Transcripción de documentos
MANUALE D’USO
INSTRUCTION GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’UTILISATION
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
NÁVOD K OBSLUZE
BT MINI
PREMIUM ESSENTIAL INTERCOM
Per informazioni sulla garanzia visitate il sito www.midlandeurope.com
For information about the warranty please visit www.midlandeurope.com
Für allen Informationen über die Garantie der Artikel, besuchen Sie bitte unsere www.midlandeurope.com
Para mayor información sobre la garantía, visite la web www.midland.es
Pour des informations sur la garantie, s’il vous plaît visitez le site www.midlandeurope.com
Για να “κατεβάσετε” το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.midlandeurope.com
SOMMARIO
MIDLAND BT MINI...................................................................................................................................................................................................... 1
CARATTERISTICHE PRINCIPALI......................................................................................................................................................................................... 1
NELLA CONFEZIONE............................................................................................................................................................................................................. 1
DESCRIZIONE BT MINI.......................................................................................................................................................................................................... 1
INSTALLAZIONE BT MINI ..................................................................................................................................................................................................... 2
RICARICA................................................................................................................................................................................................................................... 2
FUNZIONALITÀ BT MINI....................................................................................................................................................................................................... 3
Abilitare risposta automatica ............................................................................................................................................................................................................. 3
Disabilitare risposta automatica......................................................................................................................................................................................................... 3
Funzionalità base.................................................................................................................................................................................................................................. 3
Abbinamento ad un telefono /GPS................................................................................................................................................................................................... 3
Come usare il telefono........................................................................................................................................................................................................................ 3
Come usare il player musicale............................................................................................................................................................................................................4
Abbinamento Intercom con un altro dispositivo BT Mini................................................................................................................................................................4
Come usare la funzione Intercom......................................................................................................................................................................................................4
Abbinamento intercom con altri dispositivi......................................................................................................................................................................................4
Come usare la funzione Universal Intercom.....................................................................................................................................................................................4
Azioni Speciali.......................................................................................................................................................................................................................................4
Voci/Beep/Luci..................................................................................................................................................................................................................................... 5
Garanzia................................................................................................................................................................................................................................................ 6
CERTIFICAZIONI E CONFORMITÀ DI SICUREZZA................................................................................................................................................... 6
CE/Informazioni generali.................................................................................................................................................................................................................... 6
Grazie per aver scelto Midland BT Mini il sistema di comunicazione
semplice e facile da installare per la tua moto o scooter.
Con BT Mini puoi ascoltare/gestire la musica in stereo, effettuare e
ricevere telefonate, parlare con il passeggero o moto a moto fino a
400 mt.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
• Bluetooth con il supporto per i seguenti protocolli:
Headset profile, Hands Free Profile (HFP), A2DP, AVRCP.
• Frequenza: 2.402 ÷ 2.480 GHz
• Potenza: 2.5 mW
• Intercom Pilota-Passeggero
• Moto a Moto fino a 400 mt (in condizioni ottimali).
• Connessione al telefono per effettuare e ricevere telefonate
• Musica in Stereo (A2DP)
• Connessione al GPS per le indicazioni stradali
• Batteria al litio per garantire fino a 8 ore di conversazione
• Tempo di ricarica: circa 2 ore
• Resistente all’acqua
• Tecnologia DSP per la soppressione del rumore
NELLA CONFEZIONE
DESCRIZIONE BT MINI
I
MIDLAND BT MINI
Il BT Mini è molto semplice da usare perchè tutte le principali
funzionalità sono effettuate grazie al tasto centrale Control:
1. Apertura/chiusura dell’intercom
2. Rispondere alle telefonate
3. Play/pausa della musica
Control
Volume +
Presa USB-C
Volume -
La presa USB-C permette sia la connessione dell’audio kit che la
ricarica del dispositivo (non contemporaneamente).
BT Mini è disponibile in due versioni:
• Singola cod. C1410
• Twin (doppia) cod. C1410.01
La confezione singola comprende:
dispositivo BT Mini, audio kit completo di due speaker 36 mm,
microfono a filo per caschi integrali, microfono a braccetto per caschi
modulari, cavo di ricarica USB-C, spugna di ricambio per microfono,
pad in velcro per fissaggio degli altoparlanti e microfono, aggancio
biadesivo.
La confezione twin comprende gli stessi accessori in versione doppia.
midlandeurope.com
1
I
INSTALLAZIONE BT MINI
Fissare entrambi gli altoparlanti nell’apposito alloggiamento (se
possibile). Nella confezione trovate anche il velcro adesivo per gli
altoparlanti se necessario.
Tenete lo speaker centrato e il più vicino possibile alle vostre orecchie.
Se utilizzate il microfono a filo per i caschi integrali, fissatelo al casco
davanti alla bocca.
Fissate il dispositivo sul lato sinistro all’esterno del casco utilizzando il
supporto biadesivo presente nella confezione.
Il dispositivo si fissa al supporto facendolo scorrere verso il basso.
Per sganciare il BT Mini è sufficiente premere sulla clip di aggancio (A)
e spingere il dispositivo verso l’alto.
A
Supporto biadesivo
I cavi degli altoparlanti e possono essere nascosti sotto l’imbottitura
del casco.
Se utilizzate il microfono a braccetto, fissatelo sul lato sinistro, sotto
l’imbottitura in modo che sporga fino alla bocca.Ricordatevi di tenere
la spugna del microfono più possibile vicino alla vostra bocca quando
indosserete il casco (la freccia bianca deve essere rivolta verso la
bocca).
2
RICARICA
E’ possibile ricaricare il BT Mini con un qualunque caricatore USB
standard . Nella confezione è incluso solo il cavo di ricarica USB type C
Il tempo di ricarica è di circa 2 ore.
midlandeurope.com
ATTENZIONE: quando si riceve una telefonata, il dispositivo BT Mini
risponde automaticamente dopo 8 sec. Questa opzione può essere
disabilitata e la risposta alla telefonata può avvenire solo manualmente.
Abilitare risposta automatica:
Vol+ e Vol- per 5 sec. Voce: “Enable”
Disabilitare risposta automatica:
Vol+ e Vol- per 5 sec. Voce: “Disable”
Funzionalità base
I
FUNZIONALITÀ BT MINI
Il dispositivo Midland BT Mini permette la comunicazione intercom
(in modalità full duplex) con il passeggero o con un’altra moto, fino ad
una distanza di 400 mt (la massima distanza dipende dalla condizione
di utilizzo e ambiente). In aggiunta è possibile ascoltare la musica in
stereo, fare e rispondere alle telefonate o ricevere le indicazioni vocali
da un GPS.
Se, durante l’ascolto della musica si riceve una telefonata o
l’intercom viene aperto, la musica verrà messa in pausa e riprenderà
automaticamente alla fine della conversazione.
Se, durante la comunicazione intercom si riceve una telefonata,
la comunicazione verrà momentaneamente chiusa e riprenderà
automaticamente alla fine della telefonata.
Accensione
Pressione 1 sec. su pulsante Control
e Vol-. Voce: “Power on” e “Battery
status”
Spegnimento
Pressione 1 sec. su pulsante Control e
Vol-. Voce: “Power off”
Regolazione VOL
Pressione veloce su Vol+ o Vol- o
tenere premuto
Abbinamento ad un telefono /GPS
Avvio abbinamento
dal BT Mini
A unit spenta Control per 5 sec.
Lampeggio luce rossa e blu alternata
Voce: “Paring “ all’avvio, “Paring
successful” in conclusione
Avvio abbinamento sul
dispositivo Bluetooth
(telefono/GPS/MP3)
Ricerca di un dispositivo Bluetooth dal
telefono o GPS
Selezionare “Midland BT Mini” dalla
lista
PIN (se richiesto)
0000
Come usare il telefono
midlandeurope.com
Rispondere alla chiamata
Pressione veloce sul pulsante Control
durante lo squillo
Chiudere la chiamata
Pressione veloce sul pulsante Control
Rifiutare la chiamata
Control per 3 sec durante lo squillo
Chiamata vocale
Doppio click sul pulsante Control o su
Vol+
3
I
Richiamo ultimo numero
Vol- doppio click (Voce: Redial)
Annulla richiamo ultimo
numero
Pressione veloce sul pulsante Control
Risposta automatica
BT Mini risponde automaticamente ad
una telefonata dopo 8 sec. Per default
è attiva.
Come usare il player musicale
Play/Pausa musica
Pressione per 3 sec sul pulsante
Control
Avanti una canzone
Vol+ doppio click
Indietro una canzone
Vol- doppio click
Abbinamento Intercom con un altro dispositivo BT Mini
Avvio abbinamento su
entrambi i BT Mini
A unit accesa, premere su entrambe le
unit Vol- per 5 sec
Lampeggio: luce rossa e blu alternata
Voce:“Paring successful” al termine
Come usare la funzione Intercom
Apri/Chiudi Intercom
Pressione veloce sul pulsante Control
Abbinamento intercom con altri dispositivi
É possibile abbinare il BT Mini ad un intercom di modello o marca
differente. Per poterlo abbinare, l’altra unit deve supportare la funzione
Universal Intercom. Il BT Mini utilizza il pairing del telefono per
collegarsi all’universal intercom dell’altra unit.
Avvio abbinamento dal
BT Mini
A unit spenta: Control per 5 sec.
Lampeggio luce blu e rossa alternata.
Avvio abbinamento su altri
dispositivi
Seguire sul manuale dell’altro
dispositivo, le istruzioni per
l’abbinamento Universal Intercom
Come usare la funzione Universal Intercom
Apri/Chiudi Intercom
Azioni Speciali
Reset dei paring
Da spento: Vol- e Control per 7 sec
(Luce blu acceso per 3 sec)
Annulla pairing
Mentre il pairing è in progress, doppio
click sul Vol+ , Vol- o Control
Abilitare risposta automatica Vol+ e Vol- insieme per 5 sec (voce
“Enable”)
Disabilitare risposta
automatica
4
Doppio click Control/Un click Control
Attenzione: è necessario ripetere due volte il comando: dopo la voce
“Device connected”, premere ancora Control con doppio click.
Vol+ e Vol- insieme per 5 sec (voce
“Disable”)
midlandeurope.com
I
Voci/Beep/Luci
AZIONE
VOCE
BEEP
Accensione dispositivo
Power ON + battery status
Lampeggio luce blu
Spegnimento
Power OFF
Lampeggio luce rossa 3 volte
Avvio abbinamento
Pairing
Rossa/Blu alternata
Fine abbinamento
Pairing successful
Risposta ad una chiamata
1 Beep
Fine chiamata
1 Beep
Rifiuto chiamata
2 Beep
Chiamata vocale
1 Beep
Richiamo ultimo numero
LUCI
Redial
Play/Pausa
1 Beep
Canzone avanti
1 Beep
Canzone Indietro
1 Beep
Apri Intercom
1 Beep
Chiudi Intercom
2 Beep
Regola volume
1 Beep
In ricarica
Lampeggio luce rossa
Fine ricarica
Luce Blu fissa
Abilita risposta automatica
Enable
Disabilita risposta automatica
Disable
midlandeurope.com
5
I
GARANZIA
La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli
accessori (batterie, caricatori, antenne, auricolari, microfoni).
Per maggiori informazioni visitate il sito
www.midlandeurope.com
CERTIFICAZIONI E CONFORMITÀ
DI SICUREZZA
CE/Informazioni generali
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e può essere
liberamente utilizzato nei paesi dell’UE.
Agli utenti non è permesso effettuare variazioni o modifiche di qualsiasi
tipo all’apparecchio. Queste ultime, se non espressamente approvate
dal produttore, annullano la possibilità di utilizzo dell’apparecchio ed
invalidano la garanzia.
Per ulteriori informazioni, fate riferimento al nostro sito web: www.
midlandeurope.com
6
midlandeurope.com
INDEX
MIDLAND BT MINI...................................................................................................................................................................................................... 1
Main features......................................................................................................................................................................................................................................... 1
WHAT’S IN THE BOX................................................................................................................................................................................................................ 1
DESCRIPTION OF BT MINI................................................................................................................................................................................................... 1
The USB type C plug allows both Audio kit and recharging of the unit (but not at the same time) . ....................................................................................... 1
BT MINI INSTALLATION......................................................................................................................................................................................................... 2
CHARGING................................................................................................................................................................................................................................ 2
BT MINI MAIN FUNCTIONALITY........................................................................................................................................................................................ 3
Enable auto answer.............................................................................................................................................................................................................................. 3
Disable auto answer............................................................................................................................................................................................................................. 3
Basic Functionalities............................................................................................................................................................................................................................ 3
Pairing to a phone/GPS...................................................................................................................................................................................................................... 3
How to use a phone............................................................................................................................................................................................................................. 3
How to use a music player..................................................................................................................................................................................................................4
Pairing to another BT Mini Unit.........................................................................................................................................................................................................4
How to use the intercom....................................................................................................................................................................................................................4
Pairing to another Intercom...............................................................................................................................................................................................................4
How to use the Universal Intercom...................................................................................................................................................................................................4
Special Action......................................................................................................................................................................................................................................4
Voice prompt/Beep/Light................................................................................................................................................................................................................... 5
WARRANTY................................................................................................................................................................................................................................ 6
EUROPEAN CE NOTICE CERTIFICATION AND SAFETY APPROVAL INFORMATION............................................................................... 6
Thank you for choosing the Midland BT Mini, the most simple Intercom
for Scooters and Motorbikes.
With your BT Mini you can listen to stereo music and GPS navigation
voice, place and answer to phone calls, talk with your friends in full
duplex intercom up to a distance of 400 m.
MAIN FEATURES
• Bluetooth with support for the following protocols:
Headset profile, Hands Free Profile (HFP), A2DP, AVRCP.
• Frequency: 2.402 ÷ 2.480 GHz
• Max power: 2.5 mW
• Intercom Driver – Passenger
• Intercom Bike to Bike 400 mt (depending on terrain conditions)
• Connect your phone to receive/place phone calls
• Listen to Stereo music (A2DP)
• Connect your GPS for voice street indications
• Lithium battery with 8 hours talk time
• Recharge time: app. 2 hours
• Waterproof
• DSP Noise cancelling technology
WHAT’S IN THE BOX
BT Mini is available in two different versions:
• Single cod. C1410
• Twin cod. C1410.01
The single packing includes:
BT Mini unit, audio kit with two 36 mm speakers, wired microphone for
full helmets, book microphone for open helmets, USB-C recharging
cable, spare microphone sponge, velcro pad for speakers and
microphones, bi-adhesive mount.
The twin package includes the same accessories in double version.
midlandeurope.com
DESCRIPTION OF BT MINI
BT Mini is very easy to operate, because all the main features are
managed by the Control button:
1. Open/Close the intercom
2. Answer to incoming phone calls
3. Play/pause the music
Control
Volume +
USB-C plug
Volume -
The USB type C plug allows both Audio kit and recharging of the unit
(but not at the same time) .
1
UK
MIDLAND BT MINI
BT MINI INSTALLATION
Place the BT Mini unit on the left side of your helmet using the
adhesive mount available inside the box.
UK
Place both speakers in the deep ear pocket of your helmet. You can fix
the speakers using the velcro pad provided in the box.
Place both speakers as much as possible close and centered to your
ears. Place the wired microphone in front of your mouth using the
adhesive Velcro pad.
The BT Mini can be easily fitted onto the helmet by sliding it downwards
so that it fits into the slot of the adhesive Mount.
The BTMini is maintained in position thanks to the fixing clip located on
the upper section (A).
To detach BT Mini, simply press the fixing clip (A) and push the unit
upwards.
A
Bi-adhesive mount
You can hide the speaker wires under the helmet padding.
CHARGING
If you are using the half-boom microphone, fix the boom on the left
side and keep the sponge as closely as possible to your mouth when
wearing the helmet. Be sure the white arrow is facing your mouth.
2
Only the USB-C cable is supplied inside the box.
You can charge your BT Mini using any standard USB wall adapter or
PC port. In the box you can find only the USB type C recharging cable.
It takes about 2 hours to fully charge.
midlandeurope.com
ATTENTION: Midland BT Mini automatically answers to an incoming
phone call after 8 sec. You can disable this feature and manually answer
to the incoming calls.
Enable auto answer
Vol+ and Vol- for 5 sec. Voice: “Enable”
Disable auto answer
Vol+ and Vol- for 5 sec. Voice: “Disable”
Basic Functionalities
Turn ON
Press 1 sec. on Control and Vol- buttons
Voice prompt: “Power on” and “Battery
status”
Turn OFF
Press 1 sec. on Control and Vol- buttons
Voice prompt: “Power off”
Volume adjustment
Short press on Vol+ or Vol- or keep
pressed
Pairing to a phone/GPS
Start pairing on BT Mini
Unit is off: Control for 5 sec
Red and blue LED blink alternately
Voice: “Pairing” when starts,
“Pairing successful” when finished
Start pairing on Bluetooth
devices (phone/GPS/MP3)
Searches for Bluetooth device from the
phone or GPS and select “Midland BT
Mini” from the list
PIN (if requested)
“0000”
How to use a phone
midlandeurope.com
Answer call
Short press on Control button during
incoming call
End call
Short press on Control
Reject call
Control for 3 sec when ringing
Voice dial
Double click on Control button or Vol+
3
UK
BT MINI MAIN FUNCTIONALITY
Midland BT Mini is a full duplex intercom communication system
Driver to Passenger and Bike to Bike communication up to a maximum
distance of 400 mt. (depending on terrain conditions).
In addition you can listen to Stereo music, place and answer to phone
calls or receive voice street indications from the GPS.
If you receive a phone call during an intercom communication, the
intercom is closed and reopens as soon as the phone call is over.
If the intercom communication is open while you are listening to music,
the music will be paused. When the intercom is closed, the music is
automatically resumed.
If you receive a phone call while you are listening to music, the music
will be paused. When the phone call is closed, the music is automatically
resumed.
UK
Redial
Double click on Vol- button
(voice: “Redial”)
Cancel redial
Short press on Control
Auto answer feature
By default the “Auto answer” is
active, that means the BT Mini will
automatically answer to an incoming
call after 8 sec.
How to use a music player
Play/Pause music
Press 3 sec on Control button
FWD song
Vol+ double click
BWD song
Vol- double clilck
Pairing to another BT Mini Unit
Start pairing on both
BT Mini units
Unit is in stand by mode, press Vol- for
5 sec on both units, red and blue LED
blink alternately
Voice prompt: “Pairing successful”
when finished
How to use the intercom
Open/Close intercom
4
Short press on Control button
Pairing to another Intercom
It is possible to pair the BT Mini to another model/brand intercom, only
if the other unit supports the Universal Intercom feature.
The BT Mini will use the phone pairing to connect to the Universal
Intercom of the other unit.
Start pairing on
BT Mini Unit
Unit is power off
Control for 5 sec
Red and blue LED blink alternate
Start pairing on other
Intercom
Follow the manual for “Universal
intercom pairing” on the other unit
How to use the Universal Intercom
Open/Close
Universal Intercom
Control double click/Control short
press
Attention: you need to repeat twice the Open command: after you
hear the voice “Device connected”, double click Control again.
Special Action
Reset all pairing
Unit is power off: Vol- and Control for
7 sec (LED full blue for 3 sec)
Cancel Pairing
When pairing is in progress, double click
on Vol+ , Vol- or Control
Enable auto answer
Vol+ and Vol- for 5 sec (voice
“Enable”)
Disable auto answer
Vol+ and Vol- for 5 sec (voice
“Diseable”)
midlandeurope.com
Voice prompt/Beep/Light
VOICE PROMPT
BEEP
When you turn on the unit
Power ON + battery status
Blinking Blue
When you turn off the unit
Power OFF
Blinking Red 3 times
Start pairing
Pairing
Red /Blue alternate
After pairing
Pairing successful
Answer phone call
1 Beep
End phone call
1 Beep
Reject phone call
2 Beep
Voice command
1 Beep
Redial
LED LIGHT
Redial
Play/Pause
1 Beep
FWD
1 Beep
BWD
1 Beep
Intercom open
1 Beep
Intercom close
2 Beep
Adjust volume
1 Beep
Charging
Blinking red
Full charge
Full blue
Enable auto answer
Enable
Disable auto answer
Disable
midlandeurope.com
UK
ACTION
5
UK
WARRANTY
The warranty lasts 24 months for the main device and 6 months for the
accessories (batteries, chargers, antennas, headsets, microphones).
For further information about the warranty, please visit:
www.midlandeurope.com
EUROPEAN CE NOTICE CERTIFICATION
AND SAFETY APPROVAL INFORMATION
This product is CE marked according to the RED directive 2014/53/UE
and is free use in all the EU countries.
Users are not permitted to make any changes or modifications to the
device.
Modifications which are not expressly approved by the producer
invalidate the warranty card.
For further information, please go to our website:
www.midlandeurope.com
6
midlandeurope.com
INHALT
MIDLAND BT MINI.......................................................................................................................................................................................... 1
Haupteigenschaften.................................................................................................................................................................................................................1
LIEFERUMFANG...........................................................................................................................................................................................................1
ÜBERSICHT DES BT MINI..........................................................................................................................................................................................1
BT MINI INSTALLATION.............................................................................................................................................................................................2
LADEN.............................................................................................................................................................................................................................2
BT MINI HAUPTFUNKTIONEN...............................................................................................................................................................................3
Automatische Beantwortung aktivieren...............................................................................................................................................................................3
Automatische Beantwortung deaktivieren...........................................................................................................................................................................3
Allgemeine Funktionen...........................................................................................................................................................................................................3
Kopplung mit Telefon/GPS....................................................................................................................................................................................................3
Verwendung mit Telefon.........................................................................................................................................................................................................3
Verwendung der Musikwiedergabe.......................................................................................................................................................................................4
Kopplung mit einem anderen BT Mini Einheit.....................................................................................................................................................................4
Verwendung des Intercom.....................................................................................................................................................................................................4
Koppeln mit anderer Gegensprechanlage............................................................................................................................................................................4
Bedienungshinweise Universal-Gegensprechanlage..........................................................................................................................................................4
Besondere Funktionen...........................................................................................................................................................................................................4
Ansage/Signalton/LED...........................................................................................................................................................................................................5
GEWÄHRLEISTUNG...................................................................................................................................................................................................6
Vielen Dank, dass Sie sich für das Midland BT Mini Headset mit Gegensprechfunktion für Cityroller und Motorräder entschieden haben.
Mit Ihrem BT Mini können Sie Musik in Stereo und GPS-Navigationsansagen hören, telefonieren und mit Ihren Freunden in Duplex bis zu
einer Entfernung von 400m gegensprechen.
HAUPTEIGENSCHAFTEN
• Bluetooth mit Unterstützung der folgenden Protokolle:
Headset-Profil, Freisprech-Profil (HFP), A2DP, AVRCP.
• Frequenz: 2.402 ÷ 2.480 GHz
• Max leistung: 2.5 mW
• Gegensprechen Fahrer – Beifahrer
• Gegensprechen Motorrad zu Motorrad 400 m (geländeabhängig)
• Telefon zum Telefonieren verbinden
• Musik in Stereo hören (A2DP)
• GPS für gesprochene Navigation verbinden
• Lithium-Akku für 8 Stunden Gesprächszeit
• Ladezeit: ca. 2 Stunden
• Wasserdicht
• DSP-Geräuschunterdrückung
LIEFERUMFANG
Das Midland BT Mini ist in 2 Versionen verfügbar:
• Einzelset, Art.Nr. C1410
• Doppelset, Art.Nr. C1410.01
ÜBERSICHT DES BT MINI
BT Mini ist sehr einfach zu bedienen, da alle Funktionen mit der
Control Taste gesteuert werden:
1. Ein-/Ausschalten des Intercoms
2. Annahme von eingehenden Telefonanrufen
3. Start/Pause der Musikwiedergabe
Control Taste
Lautstärke + (VOL+)
USB-C Buchse
Lautstärke - (Vol-)
D
MIDLAND BT MINI
An die USB-C Buchse lässt sich sowohl das Headset als auch das
Ladekabel anschliessen (aber nicht gleichzeitig).
Das Einzelset enthält:
BT Mini Einheit, Audio Set mit zwei 36mm Lautsprechern,
Kabelmikrofon für geschlossene Helme, Schwanenhalsmikrofon für
offene Helme, USB-C Ladekabel, Ersatz Mikrofon-Windschutz,
Klettbefestigung für Lautsprecher und Mikrofone, Klebehalterung.
Das Doppelset enthält die gleichen Komponenten in doppelter
Anzahl.
midlandeurope.com
1
BT MINI INSTALLATION
Befestigen Sie die externen Tasten mit dem 3M-Klebeband an der
linken Seite Ihres Helms.
D
Platzieren Sie beide Lautsprecher in der Ohraussparung des Helms.
Fixieren Sie die Lautsprecher mit dem enthaltenen Klettband.
Befestigen Sie den Lautsprecher so dicht und mittig an Ihrem Ohr, wie
möglich. Befestigen Sie den Mikrofonschaumstoff so dicht wie
möglich am Mund, wenn Sie den Helm tragen. Das Lautsprecherkabel
können Sie unter der Helmpolsterung verlegen.
Das BT Mini wird einfach am Helm befestigt, indem es von oben auf
die Schiebehalterung geschoben wird.
Das BT Mini wird dank des Befestigungsclips (A) an der Halterung
fixiert. Um das Gerät wieder abzunehmen, drücken Sie den Clip (A)
und schieben Sie die Einheit nach oben.
A
Bi-adhesive mount
LADEN
Falls Sie das Mikrofon mit dem Schwanenhals verwenden, befestigen
Sie diesen an der linken Seite und halten Sie den Schaumstoff so dicht
wie möglich am Mund, wenn Sie den Helm tragen. Achten Sie darauf,
dass die weißen Pfeile auf Ihren Mund ausgerichtet sind.
2
Zum Laden befindet sich ein USB-C Ladekabel im Lieferumfang.
Verwenden Sie ein USB-Netzteil, Ihren PC oder eine andere
USB-Stromquelle zum Aufladen des BT Mini.
Der Ladevorgang dauert ca. 2 Stunden.
midlandeurope.com
ACHTUNG: Das Midland BT Mini beantwortet eingehende Anrufe
automatisch nach 8 Sekunden. Sie können diese Funktion deaktivieren und
eingehende Anrufe manuell beantworten.
Allgemeine Funktionen
Einschalten
Drücken Sie für 1 Sekunde die Tasten
Control und Vol- gleichzeitig.
Ansage: „Power On“ und
„Battery Status“
Ausschalten
Drücken Sie für 1 Sekunde die Tasten
Control und Vol- gleichzeitig.
Ansage: “Power off”
Lautstärkeregelung
Drücken Sie Vol+ oder Vol-, um die
Lautstärke zu erhöhen bzw. zu senken.
Kopplung mit Telefon/GPS
Kopplung mit BT Mini
Automatische Beantwortung aktivieren
Drücken Sie die Tasten Lautstärke + und - (Vol+ und Vol-) gleichzeitig
für 5 Sek. Es erfolgt die Sprachansage: “Enable”
Automatische Beantwortung deaktivieren
Drücken Sie die Tasten Lautstärke + und - (Vol+ und Vol-) gleichzeitig
für 5 Sek. Es erfolgt die Sprachansage: “Disable”
D
BT MINI HAUPTFUNKTIONEN
Das Midland BT Mini ist ein Duplex-Gegensprech-Kommunikationssystem für Fahrer und Beifahrer und Motorrad zu Motorrad mit einer
maximalen Reichweite von 400 m (geländeabhängig).
Zusätzlich können Sie Stereo hören, telefonieren oder Sprachnavigationsansagen von Ihrem GPS erhalten.
Geht während des Gegensprechens ein Anruf ein, wird das
Gegensprechen unterbrochen und erneut verbunden, nachdem das
Telefonat beendet ist.
Wird während des Musikhörens gesprochen, wird die Musik
unterbrochen. Nachdem die Konversation beendet ist, wird die Musik
automatisch fortgesetzt.
Geht während des Musikhörens ein Anruf ein, wird die Musik
unterbrochen. Nachdem das Telefonat beendet ist, wird die Musik
automatisch fortgesetzt.
Gerät ist ausgeschaltet:
Halten Sie Vol+ für 5 Sekunden
gedrückt. Die rote und blaue LED
blinken abwechselnd.
Ansage: Beim Start „PAIRING“, bei
Beendigung „PAIRING successful“
Kopplung auf BluetoothSuche nach Bluetooth-Gerät und
Geräten starten
Auswahl von „Midland BT Mini“ aus
(Telefon/GPS/MP3-Player) der Liste.
PIN (falls erforderlich)
“0000”
Verwendung mit Telefon
midlandeurope.com
Anruf beantworten
Drücken Sie kurz die Control Taste
Anruf beenden
Drücken Sie kurz die Control Taste
3
D
Anruf ablehnen
Drücken Sie die Control Taste für 3
Sek. während des Klingelns
Sprachwahl
Drücken Sie 2x Control oder Vol+
Wiederwahl letzte
Nummer
Drücken Sie 2x Vol(Ansage: “Redial”)
Wiederwahl abbrechen
Control kurz drücken
Automatische
Rufannahme
Standardmäßig ist die „automatische
Rufannahme“ aktiv und das BT Mini
beantwortet eingehende Anrufe
automatisch nach 8 Sekunden.
Verwendung der Musikwiedergabe
Start/Pause
Control Taste für 3 Sek. drücken
Nächstes Lied
Vol+ 2x drücken
Vorheriges Lied
Vol- 2x drücken
Koppeln mit anderer Gegensprechanlage
Das BT Mini kann mit der Gegensprechanlage eines Drittherstellers
gekoppelt werden, sofern das Fremdgerät die Funktion Universal
Intercom unterstützt. Das BT Mini verwendet die Telefonkopplung, um
mit Universal Intercom des anderen Geräts zu verbinden.
Kopplung auf BT Mini
starten
Gerät ist ausgeschaltet
Control für 5 Sek. drücken
Die rote und blaue LED blinken
abwechselnd
Kopplung auf anderer
Folgen Sie den Anleitungen für
Gegensprechanlage starten UNIVERSAL INTERCOMPAIRING
des anderen Geräts
Bedienungshinweise Universal-Gegensprechanlage
Gegensprechen aktivieren
deaktivieren
Control 2x drücken/
Control kurz drücken
Achtung: Sie müssen die Aktivierung 2x durchführen: nachdem Sie
die Ansage “Device connected” hören, drücken Sie erneut Control 2x.
Besondere Funktionen
Kopplung mit einem anderen BT Mini Einheit
Kopplungsvorgang
auf beiden BT Mini
Geräten starten
Die Geräte befinden sich im Standby,
halten Sie Vol- für 5 Sek. gedrückt, bis
die LED rot und blau blinkt.
Ansage: “Pairing successful” wenn die
Kopplung erfolgt ist.
Verwendung des Intercom
Intercom de-/aktivieren
4
Control Taste kurz drücken
Alle Kopplungen
zurücksetzen
Gerät ist ausgeschaltet: Vol- und Control
für 7 Sek. drücken (LED leuchtet 3 Sek.
lang blau)
Kopplung unterbrechen Während des Kopplungsvorgangs drücken
Sie zweimal Vol+ , Vol- oder Control
Autom. Beantwortung
aktivieren
Vol+ und Vol- für 5 Sek.
(Ansage: “Enable”)
Autom. Beantwortung
deaktivieren
Vol+ und Vol- für 5 Sek.
(Ansage: “Diseable”)
midlandeurope.com
Ansage/Signalton/LED
Sprachansage
Signalton
Gerät einschalten
Power ON + battery status
Blinkt blau
Gerät ausschalten
Power OFF
Blinkt 3x rot
Kopplung starten
Pairing
Rot/blau blinken abwechselnd
Nach erfolgter Kopplung
Pairing successful
Anruf annehmen
1 Piep
Anruf beenden
1 Piep
Anruf ablehnen
2 Piep
Sprachbefehl
1 Piep
Wiederwahl (Telefon)
LED
D
Aktion
Redial
Start/Pause Musik
1 Piep
Nächstes Lied
1 Piep
Letztes Lied
1 Piep
Intercom aktivert
1 Piep
Intercom deaktiviert
2 Piep
Lautstärke einstellen
1 Piep
Laden
Blinkt rot
Vollständig aufgeladen
Leuchtet blau
Autom. Beantwortung aktiviert
Enable
Autom. Beantwortung deaktiviert
Disable
midlandeurope.com
5
GEWÄHRLEISTUNG
D
Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf-/Lieferdatum
(bei Teilen mit beschränkter Lebensdauer wie, Akkus, Ladegeräte,
Headsets, mikrofone und Antennen 6 Monate).
Für allen Informationen über die Garantie der Artikel, besuchen Sie
bitte unsere www.midlandeurope.com
6
midlandeurope.com
INDICE
MIDLAND BT MINI.......................................................................................................................................................................................... 1
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES........................................................................................................................................................................1
LA CAJA INCLUYE........................................................................................................................................................................................................1
DESCRIPCIÓN DE BT MINI......................................................................................................................................................................................1
INSTALACIÓN DE BT MINI.......................................................................................................................................................................................2
CARGA.............................................................................................................................................................................................................................2
FUNCIONES PRINCIPALES DE BT MINI............................................................................................................................................................3
Activar autoresponder............................................................................................................................................................................................................3
Desactivar autoresponder......................................................................................................................................................................................................3
Funciones Básicas...................................................................................................................................................................................................................3
Emparejar a un teléfono/GPS...............................................................................................................................................................................................3
Cómo utilizar un teléfono.......................................................................................................................................................................................................3
Cómo usar un reproductor de música..................................................................................................................................................................................4
Emparejar con otra unidad BT Mini......................................................................................................................................................................................4
Cómo usar el intercom...........................................................................................................................................................................................................4
Emparejar otro Intercom........................................................................................................................................................................................................4
Cómo usar el Universal Intercom..........................................................................................................................................................................................4
Acciones Especiales................................................................................................................................................................................................................4
Voz/Beep/Luz..........................................................................................................................................................................................................................5
GARANTÍA......................................................................................................................................................................................................................6
Información sobre la certificación CE y la aprobación de seguridad europea.................................................................................................................6
Gracias por elegir Midland BT Mini, el Intercom más simple para
Scooters y Motocicletas.
Con su BT Mini puede escuchar música estéreo e indicaciones del
GPS por voz, realizar y responder llamadas telefónicas, y hablar con sus
amigos en intercom full duplex intercom hasta 400 m.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
›
›
›
›
›
›
›
›
›
›
›
›
Bluetooth con soporte para los siguientes protocolos:
Perfil de Auricular, Perfil Manos Libres (HFP), A2DP, AVRCP.
Frecuencia: 2.402 ÷ 2.480 GHz
Potencia máx.: 2.5 mW
Intercom Piloto – Pasajero
Intercom Moto a Moto 400m (en función del terreno)
Conecte su teléfono para recibir / realizar llamadas telefónicas
Escuche música estéreo (A2DP)
Conecte su GPS para indicaciones de voz
Batería de litio con 8 horas de conversación
Tiempo de recarga: 2 horas aprox
Waterproof
DSP Tecnología de cancelación de ruido
LA CAJA INCLUYE
BT Mini está disponible en dos versiones diferentes:
› Single cód. C1410
› Twin cód. C1410.01
El pack single incluye:
Unidad BT Mini, kit de audio con dos altavoces de 36 mm, micrófono
de hilo para cascos integrales, micrófono de varilla para cascos
modulares o jet, cable de recarga USB-C, esponja de micrófono de
recambio, velcro para altavoces y micrófonos, soporte de montaje
biadhesivo.
El pack twin incluye los mismos accesorios en versión doble.
midland.es
DESCRIPCIÓN DE BT MINI
BT Mini es muy sencillo de utilizar, porque todas las características
principales son manejadas por el botón de Control:
1. Abrir/Cerrar el intercom
2. Contestar llamadas entrantes
3. Música en Play/Pausa
Control
Volumen +
toma USB-C
Volumen -
E
MIDLAND BT MINI
El conector USB tipo C soporta tanto el kit de audio como el cable de
recarga (pero no al mismo tiempo).
1
INSTALACIÓN DE BT MINI
E
Coloque los dos altavoces en el bolsillo del oído de su casco. Puede fijar
los altavoces utilizando la almohadilla de velcro que se incluye en la caja.
Coloque ambos altavoces lo más cerca posible y centrados en sus
oídos. Coloque el micrófono con cable justo en frente de su boca con
la almohadilla adhesiva de velcro.
Coloque el BT Mini en el lado izquierdo del casco usando el soporte
biadhesivo suministrado en la caja.
BT Mini puede ser fijado al casco fácilmente deslizándolo hacia abajo
de manera que encaje en la ranura del soporte adhesivo.
BTMini se mantiene en posición gracias al clip de fijación ubicado en la
sección superior (A).
Para soltar BT Mini, simplemente presione el clip de fijación (A) y
empuje la unidad hacia arriba.
A
Soporte biadhesivo
Puede esconder el cable del altavoz bajo el acolchado del casco.
CARGA
Si está usando el micrófono de varilla, fije la varilla en el lado izquierdo
y mantenga la esponja lo más cerca posible de su boca cuando use el
casco. Asegúrese de que la flecha blanca apunte hacia la boca.
2
Únicamente el cable USB-C se suministra en la caja. Puede cargar el
BT Mini con cualquier adaptador USB estándar de pared o de PC. En
la caja puede encontrar solo el cable de carga USB tipo C.
Una carga completa tarda unas 2 horas.
midland.es
ATENCIÓN: Midland BT Mini responde automáticamente a una llamada
entrante después de 8 seg. Puede desactivar esta función y responder
manualmente a las llamadas entrantes.
Funciones Básicas
Encender
Pulsación durante 1 seg. en los botones
Control y VolVoz: “Power on” y “Battery status”
Apagar
Pulsación durante 1 seg. en los botones
Control y VolVoz: “Power off”
Ajuste de volumen
Pulsación corta en Vol+ o Vol-, o
mantenga pulsado
Emparejar a un teléfono/GPS
Emparejar desde BT Mini
Activar autoresponder
Vol+ y Vol- durante 5 seg. Voz: “Enable”
Desactivar autoresponder
Vol+ y Vol- durante 5 seg. Voz: “Disable”
La unidad está apagada: Control
durante 5 seg
LED parpadea rojo y azul
alternativamente
Voz: “Pairing” cuando empieza,
“Pairing successful” cuando termina
E
FUNCIONES PRINCIPALES DE BT MINI
Midland BT Mini es un sistema intercomunicación full duplex para la
comunicación piloto-pasajero y moto a moto hasta una distancia de
400m (en función de las condiciones del terreno).
Además, puede escuchar música estéreo, realizar y responder llamadas
telefónicas o recibir indicaciones de voz desde el GPS.
Si durante la comunicación entra una llamada, el intercom se cierra y se
abre de nuevo al finalizar la llamada.
Si se abre el intercomunicador mientras está escuchando música, la
música se detiene. Cuando el intercomunicador se cierra, la música se
reanuda automáticamente.
Si recibe una llamada telefónica mientras está escuchando música, la
música se detiene. Cuando finaliza la llamada, la música se reanuda
automáticamente.
Emparejar desde dispositivos Busque los dispositivos Bluetooth en el
Bluetooth (teléfono/GPS/ teléfono o GPS y seleccione “Midland
MP3)
BT Mini” de la lista
PIN (si se requiere)
“0000”
Cómo utilizar un teléfono
midland.es
Responder llamada
Presión corta en el botón Control
Terminar llamada
Presión corta en el botón Control
Rechazar llamada
Control durante 3 seg mientras suena
3
Marcación por voz
Doble clic en el botón Control o Vol+
Rellamada
Doble clic en el botón Vol(voz: “Redial”)
Cancelar rellamada
Pulsación corta en el botón Control
Función de respuesta
automática
Por defecto, la Respuesta automática
está activa. BT Mini responderá
automáticamente a una llamada
entrante después de 8 segundos.
E
Cómo usar un reproductor de música
Play/Pausa
Pulse 3 seg en el botón Control
Canción hacia adelante
Doble clic en Vol+
Canción hacia atrás
Doble clic en Vol-
Emparejar con otra unidad BT Mini
Empezar el emparejamiento La unidad está en modo stand by, pulse
con ambas unidades
Vol- 5 seg en ambas unidades, el LED
BT Mini
rojo y azul parpadeará alternativamente
Voz: “Pairing successful” cuando
termina
Cómo usar el intercom
Abrir/Cerrar intercom
Pulsación corta en el botón Control
Emparejar otro Intercom
Es posible emparejar BT Mini con otro modelo/marca solo si la otra
unidad admite la función de Universal Intercom.
BT Mini utilizará el emparejamiento a un teléfono para conectarse al
Universal Intercom de la otra unidad.
Emparejar desde
BT Mini
La unidad está apagada. Control
durante 5 seg. LED rojo y azul
parpadea alternativamente
Empezar emparejamiento en Siga los pasos descritos en
el otro Intercom
“Emparejamiento Universal intercom”
en la otra unidad
Cómo usar el Universal Intercom
Abrir/Cerrar
Universal Intercom
Doble clic en Control/Pulsación corta
en Control
Atención: es necesario repetir dos veces el proceso de Abrir: después
de oír la voz “Device connected”, doble clic de nuevo en Control.
Acciones Especiales
Resetear todos los
emparejamientos
Unidad apagada: Vol- y Control
durante 7 seg (LED azul por 3 seg)
Cancelar emparejamiento
Durante el emparejamiento, doble clic
en Vol+ , Vol- o Control
Activar respuesta automática Vol+ y Vol- por 5 seg (voz “Enable”)
Desactivar respuesta
automática
4
Vol+ y Vol- por 5 seg (voz “Disable”)
midland.es
Voz/Beep/Luz
VOZ
BEEP
Cuando enciende la unidad
Power ON + battery status
Azul parpadeante
Cuando apaga la unidad
Power OFF
Rojo parpadea 3 veces
Empezar emparejamiento
Pairing
Rojo /Azul alternativamente
Tras el emparejamiento
Pairing successful
Responder llamada
1 Beep
Terminar llamada
1 Beep
Rechazar llamada
2 Beep
Comando de voz
1 Beep
Rellamada
LUZ LED
E
ACCIÓN
Redial
Play/Pausa
1 Beep
Canción Adelante
1 Beep
Canción Atrás
1 Beep
Abrir Intercom
1 Beep
Cerrar Intercom
2 Beep
Ajustar volumen
1 Beep
Cargar
Rojo parpadeante
Carga completa
Azul fijo
Activar respuesta automática
Enable
Desactivar respuesta automática
Disable
midland.es
5
GARANTÍA
La garantía dura 24 meses para el dispositivo principal y 6 meses
para los accesorios (baterías, cargadores, antenas, auriculares,
micrófonos).
Para más información sobre la garantía, visite:
www.midland.es
E
Información sobre la certificación CE y la aprobación de
seguridad europea
Este producto cuenta con la marca CE de acuerdo con la directiva
RED 2014/53 / UE y es de uso gratuito en todos los países de la UE.
Los usuarios no están autorizados a realizar cambios o modificaciones
en el dispositivo.
Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante
invalidan la garantía.
Para más información, visite nuestro sitio web:
www.midland.es
6
midland.es
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES................................................................................................................................................................................................ 1
MIDLAND BT MINI...................................................................................................................................................................................................... 1
FONCTIONS PRINCIPALES................................................................................................................................................................................................. 1
CONTENU DE LA BOÎTE........................................................................................................................................................................................................ 1
DESCRIPTION DU BT MINI................................................................................................................................................................................................... 1
INSTALLATION DU BT MINI................................................................................................................................................................................................. 2
CHARGEMENT......................................................................................................................................................................................................................... 2
FONCTIONNALITÉ PRINCIPALE DU BT MINI.............................................................................................................................................................. 3
Activer la réponse automatique......................................................................................................................................................................................................... 3
Désactiver la réponse automatique................................................................................................................................................................................................... 3
Fonctionnalités de base....................................................................................................................................................................................................................... 3
Jumelage avec un téléphone / GPS................................................................................................................................................................................................... 3
Comment utiliser le téléphone........................................................................................................................................................................................................... 3
Comment utiliser le lecteur de musique...........................................................................................................................................................................................4
Jumelage avec une autre unité BT Mini............................................................................................................................................................................................4
Comment utiliser l’intercom...............................................................................................................................................................................................................4
Comment utiliser l’interphone universel...........................................................................................................................................................................................4
Action spéciale.....................................................................................................................................................................................................................................4
Indication vocale/Beep/Témoin lumineux......................................................................................................................................................................................... 5
GARANTIE.................................................................................................................................................................................................................................. 6
Avis de certification européenne et informations relatives à l’approbation de sécurité.............................................................................................................. 6
Merci d’avoir choisi le Midland BT Mini, l’interphone le plus simple pour
scooters et motos.
Avec votre BT Mini, vous pouvez écouter de la musique en stéréo et
les indications de navigation de votre GPS, passer et répondre à des
appels téléphoniques, parler avec vos amis via un interphone en duplex
intégral jusqu’à une distance de 400 m.
FONCTIONS PRINCIPALES
• Bluetooth avec prise en charge des protocoles suivants:
Profil casque, profil mains libres (HFP), A2DP, AVRCP.
• Fréquences: 2.402 ÷ 2.480 GHz
• Puissance Max: 2.5 mW
• Intercom Conducteur – Passager
• Intercom Moto à Moto 400m (en fonction des conditions du
terrain)
• Connectez votre téléphone pour recevoir / passer des appels
• Écoutez de la musique en stéréo (A2DP)
• Connectez votre GPS pour les indications vocales
• Batterie au lithium - 8 heures d’autonomie en conversation
• Temps de recharge: environ 2 heures
• Waterproof
• Technologie de suppression de bruit DSP
CONTENU DE LA BOÎTE
DESCRIPTION DU BT MINI
BT Mini est très facile à utiliser, car toutes les fonctions principales
sont gérées par le bouton de contrôle:
1. Allumer/Éteindre l’intercom
2. Répondre aux appels téléphoniques entrants
3. Lancer/mettre en pause la musique
Contrôle
Volume +
prise USB-C
Volume -
F
MIDLAND BT MINI
La prise USB type C permet à la fois de connecter le kit Audio et de
recharger l’appareil (mais pas les deux en même temps).
BT Mini est disponible en deux versions différentes:
• Single cod. C1410
• Twin cod. C1410.01
Le single pack comprend:
BT Mini, kit audio avec deux haut-parleurs de 36 mm, microphone
filaire pour casques intégraux, microphone tige pour casques ouverts,
câble de recharge USB-C, mousse de microphone de rechange,
tampon velcro pour haut-parleurs et microphones, montage bi-adhésif.
Le pack twin comprend les mêmes accessoires en version double.
midlandeurope.com
1
INSTALLATION DU BT MINI
Placez les deux enceintes dans la poche auriculaire de votre casque.
Fixer les haut-parleurs à l’aide du velcro fourni dans la boîte.
Le BT Mini peut être facilement monté sur le casque en le faisant
glisser vers le bas afin qu’il s’insère dans la fente du support adhésif.
Le BT Mini est maintenu en place grâce au clip de fixation situé sur la
partie supérieure (A).
Pour détacher le BT Mini, appuyez simplement sur le clip de fixation
(A) et poussez l’appareil vers le haut.
A
F
Placez les deux enceintes autant que possible près et centré à vos
oreilles. Placez le microphone filaire devant votre bouche à l’aide du
tampon Velcro adhésif.
Placez l’unité BT Mini sur le côté gauche de votre casque à l’aide du
support adhésif disponible à l’intérieur de la boîte.
fixation Bi-adhésive
Cachez les câbles des haut-parleurs sous le rembourrage du casque.
CHARGEMENT
Si vous utilisez le micro-tige, fixez la tige du côté gauche et gardez
le micro aussi près que possible de la bouche lorsque vous portez le
casque. Assurez-vous que la flèche blanche fait face à votre bouche.
2
Seul le câble USB-C est fourni à l’intérieur de la boîte.
Vous pouvez charger votre BT Mini en utilisant n’importe quel adaptateur
mural USB ou port USB standard de PC.
Il faut environ 2 heures pour charger complètement le BT Mini.
midlandeurope.com
FONCTIONNALITÉ PRINCIPALE DU BT MINI
Fonctionnalités de base
BT Mini est un système de communication interphone en full duplex
permettant une communication entre conducteur et passager ou entre
deux motards jusqu’à une distance maximale de 400m (en fonction
des conditions du terrain).
De plus, vous pouvez écouter de la musique en stéréo, passer des
appels téléphoniques et y répondre, ou recevoir des indications vocales
de la part du GPS.
Si vous recevez un appel téléphonique pendant une communication
interphone, l’interphone se ferme et se rouvre dès que l’appel est
terminé.
Si la communication par intercom est ouverte pendant que vous
écoutez de la musique, celle-ci sera mise en pause. Lorsque l’interphone
est fermé, la musique reprend automatiquement.
Si vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique,
celle-ci sera mise en pause. Lorsque l’appel est terminé, la musique
reprend automatiquement.
Allumer
Pression pendant 1 sec. sur les touches
Contrôle et VolIndication vocale: «Power on» et
«Battery status»
Éteindre
Pression pendant 1 sec. sur les touches
Contrôle et VolIndication vocale: “Power off”
Ajustement du volume
Courte pression sur Vol+ ou Vol- ou
rester appuyé
Activer la réponse automatique
Vol+ et Vol- pendant 5 secondes. Voix: “Enable”
Désactiver la réponse automatique
Démarrer le jumelage sur
BT Mini
Unité éteinte: Appuyez sur Contrôle
pendant 5 sec. Une LED Rouge et
bleue clignote en alternance.
Indication vocale: “Pairing” au début du
jumelage, “Pairing successful” à la fin
du jumelage.
Démarrer le jumelage sur
des appareils Bluetooth
(téléphone / GPS / MP3)
Recherchez un appareil Bluetooth
à partir du téléphone ou du GPS et
sélectionnez «Midland BT Mini» dans
la liste.
PIN (si demandé)
“0000”
Vol+ et Vol- pendant 5 secondes. Voix: “Disable”
Comment utiliser le téléphone
Répondre à un appel
midlandeurope.com
Courte pression sur la touche Contrôle
pendant un appel entrant
3
F
ATTENTION: Midland BT Mini répond automatiquement à un appel
entrant après 8 secondes. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité et
répondre manuellement aux appels entrants.
Jumelage avec un téléphone / GPS
Fin d’appel
Courte pression sur Contrôle
Rejeter l’appel
Maintenir Contrôle pendant 3 sec
Composition vocale
Double click sur Contrôle ou Vol+
Recomposition
Double click sur Vol- (indication vocale:
“Redial”)
Annuler le rappel
Courte pression sur Contrôle
Fonction de réponse
automatique
Par défaut, la réponse automatique est
active, ce qui signifie que le BT Mini
répondra automatiquement à un appel
entrant après 8 secondes.
F
Comment utiliser le lecteur de musique
Play/Pause
Appuyez 3 sec sur Contrôle
Musique suivante
Double click sur Vol+
Musique précédente
Double clilck sur Vol-
Jumelage avec une autre unité BT Mini
Démarrer le jumelage
sur les deux BT Mini
Unités en mode veille, appuyez sur Volpendant 5 sec sur les deux unités, une
LED rouge et bleue clignotent.
Indication vocale: “Pairing successful”
quand le jumelage est réussi.
Comment utiliser l’intercom
Ouvrir/Fermer l’intercom
4
Courte pression sur Contrôle
Jumelage avec un autre interphone
Il est possible de coupler le BT Mini à un autre interphone de modèle/
marque différente uniquement si l’autre unité prend en charge la
fonction d’interphone universel. Le BT Mini utilisera l’appariement des
téléphones pour se connecter à l’interphone universel de l’autre unité.
Démarrer le couplage
sur le BT Mini
Unité éteinte,
Appuyez sur Contrôle pendant 5 sec
Clignotement de la LED rouge et bleu
Démarrer le couplage
sur un autre Intercom
Suivez le manuel “Couplage intercom
universel” sur l’autre appareil.
Comment utiliser l’interphone universel
Ouvrir/Fermer
l’Intercom Universel
Double click sur Contrôle / Courte
pression sur Contrôle
Attention: vous devez répéter 2 fois la commande Ouvrir: après avoir
entendu “Device connected”, double-cliquez à nouveau sur Contrôle.
Action spéciale
Réinitialiser tout
les couplages
Unité éteinte: Vol- et Contrôle
pendant 7s (LED en bleue pendant 3s)
Annuler le jumelage
Quand le jumelage est en cours, double
click sur Vol+ , Vol- ou sur Contrôle
Activer la réponse
automatique
Vol+ et Vol- pendant 5 sec (indication
vocale: “Enable”)
Désactiver la réponse
automatique
Vol+ et Vol- pendant 5 sec (indication
vocale : “Diseable”)
midlandeurope.com
Indication vocale/Beep/Témoin lumineux
ACTION
INDICATION VOCALE
BEEP
Quand vous allumez l’unité
Power ON + battery status
Clignotement bleu
Quand vous éteigner l’unité
Power OFF
3 clignotements rouges
Démarrage du jumelage
Pairing
Rouge/Bleu alternativement
Après le jumelage
Pairing successful
Répondre à un appel téléphonique
1 Beep
Mettre fin à l’appel
1 Beep
Rejeter un appel téléphonique
2 Beep
Commande vocale
1 Beep
Redial
Play/Pause
1 Beep
FWD (musique suivante)
1 Beep
BWD (musique précédente)
1 Beep
Ouverture de l’Intercom
1 Beep
Fermeture de l’Intercom
2 Beep
Ajuster le volume
1 Beep
F
Rappel
TÉMOIN LUMINEUX
Chargement
Clignotement rouge
Chargement terminé
Bleu continu
Activer la réponse automatique
Enable
Désactiver la réponse automatique
Disable
midlandeurope.com
5
GARANTIE
La garantie dure 24 mois pour l’appareil principal et 6 mois pour les
accessoires (batteries, chargeurs, antennes, casques, microphones).
Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez visiter:
www.midlandeurope.com
Avis de certification européenne et informations relatives
à l’approbation de sécurité
F
Ce produit est marqué CE conformément à la directive RED 2014/53
/ UE et son utilisation est gratuite dans tous les pays de l’UE.
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications à
l’appareil.
Les modifications non expressément approuvées par le fabricant
invalident la carte de garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web:
www.midlandeurope.com
6
midlandeurope.com
KAZALO
MIDLAND BT MINI.......................................................................................................................................................................................... 1
GLAVNE ZNAČILNOSTI................................................................................................................................................................................ 1
VSEBINA PAKIRANJA.................................................................................................................................................................................... 1
OPIS BT MINI..................................................................................................................................................................................................... 1
NAMESTITEV BT MINI .................................................................................................................................................................................. 2
POLNJENJE...................................................................................................................................................................................................... 2
FUNKCIJE BT MINI......................................................................................................................................................................................... 3
Omogočanje samodejnega odgovora ...................................................................................................................................................................................3
Onemogočanje samodejnega odgovora...............................................................................................................................................................................3
Osnovne funkcije.....................................................................................................................................................................................................................3
Seznanjanje s telefonom/GPS-om.......................................................................................................................................................................................3
Kako uporabljati telefon..........................................................................................................................................................................................................3
Kako uporabljati predvajalnik glasbe......................................................................................................................................................................................4
Seznanjanje interkoma z drugo napravo BT Mini.................................................................................................................................................................4
Kako uporabljati funkcijo interkom........................................................................................................................................................................................4
Seznanjanje funkcije interkom z drugimi napravami............................................................................................................................................................4
Kako uporabljati funkcijo Universal intercom.......................................................................................................................................................................4
Posebne dejavnosti..................................................................................................................................................................................................................4
Glasovna sporočila/zvočni signali/lučke................................................................................................................................................................................5
Garancija..................................................................................................................................................................................................................................6
CERTIFIKATI IN VARNOSTNA SKLADNOST......................................................................................................................................... 6
CE/splošne informacije..........................................................................................................................................................................................................6
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali Midland BT Mini, sistem za
enostavno komuniciranje, ki omogoča preprosto namestitev na vaše
motorno kolo ali skuter.
S sistemom BT Mini lahko poslušate/upravljate glasbo na predvajalniku,
kličete in sprejemate telefonske klice, se pogovarjate s sopotnikom ali z
osebo na drugem motorju, ki je od vas oddaljena do 400 metrov.
GLAVNE ZNAČILNOSTI:
• Bluetooth s podporo za naslednje protokole:
Headset profile, Hands Free Profile (HFP), A2DP, AVRCP.
• Frekvenca: 2.402 ÷ 2.480 GHz
• Moč: 2.5 mW
• Interkom voznik-sopotnik
• Komunikacija med motorjema do 400 m (v optimalnih pogojih).
• Za klicanje in prejemanje klicev se povežite s telefonom
• Glasba prek predvajalnika (A2DP)
• Povezava z napravo GPS za navodila za vožnjo
• Litijeva baterija, ki zagotavlja do 8 ur pogovora
• Čas polnjenja: približno 2 uri
• Vodoodporen
• Tehnologija DSP za preprečevanje hrupa
VSEBINA PAKIRANJA
OPIS BT MINI
SI
MIDLAND BT MINI
Naprava BT Mini je enostavna za uporabo saj se vse glavne funkcije
izvajajo prek osrednjega gumba Nadzor:
1. Odpiranje/zapiranje funkcije interkom
2. Odgovarjanje na klice
3. Predvajaj/začasno ustavi glasbo
Nadzor
Vtičnica USB-C
Glasnost+
Glasnost-
Vtičnica USB-C omogoča tako povezavo avdio kompleta kot tudi
polnjenje naprave (ne hkrati).
BT Mini je na voljo v dveh različicah:
• Enojna, koda C1410
• Dvojna, koda C1410.01
Enojno pakiranje vsebuje:
napravo BT Mini, avdio komplet z dvema zvočnikoma 36 mm, žični
mikrofon za integralne čelade, naglavni mikrofon za modularne čelade,
polnilni kabel USB-C, rezervno gobica za mikrofon, blazinico z ježkom
za pritrditev zvočnikov in mikrofona, dvostransko pritrditev.
Dvojno pakiranje vključuje enake dodatke v dvojni različici.
midlandeurope.com
1
SI
NAMESTITEV BT MINI
Oba zvočnika pritrdite v ustrezno ohišje (če je mogoče). Kompletu je
priložen ježek za namestitev zvočnikov.
Sredinski zvočnik namestite čim bližje ušesom.
Če uporabljate žični mikrofon, ga pritrdite na čelado pred usta.
Napravo na levi strani pritrdite na zunanjo stran čelade z dvostranskim
nastavkom, ki je priložen pakiranju.
Napravo pritrdite na nastavek tako, da jo potisnete navzdol.
Če želite napravo BT Mini odstraniti, preprosto pritisnite na sponko
(A) in napravo potisnite navzgor.
A
Dvostranski nastavek
Kable zvočnika lahko skrijete pod oblogo čelade.
Če uporabljate naglavni mikrofon, ga pritrdite na levo stran pod oblogo
čelade tako, da je nameščen do ust. Med nošenjem čelade gobico
mikrofona pritrdite čim bližje ustom (bela puščica mora biti usmerjena
proti ustom).
2
POLNJENJE
Sistem BT Mini lahko polnite s katerim koli standardnim polnilcem
USB. Pakiranju je priložen samo polnilni kabel USB tipa C.
Čas polnjenja je približno 2 uri.
midlandeurope.com
POZOR: Ko prejmete klic, naprava BT Mini samodejno odgovori po 8 sek.
To možnost je možno onemogočiti, klice pa lahko sprejemate samo ročno.
Omogočanje samodejnega odgovora:
Glasnost+ in Glasnost- za 5 sekunde Zaslišite: »Enable« (Omogoči)
Onemogočanje samodejnega odgovora:
Glasnost+ in Glasnost- za 5 sekunde Zaslišite: »Disable« (Onemogoči)
Osnovne funkcije
SI
FUNKCIJE BT MINI
Naprava Midland BT Mini omogoča interkomunikacijo (v načinu
polnega dupleksa) s potnikom ali z drugim motornim kolesom, do 400
metrov (največja razdalja je odvisna od pogoja uporabe in okolja). Poleg
tega je možno poslušati glasbo na predvajalniku, klicati in sprejemati
telefonske klice ali sprejemati glasovna navodila GPS-a.
Če med poslušanjem glasbe prejmete telefonski klic ali če se odpre
funkcijo interkom, se glasba zaustavi in se
ob koncu pogovora
samodejno nadaljuje.
Če med interkomuniciranjem prejmete klic, bo komunikacija začasno
zaustavljena in se bo samodejno nadaljevala ob koncu klica.
Vklop
Za 1 sekundo pritisnite gumba Nadzor
in Glasnost-. Zaslišite: »Power on«
(Vklopljeno) in »Battery status« (Stanje
baterije)
Izklop
Za 1 sekundo pritisnite gumba Nadzor
in Glasnost-. Zaslišite: »Power off«
(Izklopljeno)
Prilagoditev glasnosti
Hitro pritiskajte na Glasnost+ ali
Glasnost- ali držite pritisnjeno
Seznanjanje s telefonom/GPS-om
Začetek seznanjanja iz naprave Ko je naprava ugasnjena pritisnite Nadzor
BT Mini
za 5 sekund.
Izmenično utripata rdeča in modra lučka
Zaslišite: »Pairing« (Seznanjanje) ob
vklopu, »Pairing successful« (Seznanjanje
uspešno) ob zaključku
Zakon seznanjanja naprave
Iskanje naprave Bluetooth iz telefona ali
Bluetooth (telefon/GPS/MP3) GPS-a
Na seznamu izberite »Midland BT Mini«
PIN (če je to zahtevano)
0000
Kako uporabljati telefon
midlandeurope.com
Prevzem klica
Hiter pritisk na gumb Nadzor med
zvonjenjem
Zaključek klica
Hiter pritisk na gumb Nadzor
3
SI
Zavrnitev klica
Med zvonjenjem za 3 sekunde držite
Nadzor
Glasovni klic
Dvojni pritisk na gumb Nadzor ali na
Glasnost+
Klicanje zadnje številke
Dvojni pritisk na Glasnost- (Zaslišite:
Redial (Ponovno klicanje))
Prekliči ponovno klicanje
zadnje številke
Hiter pritisk na gumb Nadzor
Samodejni odgovor
BT Mini samodejno odgovori na klic po 8
sekundah. Nastavitev je privzeta.
Kako uporabljati predvajalnik glasbe
Predvajaj/začasno ustavi glasbo Za 3 sekunde pritisnite na gumb Nadzor
Seznanjanje funkcije interkom z drugimi napravami
Napravo BT Mini lahko kombinirate z interkomom drugega modela
ali blagovne znamke. Da bi jo lahko seznanili, mora druga naprava
podpirati funkcijo Universal Intercom. Naprava BT Mini za seznanjanje
s telefonom uporablja funkcijo Universal Intercom.
Začetek seznanjanja iz naprave Ko je naprava izklopljena: Nadzor za 5
sekund. Izmenično utripata modra in
BT Mini
rdeča lučka.
Začetek seznanjanja na drugih Upoštevajte navodila za seznanjanje
funkcije Universal Intercom, navedena v
napravah
priročniku druge naprave.
Kako uporabljati funkcijo Universal Intercom
Na naslednjo pesem
Glasnost+ dvojni pritisk
Odpri/zapri funkcijo interkom Dvojni pritisk na Nadzor/En pritisk na
Nadzor
Na prejšnjo pesem
Glasnost- dvojni pritisk
Pozor: ukaz morate ponoviti dvakrat: ko zaslišite »Device connected«
(Naprava povezana) znova dvakrat pritisnite Nadzor.
Seznanjanje interkoma z drugo napravo BT Mini
Začetek seznanjanja na obeh
BT Mini
Ko je naprava vklopljena, pritisnite na obe
napravi Glasnost- za 5 sekund
Izmenično utripata rdeča in modra lučka
Zaslišite: »Pairing successful«
(Seznanjanje uspešno)
Kako uporabljati funkcijo interkom
Odpri/zapri funkcijo interkom Hiter pritisk na gumb Nadzor
4
Posebne dejavnosti
Ponastavitev seznanjanja
Ko je naprava izklopljena: Glasnost- in
Nadzor držite 7 sekund (modra lučka gori
3 sekunde)
Preklic seznanjanja
Ko je seznanjanje v teku, dvakrat pritisnite
Glasnost+, Glasnost- ali Nadzor
Omogočanje samodejnega
odgovora
Glasnost+ in Glasnost- držite 5 sekund
(zaslišite »Enable« (Omogoči))
Onemogočanje samodejnega
odgovora
Glasnost+ in Glasnost- držite 5 sekund
(zaslišite »Disable« (Onemogoči))
midlandeurope.com
SI
Glasovna sporočila/zvočni signali/lučke
DEJANJE
GLASOVNO SPOROČILO
ZVOČNI
SIGNAL
Vklop naprave
Power ON (Vklopljeno) + Battery status
(Stanje baterije)
Modra lučka utripa
Izklop
Power OFF (Izklopljeno)
Rdeča lučka 3-krat utripne
Začetek seznanjanja
Pairing (Seznanjanje)
Izmenično utripanje rdeče in modre lučke
Konec seznanjanja
Pairing successful (Seznanjanje uspešno)
Sprejem klica
1 pisk
Konec klica
1 pisk
Zavrnitev klica
2 piska
Glasovni klic
Klicanje zadnje številke
LUČKE
1 pisk
Redial (Ponovno klicanje)
Predvajaj/začasno ustavi
1 pisk
Na naslednjo pesem
1 pisk
Na prejšnjo pesem
1 pisk
Odpri funkcijo interkom
1 pisk
Zapri funkcijo interkom
2 piska
Nastavitev glasnosti
1 pisk
Med polnjenjem
Rdeča lučka utripa
Konec polnjenja
Gori modra lučka
Omogočen samodejni odgovor
Enable (Omogoči)
Onemogočen samodejni odgovor
Disable (Onemogoči)
midlandeurope.com
5
SI
GARANCIJA
Garancija velja 24 mesecev za napravo in 6 mesecev za dodatno
opremo (baterije, polnilci, antene, slušalke, mikrofoni).
Za več informacij obiščite spletno stran
www.midlandeurope.com
CERTIFIKATI IN VARNOSTNA SKLADNOST
CE/splošne informacije
Ta izdelek je skladen z Direktivo 2014/53/EU in se lahko prosto uporablja
v državah EU.
Uporabnikom ni dovoljeno nikakršno spreminjanje ali poseganje v
napravo. Razen v primeru odobritve proizvajalca, spreminjanje in
poseganje v napravo razveljavi garancijo.
Za več informacij obiščite našo spletno stran: www.midlandeurope.com
6
midlandeurope.com
OBSAH
MIDLAND BT MINI.......................................................................................................................................................................................... 1
HLAVNÍ VLASTNOSTI.................................................................................................................................................................................... 1
V BALENÍ............................................................................................................................................................................................................. 1
POPIS BT MINI.................................................................................................................................................................................................. 1
INSTALACE BT MINI ...................................................................................................................................................................................... 2
NABÍJENÍ........................................................................................................................................................................................................... 2
FUNKCE BT MINI............................................................................................................................................................................................ 3
Zapnutí automatického přijetí hovoru ..................................................................................................................................................................................3
Vypnutí automatického přijetí hovoru..................................................................................................................................................................................3
Základní funkce........................................................................................................................................................................................................................3
Spárování s telefonem / GPS.................................................................................................................................................................................................3
Jak používat telefon.................................................................................................................................................................................................................3
Jak používat hudební přehrávač.............................................................................................................................................................................................4
Spárování interkomu s jiným zařízením BT Mini..................................................................................................................................................................4
Jak používat funkci Interkom..................................................................................................................................................................................................4
Spárování interkomu s jinými zařízeními...............................................................................................................................................................................4
Jak používat funkci Universal Intercom.................................................................................................................................................................................4
Speciální nastavení..................................................................................................................................................................................................................4
Hlas/pípnutí/kontrolky............................................................................................................................................................................................................5
Záruka.......................................................................................................................................................................................................................................6
OSVĚDČENÍ A POTVRZENÍ SHODY...................................................................................................................................................... 6
CE/Všeobecné informace......................................................................................................................................................................................................6
Děkujeme, že jste si vybrali Midland BT Mini, jednoduchý komunikační
systém pro motocykl nebo skútr se snadnou instalací.
Pomocí BT Mini můžete poslouchat/ovládat hudbu ve stereo kvalitě,
uskutečňovat a přijímat telefonní hovory, hovořit se spolujezdcem
nebo jednotlivými motocykly až do vzdálenosti 400 metrů.
HLAVNÍ VLASTNOSTI:
• Bluetooth s podporou těchto protokolů:
Headset profile, Hands Free Profile (HFP), A2DP, AVRCP.
• Kmitočet: 2.402 ÷ 2.480 GHz
• Výkon: 2,5 mW
• Vzájemná komunikace jezdce se spolujezdcem
• Komunikace mezi motocykly až do 400 m (v optimálních
podmínkách).
• Připojení k telefonu pro uskutečňování a přijímání hovorů
• Stereo hudba (A2DP)
• Připojení k GPS pro pohodlnou navigaci
• Lithiová baterie zaručující až 8 hodin hovoru
• Doba nabíjení: asi 2 hodiny
• Odolnost vůči vodě
• Technologie DSP pro potlačení šumu
V BALENÍ:
POPIS BT MINI
CS
MIDLAND BT MINI
BT Mini má velice snadné používání, protože všechny hlavní funkce se
provádějí pomocí centrálního tlačítka Control:
1. Zahájení/ukončení interkomu
2. Přijímání hovorů
3. Přehrávání/pozastavení hudby
Control
Zásuvka USB-C
Hlasitost +
Hlasitost -
Zásuvka USB-C umožňuje připojení audio sady i nabíjení zařízení
(nikoli současně).
BT Mini je k dispozici ve dvou verzích:
• Jednoduchá - kód C1410
• Twin (dvojitá) - kód C1410.01
Balení jednoduché verze zahrnuje:
zařízení BT Mini, kompletní audio sada se dvěma reproduktory
sluchátek 36 mm, drátový mikrofon pro celoobličejové helmy,
mikrofon s raménkem pro modulární helmy, nabíjecí kabel USB-C,
náhradní houbička pro mikrofon, polštářek na suchý zip pro upevnění
sluchátek a mikrofonu, oboustranně lepicí uchycení.
Balení Twin obsahuje stejné příslušenství ve dvojnásobném počtu.
midlandeurope.com
1
CS
INSTALACE BT MINI
Oba reproduktory sluchátek připevněte do příslušného místa v helmě
(pokud je to možné). V balení najdete také suchý zip pro reproduktory
sluchátek, pokud je to nutné.
Sluchátko by mělo být vystředěné co nejblíže k uším.
Pokud používáte kabelový mikrofon pro celoobličejové helmy,
připevněte jej před ústa.
Jednotku připevněte na levé vnější straně helmy pomocí oboustranně
lepicího držáku, který je součástí balení.
Jednotka se připevňuje k držáku posunutím dolů.
Pro vysunutí BT Mini stačí zatlačit aretační jazýček (A) a jednotku
zatlačit směrem nahoru.
A
Přilepovací držák
Kabely sluchátek lze uložit pod polstrování helmy.
Pokud používáte mikrofon s krátkým raménkem, připevněte jej na levou
stranu pod polstrování tak, aby dosahoval až k ústům. Nezapomeňte si
po nasazení helmy seřídit mikrofon co nejblíže k ústům (bílá šipka musí
směřovat k ústům).
2
NABÍJENÍ
BT Mini lze nabíjet jakoukoli standardní USB nabíječkou. Balení
obsahuje pouze nabíjecí kabel USB typu C
Nabití vyžaduje asi 2 hodiny.
midlandeurope.com
Základní funkce
CS
FUNKCE BT MINI
Zařízení Midland BT Mini umožňuje vzájemnou komunikaci (v plně
duplexním režimu) s cestujícím nebo s jiným motocyklem až do
vzdálenosti 400 metrů (maximální vzdálenost závisí na podmínkách
používání a prostředí). Kromě toho můžete poslouchat hudbu stereo,
uskutečňovat a přijímat hovory nebo přijímat hlasové pokyny z GPS.
Pokud během poslechu hudby přijmete hovor nebo se zahájí hlasová
komunikace, hudba se přeruší a po ukončení konverzace se zase
automaticky obnoví.
Pokud se během komunikace přes interkom přijme hovor, komunikace
se dočasně přeruší a po ukončení hovoru se automaticky obnoví.
Zapnutí
Na 1 s stiskněte tlačítka Control a
Vol-. Hlasové potvrzení: “Power on” a
“Battery status”
Vypnutí
Na 1 s stiskněte tlačítka Control a Vol-.
Hlasové potvrzení: “Power off”
Nastavení hlasitosti VOL
Rychlé stiskněte Vol+ nebo Vol- nebo
držte stisknuté
POZOR: když někdo volá, zařízení BT Mini automaticky přijme hovor po 8
sekundách. Tuto možnost lze vypnout a hovor pak lze přijmout pouze ručně.
Spárování s telefonem / GPS
Zapnutí automatického přijetí hovoru:
Puštění párování z BT Mini
Vol+ a Vol- stiskněte společně na 5 s. Hlasové potvrzení: “Enable”
Vypnutí automatického přijetí hovoru:
Vol+ a Vol- stiskněte společně na 5 s. Hlasové potvrzení: “Disable”
S vypnutou jednotkou Control
stiskněte na 5 sekund.
Střídavě bliká červená a modrá
kontrolka.
Hlasové potvrzení: "Paring" při spuštění,
"Paring successful" po ukončení
Spuštění párování na zařízení Vyhledávání zařízení Bluetooth z
telefonu nebo GPS
Bluetooth (telefon/GPS/
MP3)
V seznamu vyberte "Midland BT Mini"
PIN (pokud se vyžaduje)
0000
Jak používat telefon
midlandeurope.com
Přijetí hovoru
Rychle stiskněte tlačítko Control
během vyzvánění
Ukončení hovoru
Rychlé stisknutí tlačítka Control
Odmítnutí hovoru
Control stiskněte na 3 sekundy během
vyzvánění
3
CS
Hlasový hovor
Dvojité stisknutí tlačítka Control nebo
Vol+
Opakované volání posledního Vol- dvojité stisknutí (Hlasové
potvrzení: Redial)
čísla
Zrušení opakovaného volání Rychlé stisknutí tlačítka Control
posledního čísla
Automatické přijetí hovoru
BT Mini automaticky přijme hovor po
8 sekundách. Ve výchozím nastavení
je aktivní.
Spárování interkomu s jinými zařízeními
BT Mini lze spárovat s interkomem jiného modelu nebo značky.
Aby šlo párování provést, musí druhá jednotka podporovat funkci
Universal Intercom. BT Mini používá párování telefonu pro připojení k
univerzálnímu interkomu druhé jednotky.
Puštění párování z BT Mini
S vypnutou jednotkou: Control
stiskněte na 5 s. Střídavě bliká modrá a
červená kontrolka.
Spuštění párování na jiných Postupujte podle pokynů pro párování
Universal Intercom jiného zařízení
zařízeních
Jak používat hudební přehrávač
Přehrávání/pozastavení
hudby
Stiskněte na 3 s tlačítko Control
Jak používat funkci Universal Intercom
Následující skladba
Vol+ dvojité stisknutí
Zahájení/ukončení interkomu Dvojíté stisknutí Control/Jedno
stisknutí Control
Předchozí skladba
Vol- dvojité stisknutí
Spárování interkomu s jiným zařízením BT Mini
Puštění párování na obou BT Při zapnuté jednotce stiskněte na obou
jednotkách Vol- na 5 sekund
Mini
Střídavě bliká: červená a modrá
kontrolka.
Nakonec hlasové potvrzení: "Paring
successful“
Jak používat funkci Interkom
Pozor: příkaz je nutné zopakovat dvakrát: po hlasovém potvrzení
"Device connected" znovu dvakrát stiskněte tlačítko Control.
Speciální nastavení
Obnovení párování
Z vypnutého stavu: Vol- a Control na 7
s (Modrá kontrolka svítí 3 s)
Zrušení párování
Během párování dvakrát stiskněte Vol+,
Vol- nebo Control
Zapnutí automatického
přijetí hovoru
Vol+ a Vol- stiskněte společně na 5 s
(hlasové potvrzení "Enable")
Vypnutí automatického
přijetí hovoru
Vol+ a Vol- stiskněte společně na 5 s
(hlasové potvrzení "Disable")
Zahájení/ukončení interkomu Rychlé stisknutí tlačítka Control
4
midlandeurope.com
CS
Hlas/pípnutí/kontrolky
ČINNOST
HLAS
PÍPNUTÍ
Zapnutí zařízení
Power ON + battery status
Blikání modré kontrolky
Vypnutí
Power OFF
3 zablikání červené kontrolky
Spuštění párování
Pairing
Střídavě červená/modrá
Konec párování
Pairing successful
Přijetí hovoru
1 pípnutí
Konec hovoru
1 pípnutí
Odmítnutí hovoru
2 pípnutí
Hlasový hovor
1 pípnutí
Opakované volání posledního čísla
KONTROLKY
Redial
Přehrávání/pozastavení
1 pípnutí
Další skladba
1 pípnutí
Předchozí skladba
1 pípnutí
Zahájení interkomu
1 pípnutí
Ukončení interkomu
2 pípnutí
Nastavení hlasitosti
1 pípnutí
Nabíjí se
Blikání červené kontrolky
Konec nabíjení
Svítí modrá kontrolka
Zapnutí automatického přijetí hovoru
Enable
Vypnutí automatického přijetí hovoru
Disable
midlandeurope.com
5
CS
ZÁRUKA
Záruční doba je 24 měsíce na zařízení a 6 měsíců na příslušenství
(baterie, nabíječky, antény, sluchátka, mikrofony).
Podrobné informace jsou uvedeny na
www.midlandeurope.com
OSVĚDČENÍ A POTVRZENÍ SHODY
CE/Všeobecné informace
Tento výrobek je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU a lze jej volně používat
v zemích EU.
Uživatelé nesmějí na zařízení provádět žádné změny ani úpravy. Pokud
to výrobce výslovně neschválí, nedodržení tohoto pravidla má za
následek zrušení možnosti používat spotřebič a zrušení záruky.
Další informace naleznete na našich webových stránkách:
www.midlandeurope.com
6
midlandeurope.com
RED
IT / RSM
Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme
ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva
2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità si può
scaricare dal sito http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications
GB / CY / MT
Hereby Cte International Srl declares that this product
is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The
declaration of conformity is available on the web site
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications
AT / DE / CH / LI
Hiermit erklärt Cte International Srl, dass das Produkt
die grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE.
Die Konformitätserklärung ist unter folgendem Link
verfügbar:
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications
ES
CTE International SRL. declara, bajo su responsabilidad,
que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva
2014/53/UE, del Parlamento Europe. La Declaración
de Conformidad está disponible en http://www.
midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
FR / LU / CH
Par la présente Cte International Srl déclare que le
modèle est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/
UE. La déclaration de conformité est disponible sur
le site internet http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications
PT
A CTE INTERNATIONAL declara que este aparelho
cumpre com o disposto na Directiva 2014/53/UE do
Parlamento Europeu. A Declaração de Conformidade
está disponível no sitio na Internet em http://www.
midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
GR
Με το παρών, η Cte International Srl δηλώνει οτι το
όνομα του μοντέλου συμμορφώνεται ως προς τις
βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις του
Κανονισμού 2014/53/UE. Η δήλωση συμμόρφωσης
είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα http://www.
midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
NL
Hierbij verklaard CTE International Srl dat dit model
voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/UE.
De verklaring van conformiteit is beschikbaar op
de
website
http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications
BE
CTE INTERNATIONAL Srl verklaart dat het
product overeenstemt met de voorschriften en
andere bepalingen van de richtlijn 2014/53/UE. De
conformiteitsverklaring is voorhanden op de website
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications
PL
CTE International Srl deklaruje, że ten model jest
zgodny z wymaganiami zasadniczymi i innymi istotnymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja
Zgodności jest dostepna na stronie http://www.
midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
RO
Cte International Srl declara ca acest model este in
conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale
Directivei 2014/53/UE. Declaratia de confomitate este
disponibila si pe site-ul http://www.midlandeurope.
com/it/pagina/10090-certifications.
BG
С настоящото CTE international Srl декларира, че
продукта е в съответствие с основните изисквания
и съответните модификации на 0Директива
2014/53/UE. Декларацията за съвместимост е
налична на сайта: http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications
NO
CTE INTERNATIONAL Srl erklærer at produktet
er i overensstemmelse med de viktigste kravene og
andre relevante betingelser i Direktivet 2014/53/UE.
Samsvarserklæringen finnes tilg jengelig på nettstedet
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications
DK
Hermed erklærer Cte International Srl , at dette
apperat er i overensstemmelse med kravene og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/UE.
Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications
SE
CTE INTERNATIONAL Srl förkunnar att produkten
överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga
bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Denna försäkran
om överensstämmelse finns på webbplatsen
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications
FI
CTE
INTERNATIONAL
Srl
vakuuttaa,
että tuote täyttää direktiivin 2014/53/UE.
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus on saatavilla
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications –verkkosivuilla.
HR
Cte International Srl ovime izjavljuje da je ime ovog
modela u suglasnosti sa bitnim zahtjevima te ostalim
relevantnim odredbama Propisa 2014/53/EU. Ova
Izjava o suglasnosti je dostupna na web stranici
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications.
EE
Käesolevaga kinnitab Cte International Srl selle mudeli
vastavust direktiivi 2014/53/UE. Vastavusdeklaratsioon
on kättesaadav veebilehel
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications
LT
CTE International patvirtina, kad šis modelis atitinka
visus esminius Direktyvos 2014/53 / UE. Atitikties
deklaracija yra pateikiama internetinėje svetainėje
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications
LV
CTE INTERNATIONAL Srl deklarē, ka produkts
atbilst pamatprasībām un citiem ar to saistītajiem
Direktīvas 2014/53 / UE. Atbilstības deklarācija ir
pieejama mājas lapā: http://www.midlandeurope.com/
it/pagina/10090-certifications
SK
Týmto Cte International Srl prehlasuje, že tento názov
model je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 /UE.
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na webových stránkach
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications
SI
Cte International Srl deklarira da je ta model skladen z
bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili EU
direktive 2014/53/UE. Deklaracija o skladnosti je na
voljo na spletni strani http://www.midlandeurope.com/
it/pagina/10090-certifications
CZ
CTE INTERNATIONAL SRL prohlašuje, že výrobek je v
souladu s 2014/53/UE. Prohlášení o shodě je k dispozici
na webových stránkách http://www.midlandeurope.
com/it/pagina/10090-certifications
H
Mi, a CTE International Srl. saját felelősségre
kijelentjük, hogy ezen elnevezésű termék megfelel az
2014/53 /UE. A megfelelőségi nyilatkozat elérhető
weboldalunkon a http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications címen.
E
El equipo debe usarse a una distancia superior a 5cm
del cuerpo.
EST
Märkus: Seade tuleb kasutada kaugemal kui 5cm kehast
F / LUX / CH
Important: l’appareil doit être utilisé à une distance
supérieure à 5cm du corps.
FIN
Tärkeää: Laitetta on käytettävä etäisyydellä yli 5cm
kehosta
GR
Σημαντικό: Ο εξοπλισμός θα πρέπει να χρησιμοποιείται
σε απόσταση μεγαλύτερη των 5cm από το σώμα σας.
HR
Važno: Oprema se mora koristiti na udaljenosti većoj od
5 cm od tijela
HU
Fontos! Használat közben győződjön meg arról, hogy az
eszköz legalább 5cm-re a testétől van.
IS
Búnaðurinn verður að nota í fjarlægð sem er meiri en
5cm úr líkamanum
LT
SVARBU: Įranga turi būti naudojama ne mažiau kaip
5cm atstumu nuo kūno.
LV
Aparāts jāizmanto attālumā vairāk nekā 5 cm no organisma
N
Viktig: Apparatet må brukes i en avstand på mer enn
5cm fra kroppen
NL
Belangrijk: Het apparaat moet op een afstand van minimaal 5 cm van het lichaam gebruikt worden.
P
Importante: O equipamento tem de ser usado a uma
distância do corpo superior a 5cm.
PL
Uwaga: Urządzenie podczas pracy nie może znajdować
się bliżej niż 5cm od ciała.
RO
Important: produsul trebuie utilizat la o distanta mai
mare de 5cm fata de corp.
SE
Viktigt: Apparaten måste användas på ett avstånd av
mer än 5 cm från kroppen
SK
Dôležité: Pri použití prístroja musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť od tela 5 cm!
SL
Pomembno: Napravo se mora uporabljati vsaj 5 cm oddaljeno od človeškega telesa
SAR
I / RSM
Importante: L’apparato deve essere utilizzato ad una
distanza superiore a 5
cm dal corpo
UK / CY / IRL/ M
Important: The equipment must be used at least 5cm
away from the body of use
A / D / CH / FL
Wichtig: Bei Verwendung des Gerätes muss ein Abstand von mehr als 5 cm zum Körper eingehalten werden.
BE
Belangrijk: De apparatuur moet gebruikt worden op een
afstand van het lichaam die groter is dan 5cm
BG
ВАЖНО: Оборудването трябва да се използва на
дистанция не по-малка от 5 см от тялото.
CZ
Důležité: Zařízení nesmí být používáno ve vzdálenosti
méně než 5 cm od těla.
DK
Vigtigt: Udstyret skal skal være mindst 5cm fra kroppen
under anvendelse
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio
2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/
CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di
cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).
All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of
same, must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised
waste disposal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics
and recycles, thus making an important contribution to environmental protection.
Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol
tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen
an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien
entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz
zu liefern, wiederverwertet.
Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el
embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto
a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de
recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus
características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la
protección y conservación del medio ambiente.
Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l’emballage ou le manuel
d’utilisation de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais
être amenés dans des centres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux
seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la
protection de l’environnement.
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL srl
Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italia.
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL srl
Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy.
Read the instructions carefully before installation and use.
Vertrieb durch:
BIHR S.A.S.
www.bihr.eu
Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten.
Importado por:
MIDLAND IBERIA, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - España.
Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.
Distributed by:
BIKEIT
Unit 9, Oriana Way Nursling Industrial Estate Southampton, Hampshire SO16 0YU
United Kingdom
www.bikeittrade.com
Read the instructions carefully before installation and use.
Distribué par:
BIHR S.A.S.
www.bihr.eu
Avant l’utilisation, lire les instructions.