Hamilton Beach 66332R Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Citrus Juicer
Presse-agrumes
English .................................................. 2
Français ................................................ 7
Español .............................................. 14
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Exprimidor de cítricos
840150800
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Please call our toll-free number before returning product
to the store. Our friendly associates are ready to help you:
USA: 1-800-851-8900
Canada: 1-800-267-2826
Mexico: 01-800-71-16-100
840150800 ENv02.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 1
15
1414
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Cuando se esté utilizando artefactos eléctricos deben seguirse
ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se
incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico, nunca sumerja
la base, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido.
4. Cuando los niños estén cerca de cualquier artefacto eléctrico o
lo estén usando, es necesario una supervisión muy estricta.
5. DESENCHUFE EL CABLE DEL TOMACORRIENTE CUANDO
NO LO ESTÉ USANDO, antes de agregar o quitar piezas y
antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con piezas en movimiento.
7. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañado o
después de que el aparato haya dejado de funcionar bien o se
haya caído o dañado en alguna forma. Llame a nuestro número
gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su
revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha)
que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza
únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado.
No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al
modificar de alguna manera el enchufe, o con un adaptador.
Si el enchufe no calza, intente invertirlo. Si aún no calza, haga
que un electricista reemplace el tomacorriente.
Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno
doméstico.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para
reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más
largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un
cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la de la juguera. Se debe
tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no
puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobre-
carga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto
vataje en el mismo circuito con la juguera.
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
8. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar un incendio,
choque eléctrico o lesiones.
9. No lo utilice a la intemperie.
10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una
mesa o de un mostrador, o que esté en contacto con superficies
calientes, incluyendo la estufa.
840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 14
17
16
Cómo usar
1. Desenchufe del tomacorriente.
2. Coloque la jarra en la base.
Sostenga la base y gire la jarra en
sentido de las agujas del reloj para
trabar. La jarra se detendrá cuando
se haya fijado. (Ilustración A)
3. Una las dos partes de la canasta de
control de pulpa. Coloque sobre el
eje central de la juguera, alineando la
manija de la canasta de control de
pulpa con la manija de la jarra.
(Ilustración B)
4. Ajuste el exprimidor pequeño sobre
la canasta de control de pulpa. Si va
a exprimir frutas grandes (naranjas,
toronjas) coloque el exprimidor
grande directamente sobre el
pequeño.
NOTA: Siempre seleccione el
tamaño del exprimidor en base al
tamaño de la fruta que se utilizará.
5. Deslice el dial de control de pulpa
para seleccionar la cantidad de
pulpa deseada. (Ilustración C.)
NOTA: Si el exprimidor se utiliza sin
la canasta de control de pulpa, el
jugo contendrá pulpa y semillas.
6. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios AC.
Ilustración B
Ilustración A
Ilustración
C
Deslice hacia la derecha
para menos pulpa
Partes y características
1. Tapa
2. Exprimidor grande con raspador
para pulpa (naranjas, toronjas)
3. Exprimidor pequeño con raspador
para pulpa (limas, limones)
4. Canasta de control de pulpa
de 2 piezas con dial de
control de pulpa (ver recuadro)
5. Jarra con indicador de nivel
de jugo
6. Eje central
7. Base con almacenamiento
de cable
840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 16
19
18
Consejos para obtener los mejores
resultados
• Este exprimidor fue diseñado para exprimir jugos de cítricos
como naranjas, limones, limas y toronjas.
• Para obtener la mayor cantidad de jugo posible, la fruta
debe estar a temperatura ambiente.
• Antes de exprimir, haga rodar la fruta entre la palma de su
mano y la mesa. Corte la fruta a la mitad, atravesando los
gajos.
Cómo limpiar
11..
Desenchufe del tomacorriente.
2. Levante la tapa y el exprimidor (y el
filtro si lo ha utilizado).
3. Para destrabar la jarra, sostenga la
base y gire la jarra en sentido
contrario de las agujas del reloj.
4. Levante la jarra para quitarla.
5 La tapa, los exprimidores, la canasta de control de pulpa y
la jarra pueden lavarse en agua caliente jabonosa en el
estante SUPERIOR del lavavajillas.
6. Limpie la base con un paño húmedo.
7. Envuelva el cable alrededor del almacenamiento del cable
(Ilustración D).
NOTE: Para un almacenamiento sencillo, todas las piezas
encajan entre sí. Ver ilustración de la página 16 bajo Piezas
y características.
Ilustración D
7. Presione hacia abajo sobre el exprimidor con la fruta
cortada a la mitad para iniciar el funcionamiento. Cuando
levante la fruta del exprimidor, la extracción de jugo se
detendrá. La juguera está diseñada con una característica
de contra marcha. Automáticamente se invierte la
dirección, de vez en cuando, para que la extracción sea
más sencilla.
8. Cuando haya terminado de exprimir, desenchufe del
tomacorriente y luego quite el exprimidor (y filtro si lo ha
utilizado).
9. Para destrabar la jarra, sostenga la base y gire la jarra en
sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque la tapa
sobre la jarra y sirva jugo. Guarde el jugo sin usar en la
heladera dentro de la jarra.
840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 18
21
20
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02
840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 20
23
22
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 22
24
5/06
H
AMILTON
B
EACH
P
ROCTOR
-S
ILEX
,I
NC
.P
ROCTOR
-S
ILEX
C
ANADA
,I
NC
.
263 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
840150800
hamiltonbeach.com • www.proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • www.proctorsilex.com.mx
Modelos:
66332
66332R
Características Eléctricas:
120V~ 60 Hz 30 W
120V~ 60 Hz 30 W
Tipo:
J09
J10
Los números de modelo también pueden
estar seguidos del sufijo “MX”.
840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 24

Transcripción de documentos

840150800 ENv02.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 1 Citrus Juicer Presse-agrumes READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER Exprimidor de cítricos LEA ANTES DE USAR Please call our toll-free number before returning product to the store. Our friendly associates are ready to help you: USA: 1-800-851-8900 Canada: 1-800-267-2826 Mexico: 01-800-71-16-100 English .................................................. 2 Français ................................................ 7 Español .............................................. 14 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840150800 840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 14 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al modificar de alguna manera el enchufe, o con un adaptador. Si el enchufe no calza, intente invertirlo. Si aún no calza, haga que un electricista reemplace el tomacorriente. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se esté utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico, nunca sumerja la base, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido. 4. Cuando los niños estén cerca de cualquier artefacto eléctrico o lo estén usando, es necesario una supervisión muy estricta. 5. DESENCHUFE EL CABLE DEL TOMACORRIENTE CUANDO NO LO ESTÉ USANDO, antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo. 6. Evite el contacto con piezas en movimiento. 7. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañado o después de que el aparato haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 14 8. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 9. No lo utilice a la intemperie. 10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un mostrador, o que esté en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la juguera. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito con la juguera. 15 840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 16 Partes y características Cómo usar 1. Tapa 2. Exprimidor grande con raspador para pulpa (naranjas, toronjas) 3. Exprimidor pequeño con raspador para pulpa (limas, limones) 4. Canasta de control de pulpa de 2 piezas con dial de control de pulpa (ver recuadro) 5. Jarra con indicador de nivel de jugo 6. Eje central 7. Base con almacenamiento de cable 1. Desenchufe del tomacorriente. 2. Coloque la jarra en la base. Sostenga la base y gire la jarra en sentido de las agujas del reloj para trabar. La jarra se detendrá cuando se haya fijado. (Ilustración A) 3. Una las dos partes de la canasta de Ilustración A control de pulpa. Coloque sobre el eje central de la juguera, alineando la manija de la canasta de control de pulpa con la manija de la jarra. (Ilustración B) 4. Ajuste el exprimidor pequeño sobre la canasta de control de pulpa. Si va a exprimir frutas grandes (naranjas, toronjas) coloque el exprimidor Ilustración B grande directamente sobre el pequeño. Deslice hacia la derecha NOTA: Siempre seleccione el para menos pulpa tamaño del exprimidor en base al tamaño de la fruta que se utilizará. 5. Deslice el dial de control de pulpa para seleccionar la cantidad de pulpa deseada. (Ilustración C.) NOTA: Si el exprimidor se utiliza sin Ilustración C la canasta de control de pulpa, el jugo contendrá pulpa y semillas. 6. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios AC. 16 17 840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 18 7. Presione hacia abajo sobre el exprimidor con la fruta cortada a la mitad para iniciar el funcionamiento. Cuando levante la fruta del exprimidor, la extracción de jugo se detendrá. La juguera está diseñada con una característica de contra marcha. Automáticamente se invierte la dirección, de vez en cuando, para que la extracción sea más sencilla. 8. Cuando haya terminado de exprimir, desenchufe del tomacorriente y luego quite el exprimidor (y filtro si lo ha utilizado). 9. Para destrabar la jarra, sostenga la base y gire la jarra en sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque la tapa sobre la jarra y sirva jugo. Guarde el jugo sin usar en la heladera dentro de la jarra. Consejos para obtener los mejores resultados Cómo limpiar 1. Desenchufe del tomacorriente. 2. Levante la tapa y el exprimidor (y el filtro si lo ha utilizado). 3. Para destrabar la jarra, sostenga la base y gire la jarra en sentido contrario de las agujas del reloj. Ilustración D 4. Levante la jarra para quitarla. 5 La tapa, los exprimidores, la canasta de control de pulpa y la jarra pueden lavarse en agua caliente jabonosa en el estante SUPERIOR del lavavajillas. 6. Limpie la base con un paño húmedo. 7. Envuelva el cable alrededor del almacenamiento del cable (Ilustración D). NOTE: Para un almacenamiento sencillo, todas las piezas encajan entre sí. Ver ilustración de la página 16 bajo Piezas y características. • Este exprimidor fue diseñado para exprimir jugos de cítricos como naranjas, limones, limas y toronjas. • Para obtener la mayor cantidad de jugo posible, la fruta debe estar a temperatura ambiente. • Antes de exprimir, haga rodar la fruta entre la palma de su mano y la mesa. Corte la fruta a la mitad, atravesando los gajos. 18 19 840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 20 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: Grupo HB PS, S.A. de C.V. (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02 DÍA___ MES___ AÑO___ Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 20 21 840150800 SPv01.qxd 5/16/06 1:33 PM Page 22 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 22 23 840150800 SPv01.qxd 5/16/06 Modelos: 66332 66332R 1:33 PM Tipo: J09 J10 Page 24 Características Eléctricas: 120V~ 60 Hz 30 W 120V~ 60 Hz 30 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387 840150800 PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • www.proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • www.proctorsilex.com.mx 24 5/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hamilton Beach 66332R Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para