27 W 100 - 120 V~: T 1 A H 250 V 200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V Embase IEC standard Dimensions/Poids Dimensions (H x L x P) Analog In Pegel Fußtaster MIDI In Memory-Card Carte Flash PCMCIA ATA 4 MB Pile 3V au lithium (par ex. CR2032) Alimentation Electrique Tension du Secteur USA/Canada Europe/U.K./Australie Japon Modèle général d’exportation Consommation 26 (24+2 umschaltbare Spezialkanäle) 78 aus 512 DMX-Kanälen (max. 3 DMX-Kanäle pro Kanal) max. 120 max. 99 max. 650, pro Lauflicht bis zu 99 Ausgänge Embase XLR 5 broches, Conforme norme DMX512/1990 Embase DIN 5 broches Embase D-SUB 15 broches 0/+10 V DC 600 Ω Carte Memoire Format Capacité Type de batteries KANÄLE DMX MEMORIES LAUFLICHTER Schritte Eingänge Embase jack mono 6,3 mm, asymétrique Niveau ligne Embase jack mono 6,3 mm Embase DIN 5 broches Sorties DMX512 Out MIDI Out Analog Out Niveau Impédance de charge min. Technische Daten Netzspannung USA/Kanada Europa/U.K./Australien Japan Generelles Export Modell Leistungsaufnahme Sicherung Netzanschluss 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50 - 60 Hz 120/230 V~, 50 - 60 Hz 27 W 100 - 120 V~: T 1 A H 250 V 200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V Standard-Kaltgeräteanschluss Abmessungen/Gewicht Env. 4 3/16 x 17 1/2 x 11" Env. 106 x 442 x 278 mm Env. 8,38 lbs / 3,8 kg Abmessungen (H x B x T) Gewicht (netto) ca. 4 3/16 x 17 1/2 x 11" ca. 106 x 442 x 278 mm ca. 8,38 lbs / 3,8 kg 27 28 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide Other important information Dados técnicos CANAIS DMX MEMORYS LUZES DIRECCIONADAS Passos 26 (24+2 canais especiais comutáveis) 78 de 512 canais DMX (máx. 3 canais DMX por canal) máx. 120 máx. 99 máx. 650, por luz direccionada até 99 Entradas Analog In Nível Pedal MIDI In tomada jack mono de 6,3 mm, assimétrica Nível Line tomada jack mono de 6,3 mm DIN tomada de 5 pinos Saídas DMX512 Out MIDI Out Analog Out Nível Impedância de carga mín. XLR tomada de 5 pinos, corres-ponde à norma DMX512/1990 DIN tomada de 5 pinos tomada Sub D, 15 pinos 0/+10 V DC 600 Ω Memory-Card Formato Capacidade de memória Tipo de bateria Placa de memória PCMCIA ATA 4 MB 3 V bateria de lítio (p.ex. CR2032) Alimentação Eléctrica Tensão de Rede EUA/Canadá Europa/R.U./Austrália Japão Modelo geral para exportação Consumo Fusível Ligação à rede 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50 - 60 Hz 120/230 V~, 50 - 60 Hz 27 W 100 - 120 V~: T 1 A H 250 V 200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V Ligação estandardizada para aparelhos frios Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes Informations importantes Peso (líquido) aprox. 4 3/16 x 17 1/2 x 11" aprox. 106 x 442 x 278 mm aprox. 8,38 lbs / 3,8 kg 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Wegitere wichtige Informationen Dimensões/Peso Dimensões (A x C x P) 29 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. 30 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROLIGHT LC2412 Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 EUROLIGHT LC2412 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and receiver • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment. 31 We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Behringer EUROLIGHT LC2412 Guía de inicio rápido

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía de inicio rápido