Bionaire BFH251 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Si el calefactor se vuelca, desenchúfelo y déjelo
enfriarse antes de volver a ponerlo en pie.
Este calefactor está exclusivamente destinado a
funcionar sobre el suelo y nunca debe colocarse
sobre un estante o montado en la pared.
Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
que carezcan de la experiencia o los
conocimientos necesarios para ello, a no ser
que hayan sido supervisados o hayan recibido
instrucciones relativas al uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
Vigile a los niños y no permita que jueguen
con el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague el calefactor.
Desenchúfelo.
Espere a que el calefactor se haya enfriado
lo suficiente.
Puede limpiar la parte externa del calefactor
con un trapo húmedo. NO deje que entre
agua en el aparato. NO use jabón ni
productos químicos, ya que podrían dañar la
cubierta. Deje que el aparato se seque
antes de volverlo a enchufar.
Limpie los orificios de entrada y salida de
aire de manera regular con una aspiradora
(con un uso normal, como mínimo dos
veces al año).
GARANTÍA
Guarde este recibo ya que lo necesitará para
cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 2 años
desde la fecha de compra tal como se describe
en este documento.
Durante este período de garantía, en el
improbable caso de que el aparato ya no
funcione debido a un fallo de diseño o
fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró
con su recibo de caja y una copia de esta
garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son
adicionales a sus derechos estatutarios, que no
se verán afectados por esta garantía. Sólo
Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene
derecho a cambiar estos términos.
Holmes se compromete, durante el período
de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o
cualquier parte del aparato que no funcione
correctamente, de manera gratuita siempre que:
Informe inmediatamente al
establecimiento de compra o a Holmes del
problema; y
No se haya modificado el aparato de
ninguna forma ni se haya sometido a
daños, uso indebido, mal uso o reparación
por cualquier otra persona no autorizada
por Holmes.
Los fallos que se produzcan por uso indebido,
daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto,
desastres naturales, acontecimientos que
escapan al control de Holmes, reparaciones o
modificaciones realizadas por una persona no
autorizada por Holmes o por no seguir las
instrucciones de uso no están cubiertas por esta
garantía. Además, el desgaste o deterioro
debidos al uso normal, incluidos, sin limitación,
los arañazos y las pequeñas decoloraciones no
están cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán
al comprador original y no se cubrirán el uso
comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía específica de
algún país, consulte los términos y condiciones
de dicha garantía en sustitución de la presente
garantía, o póngase en contacto con el
comerciante autorizado de su localidad para
obtener más información.
Los productos eléctricos
desechados no se deben eliminar
con la basura doméstica.
Recíclelos donde existan
instalaciones para tal fin.
Envíenos un mensaje de correo
electrónico a
para obtener más información
sobre WEEE y el reciclaje.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Reino Unido
LÄS OCH BEHÅLL FÖLJANDE
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK.
ALLMÄN BESKRIVNING (Fig. 1)
A. STRÖMLAMPA
B. LÄGESVÄLJARE
C. TERMOSTAT
D. BÄRHANDTAG (visas ej)
E. BAS
BRUKSANVISNING (Fig. 2)
Configuración del termostato (Fig. 2)
1. Debe establecer el Termostato (C) en la
temperatura máxima y el Control de modo
(B) en la posición de calor para iniciar el
calefactor. Deje que el calefactor se ponga
en marcha y caliente la habitación.
2. Cuando se haya alcanzado la temperatura
y el nivel de confort deseados, baje el nivel
del termostato hasta que el
ventilador/calefactor deje de funcionar.
3. El control mantendrá automáticamente
la temperatura establecida previamente
encendiendo y apagando el calefactor.
NOTA: Es normal que el calefactor se encienda
y se apague mientras mantiene la temperatura
establecida previamente. Para evitar que la
unidad se encienda y se apague, debe subir el
nivel del termostato.
APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD
El calefactor incorpora un dispositivo de seguridad
que apagará el calefactor de manera automática
en caso de que se caliente en exceso de manera
fortuita. Sólo reanudará el funcionamiento cuando
el usuario haya restablecido la unidad.
Para restablecer el calefactor (Fig. 2)
1. Gire el interruptor de control a la posición
APAGADO ( O ).
2. Desenchufe el calefactor y espere de 30
minutos para que la unidad se enfríe.
3. Después de 30 minutos, vuelva a enchufar la
unidad y utilícela normalmente.
Fusible de seguridad de reserva
En el improbable caso de que el calefactor no
responda ante un sobrecalentamiento, se activará
el fusible de seguridad de reserva. En este caso
el calefactor no se restablecerá a la situación
normal. Póngase en contacto con su servicio de
asistencia para recibir instrucciones.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Antes de conectar el calefactor, compruebe
que la tensión indicada en la placa de
características corresponde a la tensión
de línea en su casa / oficina.
Lea cuidadosamente estas instrucciones,
juntamente con las ilustraciones, antes
de utilizar el calefactor.
Evite usar una alargadera, ya que puede
causar un sobrecalentamiento del calefactor.
Si el cable de alimentación o la clavija están
estropeados, deben ser sustituidos por el
fabricante o su agente de servicio, o por una
persona igualmente cualificada para evitar
cualquier peligro.
El calefactor no contiene piezas reparables.
Si el producto se daña o se avería, debe ser
devuelto al fabricante o a su agente de servicio.
Si el calefactor deja de funcionar, compruebe
primero si el fusible de la clavija (sólo R.U.) o
el fusible / disyuntor del cuadro de distribución
funciona antes de ponerse en contacto con el
fabricante o el agente de servicio.
Deje una zona segura alrededor del calefactor,
lejos de muebles u otros objetos; por lo
menos 50 cm en la parte superior y en los
laterales y 200 cm en la parte delantera.
NO utilice el calefactor en habitaciones con
gases explosivos (por ejemplo, gasolina)
o mientras esté usando colas o disolventes
inflamables (por ejemplo, cuando encole
o barnice suelos de parquet, PVC, etc.).
Deben tomarse precauciones extra cuando
el calefactor se use cerca de niños o cuando
se deje sin vigilancia.
NO introduzca ningún objeto en el calefactor.
Mantenga el cable de alimentación a una
distancia segura del cuerpo del calefactor.
Evite el sobrecalentamiento del calefactor
manteniendo despejadas la entrada y
la salida de aire. NO cuelgue nada delante
o encima del calefactor.
Si se produce un sobrecalentamiento,
el dispositivo de seguridad contra
sobrecalentamiento incorporado
desconectará el calefactor.
NO utilice aerosoles, sustancias inflamables
o materiales sensibles al calor en el flujo
de aire caliente.
El calefactor NO debe taparse.
NO coloque el calefactor directamente
debajo de una toma de corriente.
PRECAUCIÓN: Para evitar el peligro que
puede causar el restablecimiento inadvertido de
un corte térmico, este aparato no se debe
conectar a través de un dispositivo conmutador
externo, como un temporizador, ni se debe
conectar a un circuito que se active o desactive
regularmente a través de la utilidad.
Ubicación segura
NO utilice este calefactor al aire libre.
El calefactor NO debe taparse.
Coloque el calefactor de manera que
la circulación del aire hacia y desde
el calefactor no estén obstaculizadas.
NO coloque el calefactor directamente
debajo de una toma de corriente.
Sólo toque el calefactor con las manos secas.
NO lo coloque donde los niños puedan tocarlo,
especialmente si son muy pequeños.
ADVERTENCIA: Para evitar que se
produzca un sobrecalentamiento, NO cubra
el calefactor ( ).
10 11
SVENSKA
BFH251-I_09MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 6/5/09 7:38 PM Page 13

Transcripción de documentos

BFH251-I_09MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 6/5/09 Configuración del termostato (Fig. 2) 1. Debe establecer el Termostato (C) en la temperatura máxima y el Control de modo (B) en la posición de calor para iniciar el calefactor. Deje que el calefactor se ponga en marcha y caliente la habitación. 2. Cuando se haya alcanzado la temperatura y el nivel de confort deseados, baje el nivel del termostato hasta que el ventilador/calefactor deje de funcionar. 3. El control mantendrá automáticamente la temperatura establecida previamente encendiendo y apagando el calefactor. NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y se apague mientras mantiene la temperatura establecida previamente. Para evitar que la unidad se encienda y se apague, debe subir el nivel del termostato. 7:38 PM Page 13 devuelto al fabricante o a su agente de servicio. Si el calefactor deja de funcionar, compruebe primero si el fusible de la clavija (sólo R.U.) o el fusible / disyuntor del cuadro de distribución funciona antes de ponerse en contacto con el fabricante o el agente de servicio. • Deje una zona segura alrededor del calefactor, lejos de muebles u otros objetos; por lo menos 50 cm en la parte superior y en los laterales y 200 cm en la parte delantera. • NO utilice el calefactor en habitaciones con gases explosivos (por ejemplo, gasolina) o mientras esté usando colas o disolventes inflamables (por ejemplo, cuando encole o barnice suelos de parquet, PVC, etc.). • Deben tomarse precauciones extra cuando el calefactor se use cerca de niños o cuando se deje sin vigilancia. • NO introduzca ningún objeto en el calefactor. • Mantenga el cable de alimentación a una distancia segura del cuerpo del calefactor. • Evite el sobrecalentamiento del calefactor manteniendo despejadas la entrada y la salida de aire. NO cuelgue nada delante o encima del calefactor. • Si se produce un sobrecalentamiento, el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor. • NO utilice aerosoles, sustancias inflamables o materiales sensibles al calor en el flujo de aire caliente. • El calefactor NO debe taparse. • NO coloque el calefactor directamente debajo de una toma de corriente. PRECAUCIÓN: Para evitar el peligro que puede causar el restablecimiento inadvertido de un corte térmico, este aparato no se debe conectar a través de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se active o desactive regularmente a través de la utilidad. Ubicación segura • NO utilice este calefactor al aire libre. • El calefactor NO debe taparse. • Coloque el calefactor de manera que la circulación del aire hacia y desde el calefactor no estén obstaculizadas. • NO coloque el calefactor directamente debajo de una toma de corriente. • Sólo toque el calefactor con las manos secas. • NO lo coloque donde los niños puedan tocarlo, especialmente si son muy pequeños. • ADVERTENCIA: Para evitar que se produzca un sobrecalentamiento, NO cubra el calefactor ( ). • • APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD El calefactor incorpora un dispositivo de seguridad que apagará el calefactor de manera automática en caso de que se caliente en exceso de manera fortuita. Sólo reanudará el funcionamiento cuando el usuario haya restablecido la unidad. Para restablecer el calefactor (Fig. 2) 1. Gire el interruptor de control a la posición APAGADO ( O ). 2. Desenchufe el calefactor y espere de 30 minutos para que la unidad se enfríe. 3. Después de 30 minutos, vuelva a enchufar la unidad y utilícela normalmente. Fusible de seguridad de reserva En el improbable caso de que el calefactor no responda ante un sobrecalentamiento, se activará el fusible de seguridad de reserva. En este caso el calefactor no se restablecerá a la situación normal. Póngase en contacto con su servicio de asistencia para recibir instrucciones. PRECAUCIONES IMPORTANTES • Antes de conectar el calefactor, compruebe que la tensión indicada en la placa de características corresponde a la tensión de línea en su casa / oficina. • Lea cuidadosamente estas instrucciones, juntamente con las ilustraciones, antes de utilizar el calefactor. • Evite usar una alargadera, ya que puede causar un sobrecalentamiento del calefactor. • Si el cable de alimentación o la clavija están estropeados, deben ser sustituidos por el fabricante o su agente de servicio, o por una persona igualmente cualificada para evitar cualquier peligro. • El calefactor no contiene piezas reparables. Si el producto se daña o se avería, debe ser 10 • • Si el calefactor se vuelca, desenchúfelo y déjelo enfriarse antes de volver a ponerlo en pie. Este calefactor está exclusivamente destinado a funcionar sobre el suelo y nunca debe colocarse sobre un estante o montado en la pared. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello, a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños y no permita que jueguen con el aparato. • No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparación por cualquier otra persona no autorizada por Holmes. Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de Holmes, reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no están cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertos por esta garantía. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Apague el calefactor. • Desenchúfelo. • Espere a que el calefactor se haya enfriado lo suficiente. • Puede limpiar la parte externa del calefactor con un trapo húmedo. NO deje que entre agua en el aparato. NO use jabón ni productos químicos, ya que podrían dañar la cubierta. Deje que el aparato se seque antes de volverlo a enchufar. • Limpie los orificios de entrada y salida de aire de manera regular con una aspiradora (con un uso normal, como mínimo dos veces al año). Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario. Si el aparato incluye una garantía específica de algún país, consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener más información. Los productos eléctricos desechados no se deben eliminar con la basura doméstica. Recíclelos donde existan instalaciones para tal fin. Envíenos un mensaje de correo electrónico a [email protected] para obtener más información sobre WEEE y el reciclaje. GARANTÍA Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una copia de esta garantía. SW19 4DT Reino Unido SVENSKA Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se verán afectados por esta garantía. Sólo Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene derecho a cambiar estos términos. LÄS OCH BEHÅLL FÖLJANDE ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK. ALLMÄN BESKRIVNING (Fig. 1) A. STRÖMLAMPA B. LÄGESVÄLJARE C. TERMOSTAT D. BÄRHANDTAG (visas ej) E. BAS Holmes se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que: • Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a Holmes del problema; y BRUKSANVISNING (Fig. 2) 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Bionaire BFH251 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario