Behringer V-Amp3 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
4
5Quick Start Guide
V-AMP3
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
(3) Una vez que sea aceptada una reclamación en
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSICGroup al usuario a portes pagados.
(4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo
de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados
en este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADOQUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DECOMPRA.
§ 2 Registro online
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y e caz. ¡Graciaspor su cooperación!
§ 3 Autorización de retorno dematerial
(1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSICGroup en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor MUSICGroup de su
país, queencontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“OnlineSupport (que también encontrará dentro del
apartado “Support de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquierconsulta o reclamación debe ir acompañada
por una descripción del problema y por el número de
serie del aparato. Una vez que hayamos veri cado que
el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía
a través del recibo de compra original, MUSICGroup le
remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos(“RMA”).
(2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorizaciónque le haya sido facilitado, a la dirección
indicada porMUSICGroup.
(3) No será aceptado ningún envío a portes debidos.
§ 4 Exclusiones de esta garantía
(1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
losfusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSICGroup garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
(2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si
ha sido electrónica o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSICGroup no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modi cación/adaptación.
(3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
(4) Esta garantía limitada quedará anulada si el
número de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o
eliminado del producto.
(5) Esta garantía excluye expresamente cualquier
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Estotambién se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
(6) Los daños/averías ocasionados por las
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantíalimitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
losmanuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSICGroup.
(7) La reparación de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
(8) En caso de que un examen de este aparato por parte
de MUSICGroup demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
elusuario.
(9) Aquellos productos que no cumplan con los
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSICGroup o
sus servicios técnicos o ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6semanas siguientes a nuestra noti cación, MUSICGroup
devolverá la unidad a portes debidos, juntocon una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esoscostes
también le serán facturados aparte.
(10) Los distribuidores autorizados MUSICGroup no
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las con rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como veri caciones de
garantía, por lo que MUSICGroup no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de este
tipo de sistemas.
§ 5 Transferibilidad de la garantía
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comerciominorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSICGroup.
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSICGroup no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSICGroup por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
§ 7 Limitación de responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSICGroup. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSICGroup no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
§ 8 Otros derechos de garantías y
Leyesnacionales
(1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los
derechos legales propios del comprador como tal.
(2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
(3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
§ 9 Notas  nales
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
asícomo información adicional sobre la garantía limitada
de MUSICGroup, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSICGroup
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ.
BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC
GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS
REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS
DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y
PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA
QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN
PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O
EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON
COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Garantía
(1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado MUSICGroup
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Dondecomprar”, o poniéndose en contacto con el
centroMUSICGroup más cercano a Vd.
(2) MUSICGroup* garantiza que todas las piezas
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante un periodo de un (1)
año desde la fecha de compra original (vea más adelante
el punto §4 de esta garantía limitada), salvo que alguna
normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía
superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo
de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
§4siguiente, dentro del periodo de garantía especi cado,
MUSICGroup podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSICGroup decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (oelmínimo legal
Instrucciones de
seguridad
GARANTÍA
NEGACIÓN LEGAL
8 V-AMP3 9 Quick Start Guide
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
V-AMP3 Hook-up
V-AMP 3 - Studio Recording
Grabación de estudio con
el V-AMP 3
V-AMP 3 - Enregistrement
en studio
V-AMP 3 - Jamming with a PC
using UCA222
V-AMP 3 - Improvisación junto con un
PC usando el UCA222
V-AMP 3 - Accompagnement avec
un PC, en utilisant un UCA222
V-AMP 3 - Latency-free home
recording with UCA222
V-AMP 3 - Grabación casera sin
latencia con el UCA222
V-AMP 3 - Enregistrement Home
Studio exempt de toute latence avec
l'interface UCA222
V-AMP 3 - Live performance
without a guitar amplifier
V-AMP 3 - Actuación en directo sin
usar un amplificador de guitarra
V-AMP 3 - Utilisation sur scène
sans ampli guitare
V-AMP 3 - Live performance
with a guitar amplifier
V-AMP 3 - Actuación en directo
usando un amplificador de
guitarra
V-AMP 3 - Utilisation sur scène
avec un ampli guitare
XENYX1204FX
Balanced or
unbalanced cables
HPS3000
¼" to RCA cable
UCA222
FS112V
AUX Input
HPS3000
HPS3000
B3031A
Direct Monitoring = On
XENYX2222FX
F1220A
Live 1 Configuration
EP2000
VP1520
MIDI cable
FCB1010 MIDI Controller
XENYX2222FX
GMX112
Live 3 Configuration
EP2000
VP1520
MIDI cable
FCB1010 MIDI Controller
10 V-AMP3 11 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
V-AMP3 Controls
GAIN knob adjusts the
distortion level of an
amp simulation.
El mando GAIN ajusta el
nivel de distorsión de una
simulación de amplicador.
Le bouton de GAIN détermine
le taux de distorsion de la
simulation d'ampli.
TREBLE knob adjusts the
upper frequencies of the
guitar tone. Hold the TAP
button while turning the
TREBLE knob to adjust
the PRESENCE.
El mando TREBLE le
permite ajustar el contenido
en frecuencias agudas
del sonido de guitarra.
Mantengapulsado el botón
TAP mientras gira este mando
para ajustar la PRESENCIA.
MID knob adjusts the
mid-range frequencies.
El mando MID le permite
ajustar el contenido de
frecuencias de rango medio.
Le bouton MID détermine les
fréquences médium.
AMPS knob selects the amp
simulation. Hold the TAP
button while turning the
AMPS knob to select one
of the 17-32 amp models
(grey lettering).
El mando AMPS le permite
elegir la simulación de
amplicador a usar.
Mantengapulsado el
botón TAP mientras gira el
mando AMPS para elegir
uno de los modelos de
amplicador del rango 17-32
(anotados en gris).
BASS knob adjusts the
low frequencies.
El mando BASS le permite
ajustar las frecuencias graves.
Le bouton BASS détermine les
basses fréquences .
VOLUME knob adjusts
the volume level of the
current preset.
El mando VOLUME le permite
ajustar el nivel de volumen
del preset activo.
Le bouton VOLUME
détermine le volume du
Preset courant.
MASTER knob adjusts the
overall output to the PHONES
and LINE OUT.
El mando MASTER le permite
ajustar el nivel de salida
global enviado a las tomas
PHONES y LINE OUT.
Le bouton MASTER détermine
le niveau général des sorties
casque PHONES et ligne
LINE OUT.
PRESET BUTTONS recall
saved presets within a bank.
These buttons also select
various categories in EDIT
mode and allow access to
Conguration mode.
Los botones PRESET le
permiten recargar presets
que estén almacenados en
un banco. Estos botones
también le permiten elegir las
distintas categorías del modo
EDIT y le dan acceso al modo
de conguración.
Le bouton TREBLEgle les
hautes fquences de votre
son de guitare. Maintenezla
touche TAP enfoncée
lorsque vous tournez
le bouton TREBLE pour
régler la PRÉSENCE.
Le bouton AMPS sélectionne
la simulation d'ampli.
Maintenez la touche TAP
enfoncée lorsque vous
tournez le bouton AMPS pour
sélectionner l'un des modèles
d'amplis 17-32 (lettres grises).
Les touches PRESET chargent
les Presets sauvegardés dans
une banque. Ces touches
sélectionnent également
diverses catégories en mode
EDIT et permet l'accès au
mode de Conguration.
REVERB knob adjusts the
amount of reverb for the
current preset.
El mando REVERB le permite
ajustar la cantidad de reverb
para el preset activo.
Le bouton REVERB détermine
le niveau de la réverbération
du Preset courant.
12 V-AMP3 13 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
V-AMP3 Controls
TUNER button accesses the
tuner. DuringEDIT mode,
press this button to exit and
return to play mode.
El botón TUNER le da acceso
al anador. En el modo EDIT,
pulse este botón para salir de
dicho modo y volver al modo
de ejecución normal.
La touche TUNER active
l'accordeur. En mode EDIT,
appuyez sur cette touche pour
quitter et revenir en mode
dejeu normal.
BANK UP and DOWN buttons
scroll through the banks of
presets. Press both buttons
simultaneously to enter
EDIT mode. After an edit
category has been selected
(buttons A – E), use the BANK
UP and DOWN buttons to
editparameters.
Los botones BANK UP y
DOWN le permiten ir pasando
por los distintos bancos
de presets. Pulse a la vez
ambos botones para acceder
al modo EDIT. Una vez que
haya elegido una categoría
de edición (botones A – E),
use estos botones BANK
UP y DOWN para editar
los parámetros.
TAP button sets the tempo
of the selected eect when
tapped in rhythm with the
music. It also accesses the
second eect parameter,
allows the TREBLE knob to
adjust the PRESENCE setting
and accesses the 17-32
amp models.
El botón TAP le permite
ajustar el tempo del
efecto que haya elegido,
cuandomarque dicho tempo
de forma sincronizada
con la música. Este botón
también permite acceder
al segundo parámetro del
efecto, asícomo ajustar la
PRESENCIA cuando lo use con
el mando TREBLE y acceder a
los modelos de amplicador
del rango 17-32.
DISPLAY window shows the
current bank, tuner pitch
when using the TUNER,
andindicates when one of the
17-32 amp models is selected
(see AMPS knob).
La PANTALLA le muestra
el banco activo, el tono
de anación cuando use
el AFINADOR y si es
seleccionado uno de los
modelos de amplicador
del rango 17-32
(vea mando AMPS).
EFFECT SELECT knob
selects the eect for the
current preset.
El mando EFFECT SELECT le
permite elegir el efecto para
el preset activo.
Le bouton EFFECT SELECT
sélectionne l'eet du
Preset courant.
EFFECTS knob adjusts the rst
parameter for the selected
eect. Hold the TAP button
while turning the EFFECTS
knob to adjust the 2nd eects
parameter. (see eects table)
Con el mando EFFECTS
podrá ajustar el primer
parámetro del efecto elegido.
Mantengapulsado el botón
TAP mientras gira este mando
para ajustar el segundo
parámetro del efecto.
(Vea la tabla de efectos)
La touche TAP détermine le
tempo de l'eet sélectionné
lorsque vou tapez en rythme
sur la touche. Elle vous permet
également d'accéder à un
second paramètre d'eet,
permet au bouton TREBLE de
régler la PRÉSENCE, et vous
permet d'accéder aux modèles
d'amplis 17-32.
Les touches BANK UP et
DOWN vous permettent
de faire déler les banques
de Presets. Appuyez sur
les deux touches en même
temps pour passer en mode
EDIT. Aprèsavoir sélectionné
la catégorie d'édition
(touches A – E), utilisez les
touches BANK UP et DOWN
pour éditer les paramètres.
Le bouton EFFECTS gle le
premier paramètre de l'eet
sélectionné. Maintenezla
touche TAP enfoncée tout
en tournant le bouton
EFFECTS pour régler le
second paramètre d'eet
(consultez le tableau d'eets).
La fenêtre D'AFFICHAGE
indique la banque, la hauteur
d'accordage (en mode
Tuner), et indique lorsque
l'un des modèles d'amplis
17-32 est sélectionné
(voir bouton AMPS).
14 V-AMP3 15 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
V-AMP3 Getting started
(EN) Plug the included power cable into
the ACIN jack.
(ES) Introduzca el cable de alimentación
en la toma AC IN.
(FR) Reliez le cordon secteur fourni à l'embase AC IN.
(EN) Plug your guitar into the INPUT using
a ¼" instrument cable.
(ES)
Conecte su guitarra a esta
toma INPUT con un cable de instrumento con
conector de 6,35mm.
(FR) Reliez la guitare à l'entrée INPUT à l'aide d'un
cordon instrument en Jacks 6,35 mm.
(EN) Connect a monitoring system such as
headphones, an amplier or a computer
system (see hook-up diagrams).
(ES) Conecte un sistema de monitorización,
comounos auriculares, un amplicador o un sistema
informático (vea diagramas de conexión).
(FR) Connectez un système d'écoute, comme
un casque, un amplicateur ou un ordinateur
(voir plans decâblage).
(EN) Turn up the volume level on
your guitar.
(ES) Suba el nivel de volumen en
suguitarra.
(FR) Montez le volume sur la guitare.
(EN) Turn up the MASTER volume knob to
desired level.
(ES) Suba el mando de volumen MASTER
hasta llegar al nivel que quiera.
(FR) Montez le MASTER pour obtenir le
niveau souhaité.
(EN) Press the TUNER button if you need
to tune your guitar.
(ES) Pulse el botón TUNER si necesita
anar su guitarra.
(FR) Appuyez sur la touche TUNER si vous souhaitez
vousaccorder.
(EN) Press the BANK UP or BANK DOWN
buttons to scroll through the banks of
presets. Press the A – E buttons to select
a preset in that bank.
(ES) Pulse los botones BANK UP y BANK DOWN para ir
pasando por los distintos bancos de presets. Pulse los
botones A – E para elegir un preset concreto dentro
del banco elegido.
(FR) Appuyez sur les touches BANK UP et BANK
DOWN pour faire déler les banques de Presets.
Appuyezsur les touches A – E pour sélectionner
unPreset dans la banque.
(EN) Adjust the tone with the GAIN,
TREBLE, MID and BASS knobs. Hold the
TAP button while turning the TREBLE
knob to adjust the PRESENCE.
(ES) Ajuste el tono del sonido con los mandos
GAIN, TREBLE, MID y BASS. Mantenga pulsado el
botón TAP mientras gira el mando TREBLE para
ajustarlaPRESENCIA.
(FR) glez votre son avec les boutons GAIN, TREBLE,
MIDet BASS. Maintenez la touche TAP enfoncée
pendant que vous tournez le bouton TREBLE pour
régler la PRÉSENCE.
(EN) You may select a new amp model by
turning the AMPS knob. Hold the TAP
button while turning the AMPS knob to
select one of the 2nd level amps (grey lettering).
(ES) Puede elegir un nuevo modelo de amplicador
girando el mando AMPS. Mantenga pulsado el botón
TAP mientras gira este mando AMPS si quiere elegir
uno de los modelos del segundo nivel de modelos
(marcados en gris).
(FR) Vous pouvez sélectionner un nouveau modèle
d'ampli en tournant le bouton AMPS. Maintenez la
touche TAP enfoncée pendant que vous tournez le
bouton AMPS pour sélectionner l'un des amplis de
second niveau (lettres grises).
(EN) Add an eect by turning the eect
wheel to the desired selection. Adjust the
EFFECTS knob to determine the level of
the eect. Hold the TAP button while turning the
EFFECTS knob to adjust the second eects parameter.
(see eects table for details).
(ES) Si quiere, añada un efecto girando la rueda de
efectos hasta la posición que quiera. Ajuste después
el mando EFFECTS para determinar el nivel que
quiera para dicho efecto. Mantenga pulsado el botón
TAP mientras gira el mando EFFECTS para ajustar
el segundo parámetro de efectos. (Vea la tabla de
efectos para más detalles).
(FR) Ajoutez un eet en tournant le bouton
d'eet. Tournez le bouton EFFECTS pour régler
le niveau de l'eet. Maintenez la touche TAP
enfoncée pendant que vous tournez le bouton
EFFECTS pour régler le deuxième paramètre d'eet
(consultezletableau sur les eets pour obtenir de
plus amplesrenseignements).
(EN)
Add reverb by adjusting the
REVERBknob.
(ES) Si quiere, añada reverb al sonido por
medio de este mando REVERB.
(FR) Ajoutez de la réverbération en utilisant le
boutonREVERB.
(EN) If you have altered a preset,
thepreset LED will blink. In order to save
this setting, rst select the bank you
would like to save to, then hold down one of the
A– E buttons for 2 seconds. Make sure you save over
a preset that you no longer want to keep.
(ES) Si ha modicado un preset, el piloto
preset parpadeará. Si quiere almacenar estas
modicaciones, elija primero el banco en el que
quiera grabarlas y después mantenga pulsado
durante 2 segundos uno de los botones A – E.
Tengacuidado de no almacenar ese nuevo preset
encima de uno que quiera conservar.
(FR) Si vous avez modié un Preset, la Led du
Preset clignote. Pour sauvegarder les nouveaux
réglages, commencez par sélectionner la banque
de sauvegarde, puis maintenez l'une des touches
A – E enfoncées pendant 2 secondes. Veillez à ne pas
écraser un Preset que vous souhaitez conserver.
18
19Quick Start Guide
V-AMP3
Other important information
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
V-AMP3
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
V-AMP3
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes

Transcripción de documentos

4 Quick Start Guide V-AMP3 Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA § 1 Garantía (1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado MUSIC Group en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar”, o poniéndose en contacto con el centro MUSIC Group más cercano a Vd. (2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. (3) Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. (4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material (1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). (2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. (3) No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía (1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. (2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. (3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. (4) Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. (5) Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. (6) Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. (7) La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. (8) En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. (9) Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya 5 remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. (10) Los distribuidores autorizados MUSIC Group no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales (1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. (2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group 8 9 V-AMP3 Quick Start Guide V-AMP3 Hook-up (EN)  Step 1: Hook-Up HPS3000 (ES)  Paso 1: Conexión XENYX1204FX EP2000 Balanced or unbalanced cables XENYX2222FX (FR) Etape 1 : Connexions V-AMP 3 - Studio Recording VP1520 F1220A Grabación de estudio con el V-AMP 3 V-AMP 3 - Enregistrement en studio V-AMP 3 - Live performance without a guitar amplifier V-AMP 3 - Actuación en directo sin usar un amplificador de guitarra MIDI cable V-AMP 3 - Utilisation sur scène sans ampli guitare FCB1010 MIDI Controller Live 1 Configuration ¼" to RCA cable HPS3000 UCA222 AUX Input FS112V V-AMP 3 - Jamming with a PC using UCA222 V-AMP 3 - Improvisación junto con un PC usando el UCA222 V-AMP 3 - Accompagnement avec un PC, en utilisant un UCA222 EP2000 XENYX2222FX B3031A HPS3000 GMX112 VP1520 Direct Monitoring = On V-AMP 3 - Live performance with a guitar amplifier MIDI cable V-AMP 3 - Latency-free home recording with UCA222 V-AMP 3 - Actuación en directo usando un amplificador de guitarra FCB1010 MIDI Controller V-AMP 3 - Utilisation sur scène avec un ampli guitare V-AMP 3 - Grabación casera sin latencia con el UCA222 V-AMP 3 - Enregistrement Home Studio exempt de toute latence avec l'interface UCA222 Live 3 Configuration 10 11 V-AMP3 Quick Start Guide V-AMP3 Controls (EN)  Step 2: Controls (ES)  Paso 2: Controles TREBLE knob adjusts the upper frequencies of the guitar tone. Hold the TAP button while turning the TREBLE knob to adjust the PRESENCE. El mando TREBLE le permite ajustar el contenido en frecuencias agudas del sonido de guitarra. Mantenga pulsado el botón TAP mientras gira este mando para ajustar la PRESENCIA. PRESET BUTTONS recall saved presets within a bank. These buttons also select various categories in EDIT mode and allow access to Configuration mode. GAIN knob adjusts the distortion level of an amp simulation. Le bouton TREBLE règle les hautes fréquences de votre son de guitare. Maintenez la touche TAP enfoncée lorsque vous tournez le bouton TREBLE pour régler la PRÉSENCE. El mando GAIN ajusta el nivel de distorsión de una simulación de amplificador. VOLUME knob adjusts the volume level of the current preset. MASTER knob adjusts the overall output to the PHONES and LINE OUT. El mando VOLUME le permite ajustar el nivel de volumen del preset activo. El mando MASTER le permite ajustar el nivel de salida global enviado a las tomas PHONES y LINE OUT. Los botones PRESET le permiten recargar presets que estén almacenados en un banco. Estos botones también le permiten elegir las distintas categorías del modo EDIT y le dan acceso al modo de configuración. Le bouton de GAIN détermine le taux de distorsion de la simulation d'ampli. Les touches PRESET chargent les Presets sauvegardés dans une banque. Ces touches sélectionnent également diverses catégories en mode EDIT et permet l'accès au mode de Configuration. (FR)  Etape 2 : Réglages MID knob adjusts the mid-range frequencies. El mando MID le permite ajustar el contenido de frecuencias de rango medio. Le bouton MID détermine les fréquences médium. BASS knob adjusts the low frequencies. El mando BASS le permite ajustar las frecuencias graves. Le bouton BASS détermine les basses fréquences . Le bouton VOLUME détermine le volume du Preset courant. Le bouton MASTER détermine le niveau général des sorties casque PHONES et ligne LINE OUT. AMPS knob selects the amp simulation. Hold the TAP button while turning the AMPS knob to select one of the 17-32 amp models (grey lettering). El mando AMPS le permite elegir la simulación de amplificador a usar. Mantenga pulsado el botón TAP mientras gira el mando AMPS para elegir uno de los modelos de amplificador del rango 17-32 (anotados en gris). Le bouton AMPS sélectionne la simulation d'ampli. Maintenez la touche TAP enfoncée lorsque vous tournez le bouton AMPS pour sélectionner l'un des modèles d'amplis 17-32 (lettres grises). REVERB knob adjusts the amount of reverb for the current preset. El mando REVERB le permite ajustar la cantidad de reverb para el preset activo. Le bouton REVERB détermine le niveau de la réverbération du Preset courant. 12 13 V-AMP3 Quick Start Guide V-AMP3 Controls (EN)  Step 2: Controls (ES)  Paso 2: Controles DISPLAY window shows the current bank, tuner pitch when using the TUNER, and indicates when one of the 17-32 amp models is selected (see AMPS knob). La PANTALLA le muestra el banco activo, el tono de afinación cuando use el AFINADOR y si está seleccionado uno de los modelos de amplificador del rango 17-32 (vea mando AMPS). EFFECTS knob adjusts the first parameter for the selected effect. Hold the TAP button while turning the EFFECTS knob to adjust the 2nd effects parameter. (see effects table) EFFECT SELECT knob selects the effect for the current preset. La fenêtre D'AFFICHAGE indique la banque, la hauteur d'accordage (en mode Tuner), et indique lorsque l'un des modèles d'amplis 17-32 est sélectionné (voir bouton AMPS). El mando EFFECT SELECT le permite elegir el efecto para el preset activo. Les touches BANK UP et DOWN vous permettent de faire défiler les banques de Presets. Appuyez sur les deux touches en même temps pour passer en mode EDIT. Après avoir sélectionné la catégorie d'édition (touches A – E), utilisez les touches BANK UP et DOWN pour éditer les paramètres. TAP button sets the tempo of the selected effect when tapped in rhythm with the music. It also accesses the second effect parameter, allows the TREBLE knob to adjust the PRESENCE setting and accesses the 17-32 amp models. Con el mando EFFECTS podrá ajustar el primer parámetro del efecto elegido. Mantenga pulsado el botón TAP mientras gira este mando para ajustar el segundo parámetro del efecto. (Vea la tabla de efectos) Le bouton EFFECT SELECT sélectionne l'effet du Preset courant. (FR)  Etape 2 : Réglages BANK UP and DOWN buttons scroll through the banks of presets. Press both buttons simultaneously to enter EDIT mode. After an edit category has been selected (buttons A – E), use the BANK UP and DOWN buttons to edit parameters. Los botones BANK UP y DOWN le permiten ir pasando por los distintos bancos de presets. Pulse a la vez ambos botones para acceder al modo EDIT. Una vez que haya elegido una categoría de edición (botones A – E), use estos botones BANK UP y DOWN para editar los parámetros. El botón TAP le permite ajustar el tempo del efecto que haya elegido, cuando marque dicho tempo de forma sincronizada con la música. Este botón también permite acceder al segundo parámetro del efecto, así como ajustar la PRESENCIA cuando lo use con el mando TREBLE y acceder a los modelos de amplificador del rango 17-32. La touche TAP détermine le tempo de l'effet sélectionné lorsque vou tapez en rythme sur la touche. Elle vous permet également d'accéder à un second paramètre d'effet, permet au bouton TREBLE de régler la PRÉSENCE, et vous permet d'accéder aux modèles d'amplis 17-32. TUNER button accesses the tuner. During EDIT mode, press this button to exit and return to play mode. El botón TUNER le da acceso al afinador. En el modo EDIT, pulse este botón para salir de dicho modo y volver al modo de ejecución normal. La touche TUNER active l'accordeur. En mode EDIT, appuyez sur cette touche pour quitter et revenir en mode de jeu normal. Le bouton EFFECTS règle le premier paramètre de l'effet sélectionné. Maintenez la touche TAP enfoncée tout en tournant le bouton EFFECTS pour régler le second paramètre d'effet (consultez le tableau d'effets). 14 15 V-AMP3 Quick Start Guide V-AMP3 Getting started (EN) Step 3: Getting (EN)  Adjust the tone with the GAIN, TREBLE, MID and BASS knobs. Hold the TAP button while turning the TREBLE knob to adjust the PRESENCE. started (ES)  Ajuste el tono del sonido con los mandos GAIN, TREBLE, MID y BASS. Mantenga pulsado el botón TAP mientras gira el mando TREBLE para ajustar la PRESENCIA. (ES) Paso 3: Puesta en (FR)  Réglez votre son avec les boutons GAIN, TREBLE, MID et BASS. Maintenez la touche TAP enfoncée pendant que vous tournez le bouton TREBLE pour régler la PRÉSENCE. marcha (EN)  You may select a new amp model by turning the AMPS knob. Hold the TAP button while turning the AMPS knob to select one of the 2nd level amps (grey lettering). (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (EN)  Plug the included power cable into the AC IN jack. (EN)  Turn up the MASTER volume knob to desired level. (ES)  Introduzca el cable de alimentación en la toma AC IN. (ES)  Suba el mando de volumen MASTER hasta llegar al nivel que quiera. (FR)  Reliez le cordon secteur fourni à l'embase AC IN. (FR)  Montez le MASTER pour obtenir le niveau souhaité. (EN)  Plug your guitar into the INPUT using a ¼" instrument cable. (EN)  Press the TUNER button if you need to tune your guitar. (ES)  Conecte su guitarra a esta toma INPUT con un cable de instrumento con conector de 6,35 mm. (ES)  Pulse el botón TUNER si necesita afinar su guitarra. (FR)  Reliez la guitare à l'entrée INPUT à l'aide d'un cordon instrument en Jacks 6,35 mm. (FR)  Appuyez sur la touche TUNER si vous souhaitez vous accorder. (EN)  Connect a monitoring system such as headphones, an amplifier or a computer system (see hook-up diagrams). (ES)  Conecte un sistema de monitorización, como unos auriculares, un amplificador o un sistema informático (vea diagramas de conexión). (FR)  Connectez un système d'écoute, comme un casque, un amplificateur ou un ordinateur (voir plans de câblage). (EN)  Turn up the volume level on your guitar. (ES)  Suba el nivel de volumen en su guitarra. (FR)  Montez le volume sur la guitare. (EN)  Press the BANK UP or BANK DOWN buttons to scroll through the banks of presets. Press the A – E buttons to select a preset in that bank. (ES)  Pulse los botones BANK UP y BANK DOWN para ir pasando por los distintos bancos de presets. Pulse los botones A – E para elegir un preset concreto dentro del banco elegido. (FR)  Appuyez sur les touches BANK UP et BANK DOWN pour faire défiler les banques de Presets. Appuyez sur les touches A – E pour sélectionner un Preset dans la banque. (ES)  Puede elegir un nuevo modelo de amplificador girando el mando AMPS. Mantenga pulsado el botón TAP mientras gira este mando AMPS si quiere elegir uno de los modelos del segundo nivel de modelos (marcados en gris). (FR)  Vous pouvez sélectionner un nouveau modèle d'ampli en tournant le bouton AMPS. Maintenez la touche TAP enfoncée pendant que vous tournez le bouton AMPS pour sélectionner l'un des amplis de second niveau (lettres grises). (EN)  Add an effect by turning the effect wheel to the desired selection. Adjust the EFFECTS knob to determine the level of the effect. Hold the TAP button while turning the EFFECTS knob to adjust the second effects parameter. (see effects table for details). (ES)  Si quiere, añada un efecto girando la rueda de efectos hasta la posición que quiera. Ajuste después el mando EFFECTS para determinar el nivel que quiera para dicho efecto. Mantenga pulsado el botón TAP mientras gira el mando EFFECTS para ajustar el segundo parámetro de efectos. (Vea la tabla de efectos para más detalles). (FR)  Ajoutez un effet en tournant le bouton d'effet. Tournez le bouton EFFECTS pour régler le niveau de l'effet. Maintenez la touche TAP enfoncée pendant que vous tournez le bouton EFFECTS pour régler le deuxième paramètre d'effet (consultez le tableau sur les effets pour obtenir de plus amples renseignements). (EN)  Add reverb by adjusting the REVERB knob. (ES)  Si quiere, añada reverb al sonido por medio de este mando REVERB. (FR)  Ajoutez de la réverbération en utilisant le bouton REVERB. (EN)  If you have altered a preset, the preset LED will blink. In order to save this setting, first select the bank you would like to save to, then hold down one of the A – E buttons for 2 seconds. Make sure you save over a preset that you no longer want to keep. (ES)  Si ha modificado un preset, el piloto preset parpadeará. Si quiere almacenar estas modificaciones, elija primero el banco en el que quiera grabarlas y después mantenga pulsado durante 2 segundos uno de los botones A – E. Tenga cuidado de no almacenar ese nuevo preset encima de uno que quiera conservar. (FR)  Si vous avez modifié un Preset, la Led du Preset clignote. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, commencez par sélectionner la banque de sauvegarde, puis maintenez l'une des touches A – E enfoncées pendant 2 secondes. Veillez à ne pas écraser un Preset que vous souhaitez conserver. 18 Quick Start Guide V-AMP3 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION V-AMP3 Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 V-AMP3 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer V-Amp3 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario