Zanussi ZWG 6105 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
EN
User manual 2
ES
Manual de instrucciones 23
Washing Machine
Lavadora
ZWN 6105
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Personalización _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Importante Lea las instrucciones atentamente y téngalas a
mano para consultarlas en caso necesario.
La seguridad de su aparato cumple las normas indus-
triales y los requisitos legales sobre seguridad de los
electrodomésticos. No obstante, como fabricantes, nos
sentimos en la obligación de facilitar las siguientes ad-
vertencias de seguridad.
Es muy importante que conserve este manual junto con
la lavadora para consultas futuras. Si vende o transfiere
el electrodoméstico a otro propietario, o bien cambia
de domicilio y deja la lavadora en su interior, asegúre-
se siempre de que el nuevo propietario recibe el elec-
trodoméstico junto con el manual de instrucciones pa-
ra que pueda aprender cómo funciona y conozca las
advertencias pertinentes.
Es IMPRESCINDIBLE leerlas con atención antes de
instalar o utilizar el electrodoméstico.
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez,
compruebe que no presenta daños ocasionados duran-
te el transporte. No conecte nunca un aparato que pre-
sente daños. Contacte con su proveedor si éste tiene
componentes dañados.
Si el electrodoméstico se suministra en invierno, esta-
ción en la que se dan temperaturas bajo cero. Almacé-
nelo a temperatura ambiente durante 24 horas antes de
utilizarlo por primera vez.
Seguridad general
Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar
modificar este producto de alguna manera.
El cristal de la puerta se puede calentar durante el uso
de programas de lavado a alta temperatura. ¡No lo to-
que!
Impida el acceso de los niños y animales domésticos
al interior del tambor. Para evitarlo, compruebe el inte-
rior del tambor antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imper-
dibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro mate-
rial duro y afilado puede provocar daños considerables
y no se debe introducir en la máquina.
Utilice sólo las cantidades de detergente y suavizante
recomendadas. Los tejidos pueden dañarse si se so-
brecarga la lavadora. Siga las recomendaciones del fa-
bricante acerca de las cantidades.
Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos,
cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda
de almohada para evitar que se introduzcan entre la cu-
ba y el tambor interno.
No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin
dobladillos o desgarradas.
Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el su-
ministro de agua después del uso, la limpieza o el
mantenimiento del mismo.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la
máquina por su cuenta. Si las reparaciones las llevan a
cabo personas sin experiencia, esto puede causar le-
siones o un fallo de funcionamiento grave. Póngase en
contacto con su centro de servicio técnico local. Insista
siempre en que los repuestos sean originales.
Instalación
Este aparato es pesado. Por tanto, se debe tener cuida-
do al transportarlo.
Al desembalar el aparato, compruebe que no esté da-
ñado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico.
23
Todos los pasadores del embalaje y transporte se de-
ben retirar antes del uso. De lo contrario, se pueden
producir daños graves en el producto y daños materia-
les. Véase el apartado correspondiente en el manual de
usuario.
Una vez instalada la lavadora, asegúrese de que ésta
no descansa sobre la manguera de entrada ni la de de-
sagüe, así como de que la encimera no está presionan-
do el cable de alimentación eléctrica contra la pared.
Si la máquina está situada sobre un suelo enmoqueta-
do, ajuste las patas para que pueda circular libremente
el aire por debajo del aparato.
Una vez realizada la instalación, asegúrese de que no
existen fugas de agua procedentes de las mangueras y
sus conexiones.
Si el electrodoméstico se instala en un lugar sometido
a heladas, consulte el capítulo "Riesgos de helada".
Los trabajos de fontanería necesarios para instalar el
electrodoméstico deberán correr a cargo de un fonta-
nero o técnico especializado.
Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para ins-
talar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista
cualificado o una persona competente.
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No se
debe utilizar para otros propósitos diferentes a los pre-
vistos.
Lave solamente las prendas que estén diseñadas para
lavarse a máquina. Consulte las instrucciones en la eti-
queta de la prenda.
No sobrecargue el aparato. Consulte la tabla de pro-
gramas de lavado.
Antes del lavado, asegúrese de que todos los bolsillos
de las prendas están vacíos y de que todos los botones
y cremalleras están abrochados. Evite lavar prendas
deshilachadas o desgarradas y trate previamente las
manchas de pintura, tinta, óxido y grasa. Los sujetado-
res con aros NO deben lavarse a máquina.
Las prendas que han estado en contacto con productos
de petróleo volátil no deben lavarse a máquina. Si se
utilizan líquidos de limpieza volátiles, se debe prestar
atención a eliminar el líquido de la prenda antes de in-
troducirla en la máquina.
No tire del cable de corriente eléctrica para desenchu-
far el electrodoméstico; sujete siempre el cable por el
enchufe.
No utilice nunca la lavadora si el cable de corriente
eléctrica, el panel de mandos, o la superficie de trabajo
o la base están dañados y se puede acceder al interior
de la lavadora.
Bloqueo contra la manipulación por niños
Este electrodoméstico no está destinado a personas
(incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales
reducidas o con experiencia y conocimiento insuficien-
tes, a menos que una persona responsable de su segu-
ridad les supervise o les instruya en el uso del electro-
doméstico.
Los componentes del embalaje (por ejemplo, la pelícu-
la de plástico o poliestireno) pueden ser peligrosos pa-
ra los niños - ¡peligro de asfixia! Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales domésti-
cos al interior del tambor. La máquina incorpora un
dispositivo especial para evitar que los niños y los ani-
males domésticos queden atrapados en el interior del
tambor.
Para activar este dispositi-
vo, gire el botón (sin pre-
sionarlo) del interior de la
puerta hacia la derecha
hasta que la ranura esté en
posición horizontal. Si es
necesario, utilice una mo-
neda.
Para desactivar el disposi-
tivo y permitir el cierre de
la puerta, gire el botón ha-
cia la izquierda hasta que
la ranura se sitúe en posi-
ción vertical.
24
Descripción del producto
1 Depósito dosificador de detergente
2 Panel de mandos
3 Palanca de apertura de la puerta
4 Placa de datos técnicos
5 Filtro
6 Patas ajustables
1
2
3
4
5
6
Depósito dosificador de detergente
Compartimento del detergente utilizado en la fase de
prelavado y remojo o del quitamanchas utilizado durante la
fase de acción antimanchas (si está disponible). El deter-
gente de prelavado y remojo se deposita al principio del
programa de lavado. El quitamanchas se deposita durante
la fase de acción antimanchas.
Compartimento del detergente líquido o en polvo utili-
zado en el lavado principal. Si se utiliza detergente líquido,
viértalo justo antes de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, al-
midón)
Siga las instrucciones del fabricante del producto en cuan-
to a cantidades y no permita que el detergente supere la
marca "MAX" que hay en el depósito dosificador. El suavi-
zante o el almidón se deben depositar en el compartimento
antes de iniciar el programa de lavado.
25
Panel de mandos
En la página siguiente hay una ilustración del panel de control con el selector de programas, las teclas, los pilotos
y la pantalla. Aparecen representados por números en las páginas siguientes.
1 2 3 4 5 6 7 8
10
9
1 Selector de programas
2 Tecla de reducción del CENTRIFUGADO
3 Tecla OPCIONES
4 Tecla PRELAVADO
5 Tecla PLANCHADO FÁCIL
6 Botón ACLARADO EXTRA
7 Tecla INICIO/PAUSA
8 Tecla INICIO DIFERIDO
9 Piloto indicador PUERTA BLOQUEADA
10 Pantalla
Símbolos del panel de control
Selector de programas
= Algodón = Lana
= Lavado en frío = Ropa vaquera
= Sintéticos = Remojo
= Delicados = Aclarados
= Especial = Desagüe
= Lavado a mano = Centrifugado
Pulsadores y pilotos
= Tecla de reducción del centrifugado = Planchado fácil
= Agua en la cuba = Aclarado extra
= Tecla de opciones = Seguro contra la manipulación por niños
= Eco = Inicio/Pausa
= Corto = Luz de bloqueo de la puerta
26
= Prelavado = Inicio diferido
Selector de programas, tecla de velocidad de centrifugado y opciones disponibles
Selector de programas
Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar
un programa.
Centrifugar
Permite modificar la velocidad de centrifugado del progra-
ma seleccionado.
Opciones disponibles:
Agua en cuba
Deja sin descargar el agua del último aclarado para impe-
dir que los tejidos se arruguen. Es necesario vaciar el
agua antes de abrir la puerta. Para descargar el agua, con-
sulte "Al final del programa".
Eco
Sólo para tejidos de algodón y sintéticos con suciedad de
ligera a normal y a una temperatura de 40 °C o superior.
El tiempo de lavado se prolonga y se reduce la temperatu-
ra. Esta opción permite lavar ropa con suciedad normal y
ahorrar energía al mismo tiempo.
Super rápido
Ciclo corto para prendas poco sucias que sólo necesitan
un retoque. Se recomienda reducir la carga de prendas.
Prelavado
Cuando se selecciona esta opción, la máquina realiza un
ciclo de prelavado antes de la fase de lavado principal. El
tiempo de lavado se prolongará. Esta opción se recomien-
da para prendas muy sucias.
Planchado fácil
Cuando se selecciona esta opción, se aplican ciclos de la-
vado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se
arrugue. Facilita el planchado. Además, la lavadora realiza
algunos aclarados adicionales en algunos programas. En
los programas de algodón, la velocidad máxima de centri-
fugado se reduce automáticamente.
AquaCare
Esta lavadora se ha diseñado para funcionar con poco
consumo de energía. Seleccione esta opción si es necesa-
rio aclarar la ropa utilizando una cantidad adicional de
agua (aclarado adicional). Se realizarán algunos aclarados
adicionales. Se recomienda esta opción para personas
alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua es
muy blanda.
Inicio/Pausa
Este botón permite iniciar o interrumpir el programa se-
leccionado.
Inicio diferido
Permite retrasar el inicio del lavado en 30, 60, 90 minutos
o 2 horas y, luego, de 1 hora a un máximo de 20.
Piloto indicador de puerta bloqueada
El piloto 9 se ilumina cuando se inicia el programa e indi-
ca si se puede abrir la puerta:
encendido: no se puede abrir la puerta. La lavadora es-
tá funcionando o se ha parado pero no ha desaguado.
apagado: se puede abrir la puerta. El programa ha ter-
minado o la lavadora ha desaguado.
parpadeante: la puerta se podrá abrir en unos minutos.
Pantalla (10)
10.1 10.2
En la pantalla se muestra la siguiente información
10.1: Bloqueo de seguridad para niños
Este dispositivo le permite dejar la lavadora sin vigilancia
mientras está funcionando.
10.2:
Duración del programa seleccionado
Después de seleccionar un programa, la duración se
muestra en horas y minutos (por ejemplo
). La
duración se calcula automáticamente sobre la base de
la carga máxima recomendada para cada tipo de tejido.
Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo res-
tante se actualiza cada minuto.
Inicio diferido
27
El tiempo de retraso seleccionado mediante la tecla co-
rrespondiente aparece en la pantalla durante unos se-
gundos; a continuación se muestra la duración del
programa seleccionado previamente. El valor del tiem-
po diferido disminuye en una unidad cada hora y cuan-
do sólo queda una hora, disminuye cada minuto.
Códigos de alarma
En caso de fallos de funcionamiento, pueden mostrarse
algunos códigos de alarma, por ejemplo
(con-
sulte la sección "Qué hacer si...").
Selección de opción incorrecta
Cuando se elige una opción que no es compatible con
el programa de lavado seleccionado, aparece el men-
saje Err en la parte inferior de la pantalla durante unos
segundos y el piloto rojo integrado en la tecla 7 empie-
za a parpadear.
Fin del programa
Cuando el programa ha terminado se muestra un cero
parpadeante (
), el piloto 9 y el piloto de la tecla 7
se apagan y se puede abrir la puerta.
Programas de lavado
Programa
Temperaturas máxima y mínima - Descripción del ciclo - Velo-
cidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda
Opciones
Compartimento del de-
tergente
ALGODÓN
90° - Frío
1)
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 8 kg - Carga reducida 4 kg
2)
Algodón blanco y de color (suciedad normal).
CENTRIFUGADO
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO
ECO
3)
SUPER RÁPIDO
PRELAVADO
4)
PLANCHADO FÁCIL
ACLARADO EXTRA
SINTÉTICOS
60° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 800 rpm
Carga máxima 4 kg - Carga reducida 2 kg
2)
Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas de color,
camisas que no encogen, blusas.
CENTRIFUGADO
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO
ECO
3)
SUPER RÁPIDO
PRELAVADO
4)
PLANCHADO FÁCIL
ACLARADO EXTRA
DELICADOS
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 600 rpm
Carga máxima 4 kg - Carga reducida 2
2)
kg
Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster.
CENTRIFUGADO
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO
SUPER RÁPIDO
PRELAVADO
4)
ACLARADO EXTRA
LAVADO A MANO
30° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa especial para tejidos delicados con el símbolo “lava-
do a mano”.
CENTRIFUGADO
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO
28
Programa
Temperaturas máxima y mínima - Descripción del ciclo - Velo-
cidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda
Opciones
Compartimento del de-
tergente
LANA
40°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa de lavado para lana lavable a máquina, así como la-
nas de lavado a mano y tejidos delicados. Nota: Una prenda
suelta o muy voluminosa puede causar desequilibrio. Si el apa-
rato no realiza la fase de centrifugado final, añada más prendas,
redistribuya la carga manualmente y, a continuación, seleccione
el programa de centrifugado.
CENTRIFUGADO
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO
VAQUEROS
40°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 4 kg
Con este programa es posible lavar prendas como pantalones,
camisas o chaquetas de tela vaquera, así como jerséis de mate-
riales de alta tecnología. La opción Aclarado extra se activará
automáticamente.
CENTRIFUGADO
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO
PRELAVADO
4)
PLANCHADO FÁCIL
REMOJO
30°
Prelavado - Remojo durante 40 minutos - Parada con agua en
la cuba
Carga máxima 8 kg
Programa especial para prendas muy sucias. La lavadora reali-
za una fase de remojo a 30°C. Al finalizar esta fase, la lavadora
se para automáticamente pero no desagua.
Antes de iniciar una nueva fase de lavado debe vaciarse el agua
como se indica a continuación:
Sólo descarga: gire el selector de programas hasta el pro-
grama de descarga (luego presione el botón 7).
Descarga y centrifugado: gire el selector de programas hasta
el programa de centrifugado, reduzca la velocidad de centri-
fugado con el botón correspondiente y, a continuación, pre-
sione el botón 7.
¡Importante! Este programa no puede utilizarse para prendas
muy delicadas, como seda o lana. Vierta el detergente para el
programa de remojo en el compartimento adecuado. Al final de
la fase de remojo (después de haber vaciado el agua) es posible
seleccionar el programa de lavado (gire primero el selector
hasta O, luego hasta el programa y, a continuación, pulse la
tecla 7).
29
Programa
Temperaturas máxima y mínima - Descripción del ciclo - Velo-
cidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda
Opciones
Compartimento del de-
tergente
ACLARADOS
Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 8 kg
Este programa permite aclarar y centrifugar prendas de algodón
lavadas a mano. La máquina realiza 3 aclarados, seguidos de
un centrifugado final largo. Se puede reducir la velocidad de
centrifugado.
CENTRIFUGADO
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO
PLANCHADO FÁCIL
ACLARADO EXTRA
DESCARGA
Descarga del agua de lavado
Carga máxima 8 kg
Para vaciar el agua del último aclarado en programas que se
detienen con la opción seleccionada con agua en la cuba.
CENTRIFUGADO
Descarga y centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 8 kg
Centrifugado independiente para prendas lavadas a mano y
después de programas que con la opción seleccionada termi-
nan con agua en la cuba. Puede elegir la velocidad utilizando la
tecla correspondiente para adaptarla al tejido que se va a centri-
fugar.
CENTRIFUGADO
O = APAGADO
Permite cancelar el programa en marcha o apagar el aparato.
1) El programa a 60° de temperatura y la opción ECO seleccionada es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta
energética de conformidad con las normas CEE 92/75. Es adecuado para prendas de algodón con suciedad ligera o normal. La
temperatura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado. Esto permite obtener buenos resultados de lavado ahorrando energía.
2) Cuando se selecciona la opción Corto pulsando el botón 3, se recomienda reducir la carga máxima como se indica. Puede utilizarse
la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
3) Esta opción no se activa a temperaturas inferiores a 40 °C.
4) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO.
Consejos útiles
Clasificación de la ropa sucia
Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la eti-
queta de la prenda y siga las instrucciones de lavado del
fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente ma-
nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Antes de introducir la ropa sucia
Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por se-
parado. Las prendas blancas pueden perder su "blancura"
al lavarlas.
La ropa de color nueva puede desteñir durante el primer
lavado; por lo tanto, es preciso lavarla aparte la primera
vez.
Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras,
ganchos, broches, etc. Ate las correas o cintas largas.
Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
30
Frote las zonas particularmente sucias con un detergente
especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin los ganchos o
dentro de una bolsa o malla.
Eliminación de manchas
A veces no basta con agua y detergente para quitar las
manchas difíciles. En esos casos es aconsejable aplicar
un tratamiento antes de lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca.
Si la sangre está seca, debe dejar la prenda a remojo en
agua con un detergente especial durante la noche y luego
frotar con agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha con un quitaman-
chas a base de disolvente, extienda la prenda sobre un
paño suave y quite la mancha; repita el procedimiento va-
rias veces.
Grasa seca: humedezca la mancha con aguarrás, extienda
la prenda sobre una superficie suave y quite la mancha
con la yema de los dedos y un trapo de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un
quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado con las
manchas de óxido que no sean recientes, ya que la es-
tructura de la celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá
a perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de co-
lores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas
blancas y de colores sólidos solamente).
Tinta y pegamento: humedezca con acetona
2)
, extienda la
prenda sobre un paño suave y quite la mancha.
Pintalabios: humedezca con acetona, como en el caso an-
terior, y luego quite la mancha con alcohol desnaturaliza-
do. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan que-
dar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergen-
te, aclare, aplique ácido acético o cítrico y vuelva a acla-
rar. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan que-
dar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca la prenda
en acetona
2)
y luego en ácido acético; utilice lejía en los
tejidos de color blanco para eliminar cualquier resto que
pueda quedar y aclare bien.
Alquitrán: primero aplique un quitamanchas, alcohol des-
naturalizado o disolvente y luego frote la mancha con un
detergente en pasta.
Detergentes y aditivos
El resultado del lavado también depende de la elección
del detergente y de las cantidades adecuadas, que permi-
tan proteger el entorno y evitar vertidos.
Aunque son biodegradables, los detergentes contienen
sustancias que, en grandes cantidades, pueden alterar el
delicado equilibrio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo de tejido (de-
licado, lana, algodón, etc.), del color, de la temperatura de
lavado y del grado de suciedad.
En esta máquina pueden utilizarse todos los detergentes
de lavadora de uso habitual:
detergente en polvo para todo tipo de prendas
detergente en polvo para prendas delicadas (60°C
máx.) y lana
detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial
para lana, preferiblemente para programas de lavado a
baja temperatura (60°C máx.).
El detergente y los aditivos deben introducirse en los
compartimentos correspondientes del depósito dosifica-
dor antes de poner en marcha el programa de lavado.
Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un pro-
grama sin prelavado.
La lavadora incorpora un sistema de recirculación que ga-
rantiza un aprovechamiento óptimo del detergente con-
centrado.
Siga las instrucciones del fabricante del producto en
cuanto a cantidades y no permita que el detergente supere
la marca "MAX" que hay en el depósito dosificador.
Cantidad de detergente
El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de
tejido que se va a lavar, así como de la carga, del grado
de suciedad y de la dureza del agua.
Siga las instrucciones del fabricante del producto en lo
referente a la cantidad de detergente que se debe utilizar.
Use menos detergente en los casos siguientes:
si la lavadora tiene poca carga
si la ropa no está muy sucia
si se forma mucha espuma durante el lavado.
Grados de dureza del agua
La dureza del agua se clasifica en "grados". Para obtener
información sobre la dureza del agua local, puede consul-
tar a la compañía encargada del suministro o a la admi-
nistración local. Si el agua tiene un grado de dureza me-
dio o alto, se recomienda añadir un descalcificante de
2) no utilice acetona en seda artificial
31
agua de acuerdo con las instrucciones del fabricante del
mismo. Cuando el agua sea blanda, bastará con ajustar la
dosis de detergente.
Primer uso
Compruebe que las conexiones eléctricas y de
agua cumplen las instrucciones de instalación.
Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro
material del tambor.
Vierta 2 litros de agua en el compartimento de la-
vado principal
del depósito de detergente pa-
ra activar el sistema ECO valve. A continuación,
ponga en marcha un programa de algodón a la
temperatura máxima sin introducir prendas en la
máquina, pues así eliminará cualquier residuo de
fabricación del tambor y la cuba. Vierta la mitad
de una dosis de detergente en el compartimento
de lavado principal y ponga en marcha la máqui-
na.
Personalización
Señales acústicas
La máquina incorpora un dispositivo acústico que suena
en los siguientes casos:
al final del programa
si se produce un fallo.
Al presionar los botones 4 y 5 simultáneamente durante
unos 6 segundos se desactiva la señal acústica (excepto
si se ha producido un fallo). Si se vuelven a presionar es-
tos 2 botones se reactiva la señal acústica.
Bloqueo para niños
La lavadora dispone de un bloqueo para niños que permi-
te dejarla sin supervisión para que no tenga que preocu-
parse de si los niños se lesionarán con la lavadora o pro-
vocarán daños en ella. Esta función también permanece
activada cuando la lavadora no está en funcionamiento.
Esta opción se puede ajustar de dos maneras:
1. Antes de presionar el botón 7: es imposible poner la
máquina en marcha.
2. Después de presionar el botón 7: será imposible
cambiar cualquier otro programa u opción.
Para activar o desactivar esta opción, presione a la vez los
botones 2 y 3 durante 6 segundos hasta que el icono
aparezca o desaparezca del indicador.
Uso diario
Cargue la ropa
Abra la puerta tirando cui-
dadosamente del asa de la
puerta hacia fuera. Sacuda
la ropa cuanto pueda e in-
trodúzcala en el tambor
prenda por prenda. Cierre
la puerta.
Mida la dosis de detergente y suavizante
32
Tire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la do-
sis de detergente necesaria y viértala en el comparti-
mento de lavado principal
o en el compartimento
correspondiente al programa/opción seleccionados
(consulte los detalles en "Depósito del dosificador").
Si es necesario, añada suavizante en el compartimiento
que lleva el símbolo
(la cantidad utilizada no debe
rebasar la marca "MAX" del depósito). Cierre el depósi-
to suavemente
Seleccione el programa que desee con el selector de
programas (1)
Gire el selector hasta el programa que desee.
El piloto verdel del botón 7 empieza a parpadear. El selec-
tor de programas puede girarse hacia la derecha y hacia la
izquierda.
Gire el selector de programas hasta la posición
para
reiniciar el programa o apagar la máquina.
Al final del programa, el selector debe situarse en la posi-
ción
para apagar la lavadora.
Importante Si gira el selector hasta otro programa
mientras la lavadora está funcionando, el piloto rojo del
botón 7
Err
parpadeará 3 veces y la aparición del mensaje
indicará que se ha realizado una selección incorrecta. La
máquina no pondrá en marcha el nuevo programa
seleccionado.
Seleccione la velocidad de centrifugado con el
botón 2
Cuando selecciona un programa, el electrodoméstico pro-
pone de forma automática la velocidad de centrifugado
máxima que puede alcanzar dicho programa. (Consulte la
máxima velocidad de centrifugado en "Programas de lava-
do".)
Presione este botón varias veces si desea centrifugar la
colada a una velocidad diferente. Se enciende el piloto co-
rrespondiente.
Seleccione las opciones disponibles con las teclas
3, 4, 5 y 6
Existe la posibilidad de combinar distintas funciones se-
gún el programa. Estas funciones deben seleccionarse
después de elegir el programa deseado y antes de iniciar-
lo. Al presionar estas teclas se encienden los pilotos co-
rrespondientes. Si se vuelven a presionar, los pilotos se
apagan. Si se selecciona una opción incorrecta, el piloto
rojo integrado en la tecla 7 parpadea 3 veces y aparece el
mensaje
Err
.
Consulte la compatibilidad de los programas de lavado
con las opciones en la sección "Programas de lavado".
Inicie el programa con la tecla 7
Para iniciar el programa seleccionado, presione este bo-
tón; el piloto verde correspondiente deja de parpadear.
El piloto 9 se enciende para indicar que la lavadora se es-
tá poniendo en marcha y que la puerta está bloqueada.
Si ha seleccionado un inicio diferido, la lavadora comien-
za la cuenta atrás.
Importante Si selecciona una opción incorrecta, el
mensaje
Err
se muestra durante unos segundos y el piloto
rojo de este botón parpadea 3 veces.
Seleccione el inicio diferido con la tecla 8
Si desea retrasar el inicio antes de iniciar el programa,
presione este botón para seleccionar el intervalo de inicio
diferido que desee.
El tiempo de retraso seleccionado aparece en el indicador
durante unos segundos y después se vuelve a mostrar la
duración del programa.
Esta opción debe seleccionarse después de elegir el pro-
grama y antes de iniciarlo.
Es posible cancelar o modificar el intervalo de retraso en
cualquier momento antes presionar el botón 7.
Selección del inicio diferido:
1. Seleccione el programa y las opciones necesarias.
2. Seleccione el inicio diferido con el botón 8.
3. Presione el botón 7:
- La lavadora inicia la cuenta atrás horaria.
- El programa se inicia una vez finalizado el intervalo
de retraso seleccionado.
Cancelación del inicio diferido después de iniciar el pro-
grama:
1. Presione el botón 7 para poner la lavadora en PAU-
SA.
2.
Pulse la tecla 8 una vez. En la pantalla aparecerá
'.
3. Vuelva a presionar el botón 7para iniciar el progra-
ma.
33
Importante
El intervalo de retraso seleccionado sólo se podrá mo-
dificar una vez se haya vuelto a seleccionar el progra-
ma de lavado.
La puerta permanecerá bloqueada el tiempo que dure
el intervalo. Si necesita abrir la puerta, primero debe
poner la lavadora en PAUSA presionando el botón 7 y
esperar unos minutos. Cuando cierre la puerta, vuelva
a presionar el mismo botón.
Importante El inicio diferido no puede seleccionarse con
el programa de descarga.
Modificación de una opción o de un programa en
marcha
Es posible cambiar cualquier opción antes de que el pro-
grama se inicie.
Antes de realizar cambios, es preciso detener momentá-
neamente la lavadora presionando el botón 7.
El cambio de un programa en marcha sólo puede realizar-
se reiniciándolo. Gire el selector de programas hasta
y
luego hasta la posición del nuevo programa. Para poner
en marcha el nuevo programa, vuelva a pulsar la tecla 7.
El agua de la cuba no se vaciará.
Interrupción de un programa
Presione el botón 7 ara interrumpir el programa en mar-
cha; el piloto correspondiente empieza a parpadear. Vuel-
va a presionar el botón para reiniciar el programa.
Cancelación de un programa
Gire el selector de programas hasta para cancelar un
programa en marcha. Después puede seleccionar otro
programa.
Apertura de la puerta una vez iniciado el programa
En primer lugar, ponga la lavadora en pausa con el botón
7.
Si el piloto 9 parpadea y se apaga en unos minutos, pue-
de abrir la puerta.
Si el piloto 9 permanece encendido, la máquina ya está en
fase de calentamiento o el nivel de agua es demasiado al-
to. No fuerce nunca la puerta.
Si no puede abrir la puerta pero necesita hacerlo, apague
la máquina girando el selector de programas hasta la po-
sición
. Transcurridos unos minutos podrá abrir la
puerta.
(preste atención al nivel del agua y a la temperatura).
Cuando cierre la puerta, tendrá que volver a seleccionar el
programa y las opciones, y que presionar el botón 7.
Al final del programa
El aparato se para automáticamente. El símbolo inter-
mitente aparece en la pantalla, el piloto de la tecla 7 y el
piloto 9 se apagan.
Si se ha seleccionado un programa u opción que finaliza
dejando agua en la cuba, el piloto 9 permanece encendido
y la puerta está bloqueada para indicar que el agua debe
descargarse antes de abrirla.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para
vaciar el agua:
1.
Gire el selector de programas hasta la posición
.
2. Seleccione el programa de descarga o de centrifuga-
do.
3. Reduzca la velocidad de centrifugado, si es necesa-
rio, mediante el botón correspondiente.
4. Presione el botón 7.
Al final del programa, la puerta se desbloquea y es posi-
ble abrirla. Gire el selector de programas hasta
para
apagar la máquina.
Retire las prendas del tambor y cerciórese de que queda
vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la toma del
agua. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de mo-
ho y olores desagradables.
Espera: tras terminarse el programa y trascurridos algu-
nos minutos, se habilita el sistema de ahorro energético.
El brillo de la pantalla disminuye. Presione cualquier tecla
para desactivar el sistema de ahorro de energía del apara-
to.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Es preciso DESCONECTAR el aparato
de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea
de limpieza o mantenimiento.
Desincrustación
El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se re-
comienda utilizar un producto en polvo de descalcifica-
ción del agua en la lavadora periódicamente. Realice esta
34
tarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y de
acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto
descalcificador. Esto ayudará a prevenir la formación de
depósitos de cal.
Limpieza del exterior
Limpie la carcasa exterior del electrodoméstico con agua
y jabón únicamente y, a continuación, séquelo completa-
mente.
Limpieza de la cubeta de detergente
La cubeta del detergente y de los aditivos de lavado debe
limpiarse con regularidad.
Retire la cubeta presionan-
do el tope hacia abajo y ti-
rando hacia fuera. Enjuá-
guela bajo el grifo para
eliminar los restos de de-
tergente acumulados.
Para facilitar la limpieza,
extraiga la parte superior
del compartimento de adi-
tivos.
Limpieza del hueco de la cubeta
Después de extraer la cu-
beta, utilice un cepillo pe-
queño para limpiar el hue-
co, asegurándose de eli-
minar todos los residuos
de detergente en polvo de
la parte superior e inferior
del hueco.
Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el pro-
grama de aclarado sin colada en el tambor.
Limpieza de la bomba
El filtro debe inspeccionarse con regularidad, especial-
mente en caso de que
el aparato no desagüe o no centrifugue;
el aparato presente un ruido extraño durante la descar-
ga porque haya objetos, como imperdibles, monedas,
etc., que obstruyan el filtro;
se detecte un problema con el desagüe del agua (con-
sulte el capítulo “Qué hacer si...” para obtener más in-
formación).
Advertencia Antes de abrir la puerta del filtro,
apague el aparato y desenchúfelo de la toma de
corriente.
Proceda de la siguiente manera:
Desconecte la clavija de la toma de corriente.
Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe.
Abra la puerta de acceso al
filtro.
Coloque un recipiente cer-
ca de la puerta del filtro
para recoger el líquido que
pueda derramarse.
Extraiga la manguera de
desagüe de emergencia,
colóquela en el contene-
dor y retire el tapón.
Cuando deje de salir agua, desenrosque la tapa del fil-
tro girándola hacia la izquierda y retire el filtro. Utilice
alicates si fuera necesario. Tenga siempre a mano un
trapo para secar el agua que se derrame al extraer la ta-
pa.
Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar los restos de
pelusas.
Retire los cuerpos extra-
ños y limpie las pelusas
del filtro y del rotor.
35
Asegúrese de que el rotor del filtro gira (gira con sacu-
didas). Si no gira, póngase en contacto con el servicio
técnico.
Tapone de nuevo la manguera de desagüe de emergen-
cia y coloque la manguera en su sitio.
Vuelva a colocar el filtro
en la bomba insertándolo
correctamente en las guías
especiales. Enrosque la ta-
pa de la bomba firmemen-
te girándola hacia la dere-
cha.
Cierre la puerta del filtro.
Precaución Cuando la lavadora está en marcha,
dependiendo del programa seleccionado, puede
haber agua caliente en el filtro.
Nunca extraiga la tapa del filtro durante un ciclo de
lavado; espere siempre a que la lavadora haya terminado
el ciclo y esté vacía. Al volver a colocar la tapa del filtro,
asegúrese de apretarla firmemente para impedir que se
produzcan fugas y que los niños puedan sacarla.
Limpieza de los filtros de entrada de agua
Importante Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho
en llenarse, la tecla de inicio parpadea en color amarillo o
la pantalla (si la hay) muestra la alarma correspondiente
(consulte el capítulo “Qué hacer si...” para obtener más
información), compruebe si los filtros de entrada de agua
están bloqueados.
Para limpiar los filtros de entrada de agua:
Cierre la toma de agua.
Desenrosque la man-
guera de la toma de
agua.
Limpie el filtro de la
manguera con un cepi-
llo rígido.
Vuelva a enroscar la manguera en la toma de agua.
Compruebe que la conexión esté bien ajustada.
Desenrosque la manguera de la máquina. Procure
tener un paño a mano porque puede salir algo de
agua.
Limpie el filtro en la válvula con un cepillo rígido o
con un trozo de tela.
35°
45°
Vuelva a enroscar la manguera en la máquina y
compruebe que la conexión esté bien ajustada.
Abra la toma de agua.
Precauciones contra la congelación
Si la lavadora se expone a temperaturas inferiores a 0 °C,
es necesario tomar una serie de precauciones.
Cierre la toma de agua.
Desconecte la manguera de entrada.
Coloque el extremo de la manguera de descarga de
emergencia y el extremo de la manguera de entrada de
agua en un recipiente depositado en el suelo y deje
que salga el agua.
36
Vuelva a acoplar la manguera de entrada de agua y co-
loque la manguera de descarga de emergencia en su
lugar después de taponarla.
Para volver a poner en marcha la lavadora, asegúrese
de que la temperatura ambiente es superior a 0 °C.
Descarga de emergencia
Si la lavadora no descarga, proceda de la siguiente mane-
ra para vaciarla:
desconecte la clavija de la toma de corriente;
cierre la toma de agua;
si es necesario, espere a que el agua se enfríe;
abra la puerta del filtro;
coloque un recipiente en el suelo e introduzca el extre-
mo de la manguera de descarga de emergencia en él.
Quite el tapón de la manguera. El agua debería dirigir-
se al recipiente por acción de la gravedad. Cuando el
recipiente se llene, vuelva a tapar la manguera. Vacíe el
recipiente. Repita el procedimiento hasta que deje de
salir agua;
si es necesario, limpie el filtro como se ha descrito an-
teriormente;
vuelva a colocar la manguera de descarga de emergen-
cia en su lugar una vez que la haya taponado;
Encaje de nuevo la tapa del filtro y cierre la puerta.
Importante Cada vez que se vacía el agua a través de la
manguera de descarga de emergencia, es preciso
introducir 2 litros de agua en el compartimento de lavado
principal de la cubeta de detergente y, a continuación,
poner en marcha el programa de descarga. De este modo
se activará el dispositivo ECO Valve y se evita que quede
sin utilizar parte del detergente en el siguiente lavado.
Qué hacer si…
Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a
falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse
sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de po-
nerse en contacto con el centro de servicio técnico local,
realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
Durante el funcionamiento de la lavadora, es posible que
el piloto rojo del botón 7 parpadee, que uno de los códi-
gos de alarma siguientes aparezca en el indicador y que
se emitan algunas señales acústicas cada 20 segundos
para indicar que la lavadora no está funcionando:
: problema con el suministro de agua.
: problema con el desagüe.
: puerta abierta.
Cuando se haya solucionado el problema, presione el bo-
tón 7 para reiniciar el programa. Si no consigue resolver
el problema después de realizar todas las comprobacio-
nes pertinentes, póngase en contacto con el centro de ser-
vicio técnico.
37
Problema Causa y soluciones posibles
La lavadora no se pone en funciona-
miento.
La puerta no está cerrada.
Cierre bien la puerta.
El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente.
Introduzca el enchufe en la toma.
La toma de corriente no funciona.
Compruebe la instalación eléctrica doméstica.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector de programas no está situado correctamente y no se ha presionado
el botón 7.
Gire el selector de programas y vuelva a presionar el botón 7.
Se ha presionado el botón de inicio diferido.
Si el lavado va a realizarse de inmediato, cancele el inicio diferido.
Se ha activado el bloqueo para niños.
Desactive el bloqueo para niños.
La lavadora no se llena de agua.
El grifo de agua está cerrado.
Abra las tomas de agua.
La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
El filtro de la toma de entrada o el filtro de la válvula de entrada están obstrui-
dos.
Limpie los filtros de entrada del agua. (Consulte la sección "Limpieza de
los filtros de entrada de agua").
La puerta no está bien cerrada.
Cierre bien la puerta.
La máquina no desagua, no centrifu-
ga o ambas cosas.
La manguera de desagüe está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de desagüe.
El filtro de descarga está obstruido.
Limpie el filtro de descarga.
Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la
cuba o uno que elimina todas las fases de centrifugado.
Seleccione el programa de descarga o de centrifugado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
38
Problema Causa y soluciones posibles
Hay agua en el suelo.
Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produ-
ce demasiada espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada
de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende
por la manguera; compruebe si el racor está mojado.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
La manguera de desagüe o de entrada está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
El tapón de la manguera de desagüe de emergencia no se ha sustituido o el
filtro no se ha enroscado adecuadamente después de la operación de limpieza.
Vuelva a colocar el tapón en la manguera de desagüe de emergencia o en-
rosque el filtro hasta el tope.
Los resultados del lavado no son
satisfactorios.
Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
La lavadora se ha cargado demasiado.
Reduzca la carga.
La puerta no se abre.
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere hasta que el piloto 9 se apague.
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el agua.
La máquina vibra o hace mucho rui-
do.
No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para
transportarla.
Compruebe la correcta instalación del electrodoméstico.
No se han ajustado las patas.
Compruebe que el electrodoméstico está correctamente nivelado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor.
Cargue más prendas.
39
Problema Causa y soluciones posibles
El centrifugado se retrasa o la má-
quina no centrifuga.
El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga lo ha interrumpido debido
a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa
se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es posible que el tam-
bor gire varias veces antes de que deje de detectarse el problema y se reanude
el ciclo de centrifugado normal. Si la carga no se distribuye de manera unifor-
me transcurridos 10 minutos, la lavadora no centrifuga. En este caso, es nece-
sario redistribuirla de forma manual y seleccionar el programa de centrifuga-
do.
Cambie la distribución de las prendas.
La carga es demasiado pequeña.
Añada más prendas, redistribuya la carga de forma manual y seleccione el
programa de centrifugado.
La lavadora emite un ruido extraño.
La lavadora incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño comparado
con el de otros motores tradicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio
más suave e incluso una mejor distribución de las prendas en el tambor du-
rante el centrifugado, así como una mayor estabilidad de la lavadora.
No se detecta la presencia de agua
en el tambor.
Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para economizar y em-
plean muy poca agua sin que ello afecte al rendimiento.
Si no puede identificar o resolver el problema, póngase
en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antes
de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y
la fecha en que adquirió la lavadora; el centro de servicio
técnico le pedirá esta información.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Mod
.
..
. ...
...
P
r
od. N
o
.
... ... ..
S
e
r
.
No
.
... ...
...
Datos técnicos
Medidas Ancho
Alto
Largo
60 cm
85 cm
63 cm
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general - Fusi-
ble
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, en
el borde interno de la puerta de la lavadora.
Presión del suministro de agua Mínima
Máxima
0,05 MPa
0,8 MPa
Carga máxima Algodón 8 kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm
40
Valores de consumo
Programa Consumo energético
(KWh)
Consumo de agua (litros) Duración del programa
(minutos)
Algodón blanco 90° 2.7 66
Compruebe la duración de
los programas en el indica-
dor del panel de mandos.
Algodón 60° 1.6 63
Programa de ahorro de
energía para algodón 60°
1)
1.36 59
Algodón 40° 0.95 63
Sintéticos 40° 0.6 58
Delicados 40° 0.7 70
Lana/ Lavado a mano 30° 0.40 65
1) El "Programa de ahorro de energía para algodón " a 60 °C con una carga de 8 kg es el programa de referencia de los datos incluidos
en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
Los datos de consumo de este gráfico se indican a título orientativo, ya que pueden variar dependiendo de la
cantidad y tipo de prendas, la temperatura del agua de entrada y la temperatura ambiente.
Instalación
Desembalaje
Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasa-
dores antes de utilizar la lavadora.
Se aconseja guardar todo este material para usarlo de
nuevo en caso de que sea necesario transportar el electro-
doméstico.
Después de retirar todo el
material de embalaje, apo-
ye con cuidado la lavadora
sobre su parte trasera para
extraer la base de poliesti-
reno de la parte inferior.
Retire el cable de alimen-
tación y los soportes de
las mangueras de la parte
trasera de la máquina.
Suelte los tres pernos. Deslice los separadores
de plástico para quitarlos.
Abra la puerta de la lava-
dora y extraiga el bloque
de poliestireno fijado en la
junta de estanqueidad de
la puerta.
Tape el orificio superior
más pequeño y los dos
más grandes con los tapo-
nes de plástico incluidos
en la bolsa con el manual
de instrucciones.
41
Colocación
Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana
y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente
alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras,
etc. Compruebe que la máquina no toca la pared ni otros
muebles o elementos. Nivele la lavadora subiendo o ba-
jando las patas. Puede que resulte difícil ajustar las patas,
ya que incorporan una tuerca de seguridad, pero DEBEN
estar niveladas y estables.
Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave.
Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el
desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento.
No coloque cartón, madera ni otros materiales similares
bajo la máquina para compensar los desniveles del suelo.
Si es necesario, comprue-
be el ajuste con un nivel
de burbuja.
Entrada de agua
Advertencia Este aparato debe conectarse a un
suministro de agua fría
Precaución Antes de conectar la lavadora a tubos
nuevos o a tubos que no se hayan utilizado durante
algún tiempo, deje correr bastante agua para eliminar los
restos que puedan haberse acumulado en los tubos.
Precaución No utilice la manguera de su lavadora
anterior para conectar el suministro de agua.
Conecte el tubo a una to-
ma de agua mediante una
rosca de 3/4 pulgadas.
Debe utilizar siempre el
tubo suministrado con el
aparato.
35°
45°
El otro extremo de la manguera, que se conecta a la la-
vadora, puede girarse como se indica.
No coloque la manguera de entrada hacia abajo. Sitúelo
a la izquierda o a la derecha en función de la posición
de la toma de agua. Afloje la tuerca anular para colocar
el tubo correctamente. Después de situar el tubo, vuelva
a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua.
Precaución Con la manguera de entrada de agua no
se pueden emplear prolongaciones. Si es
demasiado corta y no desea mover la toma de agua,
tendrá que adquirir una manguera más larga
especialmente diseñada para estos casos.
Desagüe
El extremo de la manguera de desagüe se puede instalar
de tres maneras distintas:
Sujeto por encima del bor-
de de un fregadero me-
diante el codo de plástico
suministrado con la lava-
dora.
En tal caso, asegúrese de que el extremo del tubo no se
desenganche cuando la lavadora esté desaguando. Para
evitarlo, puede fijarlo a la toma de agua con una brida o
sujetarlo a la pared.
42
En un empalme de derivación para descarga en el fre-
gadero. El empalme debe estar encima de la toma para
que haya 60 cm como mínimo entre el codo y el suelo.
Directamente en un tubo de desagüe a una altura supe-
rior 60 cm e inferior a 90 cm. El extremo de la mangue-
ra de desagüe debe estar siempre ventilado, lo que sig-
nifica que el diámetro interno del tubo de desagüe debe
ser mayor que el diámetro externo de la manguera. El
tubo de descarga no debe estar retorcido.
Conexión eléctrica
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa
de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta
de la lavadora.
Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está
preparada para soportar la potencia máxima necesaria y
tenga también en cuenta el resto de electrodomésticos.
Precaución Conecte la lavadora a una toma de
corriente con puesta a tierra.
Precaución El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las lesiones que
puedan producirse si no se respetan las indicaciones de
seguridad anteriores.
Precaución El cable de corriente eléctrica debe
quedar en una posición fácilmente accesible una
vez instalada la máquina.
Precaución El centro de servicio técnico es el único
autorizado para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales marcados con el símbolo son recicla-
bles.
>PE<=polietileno
>PS<=poliestireno
>PP<=polipropileno
Esto significa que se pueden reciclar si se desechan co-
rrectamente en los contenedores específicos.
Consejos ecológicos
A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar
agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar
con un programa que no incluya prelavado a fin de
ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio
ambiente).
El lavado resulta más económico si la lavadora se llena
por completo.
Con un tratamiento previo adecuado es posible elimi-
nar manchas y suciedad moderada, de manera que la
ropa se pueda lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la dureza del
agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que
se va a lavar.
43

Transcripción de documentos

EN ES User manual Manual de instrucciones Washing Machine Lavadora ZWN 6105 2 23 Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Personalización _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 25 26 28 30 32 32 32 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 37 40 41 41 43 43 Salvo modificaciones Información sobre seguridad • La seguridad de su aparato cumple las normas industriales y los requisitos legales sobre seguridad de los electrodomésticos. No obstante, como fabricantes, nos sentimos en la obligación de facilitar las siguientes advertencias de seguridad. • Es muy importante que conserve este manual junto con la lavadora para consultas futuras. Si vende o transfiere el electrodoméstico a otro propietario, o bien cambia de domicilio y deja la lavadora en su interior, asegúrese siempre de que el nuevo propietario recibe el electrodoméstico junto con el manual de instrucciones para que pueda aprender cómo funciona y conozca las advertencias pertinentes. • Es IMPRESCINDIBLE leerlas con atención antes de instalar o utilizar el electrodoméstico. • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, compruebe que no presenta daños ocasionados durante el transporte. No conecte nunca un aparato que presente daños. Contacte con su proveedor si éste tiene componentes dañados. • Si el electrodoméstico se suministra en invierno, estación en la que se dan temperaturas bajo cero. Almacénelo a temperatura ambiente durante 24 horas antes de utilizarlo por primera vez. • Impida el acceso de los niños y animales domésticos al interior del tambor. Para evitarlo, compruebe el interior del tambor antes de utilizar el aparato. • Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro material duro y afilado puede provocar daños considerables y no se debe introducir en la máquina. • Utilice sólo las cantidades de detergente y suavizante recomendadas. Los tejidos pueden dañarse si se sobrecarga la lavadora. Siga las recomendaciones del fabricante acerca de las cantidades. • Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada para evitar que se introduzcan entre la cuba y el tambor interno. • No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin dobladillos o desgarradas. • Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el suministro de agua después del uso, la limpieza o el mantenimiento del mismo. • Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la máquina por su cuenta. Si las reparaciones las llevan a cabo personas sin experiencia, esto puede causar lesiones o un fallo de funcionamiento grave. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico local. Insista siempre en que los repuestos sean originales. Seguridad general Instalación Importante Lea las instrucciones atentamente y téngalas a mano para consultarlas en caso necesario. • Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de alguna manera. • El cristal de la puerta se puede calentar durante el uso de programas de lavado a alta temperatura. ¡No lo toque! • Este aparato es pesado. Por tanto, se debe tener cuidado al transportarlo. • Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. 23 • Todos los pasadores del embalaje y transporte se deben retirar antes del uso. De lo contrario, se pueden producir daños graves en el producto y daños materiales. Véase el apartado correspondiente en el manual de usuario. • Una vez instalada la lavadora, asegúrese de que ésta no descansa sobre la manguera de entrada ni la de desagüe, así como de que la encimera no está presionando el cable de alimentación eléctrica contra la pared. • Si la máquina está situada sobre un suelo enmoquetado, ajuste las patas para que pueda circular libremente el aire por debajo del aparato. • Una vez realizada la instalación, asegúrese de que no existen fugas de agua procedentes de las mangueras y sus conexiones. • Si el electrodoméstico se instala en un lugar sometido a heladas, consulte el capítulo "Riesgos de helada". • Los trabajos de fontanería necesarios para instalar el electrodoméstico deberán correr a cargo de un fontanero o técnico especializado. • Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para instalar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista cualificado o una persona competente. Uso • Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No se debe utilizar para otros propósitos diferentes a los previstos. • Lave solamente las prendas que estén diseñadas para lavarse a máquina. Consulte las instrucciones en la etiqueta de la prenda. • No sobrecargue el aparato. Consulte la tabla de programas de lavado. • Antes del lavado, asegúrese de que todos los bolsillos de las prendas están vacíos y de que todos los botones y cremalleras están abrochados. Evite lavar prendas deshilachadas o desgarradas y trate previamente las manchas de pintura, tinta, óxido y grasa. Los sujetadores con aros NO deben lavarse a máquina. • Las prendas que han estado en contacto con productos de petróleo volátil no deben lavarse a máquina. Si se utilizan líquidos de limpieza volátiles, se debe prestar atención a eliminar el líquido de la prenda antes de introducirla en la máquina. 24 • No tire del cable de corriente eléctrica para desenchufar el electrodoméstico; sujete siempre el cable por el enchufe. • No utilice nunca la lavadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, o la superficie de trabajo o la base están dañados y se puede acceder al interior de la lavadora. Bloqueo contra la manipulación por niños • Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico. • Los componentes del embalaje (por ejemplo, la película de plástico o poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños - ¡peligro de asfixia! Manténgalos fuera del alcance de los niños. • Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. • Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor. La máquina incorpora un dispositivo especial para evitar que los niños y los animales domésticos queden atrapados en el interior del tambor. Para activar este dispositivo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Si es necesario, utilice una moneda. Para desactivar el dispositivo y permitir el cierre de la puerta, gire el botón hacia la izquierda hasta que la ranura se sitúe en posición vertical. Descripción del producto 1 2 3 4 5 6 Depósito dosificador de detergente Panel de mandos Palanca de apertura de la puerta Placa de datos técnicos Filtro Patas ajustables 1 2 3 4 5 6 Depósito dosificador de detergente Compartimento del detergente utilizado en la fase de prelavado y remojo o del quitamanchas utilizado durante la fase de acción antimanchas (si está disponible). El detergente de prelavado y remojo se deposita al principio del programa de lavado. El quitamanchas se deposita durante la fase de acción antimanchas. Compartimento del detergente líquido o en polvo utilizado en el lavado principal. Si se utiliza detergente líquido, viértalo justo antes de iniciar el programa. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón) Siga las instrucciones del fabricante del producto en cuanto a cantidades y no permita que el detergente supere la marca "MAX" que hay en el depósito dosificador. El suavizante o el almidón se deben depositar en el compartimento antes de iniciar el programa de lavado. 25 Panel de mandos En la página siguiente hay una ilustración del panel de control con el selector de programas, las teclas, los pilotos y la pantalla. Aparecen representados por números en las páginas siguientes. 10 9 1 1 2 3 4 5 Selector de programas Tecla de reducción del CENTRIFUGADO Tecla OPCIONES Tecla PRELAVADO Tecla PLANCHADO FÁCIL 2 3 4 6 7 8 9 10 5 6 7 8 Botón ACLARADO EXTRA Tecla INICIO/PAUSA Tecla INICIO DIFERIDO Piloto indicador PUERTA BLOQUEADA Pantalla Símbolos del panel de control Selector de programas = Algodón = Lana = Lavado en frío = Ropa vaquera = Sintéticos = Remojo = Delicados = Aclarados = Especial = Desagüe = Lavado a mano = Centrifugado Pulsadores y pilotos 26 = Tecla de reducción del centrifugado = Planchado fácil = Agua en la cuba = Aclarado extra = Tecla de opciones = Seguro contra la manipulación por niños = Eco = Inicio/Pausa = Corto = Luz de bloqueo de la puerta = Prelavado = Inicio diferido Selector de programas, tecla de velocidad de centrifugado y opciones disponibles Selector de programas Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar un programa. adicionales. Se recomienda esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua es muy blanda. Centrifugar Inicio/Pausa Permite modificar la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. Este botón permite iniciar o interrumpir el programa seleccionado. Opciones disponibles: Inicio diferido Agua en cuba Deja sin descargar el agua del último aclarado para impedir que los tejidos se arruguen. Es necesario vaciar el agua antes de abrir la puerta. Para descargar el agua, consulte "Al final del programa". Eco Sólo para tejidos de algodón y sintéticos con suciedad de ligera a normal y a una temperatura de 40 °C o superior. El tiempo de lavado se prolonga y se reduce la temperatura. Esta opción permite lavar ropa con suciedad normal y ahorrar energía al mismo tiempo. Permite retrasar el inicio del lavado en 30, 60, 90 minutos o 2 horas y, luego, de 1 hora a un máximo de 20. Piloto indicador de puerta bloqueada El piloto 9 se ilumina cuando se inicia el programa e indica si se puede abrir la puerta: • encendido: no se puede abrir la puerta. La lavadora está funcionando o se ha parado pero no ha desaguado. • apagado: se puede abrir la puerta. El programa ha terminado o la lavadora ha desaguado. • parpadeante: la puerta se podrá abrir en unos minutos. Pantalla (10) Super rápido Ciclo corto para prendas poco sucias que sólo necesitan un retoque. Se recomienda reducir la carga de prendas. Prelavado Cuando se selecciona esta opción, la máquina realiza un ciclo de prelavado antes de la fase de lavado principal. El tiempo de lavado se prolongará. Esta opción se recomienda para prendas muy sucias. Planchado fácil Cuando se selecciona esta opción, se aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. Facilita el planchado. Además, la lavadora realiza algunos aclarados adicionales en algunos programas. En los programas de algodón, la velocidad máxima de centrifugado se reduce automáticamente. AquaCare Esta lavadora se ha diseñado para funcionar con poco consumo de energía. Seleccione esta opción si es necesario aclarar la ropa utilizando una cantidad adicional de agua (aclarado adicional). Se realizarán algunos aclarados 10.1 10.2 En la pantalla se muestra la siguiente información 10.1: Bloqueo de seguridad para niños Este dispositivo le permite dejar la lavadora sin vigilancia mientras está funcionando. 10.2: • Duración del programa seleccionado Después de seleccionar un programa, la duración se ). La muestra en horas y minutos (por ejemplo duración se calcula automáticamente sobre la base de la carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto. • Inicio diferido 27 El tiempo de retraso seleccionado mediante la tecla correspondiente aparece en la pantalla durante unos segundos; a continuación se muestra la duración del programa seleccionado previamente. El valor del tiempo diferido disminuye en una unidad cada hora y cuando sólo queda una hora, disminuye cada minuto. • Códigos de alarma En caso de fallos de funcionamiento, pueden mostrarse (conalgunos códigos de alarma, por ejemplo sulte la sección "Qué hacer si..."). • Selección de opción incorrecta Cuando se elige una opción que no es compatible con el programa de lavado seleccionado, aparece el mensaje Err en la parte inferior de la pantalla durante unos segundos y el piloto rojo integrado en la tecla 7 empieza a parpadear. • Fin del programa Cuando el programa ha terminado se muestra un cero parpadeante ( ), el piloto 9 y el piloto de la tecla 7 se apagan y se puede abrir la puerta. Programas de lavado Programa Temperaturas máxima y mínima - Descripción del ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda Opciones ALGODÓN 90° - Frío1) Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 8 kg - Carga reducida 4 kg2) Algodón blanco y de color (suciedad normal). CENTRIFUGADO PROLONGACIÓN DE ACLARADO ECO 3) SUPER RÁPIDO PRELAVADO 4) PLANCHADO FÁCIL ACLARADO EXTRA SINTÉTICOS 60° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 800 rpm Carga máxima 4 kg - Carga reducida 2 kg2) Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas de color, camisas que no encogen, blusas. CENTRIFUGADO PROLONGACIÓN DE ACLARADO ECO 3) SUPER RÁPIDO PRELAVADO 4) PLANCHADO FÁCIL ACLARADO EXTRA DELICADOS 40° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 600 rpm Carga máxima 4 kg - Carga reducida 22) kg Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster. CENTRIFUGADO PROLONGACIÓN DE ACLARADO SUPER RÁPIDO PRELAVADO 4) ACLARADO EXTRA LAVADO A MANO 30° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 2 kg Programa especial para tejidos delicados con el símbolo “lavado a mano”. CENTRIFUGADO PROLONGACIÓN DE ACLARADO 28 Compartimento del detergente Programa Temperaturas máxima y mínima - Descripción del ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda Opciones LANA 40° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 2 kg Programa de lavado para lana lavable a máquina, así como lanas de lavado a mano y tejidos delicados. Nota: Una prenda suelta o muy voluminosa puede causar desequilibrio. Si el aparato no realiza la fase de centrifugado final, añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y, a continuación, seleccione el programa de centrifugado. CENTRIFUGADO PROLONGACIÓN DE ACLARADO VAQUEROS 40° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 4 kg Con este programa es posible lavar prendas como pantalones, camisas o chaquetas de tela vaquera, así como jerséis de materiales de alta tecnología. La opción Aclarado extra se activará automáticamente. CENTRIFUGADO PROLONGACIÓN DE ACLARADO PRELAVADO 4) PLANCHADO FÁCIL Compartimento del detergente REMOJO 30° Prelavado - Remojo durante 40 minutos - Parada con agua en la cuba Carga máxima 8 kg Programa especial para prendas muy sucias. La lavadora realiza una fase de remojo a 30°C. Al finalizar esta fase, la lavadora se para automáticamente pero no desagua. Antes de iniciar una nueva fase de lavado debe vaciarse el agua como se indica a continuación: • Sólo descarga: gire el selector de programas hasta el programa de descarga (luego presione el botón 7). • Descarga y centrifugado: gire el selector de programas hasta el programa de centrifugado, reduzca la velocidad de centrifugado con el botón correspondiente y, a continuación, presione el botón 7. ¡Importante! Este programa no puede utilizarse para prendas muy delicadas, como seda o lana. Vierta el detergente para el programa de remojo en el compartimento adecuado. Al final de la fase de remojo (después de haber vaciado el agua) es posible seleccionar el programa de lavado (gire primero el selector hasta O, luego hasta el programa y, a continuación, pulse la tecla 7). 29 Programa Temperaturas máxima y mínima - Descripción del ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda ACLARADOS Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 8 kg Este programa permite aclarar y centrifugar prendas de algodón lavadas a mano. La máquina realiza 3 aclarados, seguidos de un centrifugado final largo. Se puede reducir la velocidad de centrifugado. Opciones Compartimento del detergente CENTRIFUGADO PROLONGACIÓN DE ACLARADO PLANCHADO FÁCIL ACLARADO EXTRA DESCARGA Descarga del agua de lavado Carga máxima 8 kg Para vaciar el agua del último aclarado en programas que se detienen con la opción seleccionada con agua en la cuba. CENTRIFUGADO Descarga y centrifugado largo Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 8 kg Centrifugado independiente para prendas lavadas a mano y después de programas que con la opción seleccionada terminan con agua en la cuba. Puede elegir la velocidad utilizando la tecla correspondiente para adaptarla al tejido que se va a centrifugar. CENTRIFUGADO O = APAGADO Permite cancelar el programa en marcha o apagar el aparato. 1) El programa a 60° de temperatura y la opción ECO seleccionada es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75. Es adecuado para prendas de algodón con suciedad ligera o normal. La temperatura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado. Esto permite obtener buenos resultados de lavado ahorrando energía. 2) Cuando se selecciona la opción Corto pulsando el botón 3, se recomienda reducir la carga máxima como se indica. Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores. 3) Esta opción no se activa a temperaturas inferiores a 40 °C. 4) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO. Consejos útiles Clasificación de la ropa sucia Antes de introducir la ropa sucia Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga las instrucciones de lavado del fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente manera: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por separado. Las prendas blancas pueden perder su "blancura" al lavarlas. La ropa de color nueva puede desteñir durante el primer lavado; por lo tanto, es preciso lavarla aparte la primera vez. Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate las correas o cintas largas. Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa. 30 Frote las zonas particularmente sucias con un detergente especial o en pasta. Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin los ganchos o dentro de una bolsa o malla. Eliminación de manchas A veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esos casos es aconsejable aplicar un tratamiento antes de lavar las prendas. Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca. Si la sangre está seca, debe dejar la prenda a remojo en agua con un detergente especial durante la noche y luego frotar con agua y jabón. Pintura al aceite: humedezca la mancha con un quitamanchas a base de disolvente, extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha; repita el procedimiento varias veces. Grasa seca: humedezca la mancha con aguarrás, extienda la prenda sobre una superficie suave y quite la mancha con la yema de los dedos y un trapo de algodón. Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado con las manchas de óxido que no sean recientes, ya que la estructura de la celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá a perforarse. Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Tinta y pegamento: humedezca con acetona 2), extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha. Pintalabios: humedezca con acetona, como en el caso anterior, y luego quite la mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergente, aclare, aplique ácido acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca la prenda en acetona 2) y luego en ácido acético; utilice lejía en los tejidos de color blanco para eliminar cualquier resto que pueda quedar y aclare bien. Alquitrán: primero aplique un quitamanchas, alcohol desnaturalizado o disolvente y luego frote la mancha con un detergente en pasta. Detergentes y aditivos El resultado del lavado también depende de la elección del detergente y de las cantidades adecuadas, que permitan proteger el entorno y evitar vertidos. Aunque son biodegradables, los detergentes contienen sustancias que, en grandes cantidades, pueden alterar el delicado equilibrio de la naturaleza. La elección del detergente depende del tipo de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del color, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad. En esta máquina pueden utilizarse todos los detergentes de lavadora de uso habitual: • detergente en polvo para todo tipo de prendas • detergente en polvo para prendas delicadas (60°C máx.) y lana • detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60°C máx.). El detergente y los aditivos deben introducirse en los compartimentos correspondientes del depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado. Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin prelavado. La lavadora incorpora un sistema de recirculación que garantiza un aprovechamiento óptimo del detergente concentrado. Siga las instrucciones del fabricante del producto en cuanto a cantidades y no permita que el detergente supere la marca "MAX" que hay en el depósito dosificador. Cantidad de detergente El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido que se va a lavar, así como de la carga, del grado de suciedad y de la dureza del agua. Siga las instrucciones del fabricante del producto en lo referente a la cantidad de detergente que se debe utilizar. Use menos detergente en los casos siguientes: • si la lavadora tiene poca carga • si la ropa no está muy sucia • si se forma mucha espuma durante el lavado. Grados de dureza del agua La dureza del agua se clasifica en "grados". Para obtener información sobre la dureza del agua local, puede consultar a la compañía encargada del suministro o a la administración local. Si el agua tiene un grado de dureza medio o alto, se recomienda añadir un descalcificante de 2) no utilice acetona en seda artificial 31 agua de acuerdo con las instrucciones del fabricante del mismo. Cuando el agua sea blanda, bastará con ajustar la dosis de detergente. Primer uso • Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua cumplen las instrucciones de instalación. • Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor. • Vierta 2 litros de agua en el compartimento de ladel depósito de detergente pavado principal ra activar el sistema ECO valve. A continuación, ponga en marcha un programa de algodón a la temperatura máxima sin introducir prendas en la máquina, pues así eliminará cualquier residuo de fabricación del tambor y la cuba. Vierta la mitad de una dosis de detergente en el compartimento de lavado principal y ponga en marcha la máquina. Personalización Señales acústicas La máquina incorpora un dispositivo acústico que suena en los siguientes casos: • al final del programa • si se produce un fallo. Al presionar los botones 4 y 5 simultáneamente durante unos 6 segundos se desactiva la señal acústica (excepto si se ha producido un fallo). Si se vuelven a presionar estos 2 botones se reactiva la señal acústica. Bloqueo para niños La lavadora dispone de un bloqueo para niños que permite dejarla sin supervisión para que no tenga que preocu- parse de si los niños se lesionarán con la lavadora o provocarán daños en ella. Esta función también permanece activada cuando la lavadora no está en funcionamiento. Esta opción se puede ajustar de dos maneras: 1. Antes de presionar el botón 7: es imposible poner la máquina en marcha. 2. Después de presionar el botón 7: será imposible cambiar cualquier otro programa u opción. Para activar o desactivar esta opción, presione a la vez los botones 2 y 3 durante 6 segundos hasta que el icono aparezca o desaparezca del indicador. Uso diario Cargue la ropa Mida la dosis de detergente y suavizante Abra la puerta tirando cuidadosamente del asa de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el tambor prenda por prenda. Cierre la puerta. 32 Tire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la dosis de detergente necesaria y viértala en el compartimento de lavado principal o en el compartimento correspondiente al programa/opción seleccionados (consulte los detalles en "Depósito del dosificador"). Si es necesario, añada suavizante en el compartimiento (la cantidad utilizada no debe que lleva el símbolo rebasar la marca "MAX" del depósito). Cierre el depósito suavemente Seleccione el programa que desee con el selector de programas (1) Gire el selector hasta el programa que desee. El piloto verdel del botón 7 empieza a parpadear. El selector de programas puede girarse hacia la derecha y hacia la izquierda. para Gire el selector de programas hasta la posición reiniciar el programa o apagar la máquina. Al final del programa, el selector debe situarse en la posipara apagar la lavadora. ción Importante Si gira el selector hasta otro programa mientras la lavadora está funcionando, el piloto rojo del botón 7 Err parpadeará 3 veces y la aparición del mensaje indicará que se ha realizado una selección incorrecta. La máquina no pondrá en marcha el nuevo programa seleccionado. Seleccione la velocidad de centrifugado con el botón 2 Cuando selecciona un programa, el electrodoméstico propone de forma automática la velocidad de centrifugado máxima que puede alcanzar dicho programa. (Consulte la máxima velocidad de centrifugado en "Programas de lavado".) Presione este botón varias veces si desea centrifugar la colada a una velocidad diferente. Se enciende el piloto correspondiente. Seleccione las opciones disponibles con las teclas 3, 4, 5 y 6 Existe la posibilidad de combinar distintas funciones según el programa. Estas funciones deben seleccionarse después de elegir el programa deseado y antes de iniciarlo. Al presionar estas teclas se encienden los pilotos correspondientes. Si se vuelven a presionar, los pilotos se apagan. Si se selecciona una opción incorrecta, el piloto rojo integrado en la tecla 7 parpadea 3 veces y aparece el mensaje Err. Consulte la compatibilidad de los programas de lavado con las opciones en la sección "Programas de lavado". Inicie el programa con la tecla 7 Para iniciar el programa seleccionado, presione este botón; el piloto verde correspondiente deja de parpadear. El piloto 9 se enciende para indicar que la lavadora se está poniendo en marcha y que la puerta está bloqueada. Si ha seleccionado un inicio diferido, la lavadora comienza la cuenta atrás. Importante Si selecciona una opción incorrecta, el mensaje Err se muestra durante unos segundos y el piloto rojo de este botón parpadea 3 veces. Seleccione el inicio diferido con la tecla 8 Si desea retrasar el inicio antes de iniciar el programa, presione este botón para seleccionar el intervalo de inicio diferido que desee. El tiempo de retraso seleccionado aparece en el indicador durante unos segundos y después se vuelve a mostrar la duración del programa. Esta opción debe seleccionarse después de elegir el programa y antes de iniciarlo. Es posible cancelar o modificar el intervalo de retraso en cualquier momento antes presionar el botón 7. Selección del inicio diferido: 1. Seleccione el programa y las opciones necesarias. 2. Seleccione el inicio diferido con el botón 8. 3. Presione el botón 7: - La lavadora inicia la cuenta atrás horaria. - El programa se inicia una vez finalizado el intervalo de retraso seleccionado. Cancelación del inicio diferido después de iniciar el programa: 1. Presione el botón 7 para poner la lavadora en PAUSA. 2. Pulse la tecla 8 una vez. En la pantalla aparecerá '. 3. Vuelva a presionar el botón 7para iniciar el programa. 33 Importante • El intervalo de retraso seleccionado sólo se podrá modificar una vez se haya vuelto a seleccionar el programa de lavado. • La puerta permanecerá bloqueada el tiempo que dure el intervalo. Si necesita abrir la puerta, primero debe poner la lavadora en PAUSA presionando el botón 7 y esperar unos minutos. Cuando cierre la puerta, vuelva a presionar el mismo botón. Importante El inicio diferido no puede seleccionarse con el programa de descarga. Modificación de una opción o de un programa en marcha Es posible cambiar cualquier opción antes de que el programa se inicie. Antes de realizar cambios, es preciso detener momentáneamente la lavadora presionando el botón 7. El cambio de un programa en marcha sólo puede realizary se reiniciándolo. Gire el selector de programas hasta luego hasta la posición del nuevo programa. Para poner en marcha el nuevo programa, vuelva a pulsar la tecla 7. El agua de la cuba no se vaciará. Interrupción de un programa Presione el botón 7 ara interrumpir el programa en marcha; el piloto correspondiente empieza a parpadear. Vuelva a presionar el botón para reiniciar el programa. Cancelación de un programa Gire el selector de programas hasta para cancelar un programa en marcha. Después puede seleccionar otro programa. Apertura de la puerta una vez iniciado el programa En primer lugar, ponga la lavadora en pausa con el botón 7. Si el piloto 9 parpadea y se apaga en unos minutos, puede abrir la puerta. Si el piloto 9 permanece encendido, la máquina ya está en fase de calentamiento o el nivel de agua es demasiado alto. No fuerce nunca la puerta. Si no puede abrir la puerta pero necesita hacerlo, apague la máquina girando el selector de programas hasta la po. Transcurridos unos minutos podrá abrir la sición puerta. (preste atención al nivel del agua y a la temperatura). Cuando cierre la puerta, tendrá que volver a seleccionar el programa y las opciones, y que presionar el botón 7. Al final del programa El aparato se para automáticamente. El símbolo intermitente aparece en la pantalla, el piloto de la tecla 7 y el piloto 9 se apagan. Si se ha seleccionado un programa u opción que finaliza dejando agua en la cuba, el piloto 9 permanece encendido y la puerta está bloqueada para indicar que el agua debe descargarse antes de abrirla. Siga las instrucciones que se indican a continuación para vaciar el agua: 1. Gire el selector de programas hasta la posición . 2. Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. 3. Reduzca la velocidad de centrifugado, si es necesario, mediante el botón correspondiente. 4. Presione el botón 7. Al final del programa, la puerta se desbloquea y es posipara ble abrirla. Gire el selector de programas hasta apagar la máquina. Retire las prendas del tambor y cerciórese de que queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la toma del agua. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y olores desagradables. Espera: tras terminarse el programa y trascurridos algunos minutos, se habilita el sistema de ahorro energético. El brillo de la pantalla disminuye. Presione cualquier tecla para desactivar el sistema de ahorro de energía del aparato. Mantenimiento y limpieza Advertencia Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. 34 Desincrustación El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se recomienda utilizar un producto en polvo de descalcificación del agua en la lavadora periódicamente. Realice esta tarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto descalcificador. Esto ayudará a prevenir la formación de depósitos de cal. Limpieza del exterior Limpie la carcasa exterior del electrodoméstico con agua y jabón únicamente y, a continuación, séquelo completamente. Limpieza de la cubeta de detergente La cubeta del detergente y de los aditivos de lavado debe limpiarse con regularidad. Retire la cubeta presionando el tope hacia abajo y tirando hacia fuera. Enjuáguela bajo el grifo para eliminar los restos de detergente acumulados. Para facilitar la limpieza, extraiga la parte superior del compartimento de aditivos. Limpieza del hueco de la cubeta Después de extraer la cubeta, utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco, asegurándose de eliminar todos los residuos de detergente en polvo de la parte superior e inferior del hueco. • se detecte un problema con el desagüe del agua (consulte el capítulo “Qué hacer si...” para obtener más información). Advertencia Antes de abrir la puerta del filtro, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. Proceda de la siguiente manera: • Desconecte la clavija de la toma de corriente. • Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe. Abra la puerta de acceso al filtro. Coloque un recipiente cerca de la puerta del filtro para recoger el líquido que pueda derramarse. Extraiga la manguera de desagüe de emergencia, colóquela en el contenedor y retire el tapón. Cuando deje de salir agua, desenrosque la tapa del filtro girándola hacia la izquierda y retire el filtro. Utilice alicates si fuera necesario. Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer la tapa. Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar los restos de pelusas. Retire los cuerpos extraños y limpie las pelusas del filtro y del rotor. Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el programa de aclarado sin colada en el tambor. Limpieza de la bomba El filtro debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que • el aparato no desagüe o no centrifugue; • el aparato presente un ruido extraño durante la descarga porque haya objetos, como imperdibles, monedas, etc., que obstruyan el filtro; 35 Para limpiar los filtros de entrada de agua: Asegúrese de que el rotor del filtro gira (gira con sacudidas). Si no gira, póngase en contacto con el servicio técnico. Tapone de nuevo la manguera de desagüe de emergencia y coloque la manguera en su sitio. Vuelva a colocar el filtro en la bomba insertándolo correctamente en las guías especiales. Enrosque la tapa de la bomba firmemente girándola hacia la derecha. Cierre la puerta del filtro. Precaución Cuando la lavadora está en marcha, dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en el filtro. Nunca extraiga la tapa del filtro durante un ciclo de lavado; espere siempre a que la lavadora haya terminado el ciclo y esté vacía. Al volver a colocar la tapa del filtro, asegúrese de apretarla firmemente para impedir que se produzcan fugas y que los niños puedan sacarla. Limpieza de los filtros de entrada de agua Importante Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho en llenarse, la tecla de inicio parpadea en color amarillo o la pantalla (si la hay) muestra la alarma correspondiente (consulte el capítulo “Qué hacer si...” para obtener más información), compruebe si los filtros de entrada de agua están bloqueados. 36 • Cierre la toma de agua. • Desenrosque la manguera de la toma de agua. • Limpie el filtro de la manguera con un cepillo rígido. • Vuelva a enroscar la manguera en la toma de agua. Compruebe que la conexión esté bien ajustada. • Desenrosque la manguera de la máquina. Procure tener un paño a mano porque puede salir algo de agua. • Limpie el filtro en la válvula con un cepillo rígido o con un trozo de tela. 35° 45° • Vuelva a enroscar la manguera en la máquina y compruebe que la conexión esté bien ajustada. • Abra la toma de agua. Precauciones contra la congelación Si la lavadora se expone a temperaturas inferiores a 0 °C, es necesario tomar una serie de precauciones. • Cierre la toma de agua. • Desconecte la manguera de entrada. • Coloque el extremo de la manguera de descarga de emergencia y el extremo de la manguera de entrada de agua en un recipiente depositado en el suelo y deje que salga el agua. • Vuelva a acoplar la manguera de entrada de agua y coloque la manguera de descarga de emergencia en su lugar después de taponarla. • Para volver a poner en marcha la lavadora, asegúrese de que la temperatura ambiente es superior a 0 °C. Descarga de emergencia Si la lavadora no descarga, proceda de la siguiente manera para vaciarla: • desconecte la clavija de la toma de corriente; • cierre la toma de agua; • si es necesario, espere a que el agua se enfríe; • abra la puerta del filtro; • coloque un recipiente en el suelo e introduzca el extremo de la manguera de descarga de emergencia en él. Quite el tapón de la manguera. El agua debería dirigir- se al recipiente por acción de la gravedad. Cuando el recipiente se llene, vuelva a tapar la manguera. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta que deje de salir agua; • si es necesario, limpie el filtro como se ha descrito anteriormente; • vuelva a colocar la manguera de descarga de emergencia en su lugar una vez que la haya taponado; • Encaje de nuevo la tapa del filtro y cierre la puerta. Importante Cada vez que se vacía el agua a través de la manguera de descarga de emergencia, es preciso introducir 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal de la cubeta de detergente y, a continuación, poner en marcha el programa de descarga. De este modo se activará el dispositivo ECO Valve y se evita que quede sin utilizar parte del detergente en el siguiente lavado. Qué hacer si… Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Durante el funcionamiento de la lavadora, es posible que el piloto rojo del botón 7 parpadee, que uno de los códigos de alarma siguientes aparezca en el indicador y que se emitan algunas señales acústicas cada 20 segundos para indicar que la lavadora no está funcionando: • : problema con el suministro de agua. • : problema con el desagüe. • : puerta abierta. Cuando se haya solucionado el problema, presione el botón 7 para reiniciar el programa. Si no consigue resolver el problema después de realizar todas las comprobaciones pertinentes, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. 37 Problema Causa y soluciones posibles La lavadora no se pone en funcionamiento. La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta. El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente. • Introduzca el enchufe en la toma. La toma de corriente no funciona. • Compruebe la instalación eléctrica doméstica. El fusible principal se ha quemado. • Cambie el fusible. El selector de programas no está situado correctamente y no se ha presionado el botón 7. • Gire el selector de programas y vuelva a presionar el botón 7. Se ha presionado el botón de inicio diferido. • Si el lavado va a realizarse de inmediato, cancele el inicio diferido. Se ha activado el bloqueo para niños. • Desactive el bloqueo para niños. La lavadora no se llena de agua. El grifo de agua está cerrado. • Abra las tomas de agua. La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. El filtro de la toma de entrada o el filtro de la válvula de entrada están obstruidos. • Limpie los filtros de entrada del agua. (Consulte la sección "Limpieza de los filtros de entrada de agua"). La puerta no está bien cerrada. • Cierre bien la puerta. La manguera de desagüe está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de desagüe. El filtro de descarga está obstruido. La máquina no desagua, no centrifu- • Limpie el filtro de descarga. Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la ga o ambas cosas. cuba o uno que elimina todas las fases de centrifugado. • Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Cambie la distribución de las prendas. 38 Problema Causa y soluciones posibles Hay agua en el suelo. Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produce demasiada espuma). • Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro. Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por la manguera; compruebe si el racor está mojado. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. La manguera de desagüe o de entrada está dañada. • Sustitúyala por una nueva. El tapón de la manguera de desagüe de emergencia no se ha sustituido o el filtro no se ha enroscado adecuadamente después de la operación de limpieza. • Vuelva a colocar el tapón en la manguera de desagüe de emergencia o enrosque el filtro hasta el tope. Los resultados del lavado no son satisfactorios. Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa. • Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles. No se ha seleccionado la temperatura adecuada. • Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta. La lavadora se ha cargado demasiado. • Reduzca la carga. La puerta no se abre. El programa todavía no ha terminado. • Espere hasta que finalice el ciclo de lavado. No se ha desbloqueado el cierre de la puerta. • Espere hasta que el piloto 9 se apague. Hay agua en el tambor. • Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el agua. La máquina vibra o hace mucho ruido. No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para transportarla. • Compruebe la correcta instalación del electrodoméstico. No se han ajustado las patas. • Compruebe que el electrodoméstico está correctamente nivelado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Cambie la distribución de las prendas. Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor. • Cargue más prendas. 39 Problema Causa y soluciones posibles El centrifugado se retrasa o la máquina no centrifuga. El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga lo ha interrumpido debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es posible que el tambor gire varias veces antes de que deje de detectarse el problema y se reanude el ciclo de centrifugado normal. Si la carga no se distribuye de manera uniforme transcurridos 10 minutos, la lavadora no centrifuga. En este caso, es necesario redistribuirla de forma manual y seleccionar el programa de centrifugado. • Cambie la distribución de las prendas. La carga es demasiado pequeña. • Añada más prendas, redistribuya la carga de forma manual y seleccione el programa de centrifugado. La lavadora emite un ruido extraño. La lavadora incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño comparado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio más suave e incluso una mejor distribución de las prendas en el tambor durante el centrifugado, así como una mayor estabilidad de la lavadora. No se detecta la presencia de agua en el tambor. Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para economizar y emplean muy poca agua sin que ello afecte al rendimiento. Mod Prod . ... . No. ... ... ... ... .. Ser. No. ... ... ... Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha en que adquirió la lavadora; el centro de servicio técnico le pedirá esta información. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... Datos técnicos Medidas Ancho Alto Largo 60 cm 85 cm 63 cm Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, en Voltaje - Alimentación general - Fusi- el borde interno de la puerta de la lavadora. ble Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,05 MPa 0,8 MPa Carga máxima Algodón 8 kg Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm 40 Valores de consumo Programa Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) 2.7 66 Algodón 60° 1.6 63 Programa de ahorro de energía para algodón 60° 1) 1.36 59 Algodón 40° 0.95 63 Sintéticos 40° 0.6 58 Delicados 40° 0.7 70 Lana/ Lavado a mano 30° 0.40 65 Algodón blanco 90° Duración del programa (minutos) Compruebe la duración de los programas en el indicador del panel de mandos. 1) El "Programa de ahorro de energía para algodón " a 60 °C con una carga de 8 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75. Los datos de consumo de este gráfico se indican a título orientativo, ya que pueden variar dependiendo de la cantidad y tipo de prendas, la temperatura del agua de entrada y la temperatura ambiente. Instalación Desembalaje Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores antes de utilizar la lavadora. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar el electrodoméstico. Después de retirar todo el material de embalaje, apoye con cuidado la lavadora sobre su parte trasera para extraer la base de poliestireno de la parte inferior. Retire el cable de alimentación y los soportes de las mangueras de la parte trasera de la máquina. Suelte los tres pernos. Deslice los separadores de plástico para quitarlos. Abra la puerta de la lavadora y extraiga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta. Tape el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico incluidos en la bolsa con el manual de instrucciones. 41 Colocación Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras, etc. Compruebe que la máquina no toca la pared ni otros muebles o elementos. Nivele la lavadora subiendo o bajando las patas. Puede que resulte difícil ajustar las patas, ya que incorporan una tuerca de seguridad, pero DEBEN estar niveladas y estables. Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave. Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo la máquina para compensar los desniveles del suelo. Si es necesario, compruebe el ajuste con un nivel de burbuja. 35° 45° El otro extremo de la manguera, que se conecta a la lavadora, puede girarse como se indica. No coloque la manguera de entrada hacia abajo. Sitúelo a la izquierda o a la derecha en función de la posición de la toma de agua. Afloje la tuerca anular para colocar el tubo correctamente. Después de situar el tubo, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua. Precaución Con la manguera de entrada de agua no se pueden emplear prolongaciones. Si es demasiado corta y no desea mover la toma de agua, tendrá que adquirir una manguera más larga especialmente diseñada para estos casos. Desagüe El extremo de la manguera de desagüe se puede instalar de tres maneras distintas: Entrada de agua Advertencia Este aparato debe conectarse a un suministro de agua fría Precaución Antes de conectar la lavadora a tubos nuevos o a tubos que no se hayan utilizado durante algún tiempo, deje correr bastante agua para eliminar los restos que puedan haberse acumulado en los tubos. Sujeto por encima del borde de un fregadero mediante el codo de plástico suministrado con la lavadora. Precaución No utilice la manguera de su lavadora anterior para conectar el suministro de agua. Conecte el tubo a una toma de agua mediante una rosca de 3/4 pulgadas. Debe utilizar siempre el tubo suministrado con el aparato. 42 En tal caso, asegúrese de que el extremo del tubo no se desenganche cuando la lavadora esté desaguando. Para evitarlo, puede fijarlo a la toma de agua con una brida o sujetarlo a la pared. En un empalme de derivación para descarga en el fregadero. El empalme debe estar encima de la toma para que haya 60 cm como mínimo entre el codo y el suelo. Directamente en un tubo de desagüe a una altura superior 60 cm e inferior a 90 cm. El extremo de la manguera de desagüe debe estar siempre ventilado, lo que significa que el diámetro interno del tubo de desagüe debe ser mayor que el diámetro externo de la manguera. El tubo de descarga no debe estar retorcido. Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora. Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para soportar la potencia máxima necesaria y tenga también en cuenta el resto de electrodomésticos. puedan producirse si no se respetan las indicaciones de seguridad anteriores. Precaución Conecte la lavadora a una toma de corriente con puesta a tierra. Precaución El centro de servicio técnico es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. Precaución El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que Precaución El cable de corriente eléctrica debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Materiales de embalaje Los materiales marcados con el símbolo bles. son recicla- >PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en los contenedores específicos. Consejos ecológicos A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente: • La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar con un programa que no incluya prelavado a fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio ambiente). • El lavado resulta más económico si la lavadora se llena por completo. • Con un tratamiento previo adecuado es posible eliminar manchas y suciedad moderada, de manera que la ropa se pueda lavar a menos temperatura. • Dosifique el detergente en función de la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que se va a lavar. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZWG 6105 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas