Levenhuk 61024 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario
Levenhuk DTX 500 LCD
Microscopio digital
ES
Nunca mire al Sol ni a otra fuente de luz intensa ni a un láser
bajo ninguna circunstancia, ya que podría causarle
DAÑOS PERMANENTES EN LA RETINA y podría provocar
CEGUERA.
Pantalla LCD
Ranura para tarjetas MicroSD
Mando de enfoque fino
Tubo óptico del microscopio
Platina
Mando de enfoque grueso
Mando de bloqueo de enfoque
Botón del disparador
Partes del microscopio
El kit incluye: microscopio, batería recargable, cable de alimentación, cable USB, cable RCA,
CD de instalación Levenhuk DTX, paño de limpieza, escala de calibrado, guía del usuario.
Montaje del microscopio
Abra el compartimento de las baterías en la parte inferior de la base del microscopio. Inserte la batería
en el compartimento de las baterías haciendo coincidir la polaridad indicada.
La batería debe estar completamente cargada antes de encender el microscopio por primera vez.
Enchufe el cable de alimentación en el conector para el cable de alimentación del cuerpo del microscopio
(11) y conéctelo a un enchufe. El indicador del estado de la batería (15) se iluminará en rojo. Cuando la
batería esté completamente cargada el indicador se apagará. Ahora puede desconectar el microscopio
de la fuente de alimentación y encenderlo. La batería totalmente cargada le permite usar el microscopio
durante dos horas. La intensidad de la iluminación y la calidad de la imagen disminuirán para informarle
de que le queda poca batería. Cargue la batería siguiendo las instrucciones anteriores.
Es necesaria una tarjera MicroSD (se compra por separado) para guardar las imágenes capturadas y los
vídeos grabados. Apague el microscopio e inserte la tarjeta MicroSD en la ranura correspondiente en el
cuerpo del microscopio hasta que se fije con un clic. No haga demasiada fuerza cuando inserte la tarjeta
MicroSD. Intente rotar la tarjeta si no se fija fácilmente. Formatee la tarjeta antes de usarla.
Encender el microscopio: presione el botón de encendido (16). Apagar el microscopio:
presione el botón de encendido (16) de nuevo (consulte la sección de Ahorro de energía para más
información).
00013/01618
5.
Icono del modo de captura de imagen
Icono del modo de captura de secuencia
Contador de imágenes capturadas/Número total
de imágenes que se pueden capturar
(según la resolución actual)
Icono del estado de la MicroSD
Resolución de imagen actual
Indicador del estado de la batería
Nota: los iconos de la interfaz pueden ocultarse
presionando la rueda de ajuste de la ampliación (9).
Rueda de ajuste del brillo
Rueda de ajuste de la ampliación
Conector del cable de alimentación
Conector RCA
Puerto USB
Compartimento de las baterías
Indicador del estado de las baterías
Teclas de función
20
Uso del microscopio
Capturar una imagen
Encienda el microscopio y sitúe un espécimen en la platina. Ajuste el brillo de la luz de
manera que el espécimen quede bien iluminado. Cambie la ampliación y enfoque la
vista si es necesario. A continuación fije los resultados con el mando de bloqueo de
enfoque (7). Presione el botón disparador (8).
Grabar un vídeo
Pulse la tecla (16) para pasar al modo de vídeo. El icono en la esquina superior
izquierda de la pantalla cambiará para confirmar. Presione el botón disparador (8) para
comenzar a grabar y vuelva a presionarlo para parar.
Reproducir vídeos grabados
Pulse la tecla (16) para pasar al modo de reproducción. El icono en la esquina
superior izquierda de la pantalla cambiará para confirmar. Seleccione el clip de vídeo
deseado con las teclas de desplazamiento (16) y pulse OK para reproducirlo.
Borrar archivos
Cuando navegue por los archivos guardados, pulse la tecla Wrench (“Llave inglesa”)
(16), seleccione Delete… (“Borrar...”) y pulse OK para confirmar la selección (puede
elegir entre borrarlo todo o solo el archivo seleccionado en el menú).
Proteger archivos
Cuando navegue por los archivos guardados, pulse la tecla Wrench (“Llave inglesa”)
(16), seleccione Protect (“Proteger”) y pulse OK para confirmar la selección (puede
elegir entre protegerlo todo o solo el archivo seleccionado en el menú).
Pase de diapositivas
Cuando navegue por los archivos guardados, pulse la tecla Wrench (“Llave inglesa”)
(16), seleccione Slide Show (“Pase de diapositivas”) y pulse OK para confirmar la
selección.
Modo del color de la interfaz
Cuando navegue por los archivos guardados, pulse la tecla para cambiar entre los
modos de color de la interfaz existentes.
Ampliación
Gire la rueda de ajuste de la ampliación (10) para acercar o alejar la vista.
Nota: el rango de ampliación del Levenhuk DTX 500 LCD es 1x–4x.
Transferir archivos a un ordenador
Conecte el microscopio al ordenador mediante un cable USB y cuando aparezca la
ventana de AutoPlay (“Reproducción automática”) elija usar el microscopio como
dispositivo de almacenamiento externo.
Как загрузить документы на компьютер
Подключите микроскоп к компьютеру через USB-кабель и убедитесь, что подключенное
устройство работает как хранилище информации.
Menú principal
Pulse la tecla Wrench (“llave inglesa”) (16) para abrir el menú principal. Desde este menú puede
ajustar la resolución de la imagen, la calidad y nitidez de la imagen y los parámetros para la
captura de secuencias.
Resolución
Seleccione Resolution (“Resolución”) en el menú principal y elija la resolución de imagen
requerida. Pulse OK para confirmar la selección.
Nota: este modelo acepta las siguientes resoluciones: VGA / 1,3M / 3M / 5M / 8M / 12M.
Captura de secuencia
Seleccione Timer (“Temporizador”) en el menú principal y seleccione el número total de
imágenes que se capturarán en la ventana de diálogo Frames (“Fotogramas”). Confirme la
selección pulsando OK. Aparecerá una nueva ventana de diálogo en la que podrá seleccionar el
intervalo entre imágenes usando las teclas y . Pulse OK para confirmar y para volver al
modo de captura. Presione el botón del disparador para comenzar a capturar imágenes. El
icono de la esquina superior izquierda cambiará como confirmación. Una vez capturado el
número de imágenes seleccionado, la pantalla volverá al modo de captura estándar. Presione
el botón del disparador en cualquier momento para detener la captura de secuencia.
Calidad
Seleccione Quality (“Calidad”) en el menú principal y escoja uno de los ajustes existentes. Esto
cambiará el ratio de compresión de las imágenes capturadas.
Nitidez
Seleccione Sharpness (“Nitidez”) en el menú principal y escoja uno de los ajustes existentes.
Idioma
Seleccione Language (“Idioma”) en el menú principal y elija uno de los ajustes existentes.
Pulse OK para confirmar la selección.
Ahorro de energía
Seleccione Power Save (“Ahorro de energía”) en el menú principal e indique el tiempo de
inactividad hasta que el microscopio se apague automáticamente.
Frecuencia de la pantalla
Seleccione Frequency (“Frecuencia”) en el menú principal y elija uno de los ajustes existentes.
Pulse OK para confirmar la selección.
21
Aplicación PortableCapture Pro
Introduzca el CD de instalación en el lector de CD. Aparecerá la ventana del Menú Principal.
Haga clic en PortableCapture software para instalar la aplicación. Recuerde que durante la
instalación será necesario reiniciar el sistema.
Conecte el microscopio al ordenador mediante un cable USB y cuando aparezca la ventana
de AutoPlay (“Reproducción automática”) elija usar el microscopio como cámara. Abra la
aplicación PortableCapture Pro (consulte la sección PortableCapture Pro software
(“Aplicación PortableCapture Pro”) para más información).
Nota: las teclas de función están deshabilitadas cuando el microscopio se conecta al
ordenador como cámara. El microscopio se maneja con la aplicación PortableCapture Pro.
Todas las imágenes y vídeos se guardan en el disco duro del ordenador.
Fecha y hora
Seleccione Date/Time (“Fecha/Hora”) en el menú principal y selecciona la fecha y hora
actuales. Pulse OK para confirmar la entrada. También puede elegir uno de los siguientes
formatos para la fecha: AA/MM/DD, DD/MM/AA o MM/DD/AA
Conexión a TV
Seleccione TV Out (“Salida de televisión”) en el menú principal y elija uno de los ajustes
existentes. Pulse OK para confirmar la selección.
Formateo de la tarjeta SD
Seleccione Format SD (Formatear SD”) en el menú principal para formatear la tarjeta de
memoria instalada.
Restaurar ajustes
Seleccione Sys. Reset (“Restaurar sis.”) en el menú principal para volver a los ajustes de
fábrica.
Versión de hardware
Seleccione Version (“Versión”) en el menú principal para comprobar la versión actual del
hardware.
Conectar el microscopio a un televisor
Enchufe el cable RCA al microscopio y conéctelo a su televisor (consulte la guía de usuario de
su televisor para más información). Encienda el televisor y seleccione el canal correcto en el
menú correspondiente del televisor (consulte la guía de usuario de su televisor para más
información).
Capturar una imagen
Iniciar y detener la grabación de vídeo
Captura de secuencia (puede ajustar la hora a la que se iniciará la captura
de imágenes o vídeos, el intervalo entre ellos, la duración del vídeo
y el número de imágenes o vídeos a capturar)
Modo de pantalla completa. Para salir del modo de pantalla completa
pulse Esc en su teclado o haga doble clic en cualquier punto de la pantalla
Guardar
Copiar al portapapeles
Copiar archivo
Imagen anterior
Imagen siguiente
Deshacer
Rehacer
Dibujar
Nota
Medición
Calibrado
22
File (Archivo)
Photos Directory (Directorio de fotos): indique un directorio
para las imágenes capturadas.
Videos Directory (Directorio de vídeos): indique un directorio
para los vídeos grabados.
Options (Opciones)
Resulution (Resolución): ajuste la resolución de la imagen.
Date/Time (Fecha/Hora): oculte o muestre la fecha y hora
de la captura en la previsualización.
Language (Idioma): cambie el idioma de la interfaz de usuario.
Crossing (Cuadrícula): ocultar o mostrar una cuadrícula en las imágenes.
Fullscreen Mode (Modo de pantalla completa): activar el modo
de pantalla completa.
Capture (Capturar)
Photo (Foto): capturar una imagen.
Video (Vídeo): grabar un vídeo.
Calibrado
Antes de calibrar el microscopio active la cuadrícula. Para hacerlo, seleccione activar en
Opciones>Cuadrícula. Por defecto la cuadrícula está visible. Sitúe la escala de calibrado en
la platina y enfoque la vista. Asegúrese de que el eje vertical de la cuadrícula esté paralelo a
las divisiones de la escala y capture una imagen. Haga doble clic en la miniatura de la
imagen para abrirla en una ventana separada. Haga clic en el icono correspondiente en la
barra de herramientas para empezar el calibrado. Con el ratón, elija dos puntos
de la imagen (debe saber la distancia real entre esos puntos). Una vez elegido el segundo
punto se abrirá una ventana de diálogo en la que deberá introducir la distancia conocida en
el campo Tamaño actual. La aplicación calculará automáticamente la ampliación de la
imagen. Haga clic en OK para cerrar la ventana de diálogo. La ampliación calculada se
mostrará en el campo Ampliación.
Nota: los puntos elegidos deben formar una línea horizontal.
Puede comprobar los resultados del calibrado midiendo la misma distancia con la
herramienta de Línea de cualquier ángulo. Haga clic en el icono de mediciones, elija la
herramienta de Línea de cualquier ángulo y dibuje una línea similar en la imagen. Si la
distancia medida es igual a la distancia real, el calibrado se ha logrado.
Recalibrado
El proceso de calibrado debe repetirse si durante las observaciones se cambia la ampliación
o el enfoque. Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas y seleccione
Restaurar la ampliación de la foto en Restaurar la ampliación. Repita el proceso de
calibrado tal y como le hemos indicado anteriormente. Cambie la ampliación y capture unas
cuantas imágenes. Haga doble clic en una de las miniaturas para abrir la imagen en una
ventana de previsualización. Haga clic en el icono de calibrado en la barra
de herramientas y seleccione Ajustar la ampliación de la foto en Ajustar la ampliación.
Introduzca la ampliación actual en la ventana de diálogo que aparece y haga clic en OK. Si
desea utilizar la misma ampliación cuando capture imágenes en el futuro, haga clic en el
icono de calibrado en la barra de herramientas y seleccione Ajustar la ampliación de la
captura en Ajustar la ampliación.
Capturar una imagen
Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas o seleccione Foto
en el menú de Capturar.
Grabar un vídeo
Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas o seleccione Vídeo
en el menú de Capturar.
Captura de secuencia
Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas. Aparecerá una
ventana de diálogo en la que podrá ajustar varios parámetros de la captura de
secuencia. Haga clic en el botón de radio Foto para indicar la hora a la que se
empezarán a capturar imágenes, el intervalo entre ellas y el número total
de imágenes. Haga clic en el botón de radio Vídeo para indicar la hora a la que se
empezarán a grabar vídeos, su duración, el intervalo entre ellos y el número total de
clips.
23
Mediciones
Se recomienda calibrar el sistema antes de proceder con las mediciones.
Línea de cualquier ángulo. Mantenga presionado el botón izquierdo del ratón
para comenzar a dibujar una línea. Suelte el botón izquierdo para completarla.
Línea continua. Use esta herramienta para dibujar una curva en la imagen
y medir su longitud.
Radio del círculo. Dibuje una línea recta en la imagen. La aplicación calculará
automáticamente el radio, la circunferencia y el área del círculo correspondiente.
Diámetro del círculo. Dibuje una línea recta en la imagen. La aplicación calculará
automáticamente el diámetro, la circunferencia y el área del círculo correspondiente.
Ángulo de tres puntos. Sitúe tres puntos en la imagen con el ratón. La aplicación
calculará automáticamente el valor del ángulo.
Dibujo y texto
PortableCapture Pro le permite añadir dibujos y cuadros de texto a sus imágenes. Abra
una imagen en la ventana de previsualización y haga clic en el icono del lápiz en la barra de
herramientas. Seleccione una de las herramientas del menú desplegable y dibuje algo en
la imagen. Puede editar la fuente y el color de los cuadros de texto haciendo clic en el
icono TT de la barra de herramientas.
Trabajar con la aplicación para usuarios de Mac OS
Navegue hasta la carpeta mac en el CD de instalación y copie el archivo PortableCapture
Pro al escritorio. Use un cable USB para conectar el microscopio al ordenador. Inicie la
aplicación PortableCapture Pro haciendo doble clic en su icono.
En la ventana principal de la aplicación se puede ver una imagen ampliada del espécimen
observado. En el menú Options (“Opciones”), seleccione Preview Size (“Tamaño de la
vista”) para seleccionar la resolución de la imagen. Recuerde que la ventana de la vista
preliminar no se puede cambiar de tamaño (la resolución estándar es de 640x480).
La resolución de la imagen se muestra en la esquina inferior izquierda de la ventana de
vista previa. En el menú Options (“Opciones”), seleccione Date/Time (“Fecha/Hora”) para
mostrar o esconder la fecha y la hora de la captura durante la vista previa.
Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas o seleccione Photo
(“Foto”) en el menú Capture (“Captura”) para capturar una imagen. En el lado derecho de
la ventana principal aparecerá una imagen en miniatura.
Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas o seleccione Video
(“Vídeo”) en el menú Capture (“Captura”) para empezar a grabar un vídeo. En el lado derecho
de la ventana principal aparecerá un vídeo en miniatura.
Nota: durante la grabación, el icono de la cámara de vídeo de la barra de herramientas se
mostrará en rojo. Haga clic de nuevo en el icono para detener la grabación.
Las miniaturas de imágenes y vídeo se muestran en el lado derecho de la ventana principal
de la aplicación. Haga doble clic en una imagen en miniatura para abrirla en una ventana de
vista previa separada. Editar imágenes con la aplicación PortableCapture Pro es similar a
trabajar con otras aplicaciones en Mac OS.
Cuidado y mantenimiento
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a
un láser a través de este instrumento, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN
LA RETINA y CEGUERA. Los LED blancos son muy brillantes; no los mire directamente ya
que podría causarle daños permanentes a la vista. Tome las precauciones necesarias si
utiliza este instrumento acompañado de niños o de otras personas que no hayan leído o que
no comprendan totalmente estas instrucciones. Tras desembalar el microscopio y antes de
utilizarlo por primera vez, compruebe el estado y la durabilidad de cada componente y cada
conexión. No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto, ni
siquiera para limpiar el espejo. Si necesita repararlo o limpiarlo, contacte con el servicio
técnico especializado que corresponda a su zona. Proteja el instrumento de impactos súbitos
y de fuerza mecánica excesiva. No aplique una presión excesiva al ajustar el foco. No apriete
demasiado los tornillos de bloqueo. No toque las superficies ópticas con los dedos. Para
limpiar el exterior del instrumento, utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza
especiales de Levenhuk. No limpie las partículas abrasivas, como por ejemplo arena, con un
paño. Únicamente sóplelas o bien pase un cepillo blando. No utilice este dispositivo durante
períodos largos de tiempo ni lo deje sin atender bajo la luz directa del sol. Protéjalo del agua
y la alta humedad. Tenga cuidado durante las observaciones y cuando termine recuerde
volver a colocar la cubierta para proteger el dispositivo del polvo y las manchas. Si no va a
utilizar el microscopio durante periodos largos de tiempo, guarde las lentes del objetivo y los
oculares por separado del microscopio. Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco,
alejado de ácidos peligrosos y otros productos químicos, radiadores, de fuego y de otras
fuentes de altas temperaturas. Para evitar pérdidas de datos o daños al equipo cierre
siempre primero la aplicación y luego desconecte el microscopio del PC. Espere hasta que se
apague por completo la iluminación y desconecte el microscopio. En el caso de que alguien
se trague una pieza pequeña o una pila, busque ayuda médica inmediatamente.
24
Instrucciones de seguridad para las pilas
Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto. Reemplace
siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de
diferentes tipos. Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas.
Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y -). Quite las pilas si no
va a utilizar el instrumento durante un periodo largo de tiempo. Retire lo antes posible las
pilas agotadas. No intente nunca recargar pilas primarias (pilas de un solo uso) ya que podría
provocar fugas, fuego una o explosión. No cortocircuite nunca las pilas ya que podría
aumentar su temperatura y podría provocar fugas o una explosión. Nunca caliente las pilas
para intentar reavivarlas. Recuerde apagar el instrumento después de usarlo. Mantenga las
pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión, asfixia o
envenenamiento. Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país.
Especificaciones
Requisitos del sistema
Sistema operativo: Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.6~10.8
CPU: al menos P4 1,8 GHz, RAM: 512 MB, GPU: 64 MB, Interfaz: USB 2.0.
Se necesita un lector de CD para instalar la aplicación PortableCapture Pro.
Sensor de la imagen
Ampliación
Resoluciones de imagen disponibles
Formato de foto/vídeo
Tarjeta de memoria
Lente del objetivo
Pantalla
Iluminación
Fuente de alimentación
Fotogramas
Cable de alimentación
Idioma del sistema
Idioma del software
Dimensiones
Peso
5 Mpx (hasta 12 Mpx interpolados)
20x–200x–500x
12 Mpx, 8 Mpx, 5 Mpx, 3 Mpx, 1,3 Mpx, VGA
*.jpeg/*.avi
microSD de hasta 32Gb (no incluida)
Lente de alta calidad
Pantalla TFT de 3,5 pulgadas, ratio 4:3
Sistema de 8-LED con brillo variable
Batería de Li-ion (3,7 V/1050 mAh)
Tiempo de uso: 2 horas; tiempo de carga: 2 horas
30 fps
IN 100–240 V, 50/60 Hz; 5 V, OUT 1 A
Inglés, alemán, español, italiano, francés,
portugués, japonés y chino
Inglés, alemán, español, ruso, italiano, francés,
portugués, holandés, polaco, japonés, coreano y chino
227 x 104 x 149 mm
760 g (con batería)
Levenhuk se reserva el derecho a modificar o retirar cualquier producto sin previo aviso.
Garantía internacional de por vida Levenhuk
Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk,
excepto los accesorios, cuentan con una garantía de por vida contra defectos de material
y de mano de obra. La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida
del producto en el mercado. Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra
defectos de material y de mano de obra durante seis meses a partir de la fecha de compra
en el minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que,
una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales
o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos,
deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere
satisfactoria. Esta garantía no cubre productos consumibles como bombillas (eléctricas,
LED, halógenas, de bajo consumo y otros tipos de lámparas), pilas (recargables
y no recargables), consumibles eléctricos, etc.
Para más detalles visite nuestra página web: http://www.levenhuk.com/warranty
25

Transcripción de documentos

Levenhuk DTX 500 LCD Microscopio digital ES Nunca mire al Sol ni a otra fuente de luz intensa ni a un láser bajo ninguna circunstancia, ya que podría causarle DAÑOS PERMANENTES EN LA RETINA y podría provocar CEGUERA. Partes del microscopio Pantalla LCD Ranura para tarjetas MicroSD Mando de enfoque fino Tubo óptico del microscopio Platina Mando de enfoque grueso Mando de bloqueo de enfoque Botón del disparador Rueda de ajuste del brillo Rueda de ajuste de la ampliación Conector del cable de alimentación Conector RCA Puerto USB Compartimento de las baterías Indicador del estado de las baterías Teclas de función El kit incluye: microscopio, batería recargable, cable de alimentación, cable USB, cable RCA, CD de instalación Levenhuk DTX, paño de limpieza, escala de calibrado, guía del usuario. Montaje del microscopio Abra el compartimento de las baterías en la parte inferior de la base del microscopio. Inserte la batería en el compartimento de las baterías haciendo coincidir la polaridad indicada. La batería debe estar completamente cargada antes de encender el microscopio por primera vez. Enchufe el cable de alimentación en el conector para el cable de alimentación del cuerpo del microscopio (11) y conéctelo a un enchufe. El indicador del estado de la batería (15) se iluminará en rojo. Cuando la batería esté completamente cargada el indicador se apagará. Ahora puede desconectar el microscopio de la fuente de alimentación y encenderlo. La batería totalmente cargada le permite usar el microscopio durante dos horas. La intensidad de la iluminación y la calidad de la imagen disminuirán para informarle de que le queda poca batería. Cargue la batería siguiendo las instrucciones anteriores. Es necesaria una tarjera MicroSD (se compra por separado) para guardar las imágenes capturadas y los vídeos grabados. Apague el microscopio e inserte la tarjeta MicroSD en la ranura correspondiente en el cuerpo del microscopio hasta que se fije con un clic. No haga demasiada fuerza cuando inserte la tarjeta MicroSD. Intente rotar la tarjeta si no se fija fácilmente. Formatee la tarjeta antes de usarla. Encender el microscopio: presione el botón de encendido (16). Apagar el microscopio: presione el botón de encendido (16) de nuevo (consulte la sección de Ahorro de energía para más información). 20 Icono del modo de captura de imagen Icono del modo de captura de secuencia 00013/01618 Contador de imágenes capturadas/Número total de imágenes que se pueden capturar (según la resolución actual) Icono del estado de la MicroSD 5.0М Resolución de imagen actual Indicador del estado de la batería Nota: los iconos de la interfaz pueden ocultarse presionando la rueda de ajuste de la ampliación (9). Uso del microscopio Capturar una imagen Encienda el microscopio y sitúe un espécimen en la platina. Ajuste el brillo de la luz de manera que el espécimen quede bien iluminado. Cambie la ampliación y enfoque la vista si es necesario. A continuación fije los resultados con el mando de bloqueo de enfoque (7). Presione el botón disparador (8). Grabar un vídeo Pulse la tecla ◄ (16) para pasar al modo de vídeo. El icono en la esquina superior izquierda de la pantalla cambiará para confirmar. Presione el botón disparador (8) para comenzar a grabar y vuelva a presionarlo para parar. Reproducir vídeos grabados Pulse la tecla ◄ (16) para pasar al modo de reproducción. El icono en la esquina superior izquierda de la pantalla cambiará para confirmar. Seleccione el clip de vídeo deseado con las teclas de desplazamiento (16) y pulse OK para reproducirlo. Borrar archivos Cuando navegue por los archivos guardados, pulse la tecla Wrench (“Llave inglesa”) (16), seleccione Delete… (“Borrar...”) y pulse OK para confirmar la selección (puede elegir entre borrarlo todo o solo el archivo seleccionado en el menú). Proteger archivos Cuando navegue por los archivos guardados, pulse la tecla Wrench (“Llave inglesa”) (16), seleccione Protect (“Proteger”) y pulse OK para confirmar la selección (puede elegir entre protegerlo todo o solo el archivo seleccionado en el menú). Pase de diapositivas Cuando navegue por los archivos guardados, pulse la tecla Wrench (“Llave inglesa”) (16), seleccione Slide Show (“Pase de diapositivas”) y pulse OK para confirmar la selección. Modo del color de la interfaz Cuando navegue por los archivos guardados, pulse la tecla ▲ para cambiar entre los modos de color de la interfaz existentes. Ampliación Gire la rueda de ajuste de la ampliación (10) para acercar o alejar la vista. Nota: el rango de ampliación del Levenhuk DTX 500 LCD es 1x–4x. Transferir archivos a un ordenador Conecte el microscopio al ordenador mediante un cable USB y cuando aparezca la ventana de AutoPlay (“Reproducción automática”) elija usar el microscopio como dispositivo de almacenamiento externo. Как загрузить документы на компьютер Подключите микроскоп к компьютеру через USB-кабель и убедитесь, что подключенное устройство работает как хранилище информации. Menú principal Pulse la tecla Wrench (“llave inglesa”) (16) para abrir el menú principal. Desde este menú puede ajustar la resolución de la imagen, la calidad y nitidez de la imagen y los parámetros para la captura de secuencias. Resolución Seleccione Resolution (“Resolución”) en el menú principal y elija la resolución de imagen requerida. Pulse OK para confirmar la selección. Nota: este modelo acepta las siguientes resoluciones: VGA / 1,3M / 3M / 5M / 8M / 12M. Captura de secuencia Seleccione Timer (“Temporizador”) en el menú principal y seleccione el número total de imágenes que se capturarán en la ventana de diálogo Frames (“Fotogramas”). Confirme la selección pulsando OK. Aparecerá una nueva ventana de diálogo en la que podrá seleccionar el intervalo entre imágenes usando las teclas ▲ y ▼. Pulse OK para confirmar y ◄ para volver al modo de captura. Presione el botón del disparador para comenzar a capturar imágenes. El icono de la esquina superior izquierda cambiará como confirmación. Una vez capturado el número de imágenes seleccionado, la pantalla volverá al modo de captura estándar. Presione el botón del disparador en cualquier momento para detener la captura de secuencia. Calidad Seleccione Quality (“Calidad”) en el menú principal y escoja uno de los ajustes existentes. Esto cambiará el ratio de compresión de las imágenes capturadas. Nitidez Seleccione Sharpness (“Nitidez”) en el menú principal y escoja uno de los ajustes existentes. Idioma Seleccione Language (“Idioma”) en el menú principal y elija uno de los ajustes existentes. Pulse OK para confirmar la selección. Ahorro de energía Seleccione Power Save (“Ahorro de energía”) en el menú principal e indique el tiempo de inactividad hasta que el microscopio se apague automáticamente. Frecuencia de la pantalla Seleccione Frequency (“Frecuencia”) en el menú principal y elija uno de los ajustes existentes. Pulse OK para confirmar la selección. 21 Fecha y hora Seleccione Date/Time (“Fecha/Hora”) en el menú principal y selecciona la fecha y hora actuales. Pulse OK para confirmar la entrada. También puede elegir uno de los siguientes formatos para la fecha: AA/MM/DD, DD/MM/AA o MM/DD/AA Conexión a TV Seleccione TV Out (“Salida de televisión”) en el menú principal y elija uno de los ajustes existentes. Pulse OK para confirmar la selección. Formateo de la tarjeta SD Seleccione Format SD (Formatear SD”) en el menú principal para formatear la tarjeta de memoria instalada. Restaurar ajustes Seleccione Sys. Reset (“Restaurar sis.”) en el menú principal para volver a los ajustes de fábrica. Versión de hardware Seleccione Version (“Versión”) en el menú principal para comprobar la versión actual del hardware. Capturar una imagen Iniciar y detener la grabación de vídeo Captura de secuencia (puede ajustar la hora a la que se iniciará la captura de imágenes o vídeos, el intervalo entre ellos, la duración del vídeo y el número de imágenes o vídeos a capturar) Modo de pantalla completa. Para salir del modo de pantalla completa pulse Esc en su teclado o haga doble clic en cualquier punto de la pantalla Guardar Dibujar Copiar al portapapeles Nota Copiar archivo Medición Introduzca el CD de instalación en el lector de CD. Aparecerá la ventana del Menú Principal. Haga clic en PortableCapture software para instalar la aplicación. Recuerde que durante la instalación será necesario reiniciar el sistema. Imagen anterior Calibrado Conecte el microscopio al ordenador mediante un cable USB y cuando aparezca la ventana de AutoPlay (“Reproducción automática”) elija usar el microscopio como cámara. Abra la aplicación PortableCapture Pro (consulte la sección PortableCapture Pro software (“Aplicación PortableCapture Pro”) para más información). Imagen siguiente Conectar el microscopio a un televisor Enchufe el cable RCA al microscopio y conéctelo a su televisor (consulte la guía de usuario de su televisor para más información). Encienda el televisor y seleccione el canal correcto en el menú correspondiente del televisor (consulte la guía de usuario de su televisor para más información). Aplicación PortableCapture Pro Nota: las teclas de función están deshabilitadas cuando el microscopio se conecta al ordenador como cámara. El microscopio se maneja con la aplicación PortableCapture Pro. Todas las imágenes y vídeos se guardan en el disco duro del ordenador. 22 Deshacer Rehacer File (Archivo) Photos Directory (Directorio de fotos): indique un directorio para las imágenes capturadas. Videos Directory (Directorio de vídeos): indique un directorio para los vídeos grabados. Options (Opciones) Resulution (Resolución): ajuste la resolución de la imagen. Date/Time (Fecha/Hora): oculte o muestre la fecha y hora de la captura en la previsualización. Language (Idioma): cambie el idioma de la interfaz de usuario. Crossing (Cuadrícula): ocultar o mostrar una cuadrícula en las imágenes. Fullscreen Mode (Modo de pantalla completa): activar el modo de pantalla completa. Capture (Capturar) Photo (Foto): capturar una imagen. Video (Vídeo): grabar un vídeo. Capturar una imagen Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas o seleccione Foto en el menú de Capturar. Grabar un vídeo Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas o seleccione Vídeo en el menú de Capturar. Captura de secuencia Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas. Aparecerá una ventana de diálogo en la que podrá ajustar varios parámetros de la captura de secuencia. Haga clic en el botón de radio Foto para indicar la hora a la que se empezarán a capturar imágenes, el intervalo entre ellas y el número total de imágenes. Haga clic en el botón de radio Vídeo para indicar la hora a la que se empezarán a grabar vídeos, su duración, el intervalo entre ellos y el número total de clips. Calibrado Antes de calibrar el microscopio active la cuadrícula. Para hacerlo, seleccione activar en Opciones>Cuadrícula. Por defecto la cuadrícula está visible. Sitúe la escala de calibrado en la platina y enfoque la vista. Asegúrese de que el eje vertical de la cuadrícula esté paralelo a las divisiones de la escala y capture una imagen. Haga doble clic en la miniatura de la imagen para abrirla en una ventana separada. Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas para empezar el calibrado. Con el ratón, elija dos puntos de la imagen (debe saber la distancia real entre esos puntos). Una vez elegido el segundo punto se abrirá una ventana de diálogo en la que deberá introducir la distancia conocida en el campo Tamaño actual. La aplicación calculará automáticamente la ampliación de la imagen. Haga clic en OK para cerrar la ventana de diálogo. La ampliación calculada se mostrará en el campo Ampliación. Nota: los puntos elegidos deben formar una línea horizontal. Puede comprobar los resultados del calibrado midiendo la misma distancia con la herramienta de Línea de cualquier ángulo. Haga clic en el icono de mediciones, elija la herramienta de Línea de cualquier ángulo y dibuje una línea similar en la imagen. Si la distancia medida es igual a la distancia real, el calibrado se ha logrado. Recalibrado El proceso de calibrado debe repetirse si durante las observaciones se cambia la ampliación o el enfoque. Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas y seleccione Restaurar la ampliación de la foto en Restaurar la ampliación. Repita el proceso de calibrado tal y como le hemos indicado anteriormente. Cambie la ampliación y capture unas cuantas imágenes. Haga doble clic en una de las miniaturas para abrir la imagen en una ventana de previsualización. Haga clic en el icono de calibrado en la barra de herramientas y seleccione Ajustar la ampliación de la foto en Ajustar la ampliación. Introduzca la ampliación actual en la ventana de diálogo que aparece y haga clic en OK. Si desea utilizar la misma ampliación cuando capture imágenes en el futuro, haga clic en el icono de calibrado en la barra de herramientas y seleccione Ajustar la ampliación de la captura en Ajustar la ampliación. 23 Mediciones Se recomienda calibrar el sistema antes de proceder con las mediciones. Línea de cualquier ángulo. Mantenga presionado el botón izquierdo del ratón para comenzar a dibujar una línea. Suelte el botón izquierdo para completarla. Línea continua. Use esta herramienta para dibujar una curva en la imagen y medir su longitud. Radio del círculo. Dibuje una línea recta en la imagen. La aplicación calculará automáticamente el radio, la circunferencia y el área del círculo correspondiente. Diámetro del círculo. Dibuje una línea recta en la imagen. La aplicación calculará automáticamente el diámetro, la circunferencia y el área del círculo correspondiente. Ángulo de tres puntos. Sitúe tres puntos en la imagen con el ratón. La aplicación calculará automáticamente el valor del ángulo. Dibujo y texto PortableCapture Pro le permite añadir dibujos y cuadros de texto a sus imágenes. Abra una imagen en la ventana de previsualización y haga clic en el icono del lápiz en la barra de herramientas. Seleccione una de las herramientas del menú desplegable y dibuje algo en la imagen. Puede editar la fuente y el color de los cuadros de texto haciendo clic en el icono TT de la barra de herramientas. Trabajar con la aplicación para usuarios de Mac OS Navegue hasta la carpeta mac en el CD de instalación y copie el archivo PortableCapture Pro al escritorio. Use un cable USB para conectar el microscopio al ordenador. Inicie la aplicación PortableCapture Pro haciendo doble clic en su icono. En la ventana principal de la aplicación se puede ver una imagen ampliada del espécimen observado. En el menú Options (“Opciones”), seleccione Preview Size (“Tamaño de la vista”) para seleccionar la resolución de la imagen. Recuerde que la ventana de la vista preliminar no se puede cambiar de tamaño (la resolución estándar es de 640x480). La resolución de la imagen se muestra en la esquina inferior izquierda de la ventana de vista previa. En el menú Options (“Opciones”), seleccione Date/Time (“Fecha/Hora”) para mostrar o esconder la fecha y la hora de la captura durante la vista previa. Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas o seleccione Photo (“Foto”) en el menú Capture (“Captura”) para capturar una imagen. En el lado derecho de la ventana principal aparecerá una imagen en miniatura. 24 Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas o seleccione Video (“Vídeo”) en el menú Capture (“Captura”) para empezar a grabar un vídeo. En el lado derecho de la ventana principal aparecerá un vídeo en miniatura. Nota: durante la grabación, el icono de la cámara de vídeo de la barra de herramientas se mostrará en rojo. Haga clic de nuevo en el icono para detener la grabación. Las miniaturas de imágenes y vídeo se muestran en el lado derecho de la ventana principal de la aplicación. Haga doble clic en una imagen en miniatura para abrirla en una ventana de vista previa separada. Editar imágenes con la aplicación PortableCapture Pro es similar a trabajar con otras aplicaciones en Mac OS. Cuidado y mantenimiento Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este instrumento, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA. Los LED blancos son muy brillantes; no los mire directamente ya que podría causarle daños permanentes a la vista. Tome las precauciones necesarias si utiliza este instrumento acompañado de niños o de otras personas que no hayan leído o que no comprendan totalmente estas instrucciones. Tras desembalar el microscopio y antes de utilizarlo por primera vez, compruebe el estado y la durabilidad de cada componente y cada conexión. No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto, ni siquiera para limpiar el espejo. Si necesita repararlo o limpiarlo, contacte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona. Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva. No aplique una presión excesiva al ajustar el foco. No apriete demasiado los tornillos de bloqueo. No toque las superficies ópticas con los dedos. Para limpiar el exterior del instrumento, utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza especiales de Levenhuk. No limpie las partículas abrasivas, como por ejemplo arena, con un paño. Únicamente sóplelas o bien pase un cepillo blando. No utilice este dispositivo durante períodos largos de tiempo ni lo deje sin atender bajo la luz directa del sol. Protéjalo del agua y la alta humedad. Tenga cuidado durante las observaciones y cuando termine recuerde volver a colocar la cubierta para proteger el dispositivo del polvo y las manchas. Si no va a utilizar el microscopio durante periodos largos de tiempo, guarde las lentes del objetivo y los oculares por separado del microscopio. Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco, alejado de ácidos peligrosos y otros productos químicos, radiadores, de fuego y de otras fuentes de altas temperaturas. Para evitar pérdidas de datos o daños al equipo cierre siempre primero la aplicación y luego desconecte el microscopio del PC. Espere hasta que se apague por completo la iluminación y desconecte el microscopio. En el caso de que alguien se trague una pieza pequeña o una pila, busque ayuda médica inmediatamente. Instrucciones de seguridad para las pilas Garantía internacional de por vida Levenhuk Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto. Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas. Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y -). Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante un periodo largo de tiempo. Retire lo antes posible las pilas agotadas. No intente nunca recargar pilas primarias (pilas de un solo uso) ya que podría provocar fugas, fuego una o explosión. No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría provocar fugas o una explosión. Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas. Recuerde apagar el instrumento después de usarlo. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión, asfixia o envenenamiento. Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país. Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk, excepto los accesorios, cuentan con una garantía de por vida contra defectos de material y de mano de obra. La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del producto en el mercado. Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante seis meses a partir de la fecha de compra en el minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria. Esta garantía no cubre productos consumibles como bombillas (eléctricas, LED, halógenas, de bajo consumo y otros tipos de lámparas), pilas (recargables y no recargables), consumibles eléctricos, etc. Especificaciones Sensor de la imagen Ampliación Resoluciones de imagen disponibles Formato de foto/vídeo Tarjeta de memoria Lente del objetivo Pantalla Iluminación Fuente de alimentación Fotogramas Cable de alimentación Idioma del sistema Idioma del software Dimensiones Peso 5 Mpx (hasta 12 Mpx interpolados) 20x–200x–500x 12 Mpx, 8 Mpx, 5 Mpx, 3 Mpx, 1,3 Mpx, VGA *.jpeg/*.avi microSD de hasta 32Gb (no incluida) Lente de alta calidad Pantalla TFT de 3,5 pulgadas, ratio 4:3 Sistema de 8-LED con brillo variable Batería de Li-ion (3,7 V/1050 mAh) Tiempo de uso: 2 horas; tiempo de carga: 2 horas 30 fps IN 100–240 V, 50/60 Hz; 5 V, OUT 1 A Inglés, alemán, español, italiano, francés, portugués, japonés y chino Inglés, alemán, español, ruso, italiano, francés, portugués, holandés, polaco, japonés, coreano y chino 227 x 104 x 149 mm 760 g (con batería) Para más detalles visite nuestra página web: http://www.levenhuk.com/warranty Levenhuk se reserva el derecho a modificar o retirar cualquier producto sin previo aviso. Requisitos del sistema Sistema operativo:Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.6~10.8 CPU:al menos P4 1,8 GHz, RAM: 512 MB, GPU: 64 MB, Interfaz:USB 2.0. Se necesita un lector de CD para instalar la aplicación PortableCapture Pro. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Levenhuk 61024 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario