Matco Tools MT2854 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.
MT2854
Max. Torque ............................................................................. 100 ft. lbs.
Working Torque ......................................................................5-90 ft. lbs.
Max. Free Speed ....................................................................... 200 RPM
Air Inlet .......................................................................................1/4" NPT
Avg. Air Consumption ............................................................... 3.3 CFM
Sound Pressure Level.................................................................. 88 dBA
Recommended Air Pressure ......................................................90 PSIG
Air Hose Size ................................................................................. 3/8" ID
Length ............................................................................................... 10.2"
Weight ......................................................................................... 2.5 LBS.
SPECIFICATIONS
• Operating Instructions
• Warning Information
• Parts Breakdown
ALWAYS READ
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
POWER TOOLS
ALWAYS WEAR
SAFETY
GOGGLES
ALWAYS WEAR
HEARING
PROTECTION
AVOID
PROLONGED
EXPOSURE TO
VIBRATION
Copyright © Professional Tool Products, 2016
All rights reserved
AIR
RATCHET
3
"
8
MT2854
WARNING
WARNING
CLIQUET PNEUMATIQUE 3/8"
TRINQUETE NEUMÁTICO 3/8"
MT2854 2 rev. 04/08/16
MT2854 3/8" Air Ratchet
THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION. READ THIS INSTRUCTION MANUAL
CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE
OPERATING THIS TOOL.
Read and understand all instructions. Failure to follow
all instructions listed below, may result in electric
shock, fire, explosion and/or serious personal injury.
It is the responsibility of the owner to make sure all
personnel read this manual prior to using the tool. It is
also the responsibility of the tool owner to keep this
manual intact and in a convenient location for all to
see and read. If the manual or product labels are lost
or not legible, contact Matco Tools for replacements.
If the operator is not fluent in English, the product
and safety instructions shall be read and discussed
with the operator in the operator's native language by
the purchaser/owner or his designee, making sure that
the operator comprehends its contents.
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with American National Standards Institute
Safety Code of Portable Air Tools (ANSI B186.1) and any
other applicable safety codes and regulations.
For safety, top performance and maximum durability of
parts, operate this tool at 90 psig; 6.2 bar max air
pressure with 3/8" diameter air supply hose.
Always wear impact-resistant eye and face protection
when operating or performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when using this tool.
High sound levels can cause permanent hearing loss.
Use hearing protection as recommended by your
employer or OSHA regulation.
Keep out of reach of children.
Keep the tool in efficient operating condition.
Operators and maintenance personnel must be
physically able to handle the bulk, weight and power of
this tool.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration, repetitive
motions or uncomfortable positions over extended
periods of time may be harmful to your hands and arms.
Discontinue use of tool if discomfort, tingling feeling or
pain occurs. Seek medical advice before resuming use.
Air under pressure can cause severe injury. Never direct
air at yourself or others. Always turn off the air supply,
drain hose of air pressure and detach tool from air supply
before installing, removing or adjusting any accessory
on this tool, or before performing any maintenance on
this tool. Failure to do so could result in injury. Whip
hoses can cause serious injury. Always check for
damaged, frayed or loose hoses and fittings, and replace
immediately. Do not use quick detach couplings at tool.
See instructions for correct set-up.
Slipping, tripping and/or falling while operating air
tools can be a major cause of serious injury or
death. Be aware of excess hose left on the walking
or work surface.
Keep body working stance balanced and firm. Do
not overreach when operating the tool.
Do not operate a damaged or worn tool. Do no use
quick-detach couplings at tool. See instructions for
correct set-up.
Place the tool on the work before starting the tool. Do
not point or indulge in any horseplay with this tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.
Do not carry tool by the hose. Protect the hose from
sharp objects and heat.
Tool shaft may continue to rotate briefly after throttle is
released. Avoid direct contact with accessories during and
after use. Gloves will reduce the risk of cuts or burns
Keep away from rotating end of tool. Do not wear
jewelry or loose clothing. Secure long hair. Scalping
can occur if hair is not kept away from tool and
accessories. Choking can occur if neckwear is not
kept away from tool and accessories.
Use accessories recommended by Matco Tools.
Use only impact wrench sockets and accessories on
this tool. Do not use hand sockets and accessories.
Note direction of rotation BEFORE operating this tool.
This tool is not insulated against electric shock.
Note direction of rotation BEFORE operating this tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids
such as kerosene, diesel or jet fuel.
This tool must not be used in explosive atmospheres.
Servicing and repairs should only be made by an authorized
service center.
Do not use (or modify) the tool for any other purpose
than that for which it was designed without consulting the
manufacturer's authorized representative.
Do not force tool beyond its rated capacity.
Do not remove any labels. Replace damaged labels.
This product may contain one or more chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands
thoroughly after handling.
Failure to heed these warnings may result in serious
or fatal personal injury and/or property damage.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY
WARNING
MT2854 3 rev. 04/08/16
FIG. 1
TRIGGER
FEATURES
Precise variable speed trigger for control.
Two chamber exhaust system helps to reduce noise level (PATENT PENDING).
360 degree swivel exhaust allows user to direct air away from work.
Precision forged ratchet yoke provides durable design to prevent head
spreading which could cause power loss.
Compact crankshaft transmits power with low vibration.
MT2854 3/8" Air Ratchet
Drain Daily
RegulatorOilerQuick CouplerLeader
Hose
Nipple
Do Not Install
Quick Coupling
Here
Nipple
Filter
Air Supply
Whip Hose
FORWARD/REVERSE
AIR SUPPLY
Tools operate on a wide range of air pressures. It is
recommended that air pressure measures 90 psig at the tool
with the trigger fully depressed and no load applied to the tool.
Higher pressure (over 90 psig; 6.2 bar) raises performance
beyond the rated capacity of the tool, which will shorten tool life
and could cause injury.
Always use clean, dry air. Dust, corrosive fumes and/or water in
the air line will cause damage to the tool. Drain the water from
air lines and compressor prior to running tool. Clean the air inlet
filter screen weekly. The recommended hookup procedure can
be viewed in the below figure.
The air inlet used for connecting air supply has standard 1/4"
NPT. Line pressure should be increased to compensate for
unusually long air hoses (over 25 feet). Minimum hose diameter
should be 3/8" I.D. and fittings should have the same inside
dimensions and be tightly secured.
Ensure an accessible emergency shut off valve has been installed
in the air supply line and make others aware of its location.
TROUBLESHOOTING
Other factors outside the tool may cause loss of power or erratic
action. Reduced compressor output, excessive drain on the air line,
moisture or restrictions in air pipes or the use of hose connections
of improper size or poor conditions may reduce air supply. Grit or
gum deposits in the tool may cut power and may be corrected by
cleaning the air strainer and flushing out the tool with gum solvent oil
or an equal mixture of SAE #10 and kerosene. If outside conditions
are in order, disconnect tool from hose and take tool to your nearest
authorized service center.
LUBRICATION & MAINTENANCE
Lubricate the air motor daily with high quality air tool oil. If no air
line oiler is used, run 1/2 oz. of oil through the tool. The oil can
be squirted into the tool air inlet or into the hose at the nearest
connection to the air supply, then run the tool. A rust inhibitive
oil is acceptable for air tools.
After an air tool has been lubricated, oil will discharge through
the exhaust port during the first few seconds of operation. The
exhaust port must be covered with a towel before applying air
pressure to prevent serious injury.
WARNING
WARNING
OPERATION
The MT2854 3/8" ratchet is designed to fasten and unfasten
threaded fasteners while operating under recommended
conditions. Note the directional setting of the reversing lever
before depressing the throttle. Ensure body stance to be in
excellent balance and have full control of the tool before use. Be
fully alert as sudden reaction torques and directional changes
may unexpectedly occur. Be aware that air ratchets are not
torque wrenches or pry bars. Joints and fasteners requiring a
specific torque must be checked with a torque wrench as the final
step. Using the air ratchet while the power is in the "off" position,
to tighten or break-free fasteners, can irreversibly damage its
internal mechanism and will void any remaining warranty.
Always turn off the air supply, drain hose of air pressure and
detach tool from air supply before installing, removing or
adjusting any part or accessory on this tool, or before performing
any maintenance on this tool.
NOTE: Actual torque on a fastener is directly related to joint
hardness, tool speed, condition of socket and the time the tool is
allowed to impact.
Use the simplest possible tool-to-socket hook up. Every
connection absorbs energy and reduces power.
NOTE: During operation, safety goggles must always be worn to
guard against flying debris (users and bystanders).
MT2854 4 rev. 04/08/16
WARRANTY
Matco warrants this air tool for a period of 1 year to the consumer.
We will repair any MT Series air tool covered under this warranty
which proves to be defective in material or workmanship during
the warranty period. In order to have your tool repaired, return
the tool to any of the Matco Authorized Warranty Centers listed,
freight prepaid. Please include a copy of your proof of purchase
and a brief description of the problem. The tool will be inspected
and if any part or parts are found to be defective in material
or workmanship, the tool will be repaired free of charge and
returned to you freight prepaid.
This warranty gives you specific rights. You may also have other
rights which vary from state to state.
The foregoing obligation is Matco’s sole liability under this or any
implied warranty and under no circumstances shall Matco be
liable for any incidental or consequential damages.
Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
NATIONAL MACHINE GROUP EAST
AIR TOOL REPAIR CENTER
1330 Commerce Dr.
Stow, OH 44224
(330) 688-6494
NATIONAL MACHINE GROUP WEST
AIR TOOL REPAIR CENTER
2223 S. Wilson Street
Tempe, AZ 85282
(480) 966-1097
HT PNEUMATIC REBUILDERS
22 Goodmark Place Unit #8
Toronto, ON M9w 6R2
(416) 213-0172
MT2854 5 rev. 04/08/16
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 RS285401 Air Inlet 1
2 RS285402 Valve Spring 1
3 RS285403 Valve 1
4 RS285404 Valve Seat 1
5 RS285405 Valve Washer 1
6 RS285406 Composite Grip 1
7 RS285407 Pin 1
8 RS285408 Motor Housing 1
9 RS285409 Pin 1
10 RS285410 Valve Stem 1
12 RS285412 Trigger 1
13 RS285413 O-Ring 2
14 RS285414 Deflector 1
15 RS21114 Ball Bearing (626ZZ) 1
16 RS285416 Rear End Plate 1
17 RS285417 Spring Pin 1
18 RS285418 Rotor 1
19 RS285419 Rotor Blade (pack of 4) 1
20 RS285420 Cylinder 1
21 RS285421 Front Plate 1
22 RS30524 Ball Bearing (608ZZ) 1
23 RS285423 Washer 1
24 RS285424 Internal Gear 1
25 RS285425 Planet Gear 3
26 RS285426 Gear Pivot 3
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY.
27 RS285427 Gear Plate 1
28 RS285428 Clamp Nut 1
29 RS285429 Bushing 1
30 RS285430 Ratchet Housing 1
31 RS285431 Needle Bearing 1
32 RS285432 Crank Shaft 1
33 RS285433 Drive Bushing 1
34 RS285434 Ratchet Yoke (Incl. #46) 1
35 * Washer 1
36 * Reverse Lever 1
37 * Pawl Pivot 1
38 * Ratchet Anvil 3/8" Dr. 1
39 * Spring 1
40 * Spring Cap 1
41 * Ratchet Pawl 1
42 * Friction Spring 2
43 * Steel Post 2
44 * Thrust Washer 1
45 * Retaining Ring 1
46 Grease Fitting (Incl. w/ #34) 1
* Available only as a Head Kit: MT2854RHK
Not Shown the RSMT2854PLK – Product Label Kit
MT2854 3/8" Air Ratchet
40
39
18
21
22
23
24
26
30
25
37
27
28
32
38
42
43
44
45
35
36
41
42
43
15
17
16
20
31
33
34
19
1
3
5
10
14
13
13
2
4
6
8
7
9
29
12
46
El polvo creado por la lijación eléctrica, la aserradura, la trituración, la perforación y
otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños a reproducción. Algunos ejemplos de
dichos químicos son:
• El plomo proveniente de pintura con base de plomo,
• La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería, y
• El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados.
El riesgo de dichas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la cual usted
realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a dichos químicos: trabaje en
una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado, tales como los máscaras
anti-polvo, los que son específicamente diseñados para filtrar las partículas
microscópicas.
MT2854
Torsión Máxima ...............................................................100 Libras-pie.
Torsión de Operación .................................................... 5-90 Libras-pie.
Velocidad Libre Máxima .......................................................... 200 RPM
Ventila de Admisión de Aire ..................................... rosca NPT de 1/4"
Consumo Promedio de Aire ..................................................... 3.3 CFM
Nivel de Presión Sonoro ............................................................. 88 dBA
Presión de Aire Recomendada .....................................................90 PSI
Tamaño de Manguera de Aire ........................................ 3/8" Diám. Int.
Longitud ........................................................................................... 10.2"
Peso ..........................................................................................2.5 Libras
ESPECIFICACIONES
• Instrucciones de Operación
• Inforación de Advertencia
• Revisión de Refacciones
LEER SIEMPRE LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE
USAR LAS
HERRAMIENTAS
NUEMÁTICAS
USAR SIEMPRE
ANTEOJOS
PROTECTORES
USAR
PROTECCIÓN
PARA LOS OÍDOS
EVITAR
EXPOSICIÓN
PROLONGADA A
LAS VIBRACIONES
Copyright © Professional Tool Products, 2012
Todos los derechos reservados
MT2854
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
AIR
RATCHET
3
"
8
CLIQUET PNEUMATIQUE 3/8"
TRINQUETE NEUMÁTICO 3/8"
MT2854 7 rev. 04/08/16
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
SEGURIDAD. LEA CUIDADOSAMENTE ESTE
MANUAL INSTRUCTIVO Y COMPRENDA TODA
INFORMACIÓN ANTES DE OPERAR ESTA
HERRAMIENTA.
• Opere, inspeccione y mantenga siempre esta herramienta
de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto
Americano de Estándares Nacionales para las
Herramientas Portátiles Neumáticas (ANSI B186.1) y
cualquier otro código o regulación aplicables.
Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima
de las refacciones, opere esta herramienta a la máxima
presión de aire al 90 psig; 6.2 barg. con una manguera de
alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
Al operar o al realizar el mantenimiento de esta
herramienta, lleve siempre la protección de ojos y cara
resistentes al impacto.
Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para
los oídos. Los altos niveles de ruido pueden ocasionar
la pérdida permanente del oído. Use protección para
los oídos según lo recomendado por su empleador o
regulación OSHA.
Mantenga esta herramienta en condición eficiente de
operación.
• Los operadores y personal de mantenimiento deben
poder físicamente manejar el volumen, peso y potencia
de esta herramienta.
Las herramientas neumáticas pueden vibrar con
su uso. Las vibraciones, movimientos repetitivos
o posiciones incómodas durante períodos
extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus
manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta si
experimente molestias, estremecimiento o dolor. Antes
de continuar usándola, solicite el consejo médico.
• El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida
severa. Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros.
Apague siempre la alimentación de aire, vacíe la
manguera de toda presión de aire y separe la herramienta
de la alimentación de aire antes de instalar, quitar o
ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes
de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta.
La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión.
Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida
seria. Revise siempre las mangueras y herrajes por daños,
deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente.
No use en la herramienta los acoplamientos de rápida
separación. Vea las instrucciones por la instalación
correcta.
Resbalarse, tropezarse y/o caerse durante la operación de
herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de
lesión seria o la muerte. Sea consciente de la manguera
excedente, dejada por la superficie para caminar
o trabajar.
Mantenga balanceada y firme la postura corporal de
trabajo. No se extra limite al operar esta herramienta.
Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de
movimiento durante el arranque inicial y operación de
cualquier herramienta neumática.
No lleve la herramienta por la manguera. Proteja la
manguera de objetos afilados y del calor.
El eje de la herramienta puede seguir rotando brevemente
después de que se libere la válvula reguladora. Evite el
contacto directo con los accesorios durante y después del
uso. Los guantes reducirán el riesgo de alguna cortada
o quemadura.
Manténgase lejos del extremo rotador de la herramienta.
No lleve puesto ni joyería ni ropa suelta. Fije el pelo
largo. Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga
a distancia de la herramienta y accesorios. Mantenga
a distancia de la herramienta y de los accesorios los
accesorios del cuello para evitar el ahogamiento.
• Las brocas del taladro pueden atarse repentinamente y
causar la rotación de la pieza de trabajo o de la herramienta,
así ocasionando lesiones en los brazos y/o en los
hombros. Se genera suficiente torsión para ocasionar
caídas. Siempre use brocas afiladas. Use menos presión
al momento de alcanzar la penetración completa de
la pieza
Use los accesorios recomendados por Matco Tools.
Use sólo con los casquillos de llave de impacto y
accesorios designados para dicha herramienta. No
use los casquillos de mano ni accesorios, ya que estos
pueden ser dañados u ocasionar daño al equipo o al
operador.
No lubrique las herramientas con soluciones inflamables
ni volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el
combustible para aviones.
No fuerce las herramientas más allá de su capacidad
nominal.
No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas
dañadas.
• Este producto contiene sustancias químicas consideradas
por el Estado de California como causantes de cáncer,
de malformaciones congénitas u otros daños en el sistema
reproductivo. Lávese bien las manos después de manipular
el producto.
EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN
RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN
OPERACIÓN
El trinquete MT2854 3/8" está diseñado para sujetar y de-sujetar
cierres roscados, al momento de operarlo bajo las condiciones
recomendadas. Antes de pisar la reguladora, fíjese en el ajuste
direccional de la palanca de reversa. Antes del uso, asegúrese que
su postura corporal esté excelentemente equilibrada y que usted
cuente con el pleno control de la herramienta. Asegúrese de estar
completamente alerto, ya que cambios en la torsión o de dirección
pueden darse inesperadamente. Tenga la conciencia que los trinquetes
no son llaves de torsión ni barras palanca. Las juntas y sujetadores, los
que requieren una torsión específica, deben ser revisados como último
paso con una llave de torsión. El hecho de usar el trinquete neumático,
mientras que esté apagado en la posición de "off," para apretar o librar
algún sujetador puede dañar irreversiblemente el mecanismo interno y
así se anulará cualquier garantía restante.
Apague siempre el suministro de aire, vacíe la manguera de
su presión de aire y desconecte la herramienta del suministro
de aire antes de instalar, extraer o ajustar cualquier accesorio
complementario en esta herramienta o antes de realizar
cualquier servicio a la herramienta.
NOTA: La torsión real sobre una abrazadera está directamente
relacionada conjuntamente con la dureza, la velocidad de la
herramienta, la condición del casquillo y el tiempo que se deda a
la herramienta para el impacto.
Utilice el acoplamiento más simple que sea posible. Cada una de
las conexiones absorbe energía y reduce la potencia.
NOTA: Durante la operación, se deben llevar gogles de seguridad
contra la corrosión y astillas volantes (usuarios y espectadores).
MT2854 Trinquete neumático 3/8"
ADVERTENCIA
MT2854 8 rev. 04/08/16
ALIMENTACIÓN DE AIRE
Las herramientas de esta categoría operan dentro de un rango
amplio de presión de aire. Al trabajar libremente, se recomienda
que la presión de aire de estas herramientas mida a un 90 PSI en
la herramienta. La presión alta y el aire sucio disminuirán la vida
de la herramienta debido al desgaste más rápido, y pueden crear
condiciones peligrosas.
Cualquier agua en la línea de aire dañará la herramienta. Drene
diariamente el tanque de aire. Limpie al menos semanalmente
la malla de filtración de la ventila de admisión de aire. El
procedimiento recomendado de conexión se puede revisar en la
Figura 1.
La ventila de admisión de aire (Figura 2), empleada para la
conexión de abastecimiento de aire, cuenta con la Rosca
Estándar Americana NPT 1/4".
La presión de línea debe ser aumentada para compensar por
mangueras excepcionalmente largas (más de 25 pies). El diámetro
mínimo de manguera debe ser de 3/8" Diám. Int. y los herrajes
deben tener la misma dimensión interior.
Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado
por emergencia en la línea de suministro de aire e informe a otros
de su ubicación.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Otros factores independientes de la herramienta pueden
ocasionar la pérdida de potencia o alguna acción errática. Las
emisiones reducidas de la salida del compresor, el drenaje
excesivo en la línea de aire, la humedad o las restricciones
en las pipas de aire o el uso de conexiones de manguera de
tamaño inadecuado, o pobres condiciones, pueden disminuir el
suministro de aire. Si las condiciones exteriores son adecuadas
y la herramienta aún funciona de forma errática, desconecte la
herramienta de la manguera y lleve la herramienta al centro de
servicio autorizado Matco más cercano a usted.
LUBRICACIÓN & MANTENIMIENTO
Lubrique diariamente la herramienta con algún aceite de buena
calificación para herramientas neumáticas. Si no se usa ningún
engrasador de línea de aire, deje caer 1/2 oz. de aceite por
la herramienta. Se puede lanzar un chorro de aceite por la
ventila de admisión de aire de la herramienta, Figura 2, o por la
manguera en la conexión más cercana al abastecimiento de aire,
luego marche la herramienta. Un aceite para la inhibición de la
oxidación es adecuado para las herramientas neumáticas.
Después de que se haya lubricado una herramienta neumática,
el aceite se descargará por el puerto de escape durante los
primeros segundos de la operación. El puerto de escape deberá
cubrirse con una toalla antes de aplicar una presión de aire con
el fin de prevenir lesiones serias.
FIG. 1
CARACTERÍSTICAS
Disparador preciso de velocidad variable para un mayor control.
Disminuye el nivel sonoro con un sistema de escape bicameral. (Patente en trámite).
Dirija el aire lejos del trabajo usando el escape giratorio de 360 grados.
El yugo con trinquete forjado con precisión brinda un diseño duradero con el fin de prevenir
el despliegue de la cabeza, el cual podría ocasionar la pérdida de potencia.
Bajo nivel de vibraciones transmitido del cigüeñal compacto.
Drane
diariamente
ReguladorCaja de aceiteAcoplamiento de
conexión rápida
Primera
Manguera
No instale aquí el
acoplamiento de
conexión rápida
Conexión
macho
Conexión
macho
Filtro
Abastecimiento
de aire
Manguera
que azota
MT2854 Trinquete neumático 3/8"
FIG. 2
VENTILA DE
ADMISIÓN DE AIRE
DISPARADOR DE
VELOCIDAD VARIABLE
ADELANTE/REVERSA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
MT2854 9 rev. 04/08/16
GARANTÍA
Matco garantiza esta herramienta neumática por un periodo
de un año para el consumidor. Reparemos cualquier herramienta
neumática de la Serie MT, cubierta bajo esta garantía, la cual demuestra
ser defectuosa en cuestión material o mano de obra durante el período
de dicha garantía. Para que se repare su herramienta, devuelva la
herramienta a cualquiera de los Centros de Garantía Autorizados de
Matco alistados a continuación, con el flete prepagado. Incluye
por favor una copia de su comprobación de compra y una breve
descripción del problema. Se inspeccionará la herramienta y si
cualquier pieza o piezas se encuentre(n) con algún defecto material o
de mano de obra, se reparará la herramienta, libre de cargos, y ésta
será devuelta a usted con flete prepagado.
Esta garantía le proporciona ciertos derechos. Usted puede tener
también otros derechos los cuales varían de estado a estado.
La obligación anterior es la única responsabilidad de Matco
bajo esta o cualquier garantía implicada y Matco no será, bajo
ninguna circunstancia, responsable por los daños incidentales ni
consecuenciales.
NOTA: Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted
también podría contar con otros derechos los cuales varían de estado
a estado.
NATIONAL MACHINE GROUP EAST
AIR TOOL REPAIR CENTER
1330 Commerce Dr.
Stow, OH 44224
(330) 688-6494
NATIONAL MACHINE GROUP WEST
AIR TOOL REPAIR CENTER
2223 S. Wilson Street
Tempe, AZ 85282
(480) 966-1097
HT PNEUMATIC REBUILDERS
22 Goodmark Place Unit #8
Toronto, ON M9w 6R2
(416) 213-0172
Certaines poussières produites par le sablage, le sciage, le meulage, le perçage et autres
activités de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer,
des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Voici quelques exemples
de produits chimiques :
• Plomb provenant des peintures,
• Silicium cristallin provenant des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie et
• Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement.
Le risque que présentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites
ce type de travail. pour réduire l’exposition à ces expositions : travaillez dans un endroit
bien ventilé et travaillez avec l’équipement de sécurité approuvé comme les masques à
poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques.
SPÉ CIFICATIONS
Instructions de
fonctionnement
Avertissement
Pièces
Copyright Professional Tool Products, 2016
Tous droits reserves
MT2854
LISEZ TOUJOURS LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LES OUTILS
MOTORISÉS.
PORTEZ TOUJOURS
DES LUNETTES DE
SÉCURITÉ.
PORTEZ UNE
PROTECTION POUR
LES OREILLES.
ÉVITEZ L’EXPOSITION
PROLONGÉE AUX
VIBRATIONS.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
MT2854
Vitesse max. en regime libre ................................................100 ft. lbs.
Couple de démarrage ...........................................................5-90 ft. lbs.
Couple resistant ....................................................................... 200 RPM
Ventila de admisión de aire ........................................................... 1/4" NPT
Consumo de aire .......................................................................... 3.3 CFM
Nivel Sonoro .................................................................................. 88 dBA
Presión de aire ...............................................................................90 PSIG
Tamaño de manguera de aire .......................................................... 3/8" ID
Longitud ............................................................................................. 10.2"
Peso de embarque ........................................................................ 2.5 LBS.
AIR
RATCHET
3
"
8
CLIQUET PNEUMATIQUE 3/8"
TRINQUETE NEUMÁTICO 3/8"
MT3884 11 Rev. 04/01/16
MT2854 Cliquet pneumatique 3/8"
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES.
AVERTISSEMENT
CE GUIDE D’UTILISATION RENFERME
D’IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ. LISEZ CE GUIDE D’UTILISATION
ATTENTIVEMENT ET ASSUREZVOUS DAVOIR
BIEN COMPRIS TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D’UTILISER CET OUTIL.
Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions. Tout manquement
aux instructions indiquées ci-après pourrait entraîner un choc électrique,
un incendie, une explosion et/ou des blessures personnelles graves. Il
est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tout le personnel
lise ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Il revient aussi au propriétaire
de l'appareil de conserver ce manuel en bon état et dans un endroit
accessible permettant au manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou
les étiquettes du produit sont perdus ou illisibles, contactez Matco Tool.
Outils pneumatiques professionnels pour les faire remplacer. Si l'utilisateur
opérateur de l'appareil ne maîtrise pas bien l'anglais, les instructions
relatives au produit et aux mesures de sécurité devront être lues et
discutées avec l'opérateur dans sa langue maternelle par l'acheteur-
propriétaire ou toute personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant que
l'opérateur en comprend bien le contenu.
• Veuillez toujours utiliser, inspecter et entretenir cet outil
conformément au code de sécurité ANSI sur les outils
pneumatiques portatifs (ANSI B186.1) et à tout autre loi ou
règlement relatif à la sécurité.
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, un rendement o
ptimal et la durabilité des pièces, utilisez une pression d’air
maximale de 90 lb/po², 6,2 bar et un boyau d’un diamètre de
3/8 po.
• Toujours porter des lunettes de sécurité et un appareil
respiratoire (utilisateurs et spectateurs).
Les niveaux sonores élevés peuvent provoquer une perte
auditive permanente. Portez toujours l’équipement de
protection auditive ecommandé par votre employeur
et les règlements de l’OSHA quand vous utilisez cet outil
(utilisateurs et spectateurs).
• Conservez cet outil en bon état de marche.
• Les personnes qui utilisent ou entretiennent cet outil être
capables de le manipuler compte tenu de sa grosseur, de
son poids et de sa puissance.
• Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l
’utilisation. Une exposition prolongée aux vibrations, les
mouvements répétitifs, ou une posture inconfortable lors
de l’utilisation peuvent être nuisibles pour vos mains et
vos bras. Arrêtez d’utiliser l’outil en cas d’inconfort ou si
vous ressentez des picotements ou de la douleur. Consultez
0un médecin avant de recommencer à utiliser l’outil.
• L’air comprimé peut causer de graves blessures. Évitez de
diriger le jet d’air vers vous ou vers d’autres personnes.
Avant d’installer, de retirer ou d’ajuster une pièce ou un
accessoire, ou de faire l’entretien de l’outil, assurez-vous
de toujours fermer la source d’alimentation en air, de
purger l’air du boyau et de débrancher l’outil de sa source
d’alimentation. Une négligence sur ce plan pourrait causer
des blessures. Les tuyaux souples peuvent causer de
graves blessures. Vérifiez toujours les boyaux et les
raccords et remplacez-les s’ils sont endommagés, fissurés
ou lâches. Évitez d’utiliser un outil endommagé ou
usé. Évitez d’utiliser des raccords rapides avec cet outil.
Pour installer correctement l’outil, consulter les directives.
• Une glissade, un trébuchage et/ou une chute lors de
l’utilisation d’outils pneumatiques peut causer
de sérieuses blessures ou la mort. Prenez garde aux
boyaux qui traînent par terre dans l’aire de travail.
Votre posture doit être stable. Évitez de travailler à bout
de bras.
Calculez vos mouvements et prenez garde aux
changements brusques de position quand vous utilisez un
outil électrique.
Garder l’outil hors de la portée des enfants.
• Ne tenez pas l’outil par le boyau d’alimentation.
Protégez le boyau des objets tranchants et de la chaleur.
L’arbre de l’outil peut continuer de tourner brièvement une
fois la gâchette relâchée. Évitez tout contact direct avec
les accessoires pendant ou après l’utilisation. Le port de
gants réduit les risques de coupures ou de brûlures.
Rester à l’écart de l’extrémité de l’outil. Ne portez pas de
bijoux ni de vêtements amples. Les cheveux longs doivent
demeurer hors de portée de l’outil et de ses accessoires
pour éviter tout scalp accidentel. Tenez les cravates et les
colliers hors de portée de l’outil, car ils présentent un
risque de suffocation.
Utiliser uniquement des pièces de rechange et des
accessoires recommandés pour les outils pneumatiques
pour professionnels Matco Tools.
• Ne pas lubrifier les outils avec des liquides
inflammables ou volatils comme le kérosène, le diesel
ou le carburant d’avion.
Évitez de forcer l’outil en l’utilisant au-delà de
sa puissance nominale.
N’enlevez aucune étiquette. Remplacez toute
étiquette abîmée.
Cet outil n'est pas isolé du point de vue des chocs
électriques.
Ne pas utiliser cet outil dans une atmosphère
explosive.
N’utiliser que des douilles et accessoires à frappe. Ne pas
utiliser de douilles ou accessoires manuels.
N'utilisez que les accessoires recommandés par le
manufacturier pour votre modèle. Lorsque utilisés sur
un autre modèle, les accessoires recommandés pour
un modèle de l'outil pourraient risquer de causer des
blessures.
Ne pas utiliser (ni modifier) l’outil pour une utilisation
autre que celle pour laquelle il a été conçu sans
consulter le représentant autorisé du fabricant.
Le service de réparation et de vérification ne peut être
effectué que par un centre de service autorisé.
Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus
par l'état de la Californie comme causant le cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles sur
la reproduction. Se laver minutieusement les mains après
avoir utilisé le produit.
RPMRPMRPM
MT3884 12 Rev. 04/01/16
MT2854 Cliquet pneumatique 3/8"
CARACTÉRISTIQUES
Moteur 1 CV de qualité industrielle super performant pour plus de puissance et une durabilité accrue.
Une rectifieuse super puissante dans un petit emballage !
Échappement arrière ajustable afin de pouvoir diriger l’air loin du travail et de l’utilisateur.
Accessoire de découpage de qualité industrielle à grand rendement pour une durée de vie extra longue et une performance fiable.
Régulateur d’arrêt guidé pour une performance plus polyvalente dans tous les types de travaux.
Tête à angle de 90° avec plaque de garde et meule de 4-1/2" pour le travail dans des espaces avec un accès limité.
Commande de levier de sécurité super confortable afin de prévenir les démarrages accidentels.
OPERATION
Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher
l'outil avant d'enlever ou de mettre en place une pièce ou
un accessoire quelconque, ou avant d'effectuer une tâche
d'entretien quelconque.
REMARQUE : Le couple requis pour une pièce de fixation est
directement lié à la rigidité du joint, à la vitesse de rotation de
l’outil, à l’état de la douille et à la cadence d’impact de l’outil.
Entre l’outil et la douille, utilisez l’adaptateur le plus simple
possible. En effet, chaque raccordement absorbe sa part
d’énergie et réduit la puissance de l’outil.
REMARQUE : Lors de l’utilisation, toujours porter des lunettes
de sécurité pour protéger les yeux contre les décombres
(utilisateur et personnes à proximité).
The MT2854 3/8" ratchet is designed to fasten and unfasten
threaded fasteners while operating under recommended
conditions. Note the directional setting of the reversing lever
before depressing the throttle. Ensure body stance to be in
excellent balance and have full control of the tool before use. Be
fully alert as sudden reaction torques and directional changes
may unexpectedly occur. Be aware that air ratchets are not
torque wrenches or pry bars. Joints and fasteners requiring a
specific torque must be checked with a torque wrench as the final
step. Using the air ratchet while the power is in the "off" position,
to tighten or break-free fasteners, can irreversibly damage its
internal mechanism and will void any remaining warranty.
MT3884 13 Rev. 04/01/16
MT2854 Cliquet pneumatique 3/8"
SOURCE DALIMENTATION EN AIR
Les outils de cette catégorie fonctionnent avec un large éventail
de pressions d'air. Nous recommandons une pression d'air à
l'entrée de 90 lb/po2. Une faible pression (moins de 90 lb/po2 ou
de 6,2 bar) réduit la vitesse et le rendement de tous les outils
pneumatiques. Une pression élevée (plus de 115 lib/po2 ou 8,0
bar) excédant la puissance nominale de l'outil raccourcit sa
durée de vie et peut causer des blessures.
Utilisez toujours de l'air comprimé propre et sec. La présence de
poussière, de vapeurs corrosives et/ou d'eau dans la conduite
d'air peut endommager l'outil. Videz le réservoir d'air comprimé
tous les jours. Nettoyez le filtre de l'entrée d'air au moins une
fois par semaine.
La source d'alimentation en air est raccordée à une entrée d'air
ayant un filetage normalisé NPT de 1/4 po. Il faut augmenter
la pression dans la conduite d'air dans le cas de boyaux à
air exceptionnellement longs (plus de 25 pieds). Le diamètre
intérieur minimal du boyau doit être de 3/8 po. Les raccords
doivent avoir le même diamètre intérieur et être serrés
solidement.
Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de
apagado por emergencia en la línea de suministro de aire e
informe a otros de su ubicación.
DÉPANNAGE
D'autres facteurs en dehors de l'outil peuvent provoquer une perte
de puissance ou une action erratique. Sortie du compresseur réduit,
vidange excessive sur la ligne, l'humidité ou restrictions dans les
tuyaux d'air de l'air ou l'utilisation de raccords de tuyaux de taille
incorrecte ou de mauvaises conditions peut réduire l'alimentation en
air. Grit ou gomme dépôts dans l'outil peuvent couper l'alimentation
et peuvent être corrigées par le nettoyage du filtre à air et débusquer
l'outil avec de la gomme solvant de pétrole ou un mélange égal de
SAE # 10 et le kérosène. Si les conditions extérieures sont dans
l'ordre, l'outil de déconnexion du flexible et prennent outil à votre
centre de service agréé le plus proche.
LUBRIFICATION
Lubrifiez le moteur pneumatique chaque jour avec de l'huile à
outil pneumatique. Si vous n'utilisez pas de burette à conduite
d'air, injectez 1/2 oz d'huile dans l'outil. Vous pouvez injecter
l'huile dans l'entrée d'air de l'outil ou dans le boyau par
l'entremise du raccord le plus près de la source d'alimentation
en air.
Ensuite, faites fonctionner l'outil. Un excès d'huile réduira la
puissance de l'outil.
Une fois l’outil pneumatique lubrifié, de l’huile s’écoulera de
l’orifice d’échappement pendant les premières secondes de
fonctionnement. L’orifice d’échappement doit être
recouvert d’un chiffon avant de mettre en marche l’outil pour
prévenir les blessures graves.
GARANTIE
Matco garantit ses outils pneumatiques au consommateur pendant une période
d’un an. Nous réparerons tout outil pneumatique de la série MT couvert par
cette garantie qui présente un défaut de matériau ou de main-d’œuvre durant
la période de garantie. Pour faire réparer l’outil, retournez-le à l’un des centres
de garantie autorisés de Matco indiqués ci-dessous, port payé. Joignez une
copie de votre preuve d’achat et une brève description du problème. L’outil
sera inspecté et si une ou plusieurs pièces présentent un défaut de matériel
ou de main-d’œuvre, l’outil sera réparé gratuitement et retourné port payé.
Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous pouvez aussi avoir
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Cette obligation est la seule responsabilité de Matco dans le cadre de cette
garantie et Matco ne sera en aucun cas responsable de dommages connexes
ou corrélatifs.
NOTE: Certains états ne permettent pas d’exclusion ou de limites pour
les dommages connexes ou corrélatifs les limites ou exclusions indiquées
ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.
NATIONAL MACHINE GROUP EAST
AIR TOOL REPAIR CENTER
1330 Commerce Dr.
Stow, OH 44224
(330) 688-6494
NATIONAL MACHINE GROUP WEST
AIR TOOL REPAIR CENTER
2223 S. Wilson Street
Tempe, AZ 85282
(480) 966-1097
HT PNEUMATIC REBUILDERS
22 Goodmark Place Unit #8
Toronto, ON M9w 6R2
(416) 213-0172
Drain Daily
Regulator Oiler Quick Coupler Leader
Hose
Nipple
Do Not Install
Quick Coupling
Here
Nipple
Filter
Air Supply
Whip Hose
FIG. 2FIG. 1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ENTRÉE D'AIR
GÂCHETTE
FORWARD/REVERSE

Transcripción de documentos

MT2854 TRINQUETE NEUMÁTICO 3/8" CLIQUET PNEUMATIQUE 3/8" • Operating Instructions • Warning Information • Parts Breakdown 3 AIR 8 RATCHET " SPECIFICATIONS MT2854 Max. Torque.............................................................................. 100 ft. lbs. Working Torque.......................................................................5-90 ft. lbs. Max. Free Speed........................................................................ 200 RPM Air Inlet........................................................................................1/4" NPT Avg. Air Consumption................................................................ 3.3 CFM Sound Pressure Level.................................................................. 88 dBA Recommended Air Pressure.......................................................90 PSIG Air Hose Size.................................................................................. 3/8" ID Length................................................................................................ 10.2" Weight.......................................................................................... 2.5 LBS. WARNING ALWAYS READ INSTRUCTIONS BEFORE USING POWER TOOLS ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES ALWAYS WEAR HEARING PROTECTION AVOID PROLONGED EXPOSURE TO VIBRATION WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Copyright © Professional Tool Products, 2016 All rights reserved MT2854 3/8" Air Ratchet WARNING FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY • Place the tool on the work before starting the tool. Do not point or indulge in any horseplay with this tool. • Anticipate and be alert for sudden changes in motion during start up and operation of any power tool. • Do not carry tool by the hose. Protect the hose from sharp objects and heat. • Tool shaft may continue to rotate briefly after throttle is released. Avoid direct contact with accessories during and after use. Gloves will reduce the risk of cuts or burns • Keep away from rotating end of tool. Do not wear jewelry or loose clothing. Secure long hair. Scalping can occur if hair is not kept away from tool and accessories. Choking can occur if neckwear is not kept away from tool and accessories. • Use accessories recommended by Matco Tools. • Use only impact wrench sockets and accessories on this tool. Do not use hand sockets and accessories. THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE OPERATING THIS TOOL. • Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire, explosion and/or serious personal injury. It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using the tool. It is also the responsibility of the tool owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read. If the manual or product labels are lost or not legible, contact Matco Tools for replacements. If the operator is not fluent in English, the product and safety instructions shall be read and discussed with the operator in the operator's native language by the purchaser/owner or his designee, making sure that the operator comprehends its contents. • Always operate, inspect and maintain this tool in accordance with American National Standards Institute Safety Code of Portable Air Tools (ANSI B186.1) and any other applicable safety codes and regulations. • For safety, top performance and maximum durability of parts, operate this tool at 90 psig; 6.2 bar max air pressure with 3/8" diameter air supply hose. • Always wear impact-resistant eye and face protection when operating or performing maintenance on this tool. • Always wear hearing protection when using this tool. High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing protection as recommended by your employer or OSHA regulation. • Keep out of reach of children. • Keep the tool in efficient operating condition. • Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk, weight and power of this tool. • Air powered tools can vibrate in use. Vibration, repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms. Discontinue use of tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek medical advice before resuming use. • Air under pressure can cause severe injury. Never direct air at yourself or others. Always turn off the air supply, drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing, removing or adjusting any accessory on this tool, or before performing any maintenance on this tool. Failure to do so could result in injury. Whip hoses can cause serious injury. Always check for damaged, frayed or loose hoses and fittings, and replace immediately. Do not use quick detach couplings at tool. See instructions for correct set-up. • Slipping, tripping and/or falling while operating air tools can be a major cause of serious injury or death. Be aware of excess hose left on the walking or work surface. • Keep body working stance balanced and firm. Do not overreach when operating the tool. • • • • Note direction of rotation BEFORE operating this tool. This tool is not insulated against electric shock. Note direction of rotation BEFORE operating this tool. Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene, diesel or jet fuel. • This tool must not be used in explosive atmospheres. • Servicing and repairs should only be made by an authorized service center. • Do not use (or modify) the tool for any other purpose than that for which it was designed without consulting the manufacturer's authorized representative. • Do not force tool beyond its rated capacity. • Do not remove any labels. Replace damaged labels. • This product may contain one or more chemicals known to the State  of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands thoroughly after handling. • Failure to heed these warnings may result in serious or fatal personal injury and/or property damage. • Do not operate a damaged or worn tool. Do no use quick-detach couplings at tool. See instructions for correct set-up. MT2854 2 rev. 04/08/16 MT2854 3/8" Air Ratchet OPERATION Always turn off the air supply, drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing, removing or adjusting any part or accessory on this tool, or before performing any maintenance on this tool. NOTE: Actual torque on a fastener is directly related to joint hardness, tool speed, condition of socket and the time the tool is allowed to impact. Use the simplest possible tool-to-socket hook up. Every connection absorbs energy and reduces power. NOTE: During operation, safety goggles must always be worn to guard against flying debris (users and bystanders). The MT2854 3/8" ratchet is designed to fasten and unfasten threaded fasteners while operating under recommended conditions. Note the directional setting of the reversing lever before depressing the throttle. Ensure body stance to be in excellent balance and have full control of the tool before use. Be fully alert as sudden reaction torques and directional changes may unexpectedly occur. Be aware that air ratchets are not torque wrenches or pry bars. Joints and fasteners requiring a specific torque must be checked with a torque wrench as the final step. Using the air ratchet while the power is in the "off" position, to tighten or break-free fasteners, can irreversibly damage its internal mechanism and will void any remaining warranty. FEATURES • Precise variable speed trigger for control. • Two chamber exhaust system helps to reduce noise level (PATENT PENDING). • 360 degree swivel exhaust allows user to direct air away from work. • Precision forged ratchet yoke provides durable design to prevent head spreading which could cause power loss. • Compact crankshaft transmits power with low vibration. AIR SUPPLY TROUBLESHOOTING Tools operate on a wide range of air pressures. It is recommended that air pressure measures 90 psig at the tool with the trigger fully depressed and no load applied to the tool. Higher pressure (over 90 psig; 6.2 bar) raises performance beyond the rated capacity of the tool, which will shorten tool life and could cause injury. Always use clean, dry air. Dust, corrosive fumes and/or water in the air line will cause damage to the tool. Drain the water from air lines and compressor prior to running tool. Clean the air inlet filter screen weekly. The recommended hookup procedure can be viewed in the below figure. The air inlet used for connecting air supply has standard 1/4" NPT. Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses (over 25 feet). Minimum hose diameter should be 3/8" I.D. and fittings should have the same inside dimensions and be tightly secured. Other factors outside the tool may cause loss of power or erratic action. Reduced compressor output, excessive drain on the air line, moisture or restrictions in air pipes or the use of hose connections of improper size or poor conditions may reduce air supply. Grit or gum deposits in the tool may cut power and may be corrected by cleaning the air strainer and flushing out the tool with gum solvent oil or an equal mixture of SAE #10 and kerosene. If outside conditions are in order, disconnect tool from hose and take tool to your nearest authorized service center. LUBRICATION & MAINTENANCE Lubricate the air motor daily with high quality air tool oil. If no air line oiler is used, run 1/2 oz. of oil through the tool. The oil can be squirted into the tool air inlet or into the hose at the nearest connection to the air supply, then run the tool. A rust inhibitive oil is acceptable for air tools. WARNING After an air tool has been lubricated, oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation. The exhaust port must be covered with a towel before applying air pressure to prevent serious injury. WARNING Ensure an accessible emergency shut off valve has been installed in the air supply line and make others aware of its location. Do Not Install Quick Coupling Here Nipple Leader Hose FORWARD/REVERSE Air Supply Whip Hose Filter Nipple Quick Coupler Oiler Regulator TRIGGER Drain Daily FIG. 1 MT2854 3 rev. 04/08/16 WARRANTY NATIONAL MACHINE GROUP EAST AIR TOOL REPAIR CENTER 1330 Commerce Dr. Stow, OH 44224 (330) 688-6494 Matco warrants this air tool for a period of 1 year to the consumer. We will repair any MT Series air tool covered under this warranty which proves to be defective in material or workmanship during the warranty period. In order to have your tool repaired, return the tool to any of the Matco Authorized Warranty Centers listed, freight prepaid. Please include a copy of your proof of purchase and a brief description of the problem. The tool will be inspected and if any part or parts are found to be defective in material or workmanship, the tool will be repaired free of charge and returned to you freight prepaid. This warranty gives you specific rights. You may also have other rights which vary from state to state. The foregoing obligation is Matco’s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall Matco be liable for any incidental or consequential damages. Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you. MT2854 NATIONAL MACHINE GROUP WEST AIR TOOL REPAIR CENTER 2223 S. Wilson Street Tempe, AZ 85282 (480) 966-1097 HT PNEUMATIC REBUILDERS 22 Goodmark Place Unit #8 Toronto, ON M9w 6R2 (416) 213-0172 4 rev. 04/08/16 MT2854 3/8" Air Ratchet 29 30 31 35 32 36 37 38 34 39 40 42 43 42 44 43 33 19 18 46 41 15 16 17 20 21 23 45 25 22 6 24 7 26 27 28 8 9 13 1 13 2 14 10 4 3 5 12 ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 MT2854 PART NO. RS285401 RS285402 RS285403 RS285404 RS285405 RS285406 RS285407 RS285408 RS285409 RS285410 RS285412 RS285413 RS285414 RS21114 RS285416 RS285417 RS285418 RS285419 RS285420 RS285421 RS30524 RS285423 RS285424 RS285425 RS285426 DESCRIPTION Air Inlet Valve Spring Valve Valve Seat Valve Washer Composite Grip Pin Motor Housing Pin Valve Stem Trigger O-Ring Deflector Ball Bearing (626ZZ) Rear End Plate Spring Pin Rotor Rotor Blade (pack of 4) Cylinder Front Plate Ball Bearing (608ZZ) Washer Internal Gear Planet Gear Gear Pivot QTY. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 ITEM PART NO. 27 RS285427 28 RS285428 29 RS285429 30 RS285430 31 RS285431 32 RS285432 33 RS285433 34 RS285434 35 * 36 * 37 * 38 * 39 * 40 * 41 * 42 * 43 * 44 * 45 * 46 DESCRIPTION Gear Plate Clamp Nut Bushing Ratchet Housing Needle Bearing Crank Shaft Drive Bushing Ratchet Yoke (Incl. #46) Washer Reverse Lever Pawl Pivot Ratchet Anvil 3/8" Dr. Spring Spring Cap Ratchet Pawl Friction Spring Steel Post Thrust Washer Retaining Ring Grease Fitting (Incl. w/ #34) QTY. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 * Available only as a Head Kit: MT2854RHK Not Shown the RSMT2854PLK – Product Label Kit 5 rev. 04/08/16 MT2854 TRINQUETE NEUMÁTICO 3/8" CLIQUET PNEUMATIQUE 3/8" • Instrucciones de Operación • Inforación de Advertencia • Revisión de Refacciones 3 AIR 8 RATCHET " ESPECIFICACIONES MT2854 Torsión Máxima................................................................100 Libras-pie. Torsión de Operación..................................................... 5-90 Libras-pie. Velocidad Libre Máxima........................................................... 200 RPM Ventila de Admisión de Aire...................................... rosca NPT de 1/4" Consumo Promedio de Aire...................................................... 3.3 CFM Nivel de Presión Sonoro.............................................................. 88 dBA Presión de Aire Recomendada......................................................90 PSI Tamaño de Manguera de Aire......................................... 3/8" Diám. Int. Longitud............................................................................................ 10.2" Peso...........................................................................................2.5 Libras ADVERTENCIA LEER SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LAS HERRAMIENTAS NUEMÁTICAS USAR SIEMPRE ANTEOJOS PROTECTORES USAR PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS EVITAR EXPOSICIÓN PROLONGADA A LAS VIBRACIONES ADVERTENCIA El polvo creado por la lijación eléctrica, la aserradura, la trituración, la perforación y otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños a reproducción. Algunos ejemplos de dichos químicos son: • El plomo proveniente de pintura con base de plomo, • La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería, y • El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados. El riesgo de dichas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a dichos químicos: trabaje en una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado, tales como los máscaras anti-polvo, los que son específicamente diseñados para filtrar las partículas microscópicas. Copyright © Professional Tool Products, 2012 Todos los derechos reservados MT2854 Trinquete neumático 3/8" ADVERTENCIA EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN • Resbalarse, tropezarse y/o caerse durante la operación de herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión seria o la muerte. Sea consciente de la manguera excedente, dejada por la superficie para caminar o trabajar. • Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo. No se extra limite al operar esta herramienta. • Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento durante el arranque inicial y operación de cualquier herramienta neumática. • No lleve la herramienta por la manguera. Proteja la manguera de objetos afilados y del calor. • El eje de la herramienta puede seguir rotando brevemente después de que se libere la válvula reguladora. Evite el contacto directo con los accesorios durante y después del uso. Los guantes reducirán el riesgo de alguna cortada o quemadura. • Manténgase lejos del extremo rotador de la herramienta. No lleve puesto ni joyería ni ropa suelta. Fije el pelo largo. Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga a distancia de la herramienta y accesorios. Mantenga a distancia de la herramienta y de los accesorios los accesorios del cuello para evitar el ahogamiento. • Las brocas del taladro pueden atarse repentinamente y causar la rotación de la pieza de trabajo o de la herramienta, así ocasionando lesiones en los brazos y/o en los hombros. Se genera suficiente torsión para ocasionar caídas. Siempre use brocas afiladas. Use menos presión al momento de alcanzar la penetración completa de la pieza • Use los accesorios recomendados por Matco Tools. • Use sólo con los casquillos de llave de impacto y accesorios designados para dicha herramienta. No use los casquillos de mano ni accesorios, ya que estos pueden ser dañados u ocasionar daño al equipo o al operador. • No lubrique las herramientas con soluciones inflamables ni volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el combustible para aviones. • No fuerce las herramientas más allá de su capacidad nominal. • No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas. • Este producto contiene sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo. Lávese bien las manos después de manipular el producto. ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL INSTRUCTIVO Y COMPRENDA TODA INFORMACIÓN ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA. • Opere, inspeccione y mantenga siempre esta herramienta de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto Americano de Estándares Nacionales para las Herramientas Portátiles Neumáticas (ANSI B186.1) y cualquier otro código o regulación aplicables. • Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima de las refacciones, opere esta herramienta a la máxima presión de aire al 90 psig; 6.2 barg. con una manguera de alimentación de aire de 3/8" en diámetro. • Al operar o al realizar el mantenimiento de esta herramienta, lleve siempre la protección de ojos y cara resistentes al impacto. • Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para los oídos. Los altos niveles de ruido pueden ocasionar la pérdida permanente del oído. Use protección para los oídos según lo recomendado por su empleador o regulación OSHA. • Mantenga esta herramienta en condición eficiente de operación. • Los operadores y personal de mantenimiento deben poder físicamente manejar el volumen, peso y potencia de esta herramienta. • Las herramientas neumáticas pueden vibrar con su uso. Las vibraciones, movimientos repetitivos o posiciones incómodas durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias, estremecimiento o dolor. Antes de continuar usándola, solicite el consejo médico. • El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida severa. Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros. Apague siempre la alimentación de aire, vacíe la manguera de toda presión de aire y separe la herramienta de la alimentación de aire antes de instalar, quitar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta. La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión. Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida seria. Revise siempre las mangueras y herrajes por daños, deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente. No use en la herramienta los acoplamientos de rápida separación. Vea las instrucciones por la instalación correcta. OPERACIÓN algún sujetador puede dañar irreversiblemente el mecanismo interno y así se anulará cualquier garantía restante. Apague siempre el suministro de aire, vacíe la manguera de su presión de aire y desconecte la herramienta del suministro de aire antes de instalar, extraer o ajustar cualquier accesorio complementario en esta herramienta o antes de realizar cualquier servicio a la herramienta. NOTA: La torsión real sobre una abrazadera está directamente relacionada conjuntamente con la dureza, la velocidad de la herramienta, la condición del casquillo y el tiempo que se deda a la herramienta para el impacto. Utilice el acoplamiento más simple que sea posible. Cada una de las conexiones absorbe energía y reduce la potencia. NOTA: Durante la operación, se deben llevar gogles de seguridad contra la corrosión y astillas volantes (usuarios y espectadores). El trinquete MT2854 3/8" está diseñado para sujetar y de-sujetar cierres roscados, al momento de operarlo bajo las condiciones recomendadas. Antes de pisar la reguladora, fíjese en el ajuste direccional de la palanca de reversa. Antes del uso, asegúrese que su postura corporal esté excelentemente equilibrada y que usted cuente con el pleno control de la herramienta. Asegúrese de estar completamente alerto, ya que cambios en la torsión o de dirección pueden darse inesperadamente. Tenga la conciencia que los trinquetes no son llaves de torsión ni barras palanca. Las juntas y sujetadores, los que requieren una torsión específica, deben ser revisados como último paso con una llave de torsión. El hecho de usar el trinquete neumático, mientras que esté apagado en la posición de "off," para apretar o librar MT2854 7 rev. 04/08/16 MT2854 Trinquete neumático 3/8" CARACTERÍSTICAS • • • • Disparador preciso de velocidad variable para un mayor control. Disminuye el nivel sonoro con un sistema de escape bicameral. (Patente en trámite). Dirija el aire lejos del trabajo usando el escape giratorio de 360 grados. El yugo con trinquete forjado con precisión brinda un diseño duradero con el fin de prevenir el despliegue de la cabeza, el cual podría ocasionar la pérdida de potencia. • Bajo nivel de vibraciones transmitido del cigüeñal compacto. ALIMENTACIÓN DE AIRE LUBRICACIÓN & MANTENIMIENTO Lubrique diariamente la herramienta con algún aceite de buena calificación para herramientas neumáticas. Si no se usa ningún engrasador de línea de aire, deje caer 1/2 oz. de aceite por la herramienta. Se puede lanzar un chorro de aceite por la ventila de admisión de aire de la herramienta, Figura 2, o por la manguera en la conexión más cercana al abastecimiento de aire, luego marche la herramienta. Un aceite para la inhibición de la oxidación es adecuado para las herramientas neumáticas. Las herramientas de esta categoría operan dentro de un rango amplio de presión de aire. Al trabajar libremente, se recomienda que la presión de aire de estas herramientas mida a un 90 PSI en la herramienta. La presión alta y el aire sucio disminuirán la vida de la herramienta debido al desgaste más rápido, y pueden crear condiciones peligrosas. Cualquier agua en la línea de aire dañará la herramienta. Drene diariamente el tanque de aire. Limpie al menos semanalmente la malla de filtración de la ventila de admisión de aire. El procedimiento recomendado de conexión se puede revisar en la Figura 1. La ventila de admisión de aire (Figura 2), empleada para la conexión de abastecimiento de aire, cuenta con la Rosca Estándar Americana NPT 1/4". La presión de línea debe ser aumentada para compensar por mangueras excepcionalmente largas (más de 25 pies). El diámetro mínimo de manguera debe ser de 3/8" Diám. Int. y los herrajes deben tener la misma dimensión interior. ADVERTENCIA Después de que se haya lubricado una herramienta neumática, el aceite se descargará por el puerto de escape durante los primeros segundos de la operación. El puerto de escape deberá cubrirse con una toalla antes de aplicar una presión de aire con el fin de prevenir lesiones serias. ADVERTENCIA Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado por emergencia en la línea de suministro de aire e informe a otros de su ubicación. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Otros factores independientes de la herramienta pueden ocasionar la pérdida de potencia o alguna acción errática. Las emisiones reducidas de la salida del compresor, el drenaje excesivo en la línea de aire, la humedad o las restricciones en las pipas de aire o el uso de conexiones de manguera de tamaño inadecuado, o pobres condiciones, pueden disminuir el suministro de aire. Si las condiciones exteriores son adecuadas y la herramienta aún funciona de forma errática, desconecte la herramienta de la manguera y lleve la herramienta al centro de servicio autorizado Matco más cercano a usted. No instale aquí el acoplamiento de conexión rápida Manguera que azota Conexión macho Primera Manguera ADELANTE/REVERSA Abastecimiento de aire Conexión macho Acoplamiento de conexión rápida Caja de aceite Filtro DISPARADOR DE VELOCIDAD VARIABLE Regulador Drane diariamente FIG. 1 MT2854 8 VENTILA DE ADMISIÓN DE AIRE FIG. 2 rev. 04/08/16 GARANTÍA NOTA: Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted también podría contar con otros derechos los cuales varían de estado a estado. Matco garantiza esta herramienta neumática por un periodo de un año para el consumidor. Reparemos cualquier herramienta neumática de la Serie MT, cubierta bajo esta garantía, la cual demuestra ser defectuosa en cuestión material o mano de obra durante el período de dicha garantía. Para que se repare su herramienta, devuelva la herramienta a cualquiera de los Centros de Garantía Autorizados de Matco alistados a continuación, con el flete prepagado. Incluye por favor una copia de su comprobación de compra y una breve descripción del problema. Se inspeccionará la herramienta y si cualquier pieza o piezas se encuentre(n) con algún defecto material o de mano de obra, se reparará la herramienta, libre de cargos, y ésta será devuelta a usted con flete prepagado. Esta garantía le proporciona ciertos derechos. Usted puede tener también otros derechos los cuales varían de estado a estado. La obligación anterior es la única responsabilidad de Matco bajo esta o cualquier garantía implicada y Matco no será, bajo ninguna circunstancia, responsable por los daños incidentales ni consecuenciales. MT2854 NATIONAL MACHINE GROUP EAST AIR TOOL REPAIR CENTER 1330 Commerce Dr. Stow, OH 44224 (330) 688-6494 NATIONAL MACHINE GROUP WEST AIR TOOL REPAIR CENTER 2223 S. Wilson Street Tempe, AZ 85282 (480) 966-1097 HT PNEUMATIC REBUILDERS 22 Goodmark Place Unit #8 Toronto, ON M9w 6R2 (416) 213-0172 9 rev. 04/08/16 MT2854 • Instructions de fonctionnement • Avertissement • Pièces TRINQUETE NEUMÁTICO 3/8" CLIQUET PNEUMATIQUE 3/8" 3 AIR 8 RATCHET " SPÉCIFICATIONS MT2854 Vitesse max. en regime libre................................................. 100 ft. lbs. Couple de démarrage............................................................5-90 ft. lbs. Couple resistant........................................................................ 200 RPM Ventila de admisión de aire............................................................1/4" NPT Consumo de aire........................................................................... 3.3 CFM Nivel Sonoro................................................................................... 88 dBA Presión de aire................................................................................90 PSIG Tamaño de manguera de aire........................................................... 3/8" ID Longitud.............................................................................................. 10.2" Peso de embarque......................................................................... 2.5 LBS. AVERTISSEMENT LISEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LES OUTILS MOTORISÉS. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. PORTEZ UNE PROTECTION POUR LES OREILLES. ÉVITEZ L’EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS. AVERTISSEMENT Certaines poussières produites par le sablage, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Voici quelques exemples de produits chimiques : • Plomb provenant des peintures, • Silicium cristallin provenant des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie et • Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement. Le risque que présentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail. pour réduire l’exposition à ces expositions : travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l’équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques. Copyright Professional Tool Products, 2016 Tous droits reserves MT2854 Cliquet pneumatique 3/8" AVERTISSEMENT LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES. CE GUIDE D’UTILISATION RENFERME • Calculez vos mouvements et prenez garde aux D’IMPORTANTES CONSIGNES DE changements brusques de position quand vous utilisez un SÉCURITÉ. LISEZ CE GUIDE D’UTILISATION outil électrique. ATTENTIVEMENT ET ASSUREZVOUS D’AVOIR • Garder l’outil hors de la portée des enfants. BIEN COMPRIS TOUTES LES DIRECTIVES AVANT • Ne tenez pas l’outil par le boyau d’alimentation. D’UTILISER CET OUTIL. Protégez le boyau des objets tranchants et de la chaleur. Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions. Tout manquement • L’arbre de l’outil peut continuer de tourner brièvement une aux instructions indiquées ci-après pourrait entraîner un choc électrique, fois la gâchette relâchée. Évitez tout contact direct avec un incendie, une explosion et/ou des blessures personnelles graves. Il les accessoires pendant ou après l’utilisation. Le port de est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tout le personnel gants réduit les risques de coupures ou de brûlures. lise ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Il revient aussi au propriétaire • Rester à l’écart de l’extrémité de l’outil. Ne portez pas de de l'appareil de conserver ce manuel en bon état et dans un endroit bijoux ni de vêtements amples. Les cheveux longs doivent accessible permettant au manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou demeurer hors de portée de l’outil et de ses accessoires les étiquettes du produit sont perdus ou illisibles, contactez Matco Tool. pour éviter tout scalp accidentel. Tenez les cravates et les Outils pneumatiques professionnels pour les faire remplacer. Si l'utilisateur colliers hors de portée de l’outil, car ils présentent un opérateur de l'appareil ne maîtrise pas bien l'anglais, les instructions risque de suffocation. relatives au produit et aux mesures de sécurité devront être lues et • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des discutées avec l'opérateur dans sa langue maternelle par l'acheteur accessoires recommandés pour les outils pneumatiques propriétaire ou toute personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant que pour professionnels Matco Tools. l'opérateur en comprend bien le contenu. • Ne pas lubrifier les outils avec des liquides • Veuillez toujours utiliser, inspecter et entretenir cet outil inflammables ou volatils comme le kérosène, le diesel conformément au code de sécurité ANSI sur les outils ou le carburant d’avion. pneumatiques portatifs (ANSI B186.1) et à tout autre loi ou règlement relatif à la sécurité. • Évitez de forcer l’outil en l’utilisant au-delà de • Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, un rendement o sa puissance nominale. ptimal et la durabilité des pièces, utilisez une pression d’air • N’enlevez aucune étiquette. Remplacez toute maximale de 90 lb/po², 6,2 bar et un boyau d’un diamètre de étiquette abîmée. 3/8 po. • Cet outil n'est pas isolé du point de vue des chocs • Toujours porter des lunettes de sécurité et un appareil électriques. respiratoire (utilisateurs et spectateurs). • Ne pas utiliser cet outil dans une atmosphère • Les niveaux sonores élevés peuvent provoquer une perte explosive. auditive permanente. Portez toujours l’équipement de RPM • N’utiliser que des douilles et accessoires à frappe. Ne pas utiliser de douilles ou accessoires manuels. • N'utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier pour votre modèle. Lorsque utilisés sur un autre modèle, les accessoires recommandés pour un modèle de l'outil pourraient risquer de causer des blessures. protection auditive ecommandé par votre employeur et les règlements de l’OSHA quand vous utilisez cet outil (utilisateurs et spectateurs). • Conservez cet outil en bon état de marche. • Les personnes qui utilisent ou entretiennent cet outil être capables de le manipuler compte tenu de sa grosseur, de son poids et de sa puissance. • Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l ’utilisation. Une exposition prolongée aux vibrations, les mouvements répétitifs, ou une posture inconfortable lors de l’utilisation peuvent être nuisibles pour vos mains et vos bras. Arrêtez d’utiliser l’outil en cas d’inconfort ou si vous ressentez des picotements ou de la douleur. Consultez 0un médecin avant de recommencer à utiliser l’outil. • L’air comprimé peut causer de graves blessures. Évitez de diriger le jet d’air vers vous ou vers d’autres personnes. Avant d’installer, de retirer ou d’ajuster une pièce ou un accessoire, ou de faire l’entretien de l’outil, assurez-vous de toujours fermer la source d’alimentation en air, de purger l’air du boyau et de débrancher l’outil de sa source d’alimentation. Une négligence sur ce plan pourrait causer des blessures. Les tuyaux souples peuvent causer de graves blessures. Vérifiez toujours les boyaux et les raccords et remplacez-les s’ils sont endommagés, fissurés ou lâches. Évitez d’utiliser un outil endommagé ou usé. Évitez d’utiliser des raccords rapides avec cet outil. Pour installer correctement l’outil, consulter les directives. • Une glissade, un trébuchage et/ou une chute lors de l’utilisation d’outils pneumatiques peut causer de sérieuses blessures ou la mort. Prenez garde aux boyaux qui traînent par terre dans l’aire de travail. • Votre posture doit être stable. Évitez de travailler à bout de bras. MT3884 • Ne pas utiliser (ni modifier) l’outil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu sans consulter le représentant autorisé du fabricant. • Le service de réparation et de vérification ne peut être effectué que par un centre de service autorisé. • Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'état de la Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction. Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit. 11 Rev. 04/01/16 MT2854 Cliquet pneumatique 3/8" CARACTÉRISTIQUES • Moteur 1 CV de qualité industrielle super performant pour plus de puissance et une durabilité accrue. Une rectifieuse super puissante dans un petit emballage ! • Échappement arrière ajustable afin de pouvoir diriger l’air loin du travail et de l’utilisateur. • Accessoire de découpage de qualité industrielle à grand rendement pour une durée de vie extra longue et une performance fiable. • Régulateur d’arrêt guidé pour une performance plus polyvalente dans tous les types de travaux. • Tête à angle de 90° avec plaque de garde et meule de 4-1/2" pour le travail dans des espaces avec un accès limité. • Commande de levier de sécurité super confortable afin de prévenir les démarrages accidentels. OPERATION Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher l'outil avant d'enlever ou de mettre en place une pièce ou un accessoire quelconque, ou avant d'effectuer une tâche d'entretien quelconque. REMARQUE : Le couple requis pour une pièce de fixation est directement lié à la rigidité du joint, à la vitesse de rotation de l’outil, à l’état de la douille et à la cadence d’impact de l’outil. Entre l’outil et la douille, utilisez l’adaptateur le plus simple possible. En effet, chaque raccordement absorbe sa part d’énergie et réduit la puissance de l’outil. REMARQUE : Lors de l’utilisation, toujours porter des lunettes de sécurité pour protéger les yeux contre les décombres (utilisateur et personnes à proximité). The MT2854 3/8" ratchet is designed to fasten and unfasten threaded fasteners while operating under recommended conditions. Note the directional setting of the reversing lever before depressing the throttle. Ensure body stance to be in excellent balance and have full control of the tool before use. Be fully alert as sudden reaction torques and directional changes may unexpectedly occur. Be aware that air ratchets are not torque wrenches or pry bars. Joints and fasteners requiring a specific torque must be checked with a torque wrench as the final step. Using the air ratchet while the power is in the "off" position, to tighten or break-free fasteners, can irreversibly damage its internal mechanism and will void any remaining warranty. MT3884 12 Rev. 04/01/16 MT2854 Cliquet pneumatique 3/8" SOURCE D’ALIMENTATION EN AIR DÉPANNAGE D'autres facteurs en dehors de l'outil peuvent provoquer une perte de puissance ou une action erratique. Sortie du compresseur réduit, vidange excessive sur la ligne, l'humidité ou restrictions dans les tuyaux d'air de l'air ou l'utilisation de raccords de tuyaux de taille incorrecte ou de mauvaises conditions peut réduire l'alimentation en air. Grit ou gomme dépôts dans l'outil peuvent couper l'alimentation et peuvent être corrigées par le nettoyage du filtre à air et débusquer l'outil avec de la gomme solvant de pétrole ou un mélange égal de SAE # 10 et le kérosène. Si les conditions extérieures sont dans l'ordre, l'outil de déconnexion du flexible et prennent outil à votre centre de service agréé le plus proche. Les outils de cette catégorie fonctionnent avec un large éventail de pressions d'air. Nous recommandons une pression d'air à l'entrée de 90 lb/po2. Une faible pression (moins de 90 lb/po2 ou de 6,2 bar) réduit la vitesse et le rendement de tous les outils pneumatiques. Une pression élevée (plus de 115 lib/po2 ou 8,0 bar) excédant la puissance nominale de l'outil raccourcit sa durée de vie et peut causer des blessures. Utilisez toujours de l'air comprimé propre et sec. La présence de poussière, de vapeurs corrosives et/ou d'eau dans la conduite d'air peut endommager l'outil. Videz le réservoir d'air comprimé tous les jours. Nettoyez le filtre de l'entrée d'air au moins une fois par semaine. La source d'alimentation en air est raccordée à une entrée d'air ayant un filetage normalisé NPT de 1/4 po. Il faut augmenter la pression dans la conduite d'air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs (plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être de 3/8 po. Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être serrés solidement. LUBRIFICATION Lubrifiez le moteur pneumatique chaque jour avec de l'huile à outil pneumatique. Si vous n'utilisez pas de burette à conduite d'air, injectez 1/2 oz d'huile dans l'outil. Vous pouvez injecter l'huile dans l'entrée d'air de l'outil ou dans le boyau par l'entremise du raccord le plus près de la source d'alimentation en air. Ensuite, faites fonctionner l'outil. Un excès d'huile réduira la puissance de l'outil. AVERTISSEMENT Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado por emergencia en la línea de suministro de aire e informe a otros de su ubicación. AVERTISSEMENT Une fois l’outil pneumatique lubrifié, de l’huile s’écoulera de l’orifice d’échappement pendant les premières secondes de fonctionnement. L’orifice d’échappement doit être recouvert d’un chiffon avant de mettre en marche l’outil pour prévenir les blessures graves. FORWARD/REVERSE Air Supply Whip Hose Do Not Install Quick Coupling Here Nipple Leader Hose Filter Nipple Quick Coupler Oiler GÂCHETTE Regulator ENTRÉE D'AIR Drain Daily FIG. 1 FIG. 2 GARANTIE NATIONAL MACHINE GROUP EAST AIR TOOL REPAIR CENTER 1330 Commerce Dr. Stow, OH 44224 (330) 688-6494 Matco garantit ses outils pneumatiques au consommateur pendant une période d’un an. Nous réparerons tout outil pneumatique de la série MT couvert par cette garantie qui présente un défaut de matériau ou de main-d’œuvre durant la période de garantie. Pour faire réparer l’outil, retournez-le à l’un des centres de garantie autorisés de Matco indiqués ci-dessous, port payé. Joignez une copie de votre preuve d’achat et une brève description du problème. L’outil sera inspecté et si une ou plusieurs pièces présentent un défaut de matériel ou de main-d’œuvre, l’outil sera réparé gratuitement et retourné port payé. Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Cette obligation est la seule responsabilité de Matco dans le cadre de cette garantie et Matco ne sera en aucun cas responsable de dommages connexes ou corrélatifs. NOTE: Certains états ne permettent pas d’exclusion ou de limites pour les dommages connexes ou corrélatifs les limites ou exclusions indiquées ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas. MT3884 NATIONAL MACHINE GROUP WEST AIR TOOL REPAIR CENTER 2223 S. Wilson Street Tempe, AZ 85282 (480) 966-1097 HT PNEUMATIC REBUILDERS 22 Goodmark Place Unit #8 Toronto, ON M9w 6R2 (416) 213-0172 13 Rev. 04/01/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Matco Tools MT2854 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

En otros idiomas