Hamilton Beach 66333 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
English ...................... 2
Français .................. 10
Español .................. 18
FreshMix
Citrus Juicer
Presse-agrumes FreshMix
Juguera de Citricos FreshMix
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour
de délicieuses recettes, des conseils
pratiques et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
840191900 ENv04.qxd:Layout 1 5/10/10 5:54 PM Page 1
18
INFORMACI
Ó
N ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno
doméstico.
ADVERTENCIA! Peligro de choque el
é
ctrico: Este aparato tiene un
enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de
choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en
el tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de
seguridad del enchufe al modificar de alguna manera el enchufe, o
con un adaptador. Si el enchufe no calza, intente invertirlo. Si aún
no calza, haga que un electricista reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para
reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más
largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un
cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la de la juguera. Se debe
tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no
puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato
electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito con este
aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico, nunca sumerja
la base, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido.
4. Cuando los niños estén cerca de cualquier artefacto eléctrico o
lo estén usando, es necesario una supervisión muy estricta.
5. DESENCHUFE EL CABLE DEL TOMACORRIENTE CUANDO NO
LO ESTÉ USANDO, antes de agregar o quitar piezas y
antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con piezas en movimiento.
7. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañado o
después de que el aparato haya dejado de funcionar bien o se
haya caído o dañado en alguna forma. Llame a nuestro número
gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre
su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante del artefacto puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
9. No lo utilice a la intemperie.
10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una
mesa o de un mostrador, o que esté en contacto con
superficies calientes, incluyendo la estufa.
Cuando se esté utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen
las siguientes:
840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 18
19
Partes y características
Tapa para
almacenamiento
Exprimidor grande con
raspador para pulpa
(naranjas, toronjas)
Exprimidor pequeño
con raspador para
pulpa (limas, limones)
Canasta de control
de pulpa de 2 piezas
Jarra con varilla para
mezclar y tapa coladora
Eje central
(desmontable
para la limpieza)
Pico para jugo
Base
840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 19
20
C
ó
mo usar
1 2 3
5
6
Coloque sobre el eje central de la
juguera, alineando el pico para jugo
con la ranura recortada de la base de
la unidad.
Ajuste el exprimidor pequeño
sobre la canasta de control de
pulpa.
Si va a exprimir frutas grandes
(naranjas, toronjas) coloque el
exprimidor grande directamente
sobre el pequeño.
NOTA: Siempre seleccione el
tamaño del exprimidor en base al
tamaño de la fruta que se utilizar
á
.
Asegúrese de que la jarra para
jugo con varilla para mezclar se
encuentre debajo del pico para
jugo; de otro modo, el jugo caerá
sobre el mostrador de encimera.
4
7
8
NOTA: Esta juguera cuenta con una característica de inversión automática. Invierte la dirección en forma
automática, de vez en cuando, para facilitar la preparación del jugo.
840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 20
21
C
ó
mo usar (cont.)
11
10
9
Presione hacia abajo sobre el
exprimidor con la fruta cortada a
la mitad para iniciar el fuciona-
miento. Cuando levante la fruta del
exprimidor, la extracción de jugo se
detendrá. NOTA: Presionar demasi-
ado sobre la fruta mientras prepara
el jugo puede hacer que la unidad
se mueva o desplace ligeramente
sobre el mostrador de encimera.
Si esto ocurre, presione la fruta
con menos fuerza.
Cuando haya terminado de
preparar el jugo, desenchufe del
tomacorriente. NOTA: Desplace el
pico para jugo hacia arriba hasta la
posición cerrada para que el jugo
no gotee sobre el mostrador de
encimera, o para detener el flujo
de jugo dentro de la jarra.
12
La mezcla líquida puede vertirse o
colarse desde la jarra.
Como una alternativa, el exprimi-
dor pequeño puede colocarse
sobre la jarra para jugo y trabarse
en su lugar. Coloque la fruta sobre
el exprimidor y gire para preparar
jugo. Para frutas más grandes,
coloque el exprimidor grande
SOBRE el exprimidor pequeño.
13
840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 21
22
Consejos para obtener los mejores resultados
• Este exprimidor fue diseñado para exprimir jugos de cítricos como
naranjas, limones, limas y toronjas.
• Para obtener la mayor cantidad de jugo posible, la fruta debe estar a
temperatura ambiente.
• Antes de exprimir, haga rodar la fruta entre la palma de su mano y la
mesa. Corte la fruta a la mitad, atravesando los gajos.
• Si el jugo no cae, entonces el pico para jugo se encuentra en la posición
cerrada o hay pulpa bloqueando el flujo hacia el pico.
• Presionar demasiado sobre la fruta mientras prepara el jugo puede
hacer que la unidad se mueva o desplace ligeramente sobre el
mostrador de encimera. Presione sobre la fruta con menos fuerza.
Consejos sobre adobos y aderezos
• Un adobo típico consta de un ingrediente ácido más un aceite, que
luego se mezcla con especias aromáticas. El jugo de fruta, el vino, el
vinagre y el yogurt son componentes ácidos que ablandan los alimentos
y los hacen más tiernos.
• Muchos aceites pueden usarse para dar al adobo o al aderezo un sabor
especial, como los aceites de oliva, canola, sésamo o cártamo. El aceite
y el ingrediente ácido deben mezclarse bien para asegurar que se com-
binan por completo, o “emulsionan”.
• Los adobos con ingredientes ácidos funcionan más rápido, usualmente
en alrededor de 30 minutos. No deje alimentos en el adobo por períodos
prolongados ya que el ácido comenzará a “cocinar” los alimentos.
• Los recipientes de vidrio son mejores para conservar adobos y aderezos.
Algunos materiales reaccionan con ingredientes ácidos, tales como
ciertos plásticos y el aluminio. Los aderezos para ensalada y los adobos
sin usar pueden conservarse en el refrigerador hasta 7 días.
• Nunca es seguro volver a usar un adobo: siempre deséchelo después
de que entre en contacto con carne cruda.
• Las carnes de ave, ternera y cerdo generalmente toman menos tiempo
en marinarse que las carnes de res o de “caza”. Los trozos de carne
más pequeños se marinan más rápido que los de mayor tamaño.
840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 22
23
Recetas
Limonada/Limada
4 mlimones medianos/grandes
(o 5 limas medianas/grandes)
3/4 taza (175 ml) de azúcar
4 tazas (1 L) de agua fría
hielo
INSTRUCCIONES:
Prepare el jugo de los limones o las
limas. Agregue el azúcar; vuelva a
colocar la tapa y mezcle bien con la
varilla para mezclar. Vierta el jugo
endulzado dentro de una jarra y
agregue agua fría. Mezcle bien y sirva
sobre hielo.
Adobo de cítricos
2 naranjas (1 taza [250 ml])
1 limón (1/3 taza [80 ml])
1/4 taza (60 ml) de aceite de oliva
3 cucharadas (45 ml) de mostaza
de Dijon
3 dientes de ajo, picado
2 cucharadas (30 ml) de romero fresco
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra
INSTRUCCIONES:
Prepare el jugo de las naranjas y el
limón. Agregue el aceite de oliva, la
mostaza de Dijon, el ajo picado, el
romero, sal y pimienta. Mezcle bien.
Marine la carne durante 30 minutos;
luego cocine.
Adobo de chiles y lima
1/3 taza (85 ml) de jugo fresco de lima
1/2 taza (125 ml) de aceite de oliva
extra virgen
4 dientes de ajo, picados
1 cucharada (15 ml) de comino
molido
1 cucharadita (5 ml) de orégano seco
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta
negra molida
1/4–1/2 cucharadita (1.3–2.5 ml) de
condimento de chiles anchos
(utilice menos para que sea menos
picante)
1/4 taza (60 ml) de cilantro fresco
picado
2 cucharadas (30 ml) de azúcar
moreno
1 lata de 4.5 onzas (128 g) de chiles
verdes picados
INSTRUCCIONES:
Prepare el jugo de limas. Agregue
el aceite de oliva extra virgin, el ajo,
todas las especias, el cilantro y el azú-
car moreno. Mezcle bien. Agregue la
lata de chiles verdes (no escurra) y
mezcle.
CONSEJO DE COCINA:
Este adobo es muy bueno para pollo,
cerdo o carne de res. Los cortes de
carne más delgados absorben más
sabor. Trate de usar lomos o filetes en
lugar de cortes gruesos de carne.
Vinagreta con cítricos
2 naranjas medianas
(1 taza [250 ml] de jugo)
1 lima mediana
(1/4 taza [60 ml] de jugo)
2 1/2 cucharadas (38 ml) de miel
3 cucharadas (45 ml) de salsa de soya
2 1/2 cucharadas (38 ml) de aceite
de oliva
INSTRUCCIONES:
Prepare el jugo de las naranjas y las
limas. Agregue la miel, la salsa de
soya y el aceite de oliva; luego
mezcle bien. Vierta sobre ensaladas
y otros vegetales.
Vinagreta balsámica de naranjas
1 taza (250 ml) de jugo de naranja
fresco
1/2 taza (125 ml) de vinagreta
balsámica
2 cucharadas (30 ml) de aceite de
oliva extra virgen
2 cucharadas (30 ml) de cebollas,
picadas bien finas
1 cucharada (15 ml) de perejil fresco
2 cucharadas (30 ml) de albahaca
fresca
1 cucharada (15 ml) de ralladura de
naranja
1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal kosher
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta,
recién molida
INSTRUCCIONES:
Prepare el jugo de naranja. Agregue la
vinagreta balsámica, el aceite de oliva,
la cebolla, las especias, sal y pimienta.
Mezcle bien con la varilla para mezclar
y use para adobar ensaladas,
vegetales u otras guarniciones.
CONSEJO DE COCINA:
Si pica las cebollas muy finas, los
aderezos se mezclarán mejor.
Agregue menta fresca picada para dar
un toque refrescante o un aderezo
para ensalada de verano.
840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 23
24
C
ó
mo limpiar
APTO PARA LAVAVAJILLAS
(Estante superior)
Peligro de choque el
é
ctrico. No sumerja la base del motor,
el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
w ADVERTENCIA
1 2 3
4
5 6
7
840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 24
26
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los
establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios;
así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor:
01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria
para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de
toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A.
de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 26
27
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada
por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer
efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros
de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del
mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o
mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido
reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse
el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la
atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 27
Modelo: Tipo: Características Eléctricas:
66333 J11 120 V ~ 60 Hz 30 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
5/10
840191900
840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 28

Transcripción de documentos

840191900 ENv04.qxd:Layout 1 5/10/10 5:54 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! FreshMix™ Citrus Juicer Presse-agrumes FreshMix™ Juguera de Citricos FreshMix™ ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se esté utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico, nunca sumerja la base, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido. 4. Cuando los niños estén cerca de cualquier artefacto eléctrico o lo estén usando, es necesario una supervisión muy estricta. 5. DESENCHUFE EL CABLE DEL TOMACORRIENTE CUANDO NO LO ESTÉ USANDO, antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo. 6. Evite el contacto con piezas en movimiento. 7. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañado o después de que el aparato haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 8. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 9. No lo utilice a la intemperie. 10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un mostrador, o que esté en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al modificar de alguna manera el enchufe, o con un adaptador. Si el enchufe no calza, intente invertirlo. Si aún no calza, haga que un electricista reemplace el tomacorriente. 18 El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la juguera. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito con este aparato. 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 19 Partes y características Canasta de control de pulpa de 2 piezas Tapa para almacenamiento Pico para jugo Exprimidor grande con raspador para pulpa (naranjas, toronjas) Eje central (desmontable para la limpieza) Exprimidor pequeño con raspador para pulpa (limas, limones) Jarra con varilla para mezclar y tapa coladora Base 19 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 Cómo usar 1 5/10/10 5:55 PM Page 20 NOTA: Esta juguera cuenta con una característica de inversión automática. Invierte la dirección en forma automática, de vez en cuando, para facilitar la preparación del jugo. 2 3 4 Coloque sobre el eje central de la juguera, alineando el pico para jugo con la ranura recortada de la base de la unidad. 5 Ajuste el exprimidor pequeño sobre la canasta de control de pulpa. 20 6 Si va a exprimir frutas grandes (naranjas, toronjas) coloque el exprimidor grande directamente sobre el pequeño. NOTA: Siempre seleccione el tamaño del exprimidor en base al tamaño de la fruta que se utilizará. 7 Asegúrese de que la jarra para jugo con varilla para mezclar se encuentre debajo del pico para jugo; de otro modo, el jugo caerá sobre el mostrador de encimera. 8 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 21 Cómo usar (cont.) 9 Presione hacia abajo sobre el exprimidor con la fruta cortada a la mitad para iniciar el fucionamiento. Cuando levante la fruta del exprimidor, la extracción de jugo se detendrá. NOTA: Presionar demasiado sobre la fruta mientras prepara el jugo puede hacer que la unidad se mueva o desplace ligeramente sobre el mostrador de encimera. Si esto ocurre, presione la fruta con menos fuerza. 10 Cuando haya terminado de preparar el jugo, desenchufe del tomacorriente. NOTA: Desplace el pico para jugo hacia arriba hasta la posición cerrada para que el jugo no gotee sobre el mostrador de encimera, o para detener el flujo de jugo dentro de la jarra. 11 12 La mezcla líquida puede vertirse o colarse desde la jarra. Como una alternativa, el exprimidor pequeño puede colocarse sobre la jarra para jugo y trabarse en su lugar. Coloque la fruta sobre el exprimidor y gire para preparar jugo. Para frutas más grandes, coloque el exprimidor grande SOBRE el exprimidor pequeño. 13 21 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 22 Consejos para obtener los mejores resultados • Este exprimidor fue diseñado para exprimir jugos de cítricos como naranjas, limones, limas y toronjas. • Para obtener la mayor cantidad de jugo posible, la fruta debe estar a temperatura ambiente. • Antes de exprimir, haga rodar la fruta entre la palma de su mano y la mesa. Corte la fruta a la mitad, atravesando los gajos. • Si el jugo no cae, entonces el pico para jugo se encuentra en la posición cerrada o hay pulpa bloqueando el flujo hacia el pico. • Presionar demasiado sobre la fruta mientras prepara el jugo puede hacer que la unidad se mueva o desplace ligeramente sobre el mostrador de encimera. Presione sobre la fruta con menos fuerza. Consejos sobre adobos y aderezos • Un adobo típico consta de un ingrediente ácido más un aceite, que luego se mezcla con especias aromáticas. El jugo de fruta, el vino, el vinagre y el yogurt son componentes ácidos que ablandan los alimentos y los hacen más tiernos. • Muchos aceites pueden usarse para dar al adobo o al aderezo un sabor especial, como los aceites de oliva, canola, sésamo o cártamo. El aceite y el ingrediente ácido deben mezclarse bien para asegurar que se combinan por completo, o “emulsionan”. • Los adobos con ingredientes ácidos funcionan más rápido, usualmente en alrededor de 30 minutos. No deje alimentos en el adobo por períodos prolongados ya que el ácido comenzará a “cocinar” los alimentos. 22 • Los recipientes de vidrio son mejores para conservar adobos y aderezos. Algunos materiales reaccionan con ingredientes ácidos, tales como ciertos plásticos y el aluminio. Los aderezos para ensalada y los adobos sin usar pueden conservarse en el refrigerador hasta 7 días. • Nunca es seguro volver a usar un adobo: siempre deséchelo después de que entre en contacto con carne cruda. • Las carnes de ave, ternera y cerdo generalmente toman menos tiempo en marinarse que las carnes de res o de “caza”. Los trozos de carne más pequeños se marinan más rápido que los de mayor tamaño. 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 23 Recetas Limonada/Limada Adobo de cítricos Adobo de chiles y lima 4 mlimones medianos/grandes (o 5 limas medianas/grandes) 3/4 taza (175 ml) de azúcar 4 tazas (1 L) de agua fría hielo INSTRUCCIONES: Prepare el jugo de los limones o las limas. Agregue el azúcar; vuelva a colocar la tapa y mezcle bien con la varilla para mezclar. Vierta el jugo endulzado dentro de una jarra y agregue agua fría. Mezcle bien y sirva sobre hielo. 2 naranjas (1 taza [250 ml]) 1 limón (1/3 taza [80 ml]) 1/4 taza (60 ml) de aceite de oliva 3 cucharadas (45 ml) de mostaza de Dijon 3 dientes de ajo, picado 2 cucharadas (30 ml) de romero fresco 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal 1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra INSTRUCCIONES: Prepare el jugo de las naranjas y el limón. Agregue el aceite de oliva, la mostaza de Dijon, el ajo picado, el romero, sal y pimienta. Mezcle bien. Marine la carne durante 30 minutos; luego cocine. 1/3 taza (85 ml) de jugo fresco de lima 1/2 taza (125 ml) de aceite de oliva extra virgen 4 dientes de ajo, picados 1 cucharada (15 ml) de comino molido 1 cucharadita (5 ml) de orégano seco 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta negra molida 1/4–1/2 cucharadita (1.3–2.5 ml) de condimento de chiles anchos (utilice menos para que sea menos picante) 1/4 taza (60 ml) de cilantro fresco picado Vinagreta con cítricos Vinagreta balsámica de naranjas 2 naranjas medianas (1 taza [250 ml] de jugo) 1 lima mediana (1/4 taza [60 ml] de jugo) 2 1/2 cucharadas (38 ml) de miel 3 cucharadas (45 ml) de salsa de soya 2 1/2 cucharadas (38 ml) de aceite de oliva INSTRUCCIONES: Prepare el jugo de las naranjas y las limas. Agregue la miel, la salsa de soya y el aceite de oliva; luego mezcle bien. Vierta sobre ensaladas y otros vegetales. 1 taza (250 ml) de jugo de naranja fresco 1/2 taza (125 ml) de vinagreta balsámica 2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva extra virgen 2 cucharadas (30 ml) de cebollas, picadas bien finas 1 cucharada (15 ml) de perejil fresco 2 cucharadas (30 ml) de albahaca fresca 1 cucharada (15 ml) de ralladura de naranja 1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal kosher 1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta, recién molida INSTRUCCIONES: Prepare el jugo de naranja. Agregue la vinagreta balsámica, el aceite de oliva, la cebolla, las especias, sal y pimienta. Mezcle bien con la varilla para mezclar y use para adobar ensaladas, vegetales u otras guarniciones. CONSEJO DE COCINA: Si pica las cebollas muy finas, los aderezos se mezclarán mejor. Agregue menta fresca picada para dar un toque refrescante o un aderezo para ensalada de verano. 2 cucharadas (30 ml) de azúcar moreno 1 lata de 4.5 onzas (128 g) de chiles verdes picados INSTRUCCIONES: Prepare el jugo de limas. Agregue el aceite de oliva extra virgin, el ajo, todas las especias, el cilantro y el azúcar moreno. Mezcle bien. Agregue la lata de chiles verdes (no escurra) y mezcle. CONSEJO DE COCINA: Este adobo es muy bueno para pollo, cerdo o carne de res. Los cortes de carne más delgados absorben más sabor. Trate de usar lomos o filetes en lugar de cortes gruesos de carne. 23 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 Cómo limpiar 1 2 5:55 PM Page 24 w ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. No sumerja la base del motor, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. 3 4 APTO PARA LAVAVAJILLAS 5 24 6 7 (Estante superior) 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 26 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 27 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 Modelo: 66333 5/10/10 5:55 PM Page 28 Tipo: J11 Características Eléctricas: 120 V ~ 60 Hz 30 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840191900 5/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 66333 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario