Broan P3RW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MODEL P2RW - 2 ROCKER SWITCH
MODEL P3RW - 3 ROCKER SWITCH
Control 2 or 3 devices independently
SAFETY WARNINGS
ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN
ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES,
OR NATIONAL ELECTRICAL CODE AS APPLICABLE.
FOR SAFETY, THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN
A GROUNDED SWITCH BOX. IF YOU ARE UNFAMILIAR
WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL
WIRING, SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
Turn off power before installing or wiring this product
and test that the power is off.
Use this rocker switch only with copper wire. Do not
use aluminum wire with this device.
To prevent serious injury from electrical shock or
damage to electrical components – DO NOT WIRE HOT!
Turn off power breaker to this switch.
Total load for the multi-rocker switch is rated at 15
amps, @ 120 VAC.
Do not exceed maximum electrical ratings.
Warranty is void if miswired.
INSTALLATION STEPS
1. To avoid fire or electrical shock, turn OFF power at
circuit breaker or fuse. Test that the power is OFF
before working.
2. MOUNT THE SWITCH BOX
Install a 2 1/2 inch deep single-gang switch box or a
2 inch deep double-gang switch box.
3. CONNECT WIRING
General instructions for all configurations:
Make sure both the switch box and the appliance are
properly grounded.
Make sure ground wire is securely fastened to rocker
switch’s ground screw. Tighten ground screw 14 to
16-in. lbs. torque.
Remove insulation, approx. 5/8 inch. Use proper
wire nut sizes for number and size of wires.
For screw terminals: Use #12 or #14-AWG solid
copper wire only. Tighten screw terminals 14 to 16
inch lbs. torque.
For 3-rocker units: Strip wires to length of strip
gauge on the back of the switch. Connect wires per
the FIGURE #3 wiring diagram.
For 2 rocker units: Connect wires per either the
FIGURE #1 wiring diagram (two single pole switches
on the same circuit) or the FIGURE #2 wiring diagram
(two single pole switches on separate circuits). With
either method, each single pole switch controls an
independent function.
NOTE: For separate feed (FIGURE #2) operation
only: The break-off tab located between the black
screws should be removed before wiring. Using a
standard slotted screwdriver, move the screwdriver
up and down in the vertical direction until the tab
breaks off.
4. MOUNT ROCKER SWITCH IN SWITCH BOX
Tuck wires into switch box and fasten the rocker
switch to box using attached screws.
5. ATTACH SWITCH PLATE
Fasten a switch plate (not included) to the rocker
switch
BLACK
WHITEWHITE
GROUND
1 20 VAC
LINE IN
BLACK
LOAD
1
LOAD
2
SINGLE-GANG
SWITCH BOX APPLIANCE
RED
BREAK-OFF
T
AB INTACT
2 ROCKER SWITCH
2 ROCKER SWITCH
3 ROCKER SWITCH
BLACK
WHITEWHITE
GROUND
1 20 VAC
LINE 1 IN
LOAD
1
LOAD
2
SINGLE-GANG
SWITCH BOX APPLIANCE
RED
BREAK-OFF
TAB REMOVED
1 20 VAC
LINE 2 IN
WHITE
DOUBLE-GANG SWITCH BOX
(with single device adapter plate) APPLIANCE
GROUND
BLACK
WHITE
BLACK
LOAD
1
LOAD
2
LOAD
3
RED
WHITE
120 VAC
LINE IN
Figure #1
Figure #2
Figure #3
For more information on compatibility with Broan
and NuTone fans, refer to the wall control selection
guide on Broan-NuTone.com, Broan.ca or NuTone.ca.
1. When using a 2-Rocker Switch to turn a range hood ON & OFF from another location with 120 VAC POWER
CABLE ENTERING SWITCH BOX:
Remove the range hood’s wiring cover. If the hood has a BLACK JUMPER WIRE, it must be cut and the end
stripped as shown. (FIG. I)
Use UL approved clamps to secure all cables to hood and box. Make wiring connections following appropriate
diagram. Use proper wire nut sizes for number and size of wires. Replace range hood wiring cover.
OPTION 1
POWER INTO SWITCH
* 2- SPEED
HOODS
RED
BLACK
FROM SWITCH
BOX
REF. FIG 1
WHITE
BLUE
BLACK
BLACK
GRN
** INTERMEDIATE
HOODS
REF. FIG 1
BLUE
BLACK
GRN
RED
BLACK
WHITE
FROM SWITCH
BOX
2-ROCKER
SWITCH
RED
BLACK
BLACK
GROUND
WHITE
WHITE
120 VAC
LINE IN
TO
HOOD
USING A ROCKER SWITCH TO ACTIVATE A RANGE
HOOD
FIG. I
* 2- SPEED
HOODS
** INTERMEDIATE
HOODS
CUT BLACK
JUMPER WIRE
HERE!
CUT BLACK
JUMPER
WIRE HERE!
1101840B
N OIR
BLANCBLANC
MISE À
LA TERRE
A LIMENTATION
DE 120 V CA
N OIR
CHARGE
1
CHARGE
2
B OÎTE DE JONCTION
SIMPLEI
NTERRUPTEUR
ROUGE
L ANGUETTE
INTACTE
COMMANDE À DEUX FONCTIONS
COMMANDE À DEUX FONCTIONS
COMMANDE À TROIS FONCTIONS
N OIR
BLANCBLANC
MISE À LA TERRE
A LIMENTATION 1
DE 120 V CA
CHARGE
1
CHARGE
2
B OÎTE DE JONCTION
SIMPLEI
NTERRUPTEUR
ROUGE
L ANGUETTE
RETIRÉE
A LIMENTATION 2
DE 120 V CA
BLANC
BOÎTE DE JONCTION DOUBLE
(avec plaque pour un seul interrupteur) INTERRUPTEUR
MISE À
LA TERRE
NOIR
BLANC
NOIR
CHARGE
1
CHARGE
2
CHARGE
3
ROUGE
BLANC
ALIMENTATION
DE 120 V CA
Figure 1
Figure 2
Figure 3
3. BRANCHER LES FILS
Instructions générales pour toute installation :
Veiller à ce que la boîte de jonction et l’interrupteur
soient correctement mis à la terre.
Vérifier que le fil de mise à la terre est bien fixé à la
vis de mise à la terre de l’interrupteur. Serrer la vis de
mise à la terre à un couple de 1,6 à 1,8N·m (14 à 16
po/lb).
Retirer environ 1,6 cm (5/8 po) de gaine des fils.
Utiliser des capuchons de connexion de la taille
appropriée au nombre de fils et à leur calibre.
Pour les connexions aux bornes à vis, utiliser
uniquement des fils rigides (monobrin) en cuivre de
calibre 12 ou 14AWG. Serrer les bornes à vis à un
couple de 1,6 à 1,8N·m (14 à 16 po/lb).
Pour la commande à trois fonctions, dégainer
l’extrémité des fils en utilisant le guide de longueur
au dos de l’interrupteur. Brancher les fils comme
l’indique le schéma de câblage à la figure3.
Pour la commande à deux fonctions, brancher
les fils comme l’indique le schéma de câblage à la
figure 1 (pour deux commandes unipolaires sur
un même circuit) ou celui à la figure2 (pour deux
commandes unipolaires sur deux circuits). Peu
importe la méthode, les deux commandes unipolaires
commandent chacun une fonction.
N.B. : Avant de brancher les fils dans une installation
à deux circuits (figure 2), retirer la languette
d’interruption entre les deux vis noires de la
commande avec un tournevis à pointe plate. Bouger
le tournevis de haut en bas jusqu’à ce que la languette
se détache.
4. FIXER
LA COMMANDE
À BASCULE DANS LA BOÎTE
DE JONCTION
Pousser les fils dans la boîte de jonction et y fixer la
commande avec les vis fournies.
5. INSTALLER LA PLAQUE MURALE
Fixer une plaque murale (non comprise) sur la
commande à bascule.
MODÈLE P2RW - COMMANDE À DEUX FONCTIONS
MODÈLE P3RW - COMMANDE À TROIS FONCTIONS
Commande deux ou trois appareils séparément.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
TOUS LES TRAVAUX ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE
FAITS CONFORMÉMENT AUX CODES ET RÈGLEMENTS
LOCAUX APPLICABLES. POUR DES RAISONS DE
SÉCURITÉ, LE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ DANS
UNE BOÎTE DE JONCTION MISE À LA TERRE. EN CAS
DE DOUTE QUANT AU BRANCHEMENT DES FILS,
RECOURIR AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN.
Avant de commencer l’installation ou le branchement du
produit, couper le courant et vérifier que le circuit est hors
tension.
Utiliser la commande uniquement avec des fils en cuivre.
Ne pas utiliser avec des fils en aluminium.
Pour éviter les dommages aux composants électriques
et les blessures graves causées par l’électrocution, NE
PAS BRANCHER DES FILS SOUS TENSION. Couper
le courant en ouvrant le disjoncteur du circuit où sera
installé l’interrupteur.
La commande peut recevoir une charge totale nominale
de 15
A à 120VCA.
Ne pas dépasser cette charge.
Garantie nulle en cas de mauvais branchement.
INSTALLATION
1.
Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution,
couper le courant en ouvrant le disjoncteur ou en
retirant le fusible. Vérifier que le circuit est hors
tension avant de commencer l’installation.
2. INSTALLER LA BOÎTE DE JONCTION
Installer une boîte de jonction simple de 2 ½po de
profondeur ou une boîte de jonction double de 2po
de profondeur.
Pour plus de renseignements sur les ventilateurs Broan
et NuTone compatibles, consulter le guide de sélection
des ventilateurs sur Broan-NuTone.com, Broan.ca ou
NuTone.ca.
For Warranty Statement, Service Parts, Technical
Support, or to Register your product, please visit our
website or call:
In the United States - Broan.com 800-637-1453 or
NuTone.com 888-336-6151. In Canada - Broan.ca or
NuTone.ca 877-896-1119
FROM
HOOD
2-ROCKER
SWITCH
WHITE
BLACK
RED
GROUND
OPTION 2
POWER INTO HOOD
CODE REQUIRES BOTH
ENDS OF THIS WIRE'S INSU-
LATION TO BE COLORED. USE
A PERMANENT MARKER.
BLUE
RED
WHITE
REF. FIG 1
* 2- SPEED
HOODS
BLACK
GROUND
120 VAC
LINE IN
TO SWITCH
BOX
BLACK
WHITE
** INTERMEDIATE
HOODS
BLUE
RED
WHITE
GROUND
120 VAC
LINE IN
TO SWITCH
BOX
WHITE
BLACK
BLACK
BLACK
REF. FIG 1
2. When using a 2-Rocker Switch to turn a range
hood ON & OFF from another location with 120 VAC
POWER CABLE ENTERING HOOD:
Remove the range hood’s wiring cover. If the hood
has a BLACK JUMPER WIRE, it must be cut and the
end stripped as shown. (FIG. I)
Use UL approved clamps to secure all cables to
hood and box. Make wiring connections following
appropriate diagram. Use proper wire nut sizes for
number and size of wires. Replace range hood wiring
cover.
For more information on compatibility with Broan
and NuTone range hoods, refer to the range hood
compatibility list on Broan-NuTone.com, Broan.ca
or NuTone.ca.
ACTIONNER UNE HOTTE DE CUISINIÈRE AU MOYEN
D’UNE COMMANDE À MULTIPLES FONCTIONS
FIG. I
* HOTTES À 2 VITESSES
** HOTTES
INTERMÉDIAIRES
COUPER LE FIL DE
RACCORDEMENT
NOIR ICI!
COUPER LE FIL
DE RACCORDE-
MENT NOIR ICI!
OPTION 1
ALIMENTATION À LA COMMANDE
* HOTTES À DEUX VITESSES
ROUGE
DE LA
COMMANDE
VOIR FIG 1
BLANC
BLEU
NOIR
NOIR
VERT
** HOTTES INTERMÉDIAIRES
NOIR
VOIR FIG 1
BLEU
NOIR
VERT
ROUGE
NOIR
BLANC
DE LA
COMMANDE
ENTRÉE DE LIGNE
120 VCA
INTERRUPTEUR
À 2 FONCTIONS
À LA
HOTTE
ROUGE
NOIR
NOIR
MIS À TERRE
BLANC
BLANC
BLANC
COMMANDE
À 2 FONCTIONS
ROUGE
NOIR
MIS À TERR
E
DE LA
HOTTE
LES CODES EXIGENT QUE LES EXTRÉMITÉS
DE LA GAINE DE CE FIL SOIENT COLORÉES.
UTILISER UN MARQUEUR PERMANENT
BLEU
ROUGE
BLANC
VOIR FIG 1
NOIR
MISE À LA
TERRE
ALIMENTATION
120 VAC
VERS LA
COMMANDE
NOIR
BLANC
BLEU
ROUGE
BLANC
MISE À LA
TERRE
VERS LA
COMMANDE
BLANC
NOIR
NOIR
NOIR
VOIR FIG 1
2. Utiliser une commande à 2 fonctions pour actionner
une hotte de cuisinière avec l’alimentation 120 VCA
DANS LA HOTTE:
Retirer le couvercle électrique de la hotte. S’il y a un
FIL DE RACCORDEMENT NOIR, celui-ci doit être
coupé et dénudé comme illustré (FIG. I).
Utiliser des pinces à sertir homologuées par UL pour
brancher les fils à la hotte et à la boîte. Effectuer
les raccordements suivant le schéma électrique
approprié. Utiliser des capuchons de connexion
adaptés au nombre et au calibre des fils. Réinstaller
le couvercle électrique de la hotte.
Pour obtenir un relevé de garantie, des pièces de rechange, un
support technique ou pour enregistrer votre produit, veuillez
visiter notre site Web ou appeler:
Aux États-Unis - Broan.com 800-637-1453 ou NuTone.com
888-336-6151
Au Canada - Broan.ca ou NuTone.ca 877-896-1119
1. Utiliser une commande à 2 fonctions pour
actionner une hotte de cuisinière avec
l’alimentation 120 VCA DANS LA BOÎTE DE
JONCTION:
Retirer le couvercle électrique de la hotte. S’il y a
un FIL DE RACCORDEMENT NOIR, celui-ci doit
être coupé et dénudé comme illustré (FIG. I).
Utiliser des pinces à sertir homologuées par UL pour
brancher les fils à la hotte et à la boîte. Effectuer
les raccordements suivant le schéma électrique
approprié. Utiliser des capuchons de connexion
adaptés au nombre et au calibre des fils. Réinstaller
le couvercle électrique de la hotte.
OPTION 2
ALIMENTATION À LA HOTTE
* HOTTES À DEUX VITESSES ** HOTTES INTERMÉDIAIRES
ALIMENTATION
120 VAC
Pour plus de renseignements sur la compatibilité
avec les hottes Broan et NuTone, consulter la liste des
hottes compatibles sur Broan-NuTone.com, Broan.ca
ou NuTone.ca.
MODELO P2RW - CONTROL DE DOS FUNCIONES
MODELO P3RW - CONTROL DE TRES FUNCIONES
Para comandar dos o tres dispositivos independientemente.
DIRECTIVOS DE SEGURIDAD
TODA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEBE SER CONFORME
A LOS CÓDIGOS Y REGLAMENTACIONES EN VIGENCIA,
INCLUSO EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL APLICABLE.
POR RAZONES DE SEGURIDAD, ESTE PRODUCTO DEBE
SER INSTALADO EN UNA CAJA DE INTERRUPTOR QUE
ESTÉ CONECTADA A TIERRA. SI NO ESTÁ FAMILIARIZADO
CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN DE CABLEADO
ELÉCTRICO, POR FAVOR CONTRATE LOS SERVICIOS DE
UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
Desconecte la electricidad antes de instalar o cablear el
producto. Conduce una prueba para asegurarse de que todo
esté apagado.
El interruptor basculante se debe utilizar solamente con
cables de cobre. No utilice cables de aluminio.
Para evitar daños a los componentes eléctricos o lesiones
graves causadas por descargas eléctricas, ¡NO CABLEE EL
INTERRUPTOR CUANDO HAY ELECTRICIDAD! Apague el
disyuntor antes.
El cargo total para el interruptor basculante multifuncional es
de 15amperios a 120 VCA.
No exceda la carga máxima.
La garantía quedará anulada en caso de cableado malo.
ETAPAS DE LA INSTALACIÓN
1.
Para evitar incendios o descargas eléctricas,
DESCONECTE el disyuntor o fusible. Conduzca una
prueba para asegurarse de que todo esté APAGADO.
2. MONTE LA CAJA DE CONTROL
Instale una caja de control único de 2 ½" de profundidad
o una caja de control doble de 2" de profundidad.
3. CONECTE EL CABLEADO
Directivos generales para cualquier configuración:
Verifique que la caja y el dispositivo estén conectados a
tierra.
Verifique que el cable de tierra esté conectado firmemente
al tornillo de tierra del control. Apriete el tornillo de tierra
con un torque de 1,6 a 1,8 N m (14 a 16 lb in).
Retire aproximadamente 1,6 cm (5/8") de aislante del
cableado. Utilice capuchones de tamaño apropiado para
la cantidad y el calibre de los cables.
Para la conexión en los bornes de enlace, utilice un hilo
de cobre de 12 o 14 AWG. Apriete con un torque de 1,6 a
1,8Nm (14 a 16 lb in).
Para una instalación de tres funciones, consulte la guía
en la parte trasera del control y retire la longitud idónea
del aislante del cableado. Conecte los cables según el
gráfico de la FIGURA3.
Para una instalación de dos funciones, conecte los cables
según el gráfico de la FIGURA 1 (para dos controles
unipolares en el mismo circuito) o el de la FIGURA2 (para
dos controles unipolares en dos circuitos distintos). Con
ambos métodos, cada interruptor unipolar comanda una
función distinta.
NOTA: Antes de conectar el cableado en dos circuitos
distintos (FIGURA 2), retire la lengüeta del control,
ubicada entre los tornillos negros. Usando un
destornillador plano estándar, mueva el destornillador
verticalmente de arriba a abajo hasta que la lengüeta se
separe.
4. INSTALE EL CONTROL EN LA CAJA
Meta los cables dentro de la caja y atornille el control en
la caja.
5. INSTALE LA PLACA
Instale una placa (no incluida) sobre el control.
NEGRO
BLANCOBLANCO
TOMA DE
TIERRA
A
LIMENTACIÓN
DE 120 VCA
NEGRO
CARGO
1
CARGO
2
CAJA DE CONTROL
ÚNICO APARATO
ROJO
LENGÜETA
INTACTA
CONTROL DE DOS FUNCIONES
CONTROL DE DOS FUNCIONES
CONTROL DE TRES FUNCIONES
NEGRO
BLANCOBLANCO
TOMA DE TIERRA
A LIMENTACIÓN (1)
DE 120 VCA
CARGO
1
CARGO
2
CAJA DE CONTROL
ÚNICO APARATO
ROJO
LENGÜETA
SEPARADA
A LIMENTACIÓN (2)
DE 120 VCA
BLANCO
CAJA DE CONTROL DOBLE
(con una placa para un solo interruptor)APARATO
TOMA DE
TIERRA
NEGRO
BLANCO
NEGRO
CARGO
1
CARGO
2
CARGO
3
ROJO
BLANCO
ALIMENTACIÓN
DE 120 VCA
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Para obtener más información sobre la compatibilidad
con los ventiladores Broan y NuTone, consulte el guía de
selección del control mural en Broan-NuTone.com, Broan.
ca o NuTone.ca.
Si desea consultar la declaración de garantía, repuestos de
servicio, apoyo técnico o para registrar su producto, visite
nuestro sitio web o llame:
En Estados Unidos: - Broan.com 800-637-1453 o NuTone.
com 888-336-6151.
En Canadá - Broan.ca o NuTone.ca 877-896-1119
ACCIONAR UNA CAMPANA CON UN CONTROL DE
MÚLTIPLES FUNCIONES
FIG. I
* CAMPANAS A 2 VELOCIDADES
** CAMPANAS
INTERMEDIAS
CORTAR EL CABLE DE
CONEXIÓN NEGRO
AQUÍ!
CORTAR EL CABLE
DE CONEXIÓN
NEGRO AQUÍ!
OPCIÓN 1
ALIMENTACIÓN AL CONTROL
* CAMPANAS A 2 VELOCIDADES
ROJO
DEL
CONTROL
VER FIG 1
BLANCO
AZUL
NEGRO
NEGRO
VERDE
** CAMPANAS INTERMEDIAS
NEGRO
VER FIG 1
AZUL
NEGRO
VERDE
ROJO
NEGRO
BLANCO
DEL
CONTROL
ALIMENTACIÓN
DE 120 VCA
CONTROL DE
DOS FUNCIONES
HACIA LA
CAMPANA
ROJO
NEGRO
NEGRO
TOMA DE TIERRA
BLANCO
BLANCO
BLANCO
ROJO
NEGRO
DE LA
CAMPANA
CONTROL DE
DOS FUNCIONES
TOMA DE TIERR
A
LOS CÓDIGOS EXIGEN QUE LOS EXTREMOS
DE LA FUNDA DE ESTE CABLE SEAN
COLOREADOS. UTILICE UN MARCADOR
PERMANENTE.
AZUL
ROJO
BLANCO
VER FIG 1
NEGRO
TOMA DE
TIERRA
ALIMENTACIÓN
120 VCA
HACIA
EL CONTROL
NEGRO
BLANCO
AZUL
ROJO
BLANCO
TOMA DE
TIERRA
HACIA EL
CONTROL
BLANCO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
VER FIG 1
2. Utilice un control de 2 velocidades para accionar
una campana con una alimentación a 120 VCA EN
LA CAMPANA:
Retire la tapa eléctrica de la campana. Si hay un
CABLE DE CONEXIÓN NEGRO, éste debe ser cortado
y desnudo según el gráfico de la FIG. 1.
Utilice crimpadoras homologadas por UL para
conectar los cables a la campana y a la caja. Efectue
las conexiones según el diagrama eléctrico adecuado.
Utilice capuchones de tamaño apropiado para la
cantidad y el calibre de los cables. Reinstale la tapa
eléctrica de la campana.
1. Utilice un control de 2 funciones para accionar una
campana con una alimentación a 120 VCA EN LA
CAJA:
Retire la tapa eléctrica de la campana. Si hay un
CABLE DE CONEXIÓN NEGRO, éste debe ser
cortado y desnudo según el gráfico de la FIG. 1.
Utilice crimpadoras homologadas por UL para
conectar los cables a la campana y a la caja. Efectue
las conexiones según el diagrama eléctrico adecuado.
Utilice capuchones de tamaño apropiado para la cantidad
y el calibre de los cables. Reinstale la tapa eléctrica de
la campana.
OPCIÓN 2
ALIMENTACIÓN A LA CAMPANA
* CAMPANAS A 2 VELOCIDADES ** CAMPANAS INTERMEDIAS
ALIMENTACIÓN
120 VCA
Para obtener más información sobre la compatibilidad
con los ventiladores Broan y NuTone, consulte el guía de
selección del control mural en Broan-NuTone.com, Broan.
ca o NuTone.ca.

Transcripción de documentos

MODEL P2RW - 2 ROCKER SWITCH MODEL P3RW - 3 ROCKER SWITCH Control 2 or 3 devices independently SAFETY WARNINGS ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR NATIONAL ELECTRICAL CODE AS APPLICABLE. FOR SAFETY, THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN A GROUNDED SWITCH BOX. IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN. Turn off power before installing or wiring this product and test that the power is off. Use this rocker switch only with copper wire. Do not use aluminum wire with this device. To prevent serious injury from electrical shock or damage to electrical components – DO NOT WIRE HOT! Turn off power breaker to this switch. Total load for the multi-rocker switch is rated at 15 amps, @ 120 VAC. Do not exceed maximum electrical ratings. Warranty is void if miswired. INSTALLATION STEPS 1. To avoid fire or electrical shock, turn OFF power at circuit breaker or fuse. Test that the power is OFF before working. 2. MOUNT THE SWITCH BOX USING A ROCKER SWITCH TO ACTIVATE A RANGE HOOD FIG. I * 2- SPEED HOODS Install a 2 1/2 inch deep single-gang switch box or a 2 inch deep double-gang switch box. 3. CONNECT WIRING General instructions for all configurations: Make sure both the switch box and the appliance are properly grounded. Make sure ground wire is securely fastened to rocker switch’s ground screw. Tighten ground screw 14 to 16-in. lbs. torque. Remove insulation, approx. 5/8 inch. Use proper wire nut sizes for number and size of wires. For screw terminals: Use #12 or #14-AWG solid copper wire only. Tighten screw terminals 14 to 16 inch lbs. torque. For 3-rocker units: Strip wires to length of strip gauge on the back of the switch. Connect wires per the FIGURE #3 wiring diagram. For 2 rocker units: Connect wires per either the FIGURE #1 wiring diagram (two single pole switches on the same circuit) or the FIGURE #2 wiring diagram (two single pole switches on separate circuits). With either method, each single pole switch controls an independent function. NOTE: For separate feed (FIGURE #2) operation only: The break-off tab located between the black screws should be removed before wiring. Using a standard slotted screwdriver, move the screwdriver up and down in the vertical direction until the tab breaks off. 4. MOUNT ROCKER SWITCH IN SWITCH BOX Tuck wires into switch box and fasten the rocker switch to box using attached screws. 5. ATTACH SWITCH PLATE Fasten a switch plate (not included) to the rocker switch 1 2 0 VA C LINE IN BLACK 2 ROCKER SWITCH SINGLE-GANG S W I T C H B OX RED LOA D 1 BLACK LOA D 2 BREAK-OFF TA B I N TA C T GROUND WHITE WHITE Figure #2 2 ROCKER SWITCH SINGLE-GANG S W I T C H B OX APPLIANCE 1 2 0 VA C LINE 1 IN RED BREAK-OFF TA B R E M O V E D 1 2 0 VA C LINE 2 IN LOA D 1 BLACK LOA D 2 GROUND WHITE Figure #3 WHITE 3 ROCKER SWITCH D OU BL E- GAN G SW ITC H BOX ( w ith s in g le d ev ic e a d a p te r p la te ) 12 0 VAC L IN E IN LOAD 1 BL AC K LOAD 2 BL AC K GROU N D W H ITE APPLI AN C E R ED W H IT E LOAD 3 W H ITE For more information on compatibility with Broan and NuTone fans, refer to the wall control selection guide on Broan-NuTone.com, Broan.ca or NuTone.ca. REF. FIG 1 * 2- SPEED HOODS POWER INTO SWITCH BLUE BLACK 2-ROCKER SWITCH RED WHITE RED GROUND BLACK BLACK TO HOOD ** INTERMEDIATE CUT BLACK HOODS JUMPER WIRE HERE! APPLIANCE 1. When using a 2-Rocker Switch to turn a range hood ON & OFF from another location with 120 VAC POWER CABLE ENTERING SWITCH BOX: Remove the range hood’s wiring cover. If the hood has a BLACK JUMPER WIRE, it must be cut and the end stripped as shown. (FIG. I) Use UL approved clamps to secure all cables to hood and box. Make wiring connections following appropriate diagram. Use proper wire nut sizes for number and size of wires. Replace range hood wiring cover. OPTION 1 CUT BLACK JUMPER WIRE HERE! Figure #1 GRN WHITE BLACK FROM SWITCH BOX WHITE 120 VAC LINE IN ** INTERMEDIATE HOODS REF. FIG 1 BLUE BLACK RED BLACK BLACK WHITE GRN FROM SWITCH BOX 1101840B 2. When using a 2-Rocker Switch to turn a range hood ON & OFF from another location with 120 VAC POWER CABLE ENTERING HOOD: Remove the range hood’s wiring cover. If the hood has a BLACK JUMPER WIRE, it must be cut and the end stripped as shown. (FIG. I) Use UL approved clamps to secure all cables to hood and box. Make wiring connections following appropriate diagram. Use proper wire nut sizes for number and size of wires. Replace range hood wiring cover. OPTION 2 POWER INTO HOOD * 2- SPEED HOODS BLUE 2-ROCKER SWITCH MODÈLE P3RW - COMMANDE À TROIS FONCTIONS Commande deux ou trois appareils séparément. CONSIGNES DE SÉCURITÉ TOUS LES TRAVAUX ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE FAITS CONFORMÉMENT AUX CODES ET RÈGLEMENTS LOCAUX APPLICABLES. POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, LE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ DANS UNE BOÎTE DE JONCTION MISE À LA TERRE. EN CAS DE DOUTE QUANT AU BRANCHEMENT DES FILS, RECOURIR AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN. Avant de commencer l’installation ou le branchement du produit, couper le courant et vérifier que le circuit est hors tension. Utiliser la commande uniquement avec des fils en cuivre. Ne pas utiliser avec des fils en aluminium. Pour éviter les dommages aux composants électriques et les blessures graves causées par l’électrocution, NE PAS BRANCHER DES FILS SOUS TENSION. Couper le courant en ouvrant le disjoncteur du circuit où sera installé l’interrupteur. La commande peut recevoir une charge totale nominale de 15 A à 120 V CA. Ne pas dépasser cette charge. Garantie nulle en cas de mauvais branchement. INSTALLATION 1. Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, couper le courant en ouvrant le disjoncteur ou en retirant le fusible. Vérifier que le circuit est hors tension avant de commencer l’installation. 2. INSTALLER LA BOÎTE DE JONCTION Installer une boîte de jonction simple de 2 ½ po de profondeur ou une boîte de jonction double de 2 po de profondeur. RED RED GROUND WHITE ‡ * HOTTES À 2 VITESSES RED BLACK BLACK BLACK WHITE FROM HOOD TO SWITCH BOX GROUND 3. BRANCHER LES FILS Instructions générales pour toute installation : Veiller à ce que la boîte de jonction et l’interrupteur soient correctement mis à la terre. Vérifier que le fil de mise à la terre est bien fixé à la vis de mise à la terre de l’interrupteur. Serrer la vis de mise à la terre à un couple de 1,6 à 1,8 N·m (14 à 16 po/lb). Retirer environ 1,6 cm (5/8 po) de gaine des fils. Utiliser des capuchons de connexion de la taille appropriée au nombre de fils et à leur calibre. Pour les connexions aux bornes à vis, utiliser uniquement des fils rigides (monobrin) en cuivre de calibre 12 ou 14 AWG. Serrer les bornes à vis à un couple de 1,6 à 1,8 N·m (14 à 16 po/lb). Pour la commande à trois fonctions, dégainer l’extrémité des fils en utilisant le guide de longueur au dos de l’interrupteur. Brancher les fils comme l’indique le schéma de câblage à la figure 3. Pour la commande à deux fonctions, brancher les fils comme l’indique le schéma de câblage à la figure 1 (pour deux commandes unipolaires sur un même circuit) ou celui à la figure 2 (pour deux commandes unipolaires sur deux circuits). Peu importe la méthode, les deux commandes unipolaires commandent chacun une fonction. N.B. : Avant de brancher les fils dans une installation à deux circuits (figure 2), retirer la languette d’interruption entre les deux vis noires de la commande avec un tournevis à pointe plate. Bouger le tournevis de haut en bas jusqu’à ce que la languette se détache. 4. FIXER LA COMMANDE À BASCULE DANS LA BOÎTE DE JONCTION Pousser les fils dans la boîte de jonction et y fixer la commande avec les vis fournies. 5. INSTALLER LA PLAQUE MURALE Fixer une plaque murale (non comprise) sur la commande à bascule. ** HOTTES INTERMÉDIAIRES GROUND WHITE‡ 120 VAC LINE IN 120 VAC LINE IN TO SWITCH BOX ‡ CODE REQUIRES BOTH ENDS OF THIS WIRE'S INSULATION TO BE COLORED. USE A PERMANENT MARKER. For more information on compatibility with Broan and NuTone range hoods, refer to the range hood compatibility list on Broan-NuTone.com, Broan.ca or NuTone.ca. COUPER LE FIL DE RACCORDEMENT NOIR ICI! COUPER LE FIL DE RACCORDEMENT NOIR ICI! BLUE WHITE BLACK ACTIONNER UNE HOTTE DE CUISINIÈRE AU MOYEN D’UNE COMMANDE À MULTIPLES FONCTIONS FIG. I REF. FIG 1 BLACK WHITE MODÈLE P2RW - COMMANDE À DEUX FONCTIONS ** INTERMEDIATE HOODS BLACK ‡ For Warranty Statement, Service Parts, Technical Support, or to Register your product, please visit our website or call: In the United States - Broan.com 800-637-1453 or NuTone.com 888-336-6151. In Canada - Broan.ca or NuTone.ca 877-896-1119 REF. FIG 1 Figure 1 COMMANDE À DEUX FONCTIONS BOÎTE DE JONCTION ALIMENTATION SIMPLE INTERRUPTEUR DE 120 V CA NOIR ROUGE CHARGE 1 LANGUETTE INTACTE NOIR MISE À LA TERRE 2 BLANC Figure 2 CHARGE BLANC COMMANDE À DEUX FONCTIONS BOÎTE DE JONCTION SIMPLE ALIMENTATION 1 DE 120 V CA LANGUETTE RETIRÉE ALIMENTATION 2 DE 120 V CA ROUGE INTERRUPTEUR CHARGE 1 NOIR CHARGE 2 MISE À LA TERRE BLANC Figure 3 BLANC COMMANDE À TROIS FONCTIONS B OÎT E D E JON C T ION D OU B LE (avec p l aq u e p o u r u n seu l in ter r u p te u r ) R OUG E I NT ERRUPT EUR CHARGE 1 N OI R A L IME N T A T I ON D E 120 V C A MI S E À LA TERRE BLANC BLANC N OIR CHARGE 2 CHARGE 3 B L A NC Pour plus de renseignements sur les ventilateurs Broan et NuTone compatibles, consulter le guide de sélection des ventilateurs sur Broan-NuTone.com, Broan.ca ou NuTone.ca. OPTION 1 1. Utiliser une commande à 2 fonctions pour actionner une hotte de cuisinière avec l’alimentation 120 VCA DANS LA BOÎTE DE JONCTION: Retirer le couvercle électrique de la hotte. S’il y a un FIL DE RACCORDEMENT NOIR, celui-ci doit être coupé et dénudé comme illustré (FIG. I). Utiliser des pinces à sertir homologuées par UL pour brancher les fils à la hotte et à la boîte. Effectuer les raccordements suivant le schéma électrique approprié. Utiliser des capuchons de connexion adaptés au nombre et au calibre des fils. Réinstaller le couvercle électrique de la hotte. VOIR FIG 1 VOIR FIG 1 BLEU INTERRUPTEUR À 2 FONCTIONS BLEU ROUGE MODELO P2RW - CONTROL DE DOS FUNCIONES MODELO P3RW - CONTROL DE TRES FUNCIONES Para comandar dos o tres dispositivos independientemente. DIRECTIVOS DE SEGURIDAD TODA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEBE SER CONFORME A LOS CÓDIGOS Y REGLAMENTACIONES EN VIGENCIA, INCLUSO EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL APLICABLE. POR RAZONES DE SEGURIDAD, ESTE PRODUCTO DEBE SER INSTALADO EN UNA CAJA DE INTERRUPTOR QUE ESTÉ CONECTADA A TIERRA. SI NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN DE CABLEADO ELÉCTRICO, POR FAVOR CONTRATE LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA CALIFICADO. Desconecte la electricidad antes de instalar o cablear el producto. Conduce una prueba para asegurarse de que todo esté apagado. El interruptor basculante se debe utilizar solamente con cables de cobre. No utilice cables de aluminio. Para evitar daños a los componentes eléctricos o lesiones graves causadas por descargas eléctricas, ¡NO CABLEE EL INTERRUPTOR CUANDO HAY ELECTRICIDAD! Apague el disyuntor antes. El cargo total para el interruptor basculante multifuncional es de 15 amperios a 120 VCA. No exceda la carga máxima. La garantía quedará anulada en caso de cableado malo. ETAPAS DE LA INSTALACIÓN 1. Para evitar incendios o descargas eléctricas, DESCONECTE el disyuntor o fusible. Conduzca una prueba para asegurarse de que todo esté APAGADO. NOIR ROUGE ROUGE À LA HOTTE BLANC NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC NOIR VERT VERT BLANC ENTRÉE DE LIGNE 120 VCA DE LA COMMANDE DE LA COMMANDE * HOTTES À DEUX VITESSES ALIMENTATION À LA HOTTE Pour obtenir un relevé de garantie, des pièces de rechange, un support technique ou pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site Web ou appeler: Aux États-Unis - Broan.com 800-637-1453 ou NuTone.com 888-336-6151 Au Canada - Broan.ca ou NuTone.ca 877-896-1119 NOIR MIS À TERRE NOIR OPTION 2 2. Utiliser une commande à 2 fonctions pour actionner une hotte de cuisinière avec l’alimentation 120 VCA DANS LA HOTTE: Retirer le couvercle électrique de la hotte. S’il y a un FIL DE RACCORDEMENT NOIR, celui-ci doit être coupé et dénudé comme illustré (FIG. I). Utiliser des pinces à sertir homologuées par UL pour brancher les fils à la hotte et à la boîte. Effectuer les raccordements suivant le schéma électrique approprié. Utiliser des capuchons de connexion adaptés au nombre et au calibre des fils. Réinstaller le couvercle électrique de la hotte. ** HOTTES INTERMÉDIAIRES * HOTTES À DEUX VITESSES ALIMENTATION À LA COMMANDE ** HOTTES INTERMÉDIAIRES VOIR FIG 1 BLEU COMMANDE À 2 FONCTIONS VOIR FIG 1 BLEU NOIR NOIR ROUGE ROUGE MIS À TERRE BLANC‡ ROUGE NOIR BLANC NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC‡ DE LA HOTTE MISE À LA TERRE ALIMENTATION 120 VAC VERS LA COMMANDE ‡ Pour plus de renseignements sur la compatibilité avec les hottes Broan et NuTone, consulter la liste des hottes compatibles sur Broan-NuTone.com, Broan.ca ou NuTone.ca. 2. MONTE LA CAJA DE CONTROL Instale una caja de control único de 2 ½" de profundidad o una caja de control doble de 2" de profundidad. 3. CONECTE EL CABLEADO Directivos generales para cualquier configuración: Verifique que la caja y el dispositivo estén conectados a tierra. Verifique que el cable de tierra esté conectado firmemente al tornillo de tierra del control. Apriete el tornillo de tierra con un torque de 1,6 a 1,8 N m (14 a 16 lb in). Retire aproximadamente 1,6 cm (5/8") de aislante del cableado. Utilice capuchones de tamaño apropiado para la cantidad y el calibre de los cables. Para la conexión en los bornes de enlace, utilice un hilo de cobre de 12 o 14 AWG. Apriete con un torque de 1,6 a 1,8 N m (14 a 16 lb in). Para una instalación de tres funciones, consulte la guía en la parte trasera del control y retire la longitud idónea del aislante del cableado. Conecte los cables según el gráfico de la FIGURA 3. Para una instalación de dos funciones, conecte los cables según el gráfico de la FIGURA 1 (para dos controles unipolares en el mismo circuito) o el de la FIGURA 2 (para dos controles unipolares en dos circuitos distintos). Con ambos métodos, cada interruptor unipolar comanda una función distinta. NOTA: Antes de conectar el cableado en dos circuitos distintos (FIGURA 2), retire la lengüeta del control, ubicada entre los tornillos negros. Usando un destornillador plano estándar, mueva el destornillador verticalmente de arriba a abajo hasta que la lengüeta se separe. 4. INSTALE EL CONTROL EN LA CAJA Meta los cables dentro de la caja y atornille el control en la caja. 5. INSTALE LA PLACA Instale una placa (no incluida) sobre el control. MISE À LA TERRE BLANC‡ VERS LA COMMANDE ALIMENTATION 120 VAC LES CODES EXIGENT QUE LES EXTRÉMITÉS DE LA GAINE DE CE FIL SOIENT COLORÉES. UTILISER UN MARQUEUR PERMANENT Figura 1 CONTROL DE DOS FUNCIONES CAJA DE CONTROL ÚNICO ALIMENTACIÓN APARATO DE 120 VCA NEGRO LENGÜETA INTACTA TOMA DE TIERRA BLANCO Figura 2 ROJO CARGO 1 NEGRO CARGO 2 BLANCO CONTROL DE DOS FUNCIONES CAJA DE CONTROL ÚNICO ALIMENTACIÓN (1) DE 120 VCA LENGÜETA SEPARADA ALIMENTACIÓN (2) DE 120 VCA APARATO ROJO CARGO 1 NEGRO CARGO 2 TOMA DE TIERRA BLANCO Figura 3 BLANCO CONTROL DE TRES FUNCIONES C A JA D E C ON T R OL D OB L E (co n u n a p l aca p ar a u n so l o i n ter r u pt o r) A L I M EN T A C I ÓN D E 120 VC A T OM A D E T I ER R A BLANCO APARAT O ROJO C A R GO 1 N EG RO C A R GO 2 B L A NCO N EG RO C A R GO 3 B L A N CO Para obtener más información sobre la compatibilidad con los ventiladores Broan y NuTone, consulte el guía de selección del control mural en Broan-NuTone.com, Broan. ca o NuTone.ca. ACCIONAR UNA CAMPANA CON UN CONTROL DE MÚLTIPLES FUNCIONES FIG. I ** CAMPANAS INTERMEDIAS * CAMPANAS A 2 VELOCIDADES CORTAR EL CABLE DE CONEXIÓN NEGRO AQUÍ! CORTAR EL CABLE DE CONEXIÓN NEGRO AQUÍ! OPCIÓN 1 * CAMPANAS A 2 VELOCIDADES ALIMENTACIÓN AL CONTROL 1. Utilice un control de 2 funciones para accionar una campana con una alimentación a 120 VCA EN LA CAJA: Retire la tapa eléctrica de la campana. Si hay un CABLE DE CONEXIÓN NEGRO, éste debe ser cortado y desnudo según el gráfico de la FIG. 1. Utilice crimpadoras homologadas por UL para conectar los cables a la campana y a la caja. Efectue las conexiones según el diagrama eléctrico adecuado. Utilice capuchones de tamaño apropiado para la cantidad y el calibre de los cables. Reinstale la tapa eléctrica de la campana. VER FIG 1 AZUL CONTROL DE DOS FUNCIONES AZUL ROJO NEGRO ROJO ROJO HACIA LA CAMPANA BLANCO NEGRO BLANCO NEGRO NEGRO BLANCO NEGRO BLANCO VERDE VERDE ALIMENTACIÓN DE 120 VCA DEL CONTROL DEL CONTROL * CAMPANAS A 2 VELOCIDADES ALIMENTACIÓN A LA CAMPANA Si desea consultar la declaración de garantía, repuestos de servicio, apoyo técnico o para registrar su producto, visite nuestro sitio web o llame: En Estados Unidos: - Broan.com 800-637-1453 o NuTone. com 888-336-6151. En Canadá - Broan.ca o NuTone.ca 877-896-1119 NEGRO TOMA DE TIERRA NEGRO OPCIÓN 2 2. Utilice un control de 2 velocidades para accionar una campana con una alimentación a 120 VCA EN LA CAMPANA: Retire la tapa eléctrica de la campana. Si hay un CABLE DE CONEXIÓN NEGRO, éste debe ser cortado y desnudo según el gráfico de la FIG. 1. Utilice crimpadoras homologadas por UL para conectar los cables a la campana y a la caja. Efectue las conexiones según el diagrama eléctrico adecuado. Utilice capuchones de tamaño apropiado para la cantidad y el calibre de los cables. Reinstale la tapa eléctrica de la campana. ** CAMPANAS INTERMEDIAS VER FIG 1 ** CAMPANAS INTERMEDIAS VER FIG 1 AZUL CONTROL DE DOS FUNCIONES VER FIG 1 AZUL NEGRO NEGRO ROJO BLANCO‡ ROJO TOMA DE TIERRA NEGRO ROJO NEGRO BLANCO NEGRO NEGRO BLANCO DE LA CAMPANA TOMA DE TIERRA BLANCO‡ ALIMENTACIÓN 120 VCA HACIA EL CONTROL Para obtener más información sobre la compatibilidad con los ventiladores Broan y NuTone, consulte el guía de selección del control mural en Broan-NuTone.com, Broan. ca o NuTone.ca. BLANCO‡ HACIA EL CONTROL TOMA DE TIERRA ALIMENTACIÓN 120 VCA LOS CÓDIGOS EXIGEN QUE LOS EXTREMOS DE LA FUNDA DE ESTE CABLE SEAN COLOREADOS. UTILICE UN MARCADOR PERMANENTE. ‡
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Broan P3RW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas