Sanyo CRT Television AVM-3280G, AVM-3680G Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
AS
CHANNEL
MENU
POWER
MENU
VOLUME
MENU
STEREO/SAP /
PIPPIP
MTSMTS
A
S
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLA
Y
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUI
K
FREEZE
AVM-3280G
AVM-3680G
“As an ENERGY STAR® Partner,
Sanyo has determined that this
product meets the E
NERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.”
Printed in U.S.A. SMC, June 2000 /Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2000
Part No. / No. de Parte : 1AA6P1P2117–
Service Code/Código de Servicio : 610 282 3363
Color TV Owner’s Manual
Color TV Manual
Del Propietario
TV screen image / Imagen de la Pantalla del
Televisor © 2000 PhotoDisc, Inc.
AVM-3280G pictured / Ilustró
AS
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value.
The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our
customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Universal Remote Control . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 7
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . 8 ~ 10
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Using the Audio/Video Input Jacks . . . . . . . . 12
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . 13
Using the Audio/Video Input Jacks for PIP . . 13
Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 14 ~ 15
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
V-Guide Operation (Parental Control) . . 16 ~ 17
Helpful Hints–Problems/Solutions . . . . . 18 ~ 19
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ~ 40
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PIP
MTS
AVM-3280G
AVM-3680G
Color TV Owner’s Manual
Color TV Manual
Del Propietario
AS
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value.
The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our
customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Universal Remote Control . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 7
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . 8 ~ 10
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
Positioning the appliance
1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table.
Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result
if it should fall. Your salesperson can recommend
approved carts and stands or shelf and wall mounting
instructions. An appliance and cart combination should
be moved with care. Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the appliance and cart
combination to overturn.
2. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are
provided for ventilation. To ensure reliable operation of the appliance
and to protect it from overheating, these openings must not be blocked
or covered. The openings should never be covered with a cloth or other
material, and the bottom openings should not be blocked by placing the
unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appliance should
never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless
proper ventilation is provided.
3. Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for example,
near a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet basement, etc.
Hooking Up Outdoor Antenna
LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNA AND SET AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS.
4. If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna
system is grounded so as to provide some protection against voltage
surges and built up static charges. Article 810 of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead
in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes,
and requirements for the grounding electrode.
An outside antenna system should not be located in the vicinity of over-
head power lines or other electric light or power circuits, or where it
can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system extreme care should be taken to keep from touching
such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
Plug in the power cord
5. The design of many appliances does not require a polarized AC line
plug (one blade wider than the other). However, if your appliance is
equipped with a polarized AC line plug, it is a safety feature which
prevents the plug being inserted incorrectly. If you have
difficulty inserting the plug, try reversing it. If the plug
still does not fit fully into the outlet, contact your electri-
cian to replace your obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of this polarized plug.
6. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate the
appliance where the cord will be abused by persons walking on it.
Cleaning
7. Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply
liquid cleaners or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry cloth
for cleaning.
Service & Repair
8. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to
qualified service personnel under the following conditions:
A. If the power cord or plug is damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled into the appliance.
C. If the appliance has been exposed to rain or water.
D. If the appliance has been dropped or the cabinet has been damaged.
E. If the appliance exhibits a distinct change in performance.
F. If the appliance does not operate normally by following the operat-
ing instructions, adjust only those controls that are covered in the
operating instructions. Improper adjustment of other controls may
result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the appliance to normal operation.
9. Upon completion of any service or repair, request the service techni-
cian’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts that
have the same characteristics as the original parts were used, and that
routine safety checks have been performed to determine that the appli-
ance is in safe operating condition. Unauthorized substitutions may
result in fire, electrical shock, or other hazards.
10. Never add accessories that have not been specifically designed for use
with this appliance.
11. For added protection during a lightning storm, or when the set is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall
outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the set
due to lightning or power line surges.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING
A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANY-
ING THIS UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. BEFORE
OPERATING THE PRODUCT, PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. RETAIN THIS
LITERATURE FOR REFERENCE. Follow all instructions...
“Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40
of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that
the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to
the point of cable entry as practical.”
NEC
- NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUND
CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
Positioning the appliance
1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table.
Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result
if it should fall. Your salesperson can recommend
approved carts and stands or shelf and wall mounting
instructions. An appliance and cart combination should
be moved with care. Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the appliance and cart
combination to overturn.
2. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are
provided for ventilation. To ensure reliable operation of the appliance
and to protect it from overheating, these openings must not be blocked
or covered. The openings should never be covered with a cloth or other
material, and the bottom openings should not be blocked by placing the
unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appliance should
never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless
proper ventilation is provided.
3. Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for example,
near a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet basement, etc.
Hooking Up Outdoor Antenna
LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNA AND SET AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS.
An outside antenna system should not be located in the vicinity of over-
head power lines or other electric light or power circuits, or where it
can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system extreme care should be taken to keep from touching
such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
Plug in the power cord
5. The design of many appliances does not require a polarized AC line
plug (one blade wider than the other). However, if your appliance is
equipped with a polarized AC line plug, it is a safety feature which
prevents the plug being inserted incorrectly. If you have
difficulty inserting the plug, try reversing it. If the plug
still does not fit fully into the outlet, contact your electri-
cian to replace your obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of this polarized plug.
6. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate the
appliance where the cord will be abused by persons walking on it.
Cleaning
7. Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply
liquid cleaners or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry cloth
for cleaning.
Service & Repair
8. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to
qualified service personnel under the following conditions:
A. If the power cord or plug is damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled into the appliance.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING
A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANY-
ING THIS UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. BEFORE
OPERATING THE PRODUCT, PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. RETAIN THIS
LITERATURE FOR REFERENCE. Follow all instructions...
ANTENNA
LEAD IN
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 32-inch screen
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 36-inch screen
PICTURE RESOLUTION . . . . 330 Lines / Video Input 600 Lines
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75
POWER REQUIREMENT . . . . 120VAC 60Hz
POWER AVM-3280G . . . 89 watts / AVM-3680G . .102 watts
HORIZONTAL DIM. (Width)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 30.0 in. (762mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 33.4 in. (848mm)
VERTICAL DIM. (Height)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 29.5 in. (750mm)
DEPTH DIM. (Thickness)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 24.4 in. (620mm)
WEIGHT (LB.) (Approx.)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 108.6 (49.3 Kg.)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 144.3 (65.5 Kg.)
SOUND AVM-3280G . . . . . 2 Speakers, Size: 10 cm
AVM-3680G . . . . . 2 Speakers, Size 6x12 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3.0W
A/V INPUT JACKS . . . Video Input and Audio Input (2 sets-R/L),
. . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (2 sets Model AVM-3680G)
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . Fixed Audio Output (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
3
QuickTips
Do not position the
TV in a confined
area. Allow normal
air circulation for
electronic parts.
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers.
The magnets in the
speakers may affect
the picture quality.
The TV will automat-
ically select the
correct Antenna
mode for the type of
signal you connect.
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLAY
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUIK
FREEZE
UHF/VHF/CATV
75
MENU
Please wait
TV is searching
for your channels
First
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
Then press the MENU key
POWER
MENU
+
VOLUME
+
+
AS
BASIC SETUP
(See Hookup page 4.)
(Install batteries, see page 5.)
(Switch on Power.)
AVM-3280G
FEATURES
Trilingual On-Screen Menu
Automatic Channel Search
Auto Shut Off
Closed-Captioning/Quikcap
Digital picture controls
with on-screen display
Initial Channel
Comb Filter
MTS stereo/dbx
®
/SAP
Decoder
Color Enhancer
Auto Flesh Tone
XDS (Extended data
service) station call letters,
title of show, ratings
Automatic picture/sound
adjustments for
Sports/Movie/News
Bass/Treble
V-Guide (Parental Control)
Picture-in-Picture (PIP)
Audio/Video Input Jacks
(2 sets–R/L)
S-Video Input Jack (2 sets
for Model AVM-3680G only)
Fixed Audio Output Jacks
Front Surround Sound
Clock
Sleep Timer (3 hours)
TV Reset
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
UNIVERSAL Remote Control
Multi-Brand: Cable/VCR/TV
Large Glow-in-the-Dark basic
operating keys
Numbered Channel Selection
Channel Scanning
Volume Mute
Power Recall
Display Sleep
Caption Reset
Menu VCR keys
PIP keys Video Mode
V-Guide
dbx
®
is a registered trademark of
Carillon Electronics Corporation
CAUTION:FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to
operate the unit.
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 32-inch screen
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 36-inch screen
PICTURE RESOLUTION . . . . 330 Lines / Video Input 600 Lines
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75
POWER REQUIREMENT . . . . 120VAC 60Hz
POWER AVM-3280G . . . 89 watts / AVM-3680G . .102 watts
HORIZONTAL DIM. (Width)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 30.0 in. (762mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 33.4 in. (848mm)
VERTICAL DIM. (Height)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 29.5 in. (750mm)
DEPTH DIM. (Thickness)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 24.4 in. (620mm)
WEIGHT (LB.) (Approx.)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 108.6 (49.3 Kg.)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 144.3 (65.5 Kg.)
SOUND AVM-3280G . . . . . 2 Speakers, Size: 10 cm
AVM-3680G . . . . . 2 Speakers, Size 6x12 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3.0W
A/V INPUT JACKS . . . Video Input and Audio Input (2 sets-R/L),
. . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (2 sets Model AVM-3680G)
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . Fixed Audio Output (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
QuickTips
+
+
BASIC SETUP
AVM-3280G
FEATURES
Trilingual On-Screen Menu
Automatic Channel Search
Auto Shut Off
Closed-Captioning/Quikcap
Digital picture controls
with on-screen display
Initial Channel
Comb Filter
MTS stereo/dbx
®
/SAP
Decoder
Color Enhancer
Auto Flesh Tone
XDS (Extended data
service) station call letters,
title of show, ratings
Automatic picture/sound
adjustments for
Sports/Movie/News
Bass/Treble
V-Guide (Parental Control)
Picture-in-Picture (PIP)
Audio/Video Input Jacks
(2 sets–R/L)
S-Video Input Jack (2 sets
for Model AVM-3680G only)
Fixed Audio Output Jacks
Front Surround Sound
Clock
Sleep Timer (3 hours)
TV Reset
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
UNIVERSAL Remote Control
Multi-Brand: Cable/VCR/TV
Large Glow-in-the-Dark basic
operating keys
Numbered Channel Selection
Channel Scanning
Volume Mute
Power Recall
Display Sleep
Caption Reset
Menu VCR keys
PIP keys Video Mode
V-Guide
dbx
®
is a registered trademark of
Carillon Electronics Corporation
CAUTION:FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to
operate the unit.
4
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
+
+
IN FROM
SAT.
CATV IN
OUT TO TV S-VIDEO
CH3
CH4
R- -LAUDIOVIDEO
R- -LAUDIOVIDEO
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
IN OUT
RECEIVER
VCR
CABLE BOX
BASIC HOOKUP METHODS
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service
and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor
antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or
antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
CATV FRANCHISE NOTE: Cable
companies, like public utilities,
are franchised by local govern-
ment authorities. To receive cable
programs, even with equipment
which is capable of receiving
cable channels, the consumer
must subscribe to the cable
company’s service.
d
b
a
75 OHM Terminal
Use the 75 ohm terminal to
connect a VCR, cable, cable box,
outdoor/indoor antenna or satellite
receiver directly to the TV.
Cable with VCR and TV
Cable with Cable Box, VCR and TV
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
VCR
VCR
VCR
TV BACK (AVM-3680G)
QuickTips
The TV will automat-
ically select the
correct Antenna
mode for the type of
signal you connect.
TV will switch off
automatically after
15 minutes if there is
no signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not auto-
matically switch off
when signal reception
has stopped for 15
minutes.
See page 12, Using the
Audio/Video jacks.
TV BACK (AVM-3680G)
TV BACK (AVM-3680G)
TV BACK
(AVM-3680G)
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
+
+
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
IN OUT
CABLE BOX
BASIC HOOKUP METHODS
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service
and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor
antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or
antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
d
b
a
Cable with VCR and TV
Cable with Cable Box, VCR and TV
Satellite Dish with Receiver VCR and TV
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
VCR
VCR
VCR
TV BACK (AVM-3680G)
QuickTips
The TV will automat-
ically select the
correct Antenna
mode for the type of
signal you connect.
TV will switch off
automatically after
15 minutes if there is
no signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not auto-
matically switch off
when signal reception
has stopped for 15
minutes.
TV BACK (AVM-3680G)
TV BACK (AVM-3680G)
5
QuickTips
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
See pages 12 and 13
before connecting
external video
equipment.
Cables are not
supplied for connect-
ing your external
equipment.
A solid Blue screen
with the word Video1
or Video2 displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
detected at the
Video jack. Check
connection, and
turn on external
equipment.
Be sure batteries are
installed correctly.
Point the remote
control toward the
equipment you want
to control. Objects
between the remote
control and the
equipment may cause
misoperation of the
remote control
function.
REAR PANEL
Cable /Antenna Input
Terminal (75 ohms)
Audio/Video Input Jacks (A/V1)
Connect external video equipment
here (see page 12).
Audio Output Jacks (Fixed)
Connect external audio
equipment here (see page 13).
R L
R
L
R L
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
Audio/Video Input Jacks (A/V2)
Connect other external video equip-
ment here (see page 12).
S-Video (Super-Video) In 1 Terminal
To enhance video detail use the S-Video1 jack
instead of the A/V1 Video jack, if available on your
external video equipment. (S-Video1 connection will
override a Video1 connection.)
S-Video (Super-Video) In 2 Terminal
(Model AVM-3680G only)
To enhance video detail use the
S-Video2 jack instead of the A/V2
Video jack, if available on your external
video equipment. (S-Video2 connection
will override a Video2 connection.)
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match
/ signs on the batteries with marks inside the
remote control.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
Notes:
Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
Remove the batteries if the remote control will not be
used for a month or more. Weak batteries may leak and
cause damage.
+
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged
batteries must be recycled or disposed of
properly in compliance with all applicable
laws. For detailed information, contact
your local County Solid Waste Authority.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Operates your TV, VCR and Cable converter box. To familiarize yourself with this remote
control, see page 6. To program the remote control, see page 7.
QuickTips
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
See pages 12 and 13
before connecting
external video
equipment.
Cables are not
supplied for connect-
ing your external
equipment.
A solid Blue screen
with the word Video1
or Video2 displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
detected at the
Video jack. Check
connection, and
turn on external
equipment.
Be sure batteries are
installed correctly.
Point the remote
control toward the
i
REAR PANEL
Cable /Antenna Input
Terminal (75 ohms)
Audio/Video Input Jacks (A/V1)
Connect external video equipment
here (see page 12).
Audio Output Jacks (Fixed)
Connect external audio
equipment here (see page 13).
R L
R
L
R L
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
Audio/Video Input Jacks (A/V2)
Connect other external video equip-
ment here (see page 12).
S-Video (Super-Video) In 1 Terminal
To enhance video detail use the S-Video1 jack
instead of the A/V1 Video jack, if available on your
external video equipment. (S-Video1 connection will
override a Video1 connection.)
S-Video (Super-Video) In 2 Terminal
(Model AVM-3680G only)
To enhance video detail use the
S-Video2 jack instead of the A/V2
Video jack, if available on your external
video equipment. (S-Video2 connection
will override a Video2 connection.)
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Operates your TV, VCR and Cable converter box. To familiarize yourself with this remote
control, see page 6. To program the remote control, see page 7.
Mode Keys
Use these keys to program the remote
control and to select the operating
mode (VCR, TV, or Cable).
Video Mode Key
Press to select the program source to
be displayed on the screen: TV signal
or signal from the equipment you have
connected to the A/V jacks.
Number Keys
Two keys must be pressed to select a
channel. Example: Press 0 then 6 to
select channel 6. For cable channels
100 through 125, press and hold the
1 key until
CC
CC
11
11
appears. Then press
the other two numbers.
Caption Key (See page 11.)
Menu Key
Use this key with the / and
/ keys to navigate and adjust
features of the on-screen menu system
(see pages 8 ~10).
Channel (CH) Scanning ( / )
and Volume ( / ) Keys
Press to scan through the channels in
memory and to adjust the volume.
Mute Key
Press once to turn off the volume.
Press again to restore.
Note: When using the audio out jacks
this key will not mute the sound.
VCR Keys
These keys control the VCR’s Fast
Forward ( ), Rewind ( ),
Play ( ), Record ( ),
Stop ( ), and Pause ( )
functions.
V-Guide Key (See pages 16 and 17.)
Reset Key
Press this key twice to restore factory
settings. The TV will automatically
start Channel Search and clear all
customized settings. (See page 15.)
Power Key
Press to turn TV on or off.
Sleep Key
Use this key with the “0” key to set the
Sleep Timer (see page 10).
Recall Key
Select a channel then select another
channel using the number keys. Press
Recall to switch between the channels.
Display Key
Press once to display the channel
number and time. Press twice to
display the channel number
continuously. Press again to remove
the display.
PIP Keys (See pages 14 and 15.)
Point towards TV
11
12
❙❙
13
QuickTips
Point the remote
control toward the
equipment you want to
operate. Objects
between the remote
and the equipment
may cause misopera-
tion of the remote
control function.
Make sure batteries
have been installed
correctly.
If the remote control
does not work: Press
TVkey (see item 1).
The remote control
must be programmed
before it will operate
your VCR or Cable
Box. See page 7.
Cannot select channel
with number keys.
Press “0” in front of
numbers 1 ~ 9.
Example: Channel 05.
The “C” in front of the
channel number indi-
cates a Cable channel.
Adjusting the volume
level: Right flashing
arrow indicates
volume is increasing
and left flashing arrow
indicates volume is
decreasing.
Channel number will
not display continuously
when captioning is on.
Using V-Guide
TV Parental Guide-
lines settings can be
changed only by using
the Remote Control.
See pages 16 and 17.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL KEYS
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLAY
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUIK
FREEZE
12
13
14
14
11
15
15
6
Mode Keys
Menu Key
Use this key with the / and
/ keys to navigate and adjust
features of the on-screen menu system
(see pages 8 ~10).
Channel (CH) Scanning ( / )
and Volume ( / ) Keys
Press to scan through the channels in
memory and to adjust the volume.
Mute Key
Press once to turn off the volume.
Press again to restore.
Note: When using the audio out jacks
this key will not mute the sound.
VCR Keys
These keys control the VCR’s Fast
Forward ( ), Rewind ( ),
Play ( ), Record ( ),
Stop ( ), and Pause ( )
functions.
V-Guide Key (See pages 16 and 17.)
Reset Key
Press this key twice to restore factory
settings. The TV will automatically
start Channel Search and clear all
customized settings. (See page 15.)
Power Key
Press to turn TV on or off.
Point towards TV
11
❙❙
QuickTips
Point the remote
control toward the
equipment you want to
operate. Objects
between the remote
and the equipment
may cause misopera-
tion of the remote
control function.
Make sure batteries
have been installed
correctly.
If the remote control
does not work: Press
TVkey (see item 1).
The remote control
must be programmed
before it will operate
your VCR or Cable
Box. See page 7.
Cannot select channel
with number keys.
Press “0” in front of
numbers 1 ~ 9.
Example: Channel 05.
The “C” in front of the
channel number indi-
cates a Cable channel.
Adjusting the volume
UNIVERSAL REMOTE CONTROL KEYS
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLAY
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUIK
FREEZE
12
13
14
11
15
7
PROGRAMMING THE UNIVERSAL REMOTE CONTROL
VCR BRAND NAME ..CODE
ADMIRAL ..................20,21,27,29,38
AIWA..........................08,22
BROKSONIC ..............20,21
CRAIG........................02,05,07,31
CURTIS MATHES ......19,22,27
DAEWOO....................04,37
EMERSON..................06,08,13,14,20,21,22
FISHER ......................00,01,02,09,10
FUNAI ........................22
GE..............................19,27,33,39,40
GOLDSTAR ................08
HITACHI ....................03,22,33,39
J.C.PENNY ................03,05,07,19,31
JVC ............................11,12,28,33
KENWOOD ................00,28,33
MAGNAVOX ..............18,19,26
MARTA ......................08
MEMOREX ................00,02,05,07,08,19,22,29,31
MITSUBISHI ..............32,34,35,36,41,42
M.WARD....................02,03,19,22,29
MTC ..........................05,07,22,31
NEC............................11,12,28,33
VCR BRAND NAME ..CODE
ORION........................13,15
PANASONIC ..............16,17,19
PHILCO......................18,19,26
PHILIPS ....................18,19,26
PIONEER....................26,28
PROSCAN ..................03,19,27,33,39,40
QUASAR ....................16,17,19
RCA............................03,19,27,33,39,40
REALISTIC ................00,05,07,08,19,22,29,31
SAMSUNG..................04,05,07,31
SANSUI......................28,33
SANYO ......................00,01,02,09,10
SCOTT........................04,20,21
SEARS........................00,02,03,08,19
SHARP ......................29,30
SONY ........................19,23,24,25
SYLVANIA..................19,32
SYMPHONIC..............22
TEAC..........................22,23
TOSHIBA....................04,32,40
ZENITH ......................23,24,38
CABLE BOX BRAND NAME..CODE
ABC ................................14,15,16,21,24
GEN. INSTRUMENTS......13,14,15,16,17,18,
........................................19,20,25
HAMLIN ..........................12,26,27,28
JERROLD........................13,14,15,16,17,18,
........................................19,20,25
MACOM ..........................03
MEMOREX ......................11
OAK ................................02,23,24
PANASONIC....................04,05,09
PARAGON ......................11
PIONEER ........................01,10
RCA ................................04,05,09
REGAL ............................06,26,27,28
SAMSUNG ......................01
SCI. ATLANTA ................06,07,08
SIGNATURE ....................14,15,16
SPRUCER........................04,05,09
STARCOM ......................14,15,16,17,18,19,20
STARGATE ......................14,15,16,17,18,19,20
TOCOM ..........................21,22
TOSHIBA ........................00,11,17,18,19,20
ZENITH............................00,11,17,18,19,20
QuickTips
Make sure batteries
have been installed
correctly.
The remote control
will not operate my
VCR or Cable Box.
– Press the VCR
or CABLE key.
– Reprogram the
remote control.
Special key functions:
The VIDEO MODE
key functions as the
VCR’s TV/VCR key
when the Remote
Control is in the VCR
mode.
The associated mode
key lights when you
press any operating
key (channel, volume,
etc.) to indicate which
equipment is being
controlled.
Find your code. It is next to the brand name
of your equipment in the chart below. (The
illustrated example is for a Sanyo VCR.)
Press and hold VCR or CABLE key.
Using the NUMBER keys on the remote,
enter the two-digit code number for your
VCR or Cable box. The key will flash
5 times when released if the code was
accepted.
Press the POWER and CHANNEL keys
to check programming. If they operate
properly, programming is completed. If
not, use another code, if available and
repeat steps.
Notes:
There may be VCRs and cable boxes that
this remote control cannot operate.
Some manufacturers use different types of
remote controls. If your brand has several
codes listed, repeat steps
and
with
each number until you find the correct
code. Write your codes in the spaces on
back of remote control and below for
quick reference.
To Operate Your...
VCR—Press the VCR key.
Cable Box—Press the
CABLE
key.
Television—Press the TV key.
VCR ....................CODE
SANYO ......................00,01,02,09,10
SCOTT........................
Enter Code:
Example: For
a Sanyo VCR,
Enter code
“00” (from
chart below).
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
Press button
and hold down.
VCR Code:
Cable Box
Code:
Replacing Batteries
The programming code numbers will
remain in memory for 5 minutes as you
replace the batteries.
PROGRAMMING THE UNIVERSAL REMOTE CONTROL
VCR BRAND NAME ..CODE
ADMIRAL ..................20,21,27,29,38
AIWA..........................08,22
BROKSONIC ..............20,21
CRAIG........................02,05,07,31
VCR BRAND NAME ..CODE
ORION........................13,15
PANASONIC ..............16,17,19
PHILCO......................18,19,26
PHILIPS 18 19 26
CABLE BOX BRAND NAME..CODE
ABC ................................14,15,16,21,24
GEN. INSTRUMENTS......13,14,15,16,17,18,
........................................19,20,25
HAMLIN ..........................12,26,27,28
QuickTips
Make sure batteries
have been installed
correctly.
The remote control
will not operate my
VCR or Cable Box.
– Press the VCR
or CABLE key.
– Reprogram the
remote control.
Special key functions:
The VIDEO MODE
key functions as the
VCR’s TV/VCR key
when the Remote
Control is in the VCR
mode.
The associated mode
key lights when you
press any operating
key (channel, volume,
etc.) to indicate which
equipment is being
controlled.
Find your code. It is next to the brand name
of your equipment in the chart below. (The
illustrated example is for a Sanyo VCR.)
Press and hold VCR or CABLE key.
Using the NUMBER keys on the remote,
enter the two-digit code number for your
VCR or Cable box. The key will flash
5 times when released if the code was
accepted.
Press the POWER and CHANNEL keys
to check programming. If they operate
properly, programming is completed. If
not, use another code, if available and
repeat steps.
Notes:
There may be VCRs and cable boxes that
this remote control cannot operate.
Some manufacturers use different types of
remote controls. If your brand has several
codes listed, repeat steps
and
with
each number until you find the correct
code. Write your codes in the spaces on
back of remote control and below for
quick reference.
To Operate Your...
VCR—Press the VCR key.
Cable Box—Press the
CABLE
key.
Television—Press the TV key.
VCR ....................CODE
SANYO ......................00,01,02,09,10
SCOTT........................
Enter Code:
Example: For
a Sanyo VCR,
Enter code
“00” (from
chart below).
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
Press button
and hold down.
VCR Code:
Cable Box
Code:
Replacing Batteries
The programming code numbers will
remain in memory for 5 minutes as you
replace the batteries.
8
QuickTips
Always follow
on-screen instructions.
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
Arrow (
) indicates
current selection or
mode
.
All TV adjustments are
controlled through the
menu.
"
To see the time
of day after setting the
clock, press the
DISPLAY key.
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
Extended Data Service
(XDS) signal may not
be transmitted by all
broadcasters.
To expand your
viewing experience
select Sports, Movie
or News to match the
program you are
watching.
Use the CHANNEL
/ keys and the
VOLUME / keys
to navigate through
the menus and to make
selections from the
menus.
TV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal
preference. Adjustments can be made easily using the remote control.
HOW TO MAKE ADJUSTMENTS
1. Press key.
2. Use the / keys to
hh
hh
ii
ii
gg
gg
hh
hh
ll
ll
ii
ii
gg
gg
hh
hh
tt
tt the
desired feature.
3. Use the / keys to adjust the selected
feature (
indicates selected item).
Items with submenus requires additional
steps.
SETTING THE CLOCK
1. Press key.
2. Use the key to set the hour and
the key to set the minutes.
3. Press the key to exit.
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono
or SAP (secondary audio program). Stereo
and SAP can be received only if the television
station is broadcasting the signal.
1. Choose
SS
SS
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ee
ee
oo
oo,
MM
MM
oo
oo
nn
nn
oo
oo, or
SS
SS
AA
AA
PP
PP from the
Audio options.
2. Press the key to exit.
Note: The TV will automatically reset to stereo if
unplugged or a power interruption occurs.
ADJUSTING PICTURE/SOUND
For automatic picture settings:
Choose
SS
SS
pp
pp
oo
oo
rr
rr
tt
tt
ss
ss,
MM
MM
oo
oo
vv
vv
ii
ii
ee
ee,or
NN
NN
ee
ee
ww
ww
ss
ss from
the Picture/Sound options.
(See page 9 to manually customize
the picture/sound.)
MENU
MENU
MENU
▲▼ keys + keys
Clock 0:00
Audio
Stereo Mono SAP
Picture/Sound
Sports Movie
Auto Manual
Initial Channel OFF ON C---
Antenna
Cable VHF/UHF
CH. Search
NO Start
CH. Scan Memory C 34 Added
Espanol
Menu Language
English Francais
Press MENU key to exit
▲▼ keys + keys
Audio
▲▼ keys + keys
Clock
Audio
Initial Channel
Antenna
CH. Search
CH. Scan Memory
Menu Language
Press MENU key to exit
PP
PP
ii
ii
cc
cc
tt
tt
uu
uu
rr
rr
ee
ee
//
//
SS
SS
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd
SS
SS
pp
pp
oo
oo
rr
rr
tt
tt
ss
ss Movie
News Manual
▲▼ keys + keys
Clock
AA
AA
uu
uu
dd
dd
ii
ii
oo
oo
SS
SS
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ee
ee
oo
oo Mono SAP
CC
CC
ll
ll
oo
oo
cc
cc
kk
kk
11
11
00
00
::
::
33
33
00
00
QuickTips
Always follow
on-screen instructions.
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
Arrow (
) indicates
current selection or
mode
.
All TV adjustments are
controlled through the
menu.
"
To see the time
of day after setting the
clock, press the
DISPLAY key.
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
Extended Data Service
(XDS) signal may not
be transmitted by all
broadcasters
TV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal
preference. Adjustments can be made easily using the remote control.
HOW TO MAKE ADJUSTMENTS
1. Press key.
2. Use the / keys to
hh
hh
ii
ii
gg
gg
hh
hh
ll
ll
ii
ii
gg
gg
hh
hh
tt
tt the
desired feature.
3. Use the / keys to adjust the selected
feature (
indicates selected item).
Items with submenus requires additional
steps.
SETTING THE CLOCK
1. Press key.
2. Use the key to set the hour and
the key to set the minutes.
3. Press the key to exit.
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono
or SAP (secondary audio program). Stereo
and SAP can be received only if the television
station is broadcasting the signal.
1. Choose
SS
SS
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ee
ee
oo
oo,
MM
MM
oo
oo
nn
nn
oo
oo, or
SS
SS
AA
AA
PP
PP from the
Audio options.
MENU
MENU
▲▼ keys + keys
Clock 0:00
Audio
Stereo Mono SAP
Picture/Sound
Sports Movie
Auto Manual
Initial Channel OFF ON C---
Antenna
Cable VHF/UHF
CH. Search
NO Start
CH. Scan Memory C 34 Added
Espanol
Menu Language
English Francais
Press MENU key to exit
▲▼ keys + keys
Audio
▲▼ keys + keys
Clock
AA
AA
uu
uu
dd
dd
ii
ii
oo
oo
SS
SS
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ee
ee
oo
oo Mono SAP
CC
CC
ll
ll
oo
oo
cc
cc
kk
kk
11
11
00
00
::
::
33
33
00
00
9
Picture/Sound Controls Submenu
To manually customize the picture:
1. Choose
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll from the Picture/Sound
options.
2. Press the key to open the controls
submenu.
3. Use the / keys to highlight the
control you want to adjust.
4. Use the / keys to make adjustments.
5. Press the key to exit.
MENU
MENU
To manually customize the sound:
1. Press key.
2. Use the / keys to highlight
PP
PP
ii
ii
cc
cc
tt
tt
uu
uu
rr
rr
ee
ee
//
//
SS
SS
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd.
3. Use the / keys to choose
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll.
4. Press the key to open the controls
submenu.
5. Use the / keys to select
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss,
TT
TT
rr
rr
ee
ee
bb
bb
ll
ll
ee
ee, or
SS
SS
uu
uu
rr
rr
rr
rr
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd.
6. Use the / keys to adjust the sound.
7. Press the key to exit.
MENU
MENU
MENU
Sound Controls Submenu
INITIAL CHANNEL SETUP
The TV can be programmed to tune to your
favorite channel each time it is turned on,
such as, a news or sports network, or the
output of your VCR.
1. Press key.
2. Use the / keys to highlight
I
I
n
n
i
i
t
t
i
i
a
a
l
l
C
C
h
h
a
a
n
n
n
n
e
e
l
l.
3. Press the key to turn
OO
OO
NN
NN. Select
favorite channel (example):
CC
CC
00
00
33
33.To
select cable channels above
99, press and
hold the 1 key until
CC
CC
11
11
appears.
4. Press the key to exit.
MENU
MENU
Treble
Press MENU key to exit
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
--
--
--
--
--
--
--
--
SS
SS
uu
uu
rr
rr
rr
rr
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd OFF
OO
OO
NN
NN
▲▼ keys + keys
Clock
Audio
Initial Channel
PP
PP
ii
ii
cc
cc
tt
tt
uu
uu
rr
rr
ee
ee
//
//
SS
SS
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd
Sports Movie
News
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll
▲▼ keys + keys
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
Bass
Treble
Surround
Press MENU key to exit
CC
CC
oo
oo
ll
ll
oo
oo
rr
rr
EE
EE
nn
nn
hh
hh
aa
aa
nn
nn
cc
cc
ee
ee
rr
rr
Normal
WW
WW
aa
aa
rr
rr
mm
mm
▲▼ keys – + keys
Clock
Audio
Picture/Sound
Antenna
CH. Search
CH. Scan Memory
Menu Language
SS
SS
ee
ee
ll
ll
ee
ee
cc
cc
tt
tt
cc
cc
hh
hh
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ll
ll
uu
uu
ss
ss
ii
ii
nn
nn
gg
gg
00
00
~~
~~
99
99
kk
kk
ee
ee
yy
yy
ss
ss
PP
PP
rr
rr
ee
ee
ss
ss
ss
ss
MM
MM
EE
EE
NN
NN
UU
UU
kk
kk
ee
ee
yy
yy
tt
tt
oo
oo
ee
ee
xx
xx
ii
ii
tt
tt
II
II
nn
nn
ii
ii
tt
tt
ii
ii
aa
aa
ll
ll
CC
CC
hh
hh
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ll
ll OFF
OO
OO
NN
NN
CC
CC
00
00
33
33
QuickTips
Use the color
enhancer feature to
enhance the picture
flesh tones and color.
Selecting warm will
deepen the picture
color.
Surround sound will
be automatically ON
when Sports or
Movie in the
Picture/Sound Setup
is selected. Surround
expands the sound
effects while receiv-
ing MTS stereo
signals.
When Initial Channel
is set to
O
O
F
F
F
F the TV
will tune to the last
channel selected
when powered on.
Press the RESET key
twice to clear all set-
tings. The TV will
automatically start
Channel Search and
clear all customized
settings.
Picture/Sound Controls Submenu
To manually customize the picture:
1. Choose
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll from the Picture/Sound
options.
2. Press the key to open the controls
submenu.
3. Use the / keys to highlight the
control you want to adjust.
4. Use the / keys to make adjustments.
5. Press the key to exit.
MENU
MENU
To manually customize the sound:
1. Press key.
2. Use the / keys to highlight
PP
PP
ii
ii
cc
cc
tt
tt
uu
uu
rr
rr
ee
ee
//
//
SS
SS
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd.
3. Use the / keys to choose
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll.
4. Press the key to open the controls
submenu.
5. Use the / keys to select
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss,
TT
TT
rr
rr
ee
ee
bb
bb
ll
ll
ee
ee, or
SS
SS
uu
uu
rr
rr
rr
rr
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd.
6. Use the / keys to adjust the sound.
7. Press the key to exit.
MENU
MENU
MENU
Sound Controls Submenu
INITIAL CHANNEL SETUP
The TV can be programmed to tune to your
favorite channel each time it is turned on,
such as a news or sports network or the
Treble
Press MENU key to exit
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
--
--
--
--
--
--
--
--
SS
SS
uu
uu
rr
rr
rr
rr
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd OFF
OO
OO
NN
NN
▲▼ keys + keys
Clock
Audio
Initial Channel
PP
PP
ii
ii
cc
cc
tt
tt
uu
uu
rr
rr
ee
ee
//
//
SS
SS
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd
Sports Movie
News
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll
▲▼ keys + keys
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
Bass
Treble
Surround
Press MENU key to exit
CC
CC
oo
oo
ll
ll
oo
oo
rr
rr
EE
EE
nn
nn
hh
hh
aa
aa
nn
nn
cc
cc
ee
ee
rr
rr
Normal
WW
WW
aa
aa
rr
rr
mm
mm
QuickTips
Use the color
enhancer feature to
enhance the picture
flesh tones and color.
Selecting warm will
deepen the picture
color.
Surround sound will
be automatically ON
when Sports or
Movie in the
Picture/Sound Setup
is selected. Surround
expands the sound
effects while receiv-
ing MTS stereo
signals.
When Initial Channel
is set to
O
O
F
F
F
F the TV
will tune to the last
channel selected
when powered on.
Press the RESET key
twice to clear all set-
tings. The TV will
automatically start
Channel Search and
10
ADDING OR DELETING CHANNELS
1. Press key.
2. Use the / keys to highlight
CC
CC
HH
HH
..
..
SS
SS
cc
cc
aa
aa
nn
nn
MM
MM
ee
ee
mm
mm
oo
oo
rr
rr
yy
yy.
3. Press the key to highlight the channel number entry area.
4. Enter the channel number (example):
CC
CC
33
33
44
44. For cable channels above 99, press and
hold the 1 key until
CC
CC
11
11
appears. Then enter the other two numbers.
5. Press the key to select option
(example):
DD
DD
ee
ee
ll
ll
ee
ee
tt
tt
ee
ee.
6. Press the key to exit.
MENU
MENU
Menu Language
SS
SS
ee
ee
ll
ll
ee
ee
cc
cc
tt
tt
cc
cc
hh
hh
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ll
ll
uu
uu
ss
ss
ii
ii
nn
nn
gg
gg
,,
,,
00
00
~~
~~
99
99
kk
kk
ee
ee
yy
yy
ss
ss
PP
PP
rr
rr
ee
ee
ss
ss
ss
ss
MM
MM
EE
EE
NN
NN
UU
UU
kk
kk
ee
ee
yy
yy
tt
tt
oo
oo
ee
ee
xx
xx
ii
ii
tt
tt
CH. Scan Memory
CC
CC
33
33
44
44
Deleted
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
1. Choose
EE
EE
nn
nn
gg
gg
ll
ll
ii
ii
ss
ss
hh
hh, Francais, or Espanol
from the Menu Language options.
2. Press the key to exit.
MENU
Press MENU key to exit
Espanol
MM
MM
ee
ee
nn
nn
uu
uu
LL
LL
aa
aa
nn
nn
gg
gg
uu
uu
aa
aa
gg
gg
ee
ee
EE
EE
nn
nn
gg
gg
ll
ll
ii
ii
ss
ss
hh
hh Francais
QuickTips
When setting the
Antenna mode,
choose Cable if
your TV is con-
nected to a cable
system, otherwise
choose VHF/UHF.
Channels deleted
from scan memory
can be selected with
the number keys.
The channel number
area must
be high-
lighted before
pressing the key
to add or delete.
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add chan-
nels or start CH.
(Channel) Search
from the menu.
Press the RESET
key twice to clear all
settings. The TV
will automatically
start Channel
Search and clear all
customized settings.
RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.
1. Choose
SS
SS
tt
tt
aa
aa
rr
rr
tt
tt from the Ch. Search
menu options.
2. Press the key to exit.
MENU
CH. Scan Memory
Menu Language
Press MENU key to exit
CC
CC
HH
HH
..
..
SS
SS
ee
ee
aa
aa
rr
rr
cc
cc
hh
hh NO
SS
SS
tt
tt
aa
aa
rr
rr
tt
tt
SETTING THE SLEEP TIMER
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
1. Press the SLEEP key.
2. Use the 0 key to select the desired time
(from 30 minutes up to 3 hours).
Note: The Sleep Timer cancels
when the TV is turned off
or if a power failure occurs.
Sleep : 0:30
Use 0 key
Sleep : 1:00
Sleep : 1:30
Sleep : 2:00
Sleep : 2:30
Sleep : 3:00
Sleep : Clear
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
ADDING OR DELETING CHANNELS
1. Press key.
2. Use the / keys to highlight
CC
CC
HH
HH
..
..
SS
SS
cc
cc
aa
aa
nn
nn
MM
MM
ee
ee
mm
mm
oo
oo
rr
rr
yy
yy.
3. Press the key to highlight the channel number entry area.
4. Enter the channel number (example):
CC
CC
33
33
44
44. For cable channels above 99, press and
hold the 1 key until
CC
CC
11
11
appears. Then enter the other two numbers.
5. Press the key to select option
(example):
DD
DD
ee
ee
ll
ll
ee
ee
tt
tt
ee
ee.
6. Press the key to exit.
MENU
MENU
Menu Language
SS
SS
ee
ee
ll
ll
ee
ee
cc
cc
tt
tt
cc
cc
hh
hh
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ll
ll
uu
uu
ss
ss
ii
ii
nn
nn
gg
gg
,,
,,
00
00
~~
~~
99
99
kk
kk
ee
ee
yy
yy
ss
ss
PP
PP
rr
rr
ee
ee
ss
ss
ss
ss
MM
MM
EE
EE
NN
NN
UU
UU
kk
kk
ee
ee
yy
yy
tt
tt
oo
oo
ee
ee
xx
xx
ii
ii
tt
tt
CH. Scan Memory
CC
CC
33
33
44
44
Deleted
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
1. Choose
EE
EE
nn
nn
gg
gg
ll
ll
ii
ii
ss
ss
hh
hh, Francais, or Espanol
from the Menu Language options.
2. Press the key to exit.
MENU
Press MENU key to exit
Espanol
MM
MM
ee
ee
nn
nn
uu
uu
LL
LL
aa
aa
nn
nn
gg
gg
uu
uu
aa
aa
gg
gg
ee
ee
EE
EE
nn
nn
gg
gg
ll
ll
ii
ii
ss
ss
hh
hh Francais
QuickTips
When setting the
Antenna mode,
choose Cable if
your TV is con-
nected to a cable
system, otherwise
choose VHF/UHF.
Channels deleted
from scan memory
can be selected with
the number keys.
The channel number
area must
be high-
lighted before
pressing the key
to add or delete.
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add chan-
nels or start CH.
(Channel) Search
from the menu.
Press the RESET
key twice to clear all
settings. The TV
will automatically
RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.
1. Choose
SS
SS
tt
tt
aa
aa
rr
rr
tt
tt from the Ch. Search
menu options.
2. Press the key to exit.
MENU
CH. Scan Memory
Menu Language
Press MENU key to exit
CC
CC
HH
HH
..
..
SS
SS
ee
ee
aa
aa
rr
rr
cc
cc
hh
hh NO
SS
SS
tt
tt
aa
aa
rr
rr
tt
tt
SETTING THE SLEEP TIMER
11
QuickTips
If Caption Text mode
is selected and no
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or
press the RESET key
to cancel captioning
and customized
settings.
When captioning
is turned on, the
channel display will
not stay on the screen.
For these displays
to stay on the
screen you must set
Captioning to OFF.
Caption1: This is the main mode used for program caption-
ing (words match the program you are watching). Almost all
broadcasters will use Caption1 to transmit program captions.
These captions are generally one or two lines.
Caption2: This is an alternative mode for program caption-
ing. Caption2 may be used by the broadcaster to provide
captions in another language, such as, Spanish or French.
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be nearly as
large as the TV screen. Text displayed in this manner does not
generally relate to the program. These captions may be used
by broadcasters to provide weather reports, community
bulletins, stock quotes, etc.
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed in
Text1 can be displayed in Text2.
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off with
the MUTE function. For example, the phone rings; you press
the MUTE key on the remote control to block the TV sound;
the captions display automatically. When you finish your
conversation and press the MUTE key again to restore the
sound, the captions will disappear.
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,
Text1, Text2, or Quikcap.
CLOSED-CAPTIONING
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the
TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption
signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide captions in one
or all of the available modes.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption1/ Caption2
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
Text1/Text2
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
QuickTips
If Caption Text mode
is selected and no
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or
press the RESET key
to cancel captioning
and customized
settings.
When captioning
is turned on, the
channel display will
not stay on the screen.
For these displays
to stay on the
screen you must set
Captioning to OFF.
Caption1: This is the main mode used for program caption-
ing (words match the program you are watching). Almost all
broadcasters will use Caption1 to transmit program captions.
These captions are generally one or two lines.
Caption2: This is an alternative mode for program caption-
ing. Caption2 may be used by the broadcaster to provide
captions in another language, such as, Spanish or French.
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be nearly as
large as the TV screen. Text displayed in this manner does not
generally relate to the program. These captions may be used
by broadcasters to provide weather reports, community
bulletins, stock quotes, etc.
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed in
Text1 can be displayed in Text2.
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off with
the MUTE function. For example, the phone rings; you press
the MUTE key on the remote control to block the TV sound;
the captions display automatically. When you finish your
i d h MUTE k i h
CLOSED-CAPTIONING
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the
TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption
signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide captions in one
or all of the available modes.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption1/ Caption2
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
Text1/Text2
12
USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
1. Connect signal (cable) to splitter
.
2. Connect cable from splitter to the TV 75 (ohm) terminal .
3. Connect cable from splitter
to cable box .
4. Connect cable from cable box out
to VCR Antenna In terminal .
5.Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) and Video Out to the
TV Audio Input (R/L) and Video Input
.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L)
Input.
Note: Use either A/V1 or A/V2 Input jacks.
Optional
6. Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video
In Jack
.
Note: Using the S-Video In 1 jack overrides the Video1 Input jack and the S-Video In 2
jack overrides the Video2 In jack (Model AVM-3680G).
7. Press POWER to turn on the TV. See
. Turn on external equipment also.
8. Press the VIDEO MODE key
to select program source: TV signal or signal from the
equipment you have connected to the A/V1 and A/V2 jacks.
Follow the same procedure to connect other compatible video equipment to the second set
of A/V jacks.
QuickTips
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Always match cables
according to the
colors;
RED for right
audio,
WHITE for left
audio and
YELLOW
for video.
A/V1 and A/V2
jacks have identical
functions. Any
compatible video
equipment can be
connected to either
set of jacks.
A solid Blue screen
with the word
Video1 or Video2
displayed means
that the Video mode
is selected, but no
signal is being
detected at the
Video jack. Check
connection, and
turn on external
equipment.
Make sure you select
TV channel to match
your VCR output
(Ch. 3 or 4).
You may be able to
use the remote
control to operate
your VCR, Cable
Box and TV.
(See page 7.)
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO
VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
FROM ANT.
OUT TO TV
R- -LAUDIO VIDEO
R- -LAUDIO VIDEO
A/V JACK
CH3 CH4
RF
CHANNEL
IN
OUT
IN
OUT
IN OUT
Back View
of a VCR
1
2 3
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
Remote Control
Splitter
Cable Box
TV A/V Input
Rear Jacks
(MODEL AVM-3680G)
DVD Player
USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
1. Connect signal (cable) to splitter
.
2. Connect cable from splitter
to the TV 75 (ohm) terminal .
3. Connect cable from splitter
to cable box .
4. Connect cable from cable box out
to VCR Antenna In terminal .
5.Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) and Video Out to the
TV Audio Input (R/L) and Video Input
.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L)
Input.
Note: Use either A/V1 or A/V2 Input jacks.
Optional
6. Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video
In Jack
.
Note: Using the S-Video In 1 jack overrides the Video1 Input jack and the S-Video In 2
jack overrides the Video2 In jack (Model AVM-3680G).
7. Press POWER to turn on the TV. See
. Turn on external equipment also.
8. Press the VIDEO MODE key
to select program source: TV signal or signal from the
equipment you have connected to the A/V1 and A/V2 jacks.
Follow the same procedure to connect other compatible video equipment to the second set
of A/V jacks.
QuickTips
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Always match cables
according to the
colors;
RED for right
audio,
WHITE for left
audio and
YELLOW
for video.
A/V1 and A/V2
jacks have identical
functions. Any
compatible video
equipment can be
connected to either
set of jacks.
A solid Blue screen
with the word
Video1 or Video2
displayed means
that the Video mode
is selected, but no
signal is being
detected at the
Video jack. Check
connection, and
turn on external
1
2 3
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
Remote Control
DVD Player
13
R L
R
L
R L
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
Back of TV
MODEL AVM-3680G
Stereo Amplifier
USING THE AUDIO OUTPUT JACKS
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT JACKS
1. Connect the TV Audio Output (R/L)
to the Stereo Amplifier In (R/L)
.
2. Press POWER on remote control to turn on the TV. Turn on external equipment also.
QuickTips
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers. The
magnets in the speak-
ers may affect the
picture quality.
DO NOT connect
external speakers
directly to the TV.
Always match cables
according to the
colors;
RED for right
audio,
WHITE for left
audio and
YELLOW for
video.
Make sure all cable
connectors are fully
seated on the jacks.
Make sure you select
TV channel to match
your VCR output
(Ch. 3 or 4). See
chart on page 15.
To view two TV
programs or watch a
TV program and pre-
recorded tape at the
same time follow
steps on page 14.
If you are connect-
ing your TV to a
satellite dish, you
must have two (2)
receivers or use a
cable system or
antenna with the
satellite to use the
PIP feature.
USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
FOR PIP
The PIP feature requires two signals to work: You must connect signals to the 75 ohm
terminal and to one set of the A/V jacks; or you must
connect signals to both sets of A/V jacks.
CONNECTING A SATELLITE SYSTEM AND CABLE
1. Connect signal (cable or antenna) to the TV 75 (ohm) terminal
.
2. Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack.
Using the S-Video In 1 jack overrides the Video1 Input jack and the S-Video In 2 jack
overrides the Video2 In jack (Model AVM-3680G).
3. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) jacks.
Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO
VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
IN FROM
SAT.
CATV IN
OUT TO TV S-VIDEO
CH3
CH4
R- -LAUDIOVIDEO
R- -LAUDIOVIDEO
Back of
Satellite
Receiver
Back of TV
(MODEL AVM-3680G)
Cable or Antenna
system
(See page 4.)
R L
R
L
R L
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
Back of TV
MODEL AVM-3680G
Stereo Amplifier
USING THE AUDIO OUTPUT JACKS
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT JACKS
1. Connect the TV Audio Output (R/L)
to the Stereo Amplifier In (R/L)
.
2. Press POWER on remote control to turn on the TV. Turn on external equipment also.
QuickTips
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers. The
magnets in the speak-
ers may affect the
picture quality.
DO NOT connect
external speakers
directly to the TV.
Always match cables
according to the
colors;
RED for right
audio,
WHITE for left
audio and
YELLOW for
video.
Make sure all cable
connectors are fully
seated on the jacks.
Make sure you select
TV channel to match
your VCR output
(Ch. 3 or 4). See
chart on page 15.
To view two TV
programs or watch a
TV d
USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
FOR PIP
The PIP feature requires two signals to work: You must connect signals to the 75 ohm
terminal and to one set of the A/V jacks; or you must
connect signals to both sets of A/V jacks.
CONNECTING A SATELLITE SYSTEM AND CABLE
1. Connect signal (cable or antenna) to the TV 75 (ohm) terminal
.
2. Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack.
Using the S-Video In 1 jack overrides the Video1 Input jack and the S-Video In 2 jack
overrides the Video2 In jack (Model AVM-3680G).
3. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) jacks.
Press POWER key to turn on the TV Turn on external equipment also
14
PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION
For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm input and
A/V inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the
TV’s audio video jacks as shown on page 12. If you are using a satellite dish, you must
connect two receivers or a cable system or antenna with the satellite to use the PIP feature (see
page 13). For operation with Cable Box, see chart on page 15.
USING PIP TO VIEW TWO TV PROGRAMS
Note: The following steps correspond to numbers on the
art below.
1. Switch VCR and television ON.
2. Press PIP ON/OFF key.
Set VCR to TV mode, if necessary.
3. Select channel for big window.
4. Press SELECT key to select Video1 or Video2 screen.
5. Press VCR key.
Note: If the remote control cannot be programmed to operate your VCR, you must use the
VCR’s remote to perform VCR functions.
6. Select channel on VCR for small window.
USING PIP TO VIEW TV PROGRAM
AND PRERECORDED TAPE
Note: The following steps do not have corresponding
reference numbers on the remote control art.
1. Set TV channel to match output of VCR (Channel 3 or 4).
2. Insert prerecorded tape into VCR.
3. Press PLAY, if necessary (wait for tape to load).
4. Set VCR to TV mode.
Note: When the remote control is in the VCR mode, the
VIDEO MODE key works like the TV/VCR key
on the VCR.
5. Press SWAP key to view PIP image in big window.
QuickTips
PIP window is black
with no
picture:
1. Check cable
connections.
2. Make sure VCR is
turned on.
3. Select another
channel on your
VCR.
Same picture appears
in Big and Small
windows. Set VCR
to TV mode.
To view two TV
programs or watch
a TV program and
prerecorded tape at
the same time, follow
steps on this page
and chart on page 15.
PIP KEYS
Use the SWAP key to
exchange programs
between the windows.
Use the LOCATION
key to change the
position of the small
window (Top: L/R or
Bottom: L/R).
Use the
QUIKFREEZE
key to stop the
action (see page 15).
Use the SELECT key
to choose the PIP
video source (Video1,
Video2, or TV RF
Signal).
VCR set to VCR mode.
Same image appears in
both windows.
VCR set to TV mode.
Different images appear
in each window.
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLAY
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUIK
FREEZE
(Continued on page 15.)
PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION
For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm input and
A/V inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the
TV’s audio video jacks as shown on page 12. If you are using a satellite dish, you must
connect two receivers or a cable system or antenna with the satellite to use the PIP feature (see
page 13). For operation with Cable Box, see chart on page 15.
USING PIP TO VIEW TWO TV PROGRAMS
Note: The following steps correspond to numbers on the
art below.
1. Switch VCR and television ON.
2. Press PIP ON/OFF key.
Set VCR to TV mode, if necessary.
3. Select channel for big window.
4. Press SELECT key to select Video1 or Video2 screen.
5. Press VCR key.
Note: If the remote control cannot be programmed to operate your VCR, you must use the
VCR’s remote to perform VCR functions.
6. Select channel on VCR for small window.
USING PIP TO VIEW TV PROGRAM
AND PRERECORDED TAPE
Note: The following steps do not have corresponding
reference numbers on the remote control art.
1. Set TV channel to match output of VCR (Channel 3 or 4).
2. Insert prerecorded tape into VCR.
3. Press PLAY, if necessary (wait for tape to load).
4. Set VCR to TV mode.
Note: When the remote control is in the VCR mode the
QuickTips
PIP window is black
with no
picture:
1. Check cable
connections.
2. Make sure VCR is
turned on.
3. Select another
channel on your
VCR.
Same picture appears
in Big and Small
windows. Set VCR
to TV mode.
To view two TV
programs or watch
a TV program and
prerecorded tape at
the same time, follow
steps on this page
and chart on page 15.
PIP KEYS
Use the SWAP key to
exchange programs
between the windows.
Use the LOCATION
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
15
USING THE QUIKFREEZE KEY
Press the QUIKFREEZE key to instantly stop an image for a longer view. A still image will be shown (displayed) in the
small PIP window. Use the QuikFreeze to hold an advertised phone number or address on the screen until the viewer
collects the information. Pressing any key will turn QuikFreeze feature OFF.
Operating Hints:
PIP (small) window program sound will not be heard.
If the Remote cannot be programmed to operate
your VCR, you must use the VCR’s remote to
perform VCR functions.
Troubleshooting Hints:
PIP window is black with no picture:
1. Check cable connections.
2. Make sure VCR is turned on.
3. Select another channel on your VCR.
PIP and Cable Box Operating Guide
Normal Viewing. Select channel. Turn VCR on. Select
channel (3 or 4) to
match Cable Box out.
Select Video mode
(PIP off).
Option Cable Box VCR TV
Using PIP
(2 channels).
Select channel for small
window.
Select channel
(3 or 4) to match Cable
Box out.
Select TV mode (PIP on).
Select channel for big
window.
Record one channel and
watch another (except
Premium).
Select channel to record
(can be Premium).
Select channel
(3 or 4) to match Cable
Box out.
Select TV mode. Select
channel to watch (cannot
be Premium).
RESETTING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness,
Sharpness, Color Enhancer, Bass, Treble, and Surround Sound
Channel Memory
Audio to Stereo
Initial Channel
Caption to OFF
V-Guide to OFF
Language to English
Clock and Sleep Timer (if previously set)
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
USING THE QUIKFREEZE KEY
Press the QUIKFREEZE key to instantly stop an image for a longer view. A still image will be shown (displayed) in the
small PIP window. Use the QuikFreeze to hold an advertised phone number or address on the screen until the viewer
collects the information. Pressing any key will turn QuikFreeze feature OFF.
Operating Hints:
PIP (small) window program sound will not be heard.
If the Remote cannot be programmed to operate
your VCR, you must use the VCR’s remote to
perform VCR functions.
Troubleshooting Hints:
PIP window is black with no picture:
1. Check cable connections.
2. Make sure VCR is turned on.
3. Select another channel on your VCR.
PIP and Cable Box Operating Guide
Normal Viewing. Select channel. Turn VCR on. Select
channel (3 or 4) to
match Cable Box out.
Select Video mode
(PIP off).
Option Cable Box VCR TV
Using PIP
(2 channels).
Select channel for small
window.
Select channel
(3 or 4) to match Cable
Box out.
Select TV mode (PIP on).
Select channel for big
window.
Record one channel and
watch another (except
Premium).
Select channel to record
(can be Premium).
Select channel
(3 or 4) to match Cable
Box out.
Select TV mode. Select
channel to watch (cannot
be Premium).
16
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL
GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating
systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of
movie and television programming.
MPAA is a voluntary rating system used by
the movie industry. TV Parental Guidelines
are modeled after the MPAA ratings and were
designed to be simple to use, easy to under-
stand, and easy to find.
TV Parental Guidelines contain both age-based
and content-based information. This gives
parents discretionary ways of choosing
appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials
D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and
FV (Fantasy Violence). When programming
contains any or all of these conditions, these
letters become part of the icon that is
displayed on the TV screen.
A rating icon will appear in the upper left-
hand corner of the TV screen for fifteen
seconds at the beginning of a program and
should be repeated at the beginning of the
second hour of a long program. It may also
appear when returning from commercials.
There may be other instances when these icons
will be displayed as well. Parents are encour-
aged to become familiar with these icons and
their meanings.
WHERE CAN I FIND ADVANCE
NOTICE OF PROGRAM RATING
Publishers of programming guides have been
asked to include these ratings along with other
information they publish. You can expect
to find this information in newspapers,
magazines, and on-screen listings and guides.
TYPES OF PROGRAMS TO
RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to
various types of TV programming, including:
specials, mini-series, and movies. Sports, news,
weather, emergency bulletins, locally originated
programming, public service announcements,
political, and religious
shows do not currently
carry guidelines.
C 34
10:00
XYZ
TITLE: THE SHOW
Rating: TVPG-V
V-GUIDE INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION
WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele-
visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these
codes are detected, the TV will automatically display or block the program,
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
GU
I
D
E
TV
VC
R
T
R
AC
K
IN
G
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
CAP
TI
ON
SLEEP
V-GU
I
DE
ENTER
RECALL
MENU
P
O
WER
VIDEO
RESET
L
I
G
H
T
REC
PAUS
E
M
U
TE
DISPLAY
CH
CH
VOL
V
O
L
SAT
AU
X
TV
VC
R
CABL
E
STOP
PL
AY
V
v
V-GUIDE
V-GUIDE OPERATION
Use this feature to supervise television viewing for children. This television can be set to automatically block programs with
content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations,
violence, and fantasy violence.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions:
1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the
rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.
The TV guidelines rating icon appears at the upper left hand corner of your TV screen.
(Continued on page 17.)
QuickTips
Use the CHANNEL
/ keys and the
VOLUME / keys
to navigate through
the menus and to
make selections from
the menus.
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
The TV guidelines
rating icon appears
in the upper left hand
corner of your TV
screen.
The V-Guide display
remains on screen for
only 20 seconds. If it
disappears, press the
V-GUIDE key.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL
GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating
systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of
movie and television programming.
MPAA is a voluntary rating system used by
the movie industry. TV Parental Guidelines
are modeled after the MPAA ratings and were
designed to be simple to use, easy to under-
stand, and easy to find.
TV Parental Guidelines contain both age-based
and content-based information. This gives
parents discretionary ways of choosing
appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials
D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and
FV (Fantasy Violence). When programming
contains any or all of these conditions, these
letters become part of the icon that is
displayed on the TV screen.
A rating icon will appear in the upper left
appear when returning from commercials.
There may be other instances when these icons
will be displayed as well. Parents are encour-
aged to become familiar with these icons and
their meanings.
WHERE CAN I FIND ADVANCE
NOTICE OF PROGRAM RATING
Publishers of programming guides have been
asked to include these ratings along with other
information they publish. You can expect
to find this information in newspapers,
magazines, and on-screen listings and guides.
TYPES OF PROGRAMS TO
RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to
various types of TV programming, including:
specials, mini-series, and movies. Sports, news,
weather, emergency bulletins, locally originated
programming, public service announcements,
political, and religious
shows do not currently
carry guidelines
C 34
10:00
V-GUIDE INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION
WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele-
visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these
codes are detected, the TV will automatically display or block the program,
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
GUIDE
T
V
VCR
T
R
ACKING
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
CAPTION
SLEEP
V
-
GU
I
D
E
E
N
TER
RECALL
ME
N
U
POWER
VIDEO
R
E
SE
T
LIGHT
REC
P
A
U
S
E
M
UTE
DI
SPLA
Y
CH
CH
VOL
VOL
SAT
AUX
T
V
V
C
R
CABLE
STOP
PLA
Y
V
v
V-GUIDE
QuickTips
Use the CHANNEL
/ keys and the
VOLUME / keys
to navigate through
the menus and to
make selections from
the menus.
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
The TV guidelines
rating icon appears
in the upper left hand
corner of your TV
screen.
The V-Guide display
remains on screen for
only 20 seconds. If it
disappears, press the
V-GUIDE key.
17
SETTING MPAA MOVIE RATING
1. Press the key on the remote
control to display menu.
2. Press the key to switch V-Guide
OO
OO
NN
NN.
3. Press the key again. Then use the /
keys to highlight rating.
4. Press the key to BLOCK (B) or
UNBLOCK (U) selected rating. (Arrow
indicates selection.)
5. Press the key to return to the V-Guide
Options menu.
SETTING AGE-BASED TV PARENTAL
GUIDELINES
6. Use the / keys to highlight
.
7. Press the key. Then use the / keys
to highlight rating.
8. Press the key to BLOCK (B) or
UNBLOCK (U) selected rating. ( Arrow
indicates selection.)
SETTING CONTENT-BASED TV
PARENTAL GUIDELINES
9. Follow steps 6 and 7. Use the / keys
to highlight .
10. Press the key to display the Content
Option menu.
11. Use the / keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
12. Press the key. Then use the / keys
to highlight a rating.
13. Press the key to BLOCK (B) or
UNBLOCK (U) selected rating.
(Arrow indicates selection.)
14. Press the key to exit; or press
the key to return to the Content Options
menu.
15. Repeat steps 11 through 13 to BLOCK (B)
or UNBLOCK (U) additional content
ratings, if desired.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press key.
2. Use the / keys to select OFF.
V-GUIDE
V-GUIDE
MENU
MENU
Content
MENU
TV Parental Guidelines
MENU
V-GUIDE
V-GUIDE
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
V-GUIDE
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
Press MENU key to set
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
QuickTips
The TV will auto-
matically block (B)
ratings above or
unblock (U) ratings
below selection. For
example, if you
block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
Blocking TVY7
does not
block
higher ratings.
You can block a
content rating such
as TVPG-V and
still be able to
watch TVPG
programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
To view Blocked (B)
programs, set
V-GUIDE to OFF,
or press the RESET
key twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
settings.
When in the V-Guide
menu system, the
/ keys allows
you to navigate
between the ratings
and the options
menu.
TVMA B
TV14 B
TVPG B
T
T
V
V
-
-
G
G
B
B
TVY7 U
TV-Y U
Content
TVMA B
TV14 B
TVPG B
TV-G B
TVY7 U
TV-Y U
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
t
t
D-Suggestive Dialog
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
FV-Fantasy Violence
T
T
V
V
1
1
4
4
B
B
TVPG B
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
V-GUIDE
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
XB
NC17 B
R
R
B
B
PG13 U
PG U
GU
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
Note: Networks and local
stations may or may
not include the
content ratings
portion of the TV
Parental Guidelines.
SETTING MPAA MOVIE RATING
1. Press the key on the remote
control to display menu.
2. Press the key to switch V-Guide
OO
OO
NN
NN.
3. Press the key again. Then use the /
keys to highlight rating.
4. Press the key to BLOCK (B) or
UNBLOCK (U) selected rating. (Arrow
indicates selection.)
5. Press the key to return to the V-Guide
Options menu.
SETTING AGE-BASED TV PARENTAL
GUIDELINES
6. Use the / keys to highlight
.
7. Press the key. Then use the / keys
to highlight rating.
8. Press the key to BLOCK (B) or
UNBLOCK (U) selected rating. ( Arrow
indicates selection.)
SETTING CONTENT-BASED TV
PARENTAL GUIDELINES
9. Follow steps 6 and 7. Use the / keys
to highlight .
10. Press the key to display the Content
Option menu.
11. Use the / keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
MENU
Content
MENU
TV Parental Guidelines
MENU
V-GUIDE
V-GUIDE
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
V-GUIDE
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
Press MENU key to set
QuickTips
The TV will auto-
matically block (B)
ratings above or
unblock (U) ratings
below selection. For
example, if you
block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
Blocking TVY7
does not
block
higher ratings.
You can block a
content rating such
as TVPG-V and
still be able to
watch TVPG
programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
To view Blocked (B)
programs, set
V-GUIDE to OFF,
or press the RESET
key twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
TVMA B
TV14 B
TVPG B
T
T
V
V
-
-
G
G
B
B
TVY7 U
TV-Y U
Content
TVMA B
TV14 B
TVPG B
TV-G B
TVY7 U
TV-Y U
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
t
t
V-GUIDE
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
XB
NC17 B
R
R
B
B
PG13 U
PG U
GU
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
18
Press POWER key.
The sleep timer may have been set.
Unplug TV momentarily.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key.
Press RESET key.
Switch OFF Captions (see page 11).
Try a different channel on your VCR.
Video jack cable must be connected
to VCR and TV.
Connect Ant./Cable and VCR/Satellite/
DVD, etc.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key.
Press VIDEO MODE key.
Switch on external equipment.
Try a different channel.
Adjust Volume.
Select Stereo from Audio on-screen
menu.
Select SAP from Audio on-screen
menu.
Select Cable from Antenna
on-screen menu; then start CH.
(channel) Search using the menu.
Select VHF/UHF from Antenna
on-screen menu; then start CH.
(channel) Search using the menu.
HELPFUL HINTS - PROBLEMS/SOLUTIONS
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.
TV turns off automatically.
No picture, poor picture.
Black box on screen.
No picture or same picture
in PIP (small) window.
Poor color or no color.
Blue Screen with Video1
or Video2 displayed.
No sound, poor sound.
No TV stereo sound.
No TV SAP sound.
No Cable channels
above number 13.
No UHF channels,
VHF OK.
Check signal (Cable/Ant.)
connection.
Power surge protection feature.
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast misadjusted.
Possible interference from house-
hold appliance.
Caption Text Mode without display
information.
Check cable connection.
Check if VCR is turned ON.
Are two signals connected to the TV?
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint misadjusted.
May be station trouble.
Check Audio/Video connections.
Check external equipment.
May be station trouble.
May be MUTE function.
Check Audio/Video connections.
Check if station is broadcasting a
true MTS stereo signal.
Check if station is broadcasting a
SAP signal.
Cable Channel Indicator C should
appear next to channel number.
Cable Channel Indicator C should
not appear next to channel number.
Problem: Check these Conditions: Try these Solutions:
(Continued on the next page.)
Press POWER key.
The sleep timer may have been set.
Unplug TV momentarily.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key.
Press RESET key.
Switch OFF Captions (see page 11).
Try a different channel on your VCR.
Video jack cable must be connected
to VCR and TV.
Connect Ant./Cable and VCR/Satellite/
DVD, etc.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key.
Press VIDEO MODE key.
Switch on external equipment.
Try a different channel.
Adjust Volume.
HELPFUL HINTS - PROBLEMS/SOLUTIONS
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.
TV turns off automatically.
No picture, poor picture.
Black box on screen.
No picture or same picture
in PIP (small) window.
Poor color or no color.
Blue Screen with Video1
or Video2 displayed.
No sound, poor sound.
Check signal (Cable/Ant.)
connection.
Power surge protection feature.
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast misadjusted.
Possible interference from house-
hold appliance.
Caption Text Mode without display
information.
Check cable connection.
Check if VCR is turned ON.
Are two signals connected to the TV?
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint misadjusted.
May be station trouble.
Check Audio/Video connections.
Check external equipment.
May be station trouble.
May be MUTE function.
Ch k A di /Vid ti
Problem: Check these Conditions: Try these Solutions:
19
Select CH. Scan Memory and
manually add channels or start
CH. (channel) search.
Press RESET key to clear setting.
Set V-Guide to OFF or press the
RESET key.
Select Caption1 or Caption2
(see page 11).
Reselect your menu language
choice using the on-screen menu or
press RESET key.
Replace batteries.
Aim remote control at front of TV.
Re-enter brand code (see page 7).
HELPFUL HINTS - PROBLEMS/SOLUTIONS (Continued)
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.
Cannot select or scan
some channels.
No Captioning.
Menu System words
seem misspelled.
Remote Control
will not work.
Remote Control will
not operate VCR and
Cable Box.
Cabinet makes popping
sound.
Channel may be removed from
memory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block program-
ming (see pages 14 and 15).
Check if station is broadcasting a
Closed-Caption signal.
Check Caption Channel.
May be a foreign language is
selected.
Check batteries.
Check if TV is plugged in.
Press TV key.
Press VCR or CABLE key.
Check external equipment.
This is a normal condition during
warm-up and cool down of the
plastic cabinet parts.
Problem: Check these Conditions: Try these Solutions:
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note: NEVER spray liquids on the screen because they can run
down and drip onto the chassis. This may cause component
failure not covered under Warranty.
Select CH. Scan Memory and
manually add channels or start
CH. (channel) search.
Press RESET key to clear setting.
Set V-Guide to OFF or press the
RESET key.
Select Caption1 or Caption2
(see page 11).
Reselect your menu language
choice using the on-screen menu or
press RESET key.
Replace batteries.
Aim remote control at front of TV.
Re-enter brand code (see page 7).
HELPFUL HINTS - PROBLEMS/SOLUTIONS (Continued)
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.
Cannot select or scan
some channels.
No Captioning.
Menu System words
seem misspelled.
Remote Control
will not work.
Remote Control will
not operate VCR and
Cable Box.
Cabinet makes popping
sound.
Channel may be removed from
memory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block program-
ming (see pages 14 and 15).
Check if station is broadcasting a
Closed-Caption signal.
Check Caption Channel.
May be a foreign language is
selected.
Check batteries.
Check if TV is plugged in.
Press TV key.
Press VCR or CABLE key.
Check external equipment.
This is a normal condition during
warm-up and cool down of the
plastic cabinet parts.
Problem: Check these Conditions: Try these Solutions:
CARE AND CLEANING
20
SANYO MANUFACTURING CORPORATION
3333 Sanyo Road
Forrest City, AR 72335
SANYO Television Limited Warranty
OBLIGATIONS
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service
Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL,
PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED SANYO
SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.
The name and addresses of Authorized Sanyo Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO MANUFACTURING CORPORATION
(SMC) warrants this SANYO product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below.
SMC will repair or replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty.
Repair or replacement of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs.
Such costs may include, but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period
commences on the date the product was first purchased at retail.
EXCLUSIONS AND CONDITIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of
any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices
or games.
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SMC including, but not limited to, any malfunction,
defect or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit
accidents, modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SMC shall not
be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SMC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM
OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES
BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal
records.
Model No. ________________________________________________ Serial No. ____________________________________________
(Located on back of unit.)
Date of Purchase___________________________________________ Purchase Price ________________________________________
Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________
LABOR PARTS PICTURE TUBE
90 DAYS 1 YEAR 2 YEARS
CUSTOMER/TECHNICAL INFORMATION PARTS ORDER INFORMATION
(Product operation, authorized service center (Accessories and/or parts not available
referral, service assistance or problem resolution) from an authorized dealer)
1-800-877-5032 1-800-726-9662
Weekdays 7:30 A.M. ~ 4:00 P.M. Central Time Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M.
Pacific Time
SANYO Television Limited Warranty
OBLIGATIONS
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service
Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL,
PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED SANYO
SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.
The name and addresses of Authorized Sanyo Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO MANUFACTURING CORPORATION
(SMC) warrants this SANYO product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below.
SMC will repair or replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty.
Repair or replacement of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs.
Such costs may include, but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period
commences on the date the product was first purchased at retail.
EXCLUSIONS AND CONDITIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of
any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices
or games.
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SMC including, but not limited to, any malfunction,
defect or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit
accidents modification or repair by the ser ab se mis se neglect accident incorrect line voltage fire flood or other Acts of God or normal wear and tear
LABOR PARTS PICTURE TUBE
90 DAYS 1 YEAR 2 YEARS
CUSTOMER/TECHNICAL INFORMATION PARTS ORDER INFORMATION
(Product operation, authorized service center (Accessories and/or parts not available
referral, service assistance or problem resolution) from an authorized dealer)
1-800-877-5032 1-800-726-9662
Weekdays 7:30 A.M. ~ 4:00 P.M. Central Time Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Time
21
Bienvenido al Mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Confiabilidad, y Precio.
El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades
de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los
programas vistos por menores.
ESPAÑOL
Manual de Instrucciónes
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Sanyo ha determinado
que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia
energética de ENERGY STAR®.
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 22
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 24
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Control Remoto Universal . . . . . . . . . . . . 25 ~ 27
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ~ 30
Ajustando el Cronómetro para Dormir . . . . . . 30
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Usando las Entradas
de Audio y Video (A/V) . . . . . . . . . . . . . . . 32
Usando la Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . 33
Usando las Entradas de Audio y Video
para PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operación de la Funcíon
Imagen Sobre Imagen (PIP) . . . . . . . . 34 ~ 35
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Operación de Guía-V
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ~ 37
Sugerencías Útiles
Problemas / Soluciones . . . . . . . . . . . 38 ~39
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . Portada posterior
ESPAÑOL
Manual de Instrucciónes
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Sanyo ha determinado
que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia
energética de E
NERGY STAR®.
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 22
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 24
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Control Remoto Universal . . . . . . . . . . . . 25 ~ 27
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ~ 30
Ajustando el Cronómetro para Dormir . . . . . . 30
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Usando las Entradas
de Audio y Video (A/V) . . . . . . . . . . . . . . . 32
Usando la Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . 33
Usando las Entradas de Audio y Video
para PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operación de la Funcíon
Imagen Sobre Imagen (PIP) . . . . . . . . 34 ~ 35
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Operación de Guía-V
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ~ 37
Sugerencías Útiles
Problemas / Soluciones . . . . . . . . . . . 38 ~39
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . Portada posterior
22
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean
inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resul-
tar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o
anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una
combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con
cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies
irregulares pueda causar que la combinación de aparato y
carrito se volteen y caigan.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera
e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una
operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas
aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca
deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la
parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama,
sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser
puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser
puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada
ventilación en tales instalaciones.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema
de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de
impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del
código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Elec-
trical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al
aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterriza-
miento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los
conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga,
conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los elec-
trodos de aterrizamiento.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de
potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos.
Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado
extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto
con ellos puede llegar a ser fatal.
Conectando el cordon de potencia
5. El diseño de muchos aparatos eléctricos no requiere un conector de línea A.C.
polarizado (una hoja más grande que la otra). Sin embargo, si su aparato está
equipado con un conector de línea A.C. polarizado, esta es una medida de seguri-
dad que previene que el conector sea insertado incorrectamente. Si usted tiene
dificultades al insertar el conector de A.C., trate de invertirlo. Si el conector
todavía no se puede insertar en el receptáculo de A.C., póngase en contacto con
un técnico electricista para que reemplaze su receptáculo obsoleto. No trate de
eliminar el propósito de seguridad de este conector polarizado.
6. No deje que nada descanse sobre el cordón de potencia. No
coloque el aparato en donde el cordón de potencia pueda ser
abusado por personas caminando sobre el.
Limpieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un
trapo húmedo para limpiar.
Servicio y Reparación
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones:
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos
en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles
puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo
extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su
operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es
dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del
receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato
debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
UNIDAD DE
DESCARGA DE ANTENA
(NEC SECCION 810-20)
EQUIPO DE
SERVICIO
ELECTRICO
GRAPA DE TIERRA
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV:
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale
CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y,
en particular, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistema la
tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean
inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resul-
tar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o
anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una
combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con
cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies
irregulares pueda causar que la combinación de aparato y
carrito se volteen y caigan.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera
e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una
operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas
aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca
deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la
parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama,
sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser
puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser
puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada
ventilación en tales instalaciones.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de
potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos.
Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado
extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto
con ellos puede llegar a ser fatal.
Conectando el cordon de potencia
5. El diseño de muchos aparatos eléctricos no requiere un conector de línea A.C.
polarizado (una hoja más grande que la otra). Sin embargo, si su aparato está
equipado con un conector de línea A.C. polarizado, esta es una medida de seguri-
dad que previene que el conector sea insertado incorrectamente. Si usted tiene
dificultades al insertar el conector de A.C., trate de invertirlo. Si el conector
todavía no se puede insertar en el receptáculo de A.C., póngase en contacto con
un técnico electricista para que reemplaze su receptáculo obsoleto. No trate de
eliminar el propósito de seguridad de este conector polarizado.
6. No deje que nada descanse sobre el cordón de potencia. No
coloque el aparato en donde el cordón de potencia pueda ser
abusado por personas caminando sobre el.
Limpieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un
trapo húmedo para limpiar.
Servicio y Reparación
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones:
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D Si l t h id ti d l bi t id i d
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
23
CARACTERÍSTICAS
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente)
AVM-3280G . . . . . 32-pulgadas / AVM-3680G . . . . 36-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas
ENTRADA DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75
REQUERIMIENTOS DE CONSUMO. . 120VAC 60Hz
CONSUMO AVM-3280G . . . . . . . . 89 watts
AVM-3680G . . . . . . . . 102 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 30.0 in. (762mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 33.4 in. (848mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 29.5 in. (750mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 24.4 in. (620mm)
PESO (Lbs.) (APROX.)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 108.6 (49.3 Kg.)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 144.3 (65.5 Kg.)
SONIDO AVM-3280G . . . . . . . . . . 2 Bocinas Tamaño : 10 cm
AVM-3680G . . . . . . . . . . 2 Bocinas Tamaño : 6x12cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3.0W
ENTRADAS DE A/V . . . . Entrada de Video/Audio (R/L-2 juegos),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Entradas S-Video (2 juegos-Modelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . AVM-3680G solo)
SALIDAS DE AUDIO . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)(RCA Connectors)
ESPECIFICACIONES
dbx
®
es una marca registrada de
Carillon Electronics Corporation
PRECAUCION : Las Regulaciones
de FCC declaran, que las modifica-
ciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden
anular la autoridad del usuario para
operar la unidad.
AJUSTES BÁSICOS
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLAY
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUIK
FREEZE
U
H
F
/V
H
F
/C
A
T
V
7
5
MENU
Please wait
TV is searching
for your channels
First
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
Then press the MENU key
POWER
MENU
+
VOLUME
+
+
AS
Consejos Rápidos
No se coloque el TV
en áreas confinadas.
Permita una circulación
normal de aire para las
partes eléctricas.
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos en
dichas bocinas pueden
afectar la calidad de
pureza de la imagen.
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
Por favor espere TV
esta automáticamente
el búscando sus
canales
(Ver conexión
vea página 24.)
(Instalación de Baterías, vea página 25.)
AVM-3280G
(Interruptor activado
para encender.)
Menú en Pantalla Trilingüe
Búsqueda Automática de
Canales
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
Canal Inicial
Comb Filter
MTS sonido estereofónico/
dbx
®
/sonido SAP
Resaltar Color
Tonos de piel por ajuste
Automático
XDS (Servicio Extendido de
Información) Identificación
de Estaciones, títulos y
clasificación de programas
Automáticos Imagen/Sonido
ajustes para deporte/
cline/noticia
Bajos/Agudos
V-Guide (Control Paternal)
Imagen Sobre Imagen (PIP)
Entradas de Audio/Video
(2 juegos de entradas
posteriores)
Entradas de S-Video
(2 juegos de entradas
posteriores para
Modelo AVM-3680G solo)
Salidas Fijas de Audio
Frontal Ambiente Sonido
Reloj
Cronómetro para Dormir
(3 horas)
Reajuste de TV
Sistema de sintoníade
181 canales
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
Control Remoto UNIVERSAL
Multi Marcas: CABLE/
VCR/ TV Teclas grandes
de funciones básicas que
se iluminan en la oscuridad
Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
Volume Mute
Power Recall
Display Sleep
Caption Reset
Menu VCR teclas
PIP teclas Video Mode
V-Guide
CARACTERÍSTICAS
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente)
AVM-3280G . . . . . 32-pulgadas / AVM-3680G . . . . 36-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas
ENTRADA DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75
REQUERIMIENTOS DE CONSUMO. . 120VAC 60Hz
CONSUMO AVM-3280G . . . . . . . . 89 watts
AVM-3680G . . . . . . . . 102 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 30.0 in. (762mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 33.4 in. (848mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 29.5 in. (750mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 24.4 in. (620mm)
PESO (Lbs.) (APROX.)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 108.6 (49.3 Kg.)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 144.3 (65.5 Kg.)
SONIDO AVM-3280G . . . . . . . . . . 2 Bocinas Tamaño : 10 cm
AVM-3680G . . . . . . . . . . 2 Bocinas Tamaño : 6x12cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3.0W
ENTRADAS DE A/V . . . . Entrada de Video/Audio (R/L-2 juegos),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Entradas S-Video (2 juegos-Modelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . AVM-3680G solo)
SALIDAS DE AUDIO . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)(RCA Connectors)
ESPECIFICACIONES
dbx
®
es una marca registrada de
Carillon Electronics Corporation
PRECAUCION : Las Regulaciones
de FCC declaran, que las modifica-
ciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden
anular la autoridad del usuario para
operar la unidad.
AJUSTES BÁSICOS
Consejos Rápidos
No se coloque el TV
Menú en Pantalla Trilingüe
Búsqueda Automática de
Canales
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
Canal Inicial
Comb Filter
MTS sonido estereofónico/
dbx
®
/sonido SAP
Resaltar Color
Tonos de piel por ajuste
Automático
XDS (Servicio Extendido de
Información) Identificación
de Estaciones, títulos y
clasificación de programas
Automáticos Imagen/Sonido
ajustes para deporte/
cline/noticia
Bajos/Agudos
V-Guide (Control Paternal)
Imagen Sobre Imagen (PIP)
Entradas de Audio/Video
(2 juegos de entradas
posteriores)
Entradas de S-Video
(2 juegos de entradas
posteriores para
Modelo AVM-3680G solo)
Salidas Fijas de Audio
Frontal Ambiente Sonido
Reloj
Cronómetro para Dormir
(3 horas)
Reajuste de TV
Sistema de sintoníade
181 canales
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
Control Remoto UNIVERSAL
Multi Marcas: CABLE/
VCR/ TV Teclas grandes
de funciones básicas que
se iluminan en la oscuridad
Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
Volume Mute
Power Recall
Display Sleep
Caption Reset
Menu VCR teclas
PIP teclas Video Mode
V-Guide
24
Consejos Rápidos
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
El TV se apagará
automáticamente
despuès de 15
minutos, si no hay
recepción de señal (si
la estación de cable o
la estación de TV no
esta transmitiendo).
Excepciones—Cuando
el modo de Video este
seleccionado, el TV no
se apagará automática-
mente cuando la señal
de recepción ha sido
detenida por 15
minutos.
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
+
+
IN FROM
SAT.
CATV IN
OUT TO TV S-VIDEO
CH3
CH4
R- -LAUDIOVIDEO
R- -LAUDIOVIDEO
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
IN OUT
VCR
DECODIFICADOR DE CABLE
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañás
de cable, como servicios públicos, son
concesionados por las autoridades de los
gobiernos locales. Para recibir progra-
mas de cable, cada equipo debe de ser
capaz de recibir canales de cable, para
recibir este servicio, el consumidor debe
de suscribirse a una compañía de cable.
RECEPTOR
VCR
VCR
VCR
Parte Posterior de TV (AVM-3680G)
Ver página 32, Usando
las Entradas de
Audio/Video.
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de
satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no
tiene accesorios opcionales.
Sistema de Cable con VCR y TV
a
Antena Exterior o Interior a VCR a TV
c
Receptor de Satélite, VCR y TV
d
Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
b
Conector de 75 OHMS
Use un conector de 75 ohms para
conectar una VCR, sistema de cable,
antena externa/interna, o, receptor
satélite directamente a la TV.
Parte Posterior de TV (AVM-3680G)
Parte Posterior de TV (AVM-3680G)
Parte Posterior de
TV (AVM-3680G)
Consejos Rápidos
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
El TV se apagará
automáticamente
despuès de 15
minutos, si no hay
recepción de señal (si
la estación de cable o
la estación de TV no
esta transmitiendo).
Excepciones—Cuando
el modo de Video este
seleccionado, el TV no
se apagará automática-
mente cuando la señal
de recepción ha sido
detenida por 15
minutos.
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
+
+
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
IN OUT
VCR
DECODIFICADOR DE CABLE
VCR
VCR
Parte Posterior de TV (AVM-3680G)
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de
satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no
tiene accesorios opcionales.
Sistema de Cable con VCR y TV
a
Antena Exterior o Interior a VCR a TV
c
Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
b
Parte Posterior de TV (AVM-3680G)
Parte Posterior de TV (AVM-3680G)
25
PANEL POSTERIOR
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
Entradas de Audio/Video (A/V1)
Conecte aquí el equipo externo de
video (vea página 32).
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio externo
(vea página 33).
R L
R
L
R L
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
Terminal de Entrada de S-Vídeo In-1
(Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector
de entrada de S-Vídeo 1 en lugar de la entrada de
A/V 1. Sí esta disponible en su equipo de vídeo
externo. (La conexión de S-Vídeo 1 se
sobrepondrá a la conexión de Video 1.)
Entradas Audio/Video (A/V2)
Conecte aquí otro equipo externo de
video (vea página 32).
NOTA IMPORTANTE : Las
baterías descargadas deben de
ser recicladas o deshechadas
adecuadamente, de acuerdo
con los reglamentos aplicables.
Para más información, con-
tacte a sus Autoridades Locales
para el manejo de Deshechos
Sólidos.
Consejos Rápidos
Asegúrese que los
conectores de los
cables estén total-
mente asentados en los
conectores. Ver
páginas 32 y 33 antes
de conectar el equipo
de video externo.
Un pantalla de color
Azul, con la palabra
de Video1 o Video2
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado,
pero la señal no ha
sido detectada en el
conector de Video.
Los cables para
conectar su equipo
externo no están
incluídos.
Asegúrese que
baterías este instal-
adas correctamente.
Apunte el control
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el
control remoto y el
equipo, pueden causar
un mal funcionamiento
del control remoto.
Terminal de Entrada de S-Vídeo In-2
(Súper Vídeo) Para Modelo AVM-3680G solo
Para realzar los detalles del vídeo, use el
conector de entrada de S-Vídeo 2 en lugar
de la entrada de A/V 2. Sí esta disponible
en su equipo de vídeo externo. (La conexión
de S-Vídeo 2 se sobrepondrá a la conexión de
Video 2.)
CONTROL REMOTO UNIVERSAL
Operar su TV, VCR o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto,
vea página 26. Para programar este control remoto, vea página 27.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas / correspondan con los
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control
remoto esta listo!
Notas :
No mezclar baterías viejas con nuevas o
mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.
Quite las baterías, si el control remoto no va
ser usado por más de un mes. Baterías débiles
pueden escurrirse y dañar el control remoto.
+
PANEL POSTERIOR
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
Entradas de Audio/Video (A/V1)
Conecte aquí el equipo externo de
video (vea página 32).
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio externo
(vea página 33).
R L
R
L
R L
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
Terminal de Entrada de S-Vídeo In-1
(Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector
de entrada de S-Vídeo 1 en lugar de la entrada de
A/V 1. Sí esta disponible en su equipo de vídeo
externo. (La conexión de S-Vídeo 1 se
sobrepondrá a la conexión de Video 1.)
Entradas Audio/Video (A/V2)
Conecte aquí otro equipo externo de
video (vea página 32).
Consejos Rápidos
Asegúrese que los
conectores de los
cables estén total-
mente asentados en los
conectores. Ver
páginas 32 y 33 antes
de conectar el equipo
de video externo.
Un pantalla de color
Azul, con la palabra
de Video1 o Video2
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado,
pero la señal no ha
sido detectada en el
conector de Video.
Los cables para
conectar su equipo
externo no están
incluídos.
Asegúrese que
baterías este instal-
adas correctamente.
Apunte el control
remoto hacía el equipo
que Ud quiere operar
Terminal de Entrada de S-Vídeo In-2
(Súper Vídeo) Para Modelo AVM-3680G solo
Para realzar los detalles del vídeo, use el
conector de entrada de S-Vídeo 2 en lugar
de la entrada de A/V 2. Sí esta disponible
en su equipo de vídeo externo. (La conexión
de S-Vídeo 2 se sobrepondrá a la conexión de
Video 2.)
CONTROL REMOTO UNIVERSAL
Operar su TV, VCR o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto,
vea página 26. Para programar este control remoto, vea página 27.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
26
Teclas de Modo
Use estas teclas para programar el
control remoto y para seleccionar el
modo de operación (VCR, TV, o Cable).
Tecla de Video Mode
Presione para seleccionar la fuente del
programa que va a ser desplegado en la
pantalla: Señal TV o señal de del
equipo de video que ha sido conectado
a las entradas de A/V.
Teclas Numeradas
Dos teclas deben de ser presionadas
para seleccionar un canal. Ejemplo :
Presione 0 y después 6, para seleccionar
el canal 6. Para canales de cable del 100
hasta el 125, presione y mantenga así la
tecla del número 1 hasta que el
CC
CC
11
11
aparezca.
Tecla de CAPTION (Vea página 31.)
Tecla de MENU
Use esta tecla, junto con las teclas de
navegación, use / y / para
ajustar las funciones del sistema de
menú en pantalla (vea páginas 28~30).
Teclas de búsqueda de Canales
( / ) y de Volumen ( / )
Presione para búscar a través de los
canales en memoria y para ajustar el
volumen.
Tecla de MUTE
Presione una vez para apagar el
volumen y presione nuevamente para
restaurarlo.
Nota: Cuando este usando las salidas de
audio, esta tecla no enmudecera en
sonido.
Teclas para VCR
Estas teclas controlan el Avance hacia
adelante ( ), Rebobinado ( ),
Reproducción ( ), Grabación ( ),
y la funciones de Detener ( ), y
Pausa ( ) de su VCR.
V-Guide (Vea páginas 36 y 37.)
Tecla de RESET
Presione esta tecla dos veces para llamar
a los ajustes de fábrica. La TV inicia-
lizará automáticamente la búsqueda de
canales, y eliminará todos los ajustes
hechos por el usuario. (Vea página 35.)
Tecla de POWER
Presione esta tecla para encender o
apagar la TV.
Tecla de SLEEP
Use esta tecla con 0 para ajustar el
cronómetro para Dormir (vea página 30).
Tecla de RECALL
Seleccione un canal, entonces selec-
cione otro usando las teclas numeradas.
Presione Recall, para hacer el cambio
entre estos canales.
Tecla de DISPLAY
Presione una vez para que aparezca el
desplegado del canal. Presione dos
veces para que el desplegado aparezca
nuevamente. Presione nuevmente para
eliminarlo.
Teclas de PIP (Vea páginas 34 y 35.)
Apunte hacía el TV
11
12
❙❙
13
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLAY
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUIK
FREEZE
12
13
14
Consejos Rápidos
Las teclas del panel
frontal trabajan igual
que las teclas del
control remoto.
Apunte el control remoto
hacía el equipo que Ud.
quiere operar. Objetos
entre el control remoto y
el equipo, pueden causar
un mal funcionmiento del
control remoto.
Asegúrese que baterías
este instaladas
correctamente.
Sí el control remote no
funciona: presione la tecla
de TV (ver artículo 1).
El control remote debe
de ser programado antes
de operar su VCR o su
Decodificador de Cable.
(Ver página 27.)
No puede seleccionar un
canal con las teclas
numeradas. Presione “0
antecediendo a los
números del 1~9.
Ejemplo:Canal “05.”
La letra “C” antecedi-
endo a número de canal,
indica que es un canal
de cable
.
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el lado
derecho, indica que el
volumen esta aumentando.
La flecha parpadeante
hacia la izquierda indica
que el volumen es
disminuyendo.
Usando V-Guide
Los comandos de
ajuste de control
Paternal solo pueden ser
cambiados usando el
control remoto.
Ver páginas 36 y 37.
14
11
15
15
Teclas de Modo
Use estas teclas para programar el
control remoto y para seleccionar el
modo de operación (VCR TV o Cable)
Tecla de MENU
Use esta tecla, junto con las teclas de
navegación, use / y / para
ajustar las funciones del sistema de
menú en pantalla (vea páginas 28~30).
Teclas de búsqueda de Canales
( / ) y de Volumen ( / )
Presione para búscar a través de los
canales en memoria y para ajustar el
volumen.
Tecla de MUTE
Presione una vez para apagar el
volumen y presione nuevamente para
restaurarlo.
Nota: Cuando este usando las salidas de
audio, esta tecla no enmudecera en
sonido.
Teclas para VCR
Estas teclas controlan el Avance hacia
adelante ( ), Rebobinado ( ),
Reproducción ( ), Grabación ( ),
y la funciones de Detener ( ), y
Pausa ( ) de su VCR.
V-Guide (Vea páginas 36 y 37.)
Tecla de RESET
Presione esta tecla dos veces para llamar
a los ajustes de fábrica. La TV inicia-
lizará automáticamente la búsqueda de
canales, y eliminará todos los ajustes
hechos por el usuario. (Vea página 35.)
Tecla de POWER
Pi t tl d
Apunte hacía el TV
11
❙❙
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLAY
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUIK
FREEZE
12
13
14
Consejos Rápidos
Las teclas del panel
frontal trabajan igual
que las teclas del
control remoto.
Apunte el control remoto
hacía el equipo que Ud.
quiere operar. Objetos
entre el control remoto y
el equipo, pueden causar
un mal funcionmiento del
control remoto.
Asegúrese que baterías
este instaladas
correctamente.
Sí el control remote no
funciona: presione la tecla
de TV (ver artículo 1).
El control remote debe
de ser programado antes
de operar su VCR o su
Decodificador de Cable.
(Ver página 27.)
No puede seleccionar un
canal con las teclas
numeradas. Presione “0
antecediendo a los
números del 1~9.
Ejemplo:Canal “05.”
La letra “C” antecedi-
endo a número de canal,
indica que es un canal
de cable
.
11
15
27
Localice su código. Este se encuentra junto a
la marca de su equipo, en la carta de abajo.
(Ejemplos ilustrados para una VCR Sanyo.)
Presione y mantenga asi la tecla de
VCR o CABLE.
Usando las teclas NUMERADAS en el
control remoto, de acceso el número de
dos dígitos para su VCR o Decodifi-
cador de Cable. La tecla se iluminará 5
veces cuando sea liberada, sí el código
fue aceptado.
Presione la tecla de Power y las teclas
de Channel. Sí estas operan de manera
adecuada la programación esta com-
pleta. Sí no es así, use otro código, sí
este esta disponible y repita los pasos.
Notas :
Puede haber VCR o Decodificadores de
Cable que este control remoto no pueda
operar.
Algunos manufacuradores pueden usar
diferentes tipos de controles remoto. Si la
marca de su equipo, tiene listados varios
códigos, repita el pasos
y
con cada
número, hasta que Ud. encuentre el
código correcto. Escriba sus códigos en
los espacios en la parte posterior de su
control remoto y en los siguientes
espacios como una rápida referencia.
Para operar su...
VCR—Presione la tecla de VCR.
Decodificador de Cable—Presione
la tecla de CABLE.
TV—Presione la tecla de TV.
Marca de VCR
Código No:
Marca del Decodificador
de Cable Código No:
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL PARA OPERAR
SU VCR Y DECODIFICADOR DE CABLE
Cambiando las Baterías
Los números del código de programación,
se mantendrán en la memoria por 5
minutos, cuando Ud. cambie las baterías.
Consejos Rápidos
Asegúrese que baterías
este instaladas
correctamente.
El control remoto no
funciona con mi VCR o
Decodificador de Cable.
Presione la tecla
de VCR o CABLE.
Reprogramar el
control remoto.
Tecla de función
especial : La tecla de
VIDEO MODE funciona
como la tecla de
TV/VCR en la VCR,
cuando el control remoto
es ajustado para
funcionar con la VCR.
Las teclas de asociadas a
un modo, se ilumina
cuando Ud. presiona
cualquier tecla de opera-
ción (canales, volume,
etc.) para indicar que
equipo sé esta controlado.
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
ADMIRAL ..................20,21,27,29,38
AIWA..........................08,22
BROKSONIC ..............20,21
CRAIG........................02,05,07,31
CURTIS MATHES ......19,22,27
DAEWOO....................04,37
EMERSON..................06,08,13,14,20,21,22
FISHER ......................00,01,02,09,10
FUNAI ........................22
GE..............................19,27,33,39,40
GOLDSTAR ................08
HITACHI ....................03,22,33,39
J.C.PENNY ................03,05,07,19,31
JVC ............................11,12,28,33
KENWOOD ................00,28,33
MAGNAVOX ..............18,19,26
MARTA ......................08
MEMOREX ................00,02,05,07,08,19,22,29,31
MITSUBISHI ..............32,34,35,36,41,42
M.WARD....................02,03,19,22,29
MTC ..........................05,07,22,31
NEC............................11,12,28,33
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
ORION........................13,15
PANASONIC ..............16,17,19
PHILCO......................18,19,26
PHILIPS ....................18,19,26
PIONEER....................26,28
PROSCAN ..................03,19,27,33,39,40
QUASAR ....................16,17,19
RCA............................03,19,27,33,39,40
REALISTIC ................00,05,07,08,19,22,29,31
SAMSUNG..................04,05,07,31
SANSUI......................28,33
SANYO ......................00,01,02,09,10
SCOTT........................04,20,21
SEARS........................00,02,03,08,19
SHARP ......................29,30
SONY ........................19,23,24,25
SYLVANIA..................19,32
SYMPHONIC..............22
TEAC..........................22,23
TOSHIBA....................04,32,40
ZENITH ......................23,24,38
MARCA DE DECODIFICADOR CÓDIGO NO.
DE CABLE
ABC ......................................14,15,16,21,24
GEN. INSTRUMENTS............13,14,15,16,17,18,
............................................19,20,25
HAMLIN................................12,26,27,28
JERROLD..............................13,14,15,16,17,18,
............................................19,20,25
MACOM................................03
MEMOREX............................11
OAK......................................02,23,24
PANASONIC..........................04,05,09
PARAGON ............................11
PIONEER ..............................01,10
RCA......................................04,05,09
REGAL..................................06,26,27,28
SAMSUNG............................01
SCI. ATLANTA ......................06,07,08
SIGNATURE..........................14,15,16
SPRUCER ............................04,05,09
STARCOM ............................14,15,16,17,18,19,20
STARGATE............................14,15,16,17,18,19,20
TOCOM ................................21,22
TOSHIBA ..............................00,11,17,18,19,20
ZENITH ................................00,11,17,18,19,20
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
SANYO ......................00,01,02,09,10
SCOTT........................
De acceso al
Código :
Ejemplo para
una VCR Sanyo,
de acceso al
código "00"
(de la carta
de códigos).
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
Presione y
mantenga así
el botón.
Localice su código. Este se encuentra junto a
la marca de su equipo, en la carta de abajo.
(Ejemplos ilustrados para una VCR Sanyo.)
Presione y mantenga asi la tecla de
VCR o CABLE.
Usando las teclas NUMERADAS en el
control remoto, de acceso el número de
dos dígitos para su VCR o Decodifi-
cador de Cable. La tecla se iluminará 5
veces cuando sea liberada, sí el código
fue aceptado.
Presione la tecla de Power y las teclas
de Channel. Sí estas operan de manera
adecuada la programación esta com-
pleta. Sí no es así, use otro código, sí
este esta disponible y repita los pasos.
Notas :
Puede haber VCR o Decodificadores de
Cable que este control remoto no pueda
operar.
Algunos manufacuradores pueden usar
diferentes tipos de controles remoto. Si la
marca de su equipo, tiene listados varios
códigos, repita el pasos
y
con cada
número, hasta que Ud. encuentre el
código correcto. Escriba sus códigos en
los espacios en la parte posterior de su
control remoto y en los siguientes
espacios como una rápida referencia.
Para operar su...
VCR—Presione la tecla de VCR.
Decodificador de Cable—Presione
la tecla de CABLE.
TV—Presione la tecla de TV.
Marca de VCR
Código No:
Marca del Decodificador
de Cable Código No:
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL PARA OPERAR
SU VCR Y DECODIFICADOR DE CABLE
Cambiando las Baterías
Los números del código de programación,
se mantendrán en la memoria por 5
minutos, cuando Ud. cambie las baterías.
Consejos Rápidos
Asegúrese que baterías
este instaladas
correctamente.
El control remoto no
funciona con mi VCR o
Decodificador de Cable.
Presione la tecla
de VCR o CABLE.
Reprogramar el
control remoto.
Tecla de función
especial : La tecla de
VIDEO MODE funciona
como la tecla de
TV/VCR en la VCR,
cuando el control remoto
es ajustado para
funcionar con la VCR.
Las teclas de asociadas a
un modo, se ilumina
cuando Ud. presiona
cualquier tecla de opera-
ción (canales, volume,
etc.) para indicar que
equipo sé esta controlado.
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
ADMIRAL ..................20,21,27,29,38
AIWA..........................08,22
BROKSONIC ..............20,21
CRAIG........................02,05,07,31
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
ORION........................13,15
PANASONIC ..............16,17,19
PHILCO......................18,19,26
PHILIPS ....................18,19,26
MARCA DE DECODIFICADOR CÓDIGO NO.
DE CABLE
ABC ......................................14,15,16,21,24
GEN. INSTRUMENTS............13,14,15,16,17,18,
............................................19,20,25
HAMLIN................................12,26,27,28
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
SANYO ......................00,01,02,09,10
SCOTT........................
De acceso al
Código :
Ejemplo para
una VCR Sanyo,
de acceso al
código "00"
(de la carta
de códigos).
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
Presione y
mantenga así
el botón.
28
AJUSTES DEL TV
El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus
preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las
siguientes instrucciones.
COMO HACER LOS AJUSTES
1. Presione .
2. Use las teclas de
/ para resaltar la
función deseada.
3. Use las teclas de
/ para escoger la opción
deseada (
indica la opción seleccionada).
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales
.
AJUSTANDO EL RELOJ
1. Presione .
2. Use las tecla de
para ajustar la hora y tecla
de para ajustar los minutos.
3. Presione la tecla de para salir.
AJUSTE EL MODO DE AUDIO
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo)
Mono or SAP (segundo programa de audio),
Estéreo y SAP pueden ser recibidos solamente
sí la estación transmisora de televisión esta
transmitiendo en estos modos.
1. Seleccione Estéreo (
SS
SS
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ee
ee
oo
oo),
MM
MM
oo
oo
nn
nn
oo
oo o
SS
SS
AA
AA
PP
PP
de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de para salir.
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,
sí esta es desconectada o una falla en el
suministro eléctrico ocurre.
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO
Para los ajustes automáticos de
Imagen/Sonido :
Seleccione
DD
DD
ee
ee
pp
pp
oo
oo
rr
rr
tt
tt
ee
ee,
CC
CC
ll
ll
ii
ii
nn
nn
ee
ee
o
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ii
ii
cc
cc
ii
ii
aa
aa de las
opciones de Imagen/Sonido.
MENU
MENU
MENU
MENU
Botones ▲▼ Botones
++
++
Audio
Botones ▲▼ Botones +
Reloj 0:00
Audio
Stereo Mono SAP
Imagen/Sonido
Deporte Cline
Noticia Manual
Canal Inicial
NO SI C ––
Antena
Cable VHF/UHF
Loc. Canales
NO Iniciar
Buscar Canales C 34 Anadido
Espanol
Menu Lenguaje English Francais
Use MENU para salirse
RR
RR
ee
ee
ll
ll
oo
oo
jj
jj
11
11
00
00
::
::
33
33
00
00
Botones ▲▼ Botones +
Reloj
Audio
Canal Inicial
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
Menu Lenuaje
Use MENU para salirse
II
II
mm
mm
aa
aa
gg
gg
ee
ee
nn
nn
//
//
SS
SS
oo
oo
nn
nn
ii
ii
dd
dd
oo
oo
DD
DD
ee
ee
pp
pp
oo
oo
rr
rr
tt
tt
ee
ee Cline
(Menú para manual adjuste de
imagen/sonido continua en página 29.)
Noticia Manual
Consejos Rápidos
Siga siempre las
instrucciones de la
pantalla.
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MENÚ nuevamente
para desplegarlo
.
La flecha (
) indica el
modo o selección actual.
Todas las funciones de
la TV son controladas
a través del menú.
"
Par ver la hora
del día después de
ajustar el reloj,
presione la tecla
de DISPLAY.
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la posición
de “Mono.”
La señal de Servicio
Extendido de Informa-
ción (XDS) puede no
ser transmitido por
todas las transmisoras.
Para expandir su
experiencia en ver
programas, seleccione,
Deporte, Cline
(Películas) o Noticia,
que correspondan a el
programa que Ud.
esta viendo.
Use las teclas de
CANALES /
y las teclas de
VOLUMEN /
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
Botones ▲▼ Botones
++
++
Reloj
AA
AA
uu
uu
dd
dd
ii
ii
oo
oo
SS
SS
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ee
ee
oo
oo
Mono SAP
AJUSTES DEL TV
El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus
preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las
siguientes instrucciones.
COMO HACER LOS AJUSTES
1. Presione .
2. Use las teclas de
/ para resaltar la
función deseada.
3. Use las teclas de
/ para escoger la opción
deseada (
indica la opción seleccionada).
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales
.
AJUSTANDO EL RELOJ
1. Presione .
2. Use las tecla de
para ajustar la hora y tecla
de para ajustar los minutos.
3. Presione la tecla de para salir.
AJUSTE EL MODO DE AUDIO
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo)
Mono or SAP (segundo programa de audio),
Estéreo y SAP pueden ser recibidos solamente
sí la estación transmisora de televisión esta
transmitiendo en estos modos.
1. Seleccione Estéreo (
SS
SS
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ee
ee
oo
oo),
MM
MM
oo
oo
nn
nn
oo
oo o
SS
SS
AA
AA
PP
PP
de la opción de Audio
MENU
MENU
MENU
Botones ▲▼ Botones
++
++
Audio
Botones ▲▼ Botones +
Reloj 0:00
Audio
Stereo Mono SAP
Imagen/Sonido
Deporte Cline
Noticia Manual
Canal Inicial
NO SI C ––
Antena
Cable VHF/UHF
Loc. Canales
NO Iniciar
Buscar Canales C 34 Anadido
Espanol
Menu Lenguaje English Francais
Use MENU para salirse
RR
RR
ee
ee
ll
ll
oo
oo
jj
jj
11
11
00
00
::
::
33
33
00
00
Consejos Rápidos
Siga siempre las
instrucciones de la
pantalla.
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MENÚ nuevamente
para desplegarlo
.
La flecha (
) indica el
modo o selección actual.
Todas las funciones de
la TV son controladas
a través del menú.
"
Par ver la hora
del día después de
ajustar el reloj,
presione la tecla
de DISPLAY.
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la posición
de “Mono.”
La señal de Servicio
Extendido de Informa-
ción (XDS) puede no
ser transmitido por
todas las transmisoras
Botones ▲▼ Botones
++
++
Reloj
AA
AA
uu
uu
dd
dd
ii
ii
oo
oo
SS
SS
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ee
ee
oo
oo
Mono SAP
29
AJUSTE DE CANAL INICIAL
La TV puede ser programada para sintonizar su
canal favorito, cada vez que se encienda, como
puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la
salida de su VCR.
1. Presione la tecla de
.
2. Use las teclas de / para iluminar
CC
CC
aa
aa
nn
nn
aa
aa
ll
ll
II
II
nn
nn
ii
ii
cc
cc
ii
ii
aa
aa
ll
ll.
3. Presione para activar (SI), Seleccione el
número del favoritos canal seleccionado
(ejemplo) :
CC
CC
00
00
33
33. Para seleccionar canales
de Cable arriba de 99, presione y mantenga
así la tecla del 1, hasta
CC
CC
11
11
--
--
--
-- aparezca.
4. Presione la tecla de para salir.
MENU
MENU
Consejos Rápidos
Use esta función para
mejorar el color de la
imagen, y el tono de
piel. Seleccionando
cálido, se acentuará el
color de la imagen.
El sonido envolvente
será automáticamente
seleccionado cuando
se llame a las
funciones de
Deportes (sport) o
(Películas) Cline
y estos sean selec-
cionados en el menú
de Imagen/Sonido.
Sonido (surround)
envolvente expandirs
los efectos de sonido
mientras se este
reciviendo señales
estéreo MTS.
Cuando el Canal
Inicial este
(APAGADO) NO la
TV sintonizará el
último canal selec-
cionado cuando se
encienda la TV.
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes
personalizados y
regresar a los ajustes
de fábrica.
Para personalizar manualmente la
Imagen/Sonido :
1. Seleccione
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll
de las opciones de
Imagen/Sonido.
2. Presione para activar los submenús
controles.
3. Use las teclas de / para resaltar el control
que se quiere ajustar.
4. Use las teclas de / para hacer los ajustes.
5. Presione la tecla de para salir.
MENU
MENU
Imagen/Sonido Submenús Controles
Para ajuste manual de Sonido :
1. Presione la tecla de
.
2.
Use las teclas de / hasta resaltar
II
II
mm
mm
aa
aa
gg
gg
ee
ee
nn
nn
//
//
SS
SS
oo
oo
nn
nn
ii
ii
dd
dd
oo
oo.
3. Use las teclas de / para selecionar
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll.
4. Presione la tecla de para acivar los
controles submenus.
5. Use las teclas de / para
BB
BB
aa
aa
jj
jj
oo
oo
ss
ss,
AA
AA
gg
gg
uu
uu
dd
dd
oo
oo
ss
ss,
o
((
((
SS
SS
uu
uu
rr
rr
rr
rr
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd
))
))
SS
SS
oo
oo
nn
nn
ii
ii
dd
dd
oo
oo
EE
EE
nn
nn
vv
vv
oo
oo
ll
ll
vv
vv
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ee
ee.
6. Use las teclas de / para ajuste de sonido.
7. Presione la tecla de para salir.
MENU
MENU
MENU
Agudos
Use MENU para salirse
BB
BB
aa
aa
jj
jj
oo
oo
ss
ss
--
--
--
--
--
--
--
--
Sonido Submenús Controles
SS
SS
uu
uu
rr
rr
rr
rr
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd NO
SS
SS
II
II
Botones ▲▼ Botones +
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Bajos
Agudos
Surround
Use MENU para salirse
RR
RR
ee
ee
ss
ss
aa
aa
ll
ll
tt
tt
aa
aa
rr
rr
CC
CC
oo
oo
ll
ll
oo
oo
rr
rr Normal
CC
CC
aa
aa
ll
ll
ii
ii
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ee
ee
Botones ▲▼ Botones +
Reloj
Audio
Noticia
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll
II
II
mm
mm
aa
aa
gg
gg
ee
ee
nn
nn
//
//
SS
SS
oo
oo
nn
nn
ii
ii
dd
dd
oo
oo Deporte Cline
Botones ▲▼ Botones +
Reloj
Audio
Imagen/Sonido
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
Menu Lenguaje
SS
SS
ee
ee
ll
ll
ee
ee
cc
cc
cc
cc
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ee
ee
cc
cc
aa
aa
nn
nn
aa
aa
ll
ll
ee
ee
ss
ss
cc
cc
oo
oo
nn
nn
00
00
~~
~~
99
99
UU
UU
ss
ss
ee
ee
MM
MM
EE
EE
NN
NN
UU
UU
pp
pp
aa
aa
rr
rr
aa
aa
ss
ss
aa
aa
ll
ll
ii
ii
rr
rr
ss
ss
ee
ee
CC
CC
aa
aa
nn
nn
aa
aa
ll
ll
II
II
nn
nn
ii
ii
cc
cc
ii
ii
aa
aa
ll
ll
No
SS
SS
II
II
CC
CC
00
00
33
33
AJUSTE DE CANAL INICIAL
La TV puede ser programada para sintonizar su
canal favorito cada vez que se encienda como
Consejos Rápidos
Use esta función para
mejorar el color de la
imagen, y el tono de
piel. Seleccionando
cálido, se acentuará el
color de la imagen.
El sonido envolvente
será automáticamente
seleccionado cuando
se llame a las
funciones de
Deportes (sport) o
(Películas) Cline
y estos sean selec-
cionados en el menú
de Imagen/Sonido.
Sonido (surround)
envolvente expandirs
los efectos de sonido
mientras se este
reciviendo señales
estéreo MTS.
Cuando el Canal
Inicial este
(APAGADO) NO la
TV sintonizará el
último canal selec-
Para personalizar manualmente la
Imagen/Sonido :
1. Seleccione
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll
de las opciones de
Imagen/Sonido.
2. Presione para activar los submenús
controles.
3. Use las teclas de / para resaltar el control
que se quiere ajustar.
4. Use las teclas de / para hacer los ajustes.
5. Presione la tecla de para salir.
MENU
MENU
Imagen/Sonido Submenús Controles
Para ajuste manual de Sonido :
1. Presione la tecla de
.
2.
Use las teclas de / hasta resaltar
II
II
mm
mm
aa
aa
gg
gg
ee
ee
nn
nn
//
//
SS
SS
oo
oo
nn
nn
ii
ii
dd
dd
oo
oo.
3. Use las teclas de / para selecionar
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll.
4. Presione la tecla de para acivar los
controles submenus.
5. Use las teclas de / para
BB
BB
aa
aa
jj
jj
oo
oo
ss
ss,
AA
AA
gg
gg
uu
uu
dd
dd
oo
oo
ss
ss,
o
((
((
SS
SS
uu
uu
rr
rr
rr
rr
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd
))
))
SS
SS
oo
oo
nn
nn
ii
ii
dd
dd
oo
oo
EE
EE
nn
nn
vv
vv
oo
oo
ll
ll
vv
vv
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ee
ee.
6. Use las teclas de / para ajuste de sonido.
7. Presione la tecla de para salir.
MENU
MENU
MENU
Agudos
Use MENU para salirse
BB
BB
aa
aa
jj
jj
oo
oo
ss
ss
--
--
--
--
--
--
--
--
Sonido Submenús Controles
SS
SS
uu
uu
rr
rr
rr
rr
oo
oo
uu
uu
nn
nn
dd
dd NO
SS
SS
II
II
Botones ▲▼ Botones +
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Bajos
Agudos
Surround
Use MENU para salirse
RR
RR
ee
ee
ss
ss
aa
aa
ll
ll
tt
tt
aa
aa
rr
rr
CC
CC
oo
oo
ll
ll
oo
oo
rr
rr Normal
CC
CC
aa
aa
ll
ll
ii
ii
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ee
ee
Botones ▲▼ Botones +
Reloj
Audio
Noticia
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll
II
II
mm
mm
aa
aa
gg
gg
ee
ee
nn
nn
//
//
SS
SS
oo
oo
nn
nn
ii
ii
dd
dd
oo
oo Deporte Cline
30
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
1. Presione la tecla de
.
2. Use las teclas de / para
iluminar
BB
BB
uu
uu
ss
ss
cc
cc
aa
aa
rr
rr
CC
CC
aa
aa
nn
nn
aa
aa
ll
ll
ee
ee
ss
ss.
3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo :
CC
CC
33
33
44
44. Para canales de Cable arriba de
99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta
CC
CC
11
11
--
--
--
-- aparezca. Entonces entrar en la
otra dos números.
5. Presione la tecla para seleccionar la
opción(ejemplo) :
SS
SS
aa
aa
ll
ll
tt
tt
aa
aa
dd
dd
oo
oo.
6. Presione la tecla de para salir.
MENU
MENU
Menu Lenguaje
SS
SS
ee
ee
ll
ll
ee
ee
cc
cc
cc
cc
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ee
ee
cc
cc
aa
aa
nn
nn
aa
aa
ll
ll
ee
ee
ss
ss
cc
cc
oo
oo
nn
nn
oo
oo
00
00
~~
~~
99
99
UU
UU
ss
ss
ee
ee
MM
MM
EE
EE
NN
NN
UU
UU
pp
pp
aa
aa
rr
rr
aa
aa
ss
ss
aa
aa
ll
ll
ii
ii
rr
rr
ss
ss
ee
ee
Buscar Canales
CC
CC
33
33
44
44
SS
SS
aa
aa
ll
ll
tt
tt
aa
aa
dd
dd
oo
oo
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJE
1. Seleccione las opciones de English
(Ingles), Francais (Francés), o
EE
EE
ss
ss
pp
pp
aa
aa
nn
nn
oo
oo
ll
ll
del Menu de Lenguaje.
2. Presione la tecla de para salir.
MENU
Use MENU para salirse
EE
EE
ss
ss
pp
pp
aa
aa
nn
nn
oo
oo
ll
ll
Menu Lenguaje English Francais
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de
cable.
1. Seleccione
II
II
nn
nn
ii
ii
cc
cc
ii
ii
aa
aa
rr
rr
del menú de
opciones de búsqueda de canales.
2. Presione la tecla de para salir.
MENU
Buscar Canales
Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
Loc. Canales NO
II
II
nn
nn
ii
ii
cc
cc
ii
ii
aa
aa
rr
rr
Consejos Rápidos
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
El número del canal
debe de ser iluminados
antes de presionar la
tecla de para
agregarlo o borrarlo.
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú.
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes
personalizados y
regresar a los
ajustes de fábrica.
AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA
DORMIR
Dorm. : 0:30
Use tecla 0
Dorm. : 1:00
Dorm. : 1:30
Dorm. : 2:00
Dorm. : 2:30
Dorm. : 3:00
Dorm. : Cancel
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.
1. Presione la tecla de SLEEP.
2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo
deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).
Nota : El cronómetro para dormir
se cancela cuando la TV se
apaga o ocurren fallas en el
suministro eléctrico.
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
1. Presione la tecla de
.
2. Use las teclas de / para iluminar
BB
BB
uu
uu
ss
ss
cc
cc
aa
aa
rr
rr
CC
CC
aa
aa
nn
nn
aa
aa
ll
ll
ee
ee
ss
ss.
3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo :
CC
CC
33
33
44
44. Para canales de Cable arriba de
99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta
CC
CC
11
11
--
--
--
-- aparezca. Entonces entrar en la
otra dos números.
5. Presione la tecla para seleccionar la
opción(ejemplo) :
SS
SS
aa
aa
ll
ll
tt
tt
aa
aa
dd
dd
oo
oo.
6. Presione la tecla de para salir.
MENU
MENU
Menu Lenguaje
SS
SS
ee
ee
ll
ll
ee
ee
cc
cc
cc
cc
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ee
ee
cc
cc
aa
aa
nn
nn
aa
aa
ll
ll
ee
ee
ss
ss
cc
cc
oo
oo
nn
nn
oo
oo
00
00
~~
~~
99
99
UU
UU
ss
ss
ee
ee
MM
MM
EE
EE
NN
NN
UU
UU
pp
pp
aa
aa
rr
rr
aa
aa
ss
ss
aa
aa
ll
ll
ii
ii
rr
rr
ss
ss
ee
ee
Buscar Canales
CC
CC
33
33
44
44
SS
SS
aa
aa
ll
ll
tt
tt
aa
aa
dd
dd
oo
oo
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJE
1. Seleccione las opciones de English
(Ingles), Francais (Francés), o
EE
EE
ss
ss
pp
pp
aa
aa
nn
nn
oo
oo
ll
ll
del Menu de Lenguaje.
2. Presione la tecla de para salir.
MENU
Use MENU para salirse
EE
EE
ss
ss
pp
pp
aa
aa
nn
nn
oo
oo
ll
ll
Menu Lenguaje English Francais
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de
cable.
1. Seleccione
II
II
nn
nn
ii
ii
cc
cc
ii
ii
aa
aa
rr
rr
del menú de
opciones de búsqueda de canales.
2. Presione la tecla de para salir.
MENU
Buscar Canales
Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
Loc. Canales NO
II
II
nn
nn
ii
ii
cc
cc
ii
ii
aa
aa
rr
rr
Consejos Rápidos
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
El número del canal
debe de ser iluminados
antes de presionar la
tecla de para
agregarlo o borrarlo.
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú.
Presione RESET dos
veces para eliminar
td l jt
AJUSTANDO EL RONÓMETRO PARA
31
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido,
y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítu-
los que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y Texto2. Las
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos
disponibles.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos sub-
títulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la
parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta
hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítu-
los. Caption2 puede ser usado por las estaciones
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje,
como puede ser Español o Francés.
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad
de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que
casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El
texto desplegado de esta manera no esta relacionado con
el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima,
boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,
y boletines a la comunidad en Texto2.
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los
subtítulos desaparecerán.
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de
Caption1.
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
Consejos Rápidos
Si la funcíon de
Transmisíon Captada
esta activada, y los
subtítulos no son
transmitidos, un
cuadro de color
negro puede aparecer
y mantenerse así en
la pantalla de la TV.
Para eliminar este
cuadro de color
negro, ajuste la
función de subtítulos
a cualquier otro
modo, como Texto1
o Texto2, o presione
la tecla de
RESET,
para cancelar la
función de subtítulos
y ajustes
personalizados.
Cuando la funcíon de
transmisión captada
este activada, el
desplegado de
canales no aparecerá
en la pantalla. Para
que estos desplegados
vuelvan a aparecer en
la pantalla, Ud. debe
de apagar la función
de transmisión
captada.
Dos fuera y dos golpes
Caption1/2
Texto1/2
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA, TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTAL Y MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido,
y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítu-
los que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y Texto2. Las
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos
disponibles.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos sub-
títulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la
parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta
hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítu-
los. Caption2 puede ser usado por las estaciones
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje,
como puede ser Español o Francés.
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad
de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que
casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El
texto desplegado de esta manera no esta relacionado con
el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima,
boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,
y boletines a la comunidad en Texto2
Consejos Rápidos
Si la funcíon de
Transmisíon Captada
esta activada, y los
subtítulos no son
transmitidos, un
cuadro de color
negro puede aparecer
y mantenerse así en
la pantalla de la TV.
Para eliminar este
cuadro de color
negro, ajuste la
función de subtítulos
a cualquier otro
modo, como Texto1
o Texto2, o presione
la tecla de
RESET,
para cancelar la
función de subtítulos
y ajustes
personalizados.
Cuando la funcíon de
Dos fuera y dos golpes
Caption1/2
Texto1/2
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA, TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTAL Y MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
32
Consejos Rápidos
Asegúrese que todos
los conectores de los
cables este totalmente
asentados en
losconectores de
entrada.
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores:
ROJO para
el audio del lado
derecho,
BLANCO para
el audio del lado
izquierdo, y
AMARILLO
para video.
Las entradas de
A/V1 y A/V2 tienen
funciones idénticas.
Cua1quier equipo
compatible de Video
puede ser conectado
en cualquiera de las
entradas.
Una pantalla de color
Azul con la palabra
Video1 o Video2
desplegada, significa
que el modo de video
esta seleccionado,
pero la señal de video
no esta siendo detec-
tada en la entrada de
video.
Asegúrese de selec-
cionar que el canal de
la TV coincida con la
salida de la VCR
(canal 3 o 4).
Ud. es capaz de usar
el control remoto para
operar su VCR, Decodi-
ficador de Cable, y TV.
(Ver página 27.)
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO
VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
FROM ANT.
OUT TO TV
R- -LAUDIO VIDEO
R- -LAUDIO VIDEO
A/V JACK
CH3 CH4
RF
CHANNEL
IN
OUT
IN
OUT
IN OUT
Parte Posterior
de VCR
Parte Posterior de TV
(MODELO AVM-3680G)
CONECTE UNA VCR A LAS ENTRADAS DE A/V DE LA TV
1. Conecte la señal (cable) al divisor
.
2. Conecte el cable del divisor
a la terminal de 75 (ohms) .
3. Conecte el cable del divisor
a la decodificador de cable .
4. Conecte el cable del decodificador de cable la entrada de video de la VCR .
5. Conecte la Salida de Audio (R/L) de la DVD, VCR, DSS, o otro equipo y Video , a la
entrada de Audio de la TV (R/L) y Video
.
Para VCR Monofónica, (una sola salida de audio) conecte la Salida de Audio de la
VCR a la entrada de la TV (L).
Nota : Puede usarse en la entradas A/V1 o A/V2.
Optativo
6. Conecte la Salida de S-Video de la DVD, VCR, DSS, o otro equipo
a la Entrada
de Video en la TV
.
Nota : Usando el conector S-Video1 invalida el conector de entrada de Video1 y
S-Video2 invalida el conector de entrada de Video2 (Modelo AVM-3680G).
7. Presione POWER
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
8. Presione la tecla de VIDEO MODE
para seleccionar la fuente del programa:
Señal de TV o señal del equipo que Ud. conecta a las entradas de A/V1 y A/V2.
Siga el mismo procedimiento para conectar otro equipo de video
compatible en el segundo juego de entradas de A/V.
1
2 3
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
Control Remoto
Divisor
Decodificador de Cable
DVD
Consejos Rápidos
Asegúrese que todos
los conectores de los
cables este totalmente
asentados en
losconectores de
entrada.
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores:
ROJO para
el audio del lado
derecho,
BLANCO para
el audio del lado
izquierdo, y
AMARILLO
para video.
Las entradas de
A/V1 y A/V2 tienen
funciones idénticas.
Cua1quier equipo
compatible de Video
puede ser conectado
en cualquiera de las
entradas.
Una pantalla de color
Azul con la palabra
Video1 o Video2
desplegada, significa
que el modo de video
lid
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
A/V JACK
RF
IN
IN
CONECTE UNA VCR A LAS ENTRADAS DE A/V DE LA TV
1. Conecte la señal (cable) al divisor
.
2. Conecte el cable del divisor
a la terminal de 75 (ohms) .
3. Conecte el cable del divisor
a la decodificador de cable .
4. Conecte el cable del decodificador de cable
la entrada de video de la VCR .
5. Conecte la Salida de Audio (R/L) de la DVD, VCR, DSS, o otro equipo y Video
, a la
entrada de Audio de la TV (R/L) y Video .
Para VCR Monofónica, (una sola salida de audio) conecte la Salida de Audio de la
VCR a la entrada de la TV (L).
Nota : Puede usarse en la entradas A/V1 o A/V2.
Optativo
6. Conecte la Salida de S-Video de la DVD, VCR, DSS, o otro equipo
a la Entrada
de Video en la TV
.
Nota : Usando el conector S-Video1 invalida el conector de entrada de Video1 y
S-Video2 invalida el conector de entrada de Video2 (Modelo AVM-3680G).
7. Presione POWER
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
8. Presione la tecla de VIDEO MODE
para seleccionar la fuente del programa:
Señal de TV o señal del equipo que Ud. conecta a las entradas de A/V1 y A/V2.
Siga el mismo procedimiento para conectar otro equipo de video
compatible en el segundo juego de entradas de A/V.
1
2 3
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
Control Remoto
Divisor
DVD
33
R L
R
L
R L
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
Parte Posterior de TV
(MODELO AVM-3680G)
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)
.
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el
equipo externo.
Amplificador Estéreo
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO
VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
IN FROM
SAT.
CATV IN
OUT TO TV S-VIDEO
CH3
CH4
R- -LAUDIOVIDEO
R- -LAUDIOVIDEO
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
PARA PIP
La función de PIP requiere dos señales para funcionar : Ud. debe de conectar una senal a la
entrada de 75 ohms y otra a las entradas de A/V; o Ud. debe de conectar ambas señales a las
entradas de A/V.
1. Conecte la señal (cable o antena) a la terminal de 75 (ohms)
.
2. Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video
de la TV
.
Nota : Usando el conector S-Video1 invalida el conector de entrada de Video1 y
S-Video2 invalida el conector de entrada de Video2 (Modelo AVM-3680G).
3. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas de Audio en
la TV (R/L)
.
Presione la tecla de POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Consejos Rápidos
Coloque su televisor
al menos a 60 cm de
las bocinas de un
sistema estéreo. Los
magnetos en dichas
bocinas pueden
afectar la calidad de
pureza de la imagen.
No conecte bocinas
externas directamente
a la TV.
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores:
ROJO para
el audio del lado
derecho,
BLANCO para
el audio del lado
izquierdo, y
AMARILLO
para video.
Asegúrese que todos
los cables este total-
mente asentados en
los conectores de
entradas.
Asegúrese de selec-
cionar que el canal de
la TV coincida con la
salida de la VCR
(canal 3 o 4). Vea la
guía página 35.
Para tener dos pro-
gramas de TV o ver un
programa de TV, y
otro pregrabado una
cinta de video al
mismo tiempo, siga los
pasos de la página 34.
Sí Ud. conecta su TV
a un receptor de
satélite, Ud. debe de
tener dos (2) recep-
tores o usar un sis-
tema de cable o una
antena con el receptor
de satélite para usar
la función de PIP.
Parte Posterior
Receptor de Satélite
Sistema de Cable o
Antena (Ver página 24)
Parte Posterior de TV (MODELO AVM-3680G)
R L
R
L
R L
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
Parte Posterior de TV
(MODELO AVM-3680G)
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)
.
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el
equipo externo.
Amplificador Estéreo
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
PARA PIP
La función de PIP requiere dos señales para funcionar : Ud. debe de conectar una senal a la
entrada de 75 ohms y otra a las entradas de A/V; o Ud. debe de conectar ambas señales a las
entradas de A/V.
1. Conecte la señal (cable o antena) a la terminal de 75 (ohms)
.
2. Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video
de la TV
.
Nota : Usando el conector S-Video1 invalida el conector de entrada de Video1 y
S-Video2 invalida el conector de entrada de Video2 (Modelo AVM-3680G).
3. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas de Audio en
la TV (R/L)
.
Consejos Rápidos
Coloque su televisor
al menos a 60 cm de
las bocinas de un
sistema estéreo. Los
magnetos en dichas
bocinas pueden
afectar la calidad de
pureza de la imagen.
No conecte bocinas
externas directamente
a la TV.
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores:
ROJO para
el audio del lado
derecho,
BLANCO para
el audio del lado
izquierdo, y
AMARILLO
para video.
Asegúrese que todos
los cables este total-
mente asentados en
los conectores de
entradas.
Asegúrese de selec-
cionar que el canal de
la TV coincida con la
salida de la VCR
(canal 3 o 4). Vea la
guía página 35.
34
OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN
(IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP
Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de 75 ohms
y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una salida
de video) a las entradas de Audio y Video de la TV, como se muestra en la página 32. Sí Ud.
esta usando un receptor de satélite, Ud. debe de conectar dos receptores o un sistema de cable
o una antena con el receptor de satélite, para usar la función de PIP (ver página 33). Para
operación con Decodificador de cable, vea carta en página 35.
USANDO PIP PARA VER DOS
PROGRAMAS DE TV
1. Encienda la VCR y la televisión
2. Presione la tecla de PIP ON/OFF .
Ajuste la VCR a mode de TV, si es necesario.
3. Seleccione un canal para la imagen en la ventana grande.
4. Presione la tecla de Selección SELECT para
seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2.
5. Presione la tecla de VCR .
Nota : Sí el control remoto no puede ser programado para operar su VCR, Ud. debe de usar
el control remoto para accionar las funciones de la VCR.
6. Seleccione un canal en la VCR para la ventana pequeña .
USANDO PIP PARA VER UN PROGRAMA DE
TV Y UNA CINTA PREVIAMENTE GRABADA
Nota : Los siguientes pasos no corresponden a los números
de referencia en control remoto mostrado aquí.
1. Ajuste un canal TV para que este concuerde con la
salida de RF de la VCR (Canal 3 o 4).
2. Inserte la cinta previamente grabada en la VCR.
3. Presione PLAY (espere que la cinta sea cargada en
la VCR).
4. Ajuste la VCR a modo de TV.
Nota : Cuando el control remoto esta en el modo de VCR,
la tecla de Modo (Mode) de Vídeo, trabaja como
la tecla de TV/VCR en la VCR.
5. Presione la Tecla de SWAP para ver la imagen
de la cinta en la ventana grande.
VCR ajustada a modo de VCR
La misma imagen aparece en
ambas ventanas.
Consejos Rápidos
La ventana de PIP está
de color negro
sin imagen.
1. Verifique las conex
iones de los cables.
2. Asegúrese que la VCR
este encendida.
3. Seleccione otro canal
en su VCR.
Misma imagen aparece
en la ventana pequeña
y la imagen principal.
Programe la VCR al
modo de TV.
Para ver dos pro-
gramas de TV o ver un
programa de TV y otro
en pregrabado en una
cinta de vídeo al mismo
tiempo siga los pasos
en esta página y la
carta de la página 35.
TECLAS DE PIP
Use la tecla de
CAMBIO (SWAP)
para intercambiar los
programas entre las
ventanas.
Use la tecla de
LOCALIDAD
(LOCATION) para
cambiar la posición de
la ventana pequeña
(Arriba Izquierda/
Derecha, Abajo
Izquierda/Derecha).
Use la tecla de
Congelar Imagen
(QUIKFREEZE) para
detener el movimiento
de la imagen.
Use la tecla de
SELECCIÓN
(SELECT) para selec-
cionar la fuente de
Vídeo (Video 1, Video 2,
o senal de RF).
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2 3
6
9
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLAY
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUIK
FREEZE
(Continua en la página 35.)
VCR ajustada a modo de TV
Diferentes imágenes aparecen
en cada ventana.
OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN
(IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP
Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de 75 ohms
y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una salida
de video) a las entradas de Audio y Video de la TV, como se muestra en la página 32. Sí Ud.
esta usando un receptor de satélite, Ud. debe de conectar dos receptores o un sistema de cable
o una antena con el receptor de satélite, para usar la función de PIP (ver página 33). Para
operación con Decodificador de cable, vea carta en página 35.
USANDO PIP PARA VER DOS
PROGRAMAS DE TV
1. Encienda la VCR y la televisión
2. Presione la tecla de PIP ON/OFF .
Ajuste la VCR a mode de TV, si es necesario.
3. Seleccione un canal para la imagen en la ventana grande.
4. Presione la tecla de Selección SELECT para
seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2.
5. Presione la tecla de VCR .
Nota : Sí el control remoto no puede ser programado para operar su VCR, Ud. debe de usar
el control remoto para accionar las funciones de la VCR.
6. Seleccione un canal en la VCR para la ventana pequeña .
USANDO PIP PARA VER UN PROGRAMA DE
TV Y UNA CINTA PREVIAMENTE GRABADA
Nota : Los siguientes pasos no corresponden a los números
de referencia en control remoto mostrado aquí.
1. Ajuste un canal TV para que este concuerde con la
salida de RF de la VCR (Canal 3 o 4).
2. Inserte la cinta previamente grabada en la VCR.
3. Presione PLAY (espere que la cinta sea cargada en
Consejos Rápidos
La ventana de PIP está
de color negro
sin imagen.
1. Verifique las conex
iones de los cables.
2. Asegúrese que la VCR
este encendida.
3. Seleccione otro canal
en su VCR.
Misma imagen aparece
en la ventana pequeña
y la imagen principal.
Programe la VCR al
modo de TV.
Para ver dos pro-
gramas de TV o ver un
programa de TV y otro
en pregrabado en una
cinta de vídeo al mismo
tiempo siga los pasos
en esta página y la
carta de la página 35.
TECLAS DE PIP
Use la tecla de
CAMBIO (SWAP)
para intercambiar los
programas entre las
ventanas.
Use la tecla de
LOCALIDAD
(LOCATION) para
1
4 5
2 3
6
RESET
VIDEO
MODE
POWER
CABLEVCR TV
35
Sugerencias de Operación :
En la Venta de PIP (imagen pequeña) el sonido no
podrá ser escuchado.
Si el control remoto no puede ser programado para
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto
para accionar las funciones de la VCR.
Sugerencias en caso de problemas :
La ventana de PIP está de color negro sin imagen.
1. Verifique las conexiones de los cables.
2. Asegúrese que la VCR este encendida.
3. Seleccione otro canal en su VCR.
Guía de Operación de PIP y Decodificador de Cable
Viendo Normalmente. Seleccione un Canal. Encienda la VCR
seleccione un canal
(3 ó 4) para concordar
con la salida
del Decodificador.
Seleccione el modo de
Video (PIP OFF).
Opción Decodificador de Cable VCR TV
Usando PIP. Seleccione un canal para
la ventana pequeña.
Seleccione un canal
(3 ó 4) para concordar
con Salida Del Decodifi-
cador de Cable.
Seleccione el modo de
TV (PIP ON). Seleccione
un canal para la ventana
grande.
Grabando un canal y
Viendo otro canal
(excepto Premium).
Seleccione el canal a ser
grabado (puede ser
Premium).
Seleccione el canal
(3 ó 4) que concuerde
con la salida del
decodificador.
Seleccione el modo de
TV. Seleccione el canal a
ver (que no sea el
Premium).
USE LA TECLA DE CONGELAR IMAGEN (QUIKFREEZE)
Presione la tecla de Congelar Imagen (QUIKFREEZE) para detener instantáneamente una imagen, esta le puede servir para
una observación detallada. Una imagen fija se mostrará en la ventana pequeña de la pantalla. Use tecla de Congelar Imagen
para obtener el número telefónico o la dirección de un anuncio en la pantalla hasta el observador tenga la información.
Presione cualquier tecla para desactivar la función de Congelar la Imagen.
REAJUSTANDO LA TV
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se
reajustarán automáticamente :
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez,
Resaltar Color, Bajos, Agudos, y (Surround) Sonido Envolvente
Se restablecen los Canales en Memoria
Se ajusta el Audio a Estéréo
Se desactiva la función de Canal Inicial
Se desactiva la función Subtítulos
Se desactiva la función de Guía-V
Se cambia el lenguaje a Inglés
Reloj y Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.
Para preajustes
de fabrica oprima
nuevamente RESET y
comenzar loc. canales
Sugerencias de Operación :
En la Venta de PIP (imagen pequeña) el sonido no
podrá ser escuchado.
Si el control remoto no puede ser programado para
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto
para accionar las funciones de la VCR.
Sugerencias en caso de problemas :
La ventana de PIP está de color negro sin imagen.
1. Verifique las conexiones de los cables.
2. Asegúrese que la VCR este encendida.
3. Seleccione otro canal en su VCR.
Guía de Operación de PIP y Decodificador de Cable
Viendo Normalmente. Seleccione un Canal. Encienda la VCR
seleccione un canal
(3 ó 4) para concordar
con la salida
del Decodificador.
Seleccione el modo de
Video (PIP OFF).
Opción Decodificador de Cable VCR TV
Usando PIP. Seleccione un canal para
la ventana pequeña.
Seleccione un canal
(3 ó 4) para concordar
con Salida Del Decodifi-
cador de Cable.
Seleccione el modo de
TV (PIP ON). Seleccione
un canal para la ventana
grande.
Grabando un canal y
Viendo otro canal
(excepto Premium).
Seleccione el canal a ser
grabado (puede ser
Premium).
Seleccione el canal
(3 ó 4) que concuerde
con la salida del
decodificador.
Seleccione el modo de
TV. Seleccione el canal a
ver (que no sea el
Premium).
USE LA TECLA DE CONGELAR IMAGEN (QUIKFREEZE)
Presione la tecla de Congelar Imagen (QUIKFREEZE) para detener instantáneamente una imagen, esta le puede servir para
una observación detallada. Una imagen fija se mostrará en la ventana pequeña de la pantalla. Use tecla de Congelar Imagen
para obtener el número telefónico o la dirección de un anuncio en la pantalla hasta el observador tenga la información.
Presione cualquier tecla para desactivar la función de Congelar la Imagen.
36
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES.
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo,
puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de
Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará,
dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
GU
I
D
E
TV VCR
TRA
C
KING
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
CAP
T
I
O
N
S
L
E
E
P
V-GUID
E
E
NTE
R
R
E
CALL
ME
N
U
POW
E
R
V
I
D
E
O
RESE
T
LIGH
T
REC
PAUSE
MU
TE
DISPL
A
Y
CH
CH
V
OL
VOL
SAT
A
U
X
TV
VCR
CABLE
STOP
PLAY
V
v
V-GUIDE
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que per-
miten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido de una
película o programa de televisión.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica. Los
Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la MPAA
después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de información.
Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto
por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un ícono de clasificación aparecerá en la parte superior izquierda de la TV, por quince segu
dos al inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora a lo largo del
programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo
que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados
.
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA ACERCA DE LA
CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasificaciones junto con otra información
que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación, incluyendo
especiales, mini series y películas. Deportes, noticias, información de clima, boletines de emergencía,
y programación originada local mente, anuncios de servicios públicos, anuncios políticos y
religiosos, no muestran esta clasificación actualmente.
C 34
10:00
XYZ
Titulo : THE SHOW
Codigo: TVPG-V
Consejos Rápidos
Use las teclas de
CANALES /
y las teclas de
VOLUMEN / para
navegar a través del
menú y para hacer las
selecciones de los
menus.
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
Los lineamientos e
íconos de clasificación
aparecen en la parte
superior izquierda de
la pantalla.
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla por 20
segundos. Si este
desaparece presione la
tecla de
V-Guide.
OPERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser
ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias
condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el
código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV
debe de esta ajustada para decodificar la señal.
Los lineamientos y los íconos de clasificación aparecerán en la esquina superior izquierda de la pantalla de la TV.
(Continua en la página 37.)
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES.
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo,
puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de
Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará,
dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
G
UI
DE
T
V VCR
TRACKING
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
C
APT
ION
SLEEP
V
-
GUID
E
E
NT
E
R
RECAL
L
M
E
NU
POWER
VI
D
EO
RES
ET
LIGHT
REC
P
AUSE
MUTE
DISPLAY
CH
CH
VOL
VOL
SA
T
AUX
TV
VCR
CABLE
S
TO
P
P
LA
Y
V
v
V-GUIDE
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que per-
miten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido de una
película o programa de televisión.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica. Los
Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la MPAA
después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de información.
Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto
por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un ícono de clasificación aparecerá en la parte superior izquierda de la TV, por quince segu
dos al inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora a lo largo del
programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo
que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados
.
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA ACERCA DE LA
CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasificaciones junto con otra información
que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
TIPOS DE PROGRAMA ION QUE RE IBEN LASIFI A IÓN
Consejos Rápidos
Use las teclas de
CANALES /
y las teclas de
VOLUMEN / para
navegar a través del
menú y para hacer las
selecciones de los
menus.
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
Los lineamientos e
íconos de clasificación
aparecen en la parte
superior izquierda de
la pantalla.
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla por 20
segundos. Si este
desaparece presione la
tecla de
V-Guide.
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
1. Presione la tecla de en el control
remoto para desplegar el menú.
2. Presione la tecla para cambiar a V-Guide
SS
SS
II
II.
3. Presione la tecla nuevamente. Use las teclas de
/ para iluminar las clasificaciones.
4. Presione la tecla de para BLOQUEAR (B)
o NO BLOQUEAR (U) la clasificación selec-
cionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)
5. Presione la tecla de para regresar a las
opciones del menú de Guía-V.
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS
PATERNALES DE TV BASADOS
EN LA EDAD
6. Use las teclas de / hasta que se ilumine
.
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/ hasta iluminar las clasificaciones.
8. Presione la tecla de para BLOQUEAR (B)
o para NO BLOQUEAR (U) una clasificación selec-
cionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS DE
CONTROL PATERNAL EN TV BASADOS
EN CONTENIDO
9. Siga los pasos 6 y 7. Use / hasta
iluminar .
10. Presione la tecla de para desplegar el menú
Content Option.
11. Use las teclas de
/ hasta iluminar
categorías (D-Diálogos Sugestivos,
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual,
V-Violencía, FV-Fantasía Violenta.)
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/
hasta iluminar una clasificación.
13. Presione la tecla de para BLOQUEAR (B)
o NO BLOQUEAR (U) la clasificación selec-
cionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)
14. Presione la tecla de para salirse; o
presione la tecla de para retornar al menú de
Content Options.
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
BLOQUEAR (B) o NO BLOQUEADOS (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de .
2. Use las teclas de / hasta seleccionar
apagado (NO).
V-GUIDE
V-GUIDE
MENU
MENU
Content
MENU
TV Supervision Paternal
MENU
V-GUIDE
Consejos Rápidos
La TV automática-
mente Bloqueará
(B)
las clasificaciones
superiores o No
Bloqueará
(U) la
selección de clasifi-
caciones inferiores.
Por ejemplo, si Ud.
bloquea la clasifi-
cación
R,NC17 y X
tambien serán
bloqueados. (Ver
menú de clasifi-
cación de películas
de la MPAA.)
Bloqueando TV-Y7
no bloqueará clasifi-
caciones superiores.
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como
pueden ser progra-
mas
TVPG-V y se
mantendrá así para
ver programas
TV-PG
con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
bloqueados
(U).
Para ver programas
Bloqueados
(B),
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces
para eliminar todas
las clasificaciones
Bloqueadas
(B).
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
las teclas de /
le permiten a Ud.
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
Guia-V
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
Guia-V
TV Supervision Paternal
MPAA Seleccion Peliculas
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
Guia-V
TV Supervision Paternal
MPAA Seleccion Peliculas
Use MENU para ajuste
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
XB
NC17 B
RR
RR
BB
BB
PG13 U
PG U
GU
TVMA B
TV14 B
TVPG B
TT
TT
VV
VV
--
--
GG
GG
BB
BB
TVY7 U
TV-Y U
Content
TVMA B
TV14 B
TVPG B
TV-G B
TVY7 U
TV-Y U
CC
CC
oo
oo
nn
nn
tt
tt
ee
ee
nn
nn
tt
tt
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
FV-Fantasia Violenta
T
T
V
V
1
1
4
4
B
B
TVPG B
Nota : Las cadenas transmisoras y las
estaciones locales, pueden no incluir
las porciones de contenido de clasi-
ficación de los Ordenamientos del
control de TV Paternal.
37
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
1. Presione la tecla de en el control
remoto para desplegar el menú.
2. Presione la tecla para cambiar a V-Guide
SS
SS
II
II.
3. Presione la tecla nuevamente. Use las teclas de
/
para iluminar las clasificaciones.
4. Presione la tecla de para BLOQUEAR (B)
o NO BLOQUEAR (U) la clasificación selec-
cionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)
5. Presione la tecla de para regresar a las
opciones del menú de Guía-V.
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS
PATERNALES DE TV BASADOS
EN LA EDAD
6. Use las teclas de / hasta que se ilumine
.
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/ hasta iluminar las clasificaciones.
8. Presione la tecla de para BLOQUEAR (B)
o para NO BLOQUEAR (U) una clasificación selec-
cionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS DE
CONTROL PATERNAL EN TV BASADOS
EN CONTENIDO
9. Siga los pasos 6 y 7. Use / hasta
iluminar .
10. Presione la tecla de para desplegar el menú
Content Option.
11. Use las teclas de
/ hasta iluminar
categorías (D-Diálogos Sugestivos,
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual,
MENU
Content
MENU
TV Supervision Paternal
MENU
V-GUIDE
Consejos Rápidos
La TV automática-
mente Bloqueará
(B)
las clasificaciones
superiores o No
Bloqueará
(U) la
selección de clasifi-
caciones inferiores.
Por ejemplo, si Ud.
bloquea la clasifi-
cación
R,NC17 y X
tambien serán
bloqueados. (Ver
menú de clasifi-
cación de películas
de la MPAA.)
Bloqueando TV-Y7
no bloqueará clasifi-
caciones superiores.
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como
pueden ser progra-
mas
TVPG-V y se
mantendrá así para
ver programas
TV-PG
con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
bloqueados
(U).
Guia-V
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
Guia-V
TV Supervision Paternal
MPAA Seleccion Peliculas
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
Guia-V
TV Supervision Paternal
MPAA Seleccion Peliculas
Use MENU para ajuste
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
XB
NC17 B
RR
RR
BB
BB
PG13 U
PG U
GU
TVMA B
TV14 B
TVPG B
TT
TT
VV
VV
--
--
GG
GG
BB
BB
TVY7 U
TV-Y U
Content
TVMA B
TV14 B
TVPG B
TV-G B
TVY7 U
TV-Y U
CC
CC
oo
oo
nn
nn
tt
tt
ee
ee
nn
nn
tt
tt
38
Presione la tecla de POWER.
Cronómetro de Tiempo para dormir ha
sido activado.
Desenchufe el TV por un momento.
Ajuste la antena.
Trate un canal diferente.
Presione la tecla de RESET.
Presione la tecla de RESET.
Seleccione NO “Captions” (vea página 31).
Trate un canal distinto en su VCR.
El cable de video debe de estara
conectado a la VCR y TV.
Conecte Antena/ Cable y VCR/ Receptor
Vía Satélite/ DVD, etc.
Trate un canal diferente.
Ajuste la antena.
Presione la tecla de RESET.
Presione la tecla de MODO VIDEO.
Encendiendo la equipo externo.
Trate un canal diferente.
Ajuste el Volumen.
Seleccione Stereo del menú en pantalla
Audio.
Seleccione SAP del menú en pantalla
Audio.
Seleccione Cable del menú en pantalla
Antena: entonces inicialize la búsqueda de
canales (CH. Search) usando el menú.
Seleccione VHF/UHF del menú en pan-
talla Antena: entonces inicie la búsqueda
de canales (CH. Search) usando el menú.
El TV se apaga
automáticamente.
No imagen o
imagen pobre.
Un Cuadro negro
en la pantalla.
No imagen o la
misma imagen
(peqeñal) en la
ventana de PIP.
Color pobre o
no color.
Imagen Azul con
función de Video1
o Video2
desplegado.
No sonido o
sonido pobre.
No sonido o
estereofónico.
No sonido o
estereofónico.
No canales de
Cable o canales
arriba del
número 13.
No canales de UHF,
VHF OK.
SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS/SOLUCIONES
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.
Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:
Cheque la conexión de señal (Cable /
Antena).
Función de protección contra fallas de
sumistro de energía.
Cheque la conexión de antena.
La difusora de TV puede tener problemas.
Brillo y contraste mal ajustado.
Posible interferencia por electro-domésticos.
Caption Modo Texto sin información en la
pantalla.
Cheque la conexión de cables.
Cheque sí la VCR esta encendida.
Están las dos señales conectadas a la TV.
Cheque que el programa sea en Color.
Cheque la conexión de la antena.
Color y tinte mal ajustado.
La difusora de TV puede tener problemas.
Cheque las conexiones de A/V.
Cheque equipo externo.
La difusora de TV puede tener problemas.
Posible activación de la función de
enmudecimiento.
Cheque las conexiones de A/V.
Cheque si la estación está transmittiendo
con verdadera señal estereofónica.
Cheque si la estación está transmittiendo
con verdadera señal SAP.
El indicador de cable C debe de
aparecer junto al número del canal.
El indicador de Cable C no deberá de
aparecer junto al número del canal.
(Continua en siguiente página.)
Presione la tecla de POWER.
Cronómetro de Tiempo para dormir ha
sido activado.
Desenchufe el TV por un momento.
Ajuste la antena.
Trate un canal diferente.
Presione la tecla de RESET.
Presione la tecla de RESET.
Seleccione NO “Captions” (vea página 31).
Trate un canal distinto en su VCR.
El cable de video debe de estara
conectado a la VCR y TV.
Conecte Antena/ Cable y VCR/ Receptor
Vía Satélite/ DVD, etc.
Trate un canal diferente.
Ajuste la antena.
Presione la tecla de RESET.
Presione la tecla de MODO VIDEO.
Encendiendo la equipo externo.
Trate un canal diferente.
Ajuste el Volumen
El TV se apaga
automáticamente.
No imagen o
imagen pobre.
Un Cuadro negro
en la pantalla.
No imagen o la
misma imagen
(peqeñal) en la
ventana de PIP.
Color pobre o
no color.
Imagen Azul con
función de Video1
o Video2
desplegado.
No sonido o
sonido pobre.
SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS/SOLUCIONES
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.
Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:
Cheque la conexión de señal (Cable /
Antena).
Función de protección contra fallas de
sumistro de energía.
Cheque la conexión de antena.
La difusora de TV puede tener problemas.
Brillo y contraste mal ajustado.
Posible interferencia por electro-domésticos.
Caption Modo Texto sin información en la
pantalla.
Cheque la conexión de cables.
Cheque sí la VCR esta encendida.
Están las dos señales conectadas a la TV.
Cheque que el programa sea en Color.
Cheque la conexión de la antena.
Color y tinte mal ajustado.
La difusora de TV puede tener problemas.
Cheque las conexiones de A/V.
Cheque equipo externo.
La difusora de TV puede tener problemas.
Posible activación de la función de
39
U.L. Este simbolo significa que este producto esta listado por
Underwriters’ Laboratories Inc. Está diseñado y manufacturado
para cumplir con los estrictos estandares de UL. Contra riesgos
de incendio, accidentes y riesgos eléctricos.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar
como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del
chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS/SOLUCIONES
(Continua)
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.
Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:
Seleccione en la función de Buscar Canales
en Memoria y agregar los canales manual-
mente, o inicialize la función de Buscar
Canales usando el menú.
Presione la tecla de RESET para eliminar
todos los ajustes.
Desphabilite–Guide, o presione la tecla
de RESET.
Seleccione Caption1 o Caption2
(vea página 31).
Reseleccione el languaje de su menú,
usando el menú en pantalla o presione le
tecla de RESET.
Reemplace las pilas.
Coloque el control remoto frente al TV.
Re-instale el Código de Marca
(vea página 27).
No puede registrar
o seleccionar
algunos canales.
No Transmisión
Captada.
Palabras mal
deletreadas en
el Sistema de
Menú.
El Control
Remoto
no funciona.
El Control
Remoto
no el VCR
o la Caja de Cable.
El gabinete puede
hacer sonidos.
El canal puede estar eliminado en la
memoria.
Cheque la conexión de antena.
V-Guide esta programado para bloquear is
programación (vea páginas 36 y 37).
Cheque que la difusora transmita la señal
de Transmisión Captada.
Cheque la transmisión captada en
el canal.
Posiblemente una lenjuaje
extranjero este seleccionado.
Cheque las pilas.
Cheque que la TV este conectada.
Presione la tecla de TV.
Presione las teclas de VCR o CABLE.
Cheque equipo externo.
Está condición es normal durante el
calentamiento y enfriamiento de las
partes de plástico del gabinete.
SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS/SOLUCIONES
(Continua)
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.
Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:
Seleccione en la función de Buscar Canales
en Memoria y agregar los canales manual-
mente, o inicialize la función de Buscar
Canales usando el menú.
Presione la tecla de RESET para eliminar
todos los ajustes.
Desphabilite–Guide, o presione la tecla
de RESET.
Seleccione Caption1 o Caption2
(vea página 31).
Reseleccione el languaje de su menú,
usando el menú en pantalla o presione le
tecla de RESET.
Reemplace las pilas.
Coloque el control remoto frente al TV.
Re-instale el Código de Marca
(vea página 27).
No puede registrar
o seleccionar
algunos canales.
No Transmisión
Captada.
Palabras mal
deletreadas en
el Sistema de
Menú.
El Control
Remoto
no funciona.
El Control
Remoto
no el VCR
o la Caja de Cable.
El gabinete puede
hacer sonidos.
El canal puede estar eliminado en la
memoria.
Cheque la conexión de antena.
V-Guide esta programado para bloquear is
programación (vea páginas 36 y 37).
Cheque que la difusora transmita la señal
de Transmisión Captada.
Cheque la transmisión captada en
el canal.
Posiblemente una lenjuaje
extranjero este seleccionado.
Cheque las pilas.
Cheque que la TV este conectada.
Presione la tecla de TV.
Presione las teclas de VCR o CABLE.
Cheque equipo externo.
Está condición es normal durante el
calentamiento y enfriamiento de las
partes de plástico del gabinete.
Garantía Limitada en el Televisor SANYO
OBLIGACIONES
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13" ~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de
Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS
PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA
AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO SANYO, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Sanyo, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo.
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO MANUFACTURING
CORPORATION (SMC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA
y PARTES, especificados a continuación. SMC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera
de sus partes que pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusi-
vas en reparaciones disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no
limitados a todos los costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha
que el producto fue comprado al distribuidor por primera vez.
EXCLUSIONES Y CONDICIONES
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de
instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos
electrónicos o juegos de video.
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.
Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SMC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier
mal funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a
las instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente,
líneas de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SMC no será responsable por la
perdida en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA
A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SMC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA
PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS FUERA
DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y NO
PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar
seguro, en sus registros personales.
No. de Modelo ____________________________________________ No. de Serie __________________________________________
(Localizado en la tapa de la unidad)
Fecha de Compra __________________________________________ Precio de Compra ______________________________________
Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN
90 Días 1 Año 2 Años
INFORMACIÓNALCLIENTE O INFORMACIÓN TÉCNICA INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓNDEPARTES
(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado, (Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)
asistencia de servicios, o solución de problemas)
1-800-877-5032 1-800-726-9662
Días Hábiles 7:30 A.M ~ 4:00 P.M. Días Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M.
(Horario del Centro) (Horario del Pacífico)
SANYO MANUFACTURING CORPORATION
3333 Sanyo Road
Forrest City, AR 72335
Garantía Limitada en el Televisor SANYO
OBLIGACIONES
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13" ~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de
Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS
PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA
AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO SANYO, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Sanyo, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo.
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO MANUFACTURING
CORPORATION (SMC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA
y PARTES, especificados a continuación. SMC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera
de sus partes que pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusi-
vas en reparaciones disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no
limitados a todos los costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha
que el producto fue comprado al distribuidor por primera vez.
EXCLUSIONES Y CONDICIONES
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de
instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos
electrónicos o juegos de video.
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.
Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SMC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier
mal f ncionamiento defecto o falla ca sada por o el res ltado por n servicio o partes no a torizadas mantenimiento no apropiado na operación contraria a
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN
90 Días 1 Año 2 Años
INFORMACIÓNALCLIENTE O INFORMACIÓN TÉCNICA INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓNDEPARTES
(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado, (Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)
asistencia de servicios, o solución de problemas)
1-800-877-5032 1-800-726-9662
Días Hábiles 7:30 A.M ~ 4:00 P.M. Días Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M.
(Horario del Centro) (Horario del Pacífico)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sanyo CRT Television AVM-3280G, AVM-3680G Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario