Cuisinart CPT-2400 El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Cuisinart CPT-2400P1, una tostadora artesanal, brinda la oportunidad de tostar una variedad de panes de su elección, desde rebanadas gruesas hasta bagels. Con sus ranuras dobles de 1,5 x 10 pulgadas, puede ajustar los niveles de tostado para cada ranura, brindando así un tostado uniforme para cada rebanada. Además, cuenta con funciones especiales como recalentar, descongelar y bagel, lo que lo hace ideal para diferentes tipos de pan y preferencias de tostado.

El Cuisinart CPT-2400P1, una tostadora artesanal, brinda la oportunidad de tostar una variedad de panes de su elección, desde rebanadas gruesas hasta bagels. Con sus ranuras dobles de 1,5 x 10 pulgadas, puede ajustar los niveles de tostado para cada ranura, brindando así un tostado uniforme para cada rebanada. Además, cuenta con funciones especiales como recalentar, descongelar y bagel, lo que lo hace ideal para diferentes tipos de pan y preferencias de tostado.

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CPT-2400
Tostadora de pan artesanal The Bakery
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de
seguridad, incluso las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2.
Siempre desconecte el aparato cuando no está en uso y antes
de limpiarlo. Permita que el aparato se enfríe antes de limpiarlo
o manipularlo.
3.
No toque las superficies calientes; utilice los mango/asas y los
botones/perillas/palancas.
4.
Para reducir el riesgo de electrocución, no sumerja el cable, la clavija
ni el cuerpo del aparato en agua ni en ningún otro líquido. Véase las
instrucciones de limpieza.
5.
Este aparato no debe ser usado por o cerca de niños o personas con
ciertas discapacidades.
6. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados,
después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si
estuviese dañado; regréselo a un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
7.
El uso de accesorios/aditamentos no recomendados por Cuisinart
puede provocar heridas.
8.
No lo utilice en exteriores.
9.
No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la
mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.
10.
No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de una
hornilla eléctrica caliente, ni en un horno caliente.
11.
No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
12.
No introduzca artículos muy grandes, papel de aluminio o utensilios de
metal en el aparato; esto puede crear un riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
13.
Podría ocurrir un incendio si el aparato estuviese cubierto, tocase, o se
encontrase cerca de materiales inflamables, como cortinas, colgaduras
o paredes. No guarde ningún artículo sobre el aparato mientras
está encendido o caliente.
14.
No intente desalojar alimentos atascados mientras el aparato
está conectado.
15.
Para evitar los riesgos de incendio, no descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está funcionando.
16.
Siempre presione el botón CANCEL antes de desconectar el aparato.
17.
No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete.
Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario/
gabinete. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de incendio,
especialmente si este toca las paredes o la puerta del armario/
gabinete cuando cierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
USO DE EXTENSIONES
El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Se podrá usar una
extensión eléctrica, pero con cuidado.
La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la
del aparato. El cable más largo o la extensión deben ser acomodados de
manera que no cuelguen de la encimera/mesa, donde pueden ser jalados
por niños o pueden causar tropiezos.
AVISO: el cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada
(una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada.
Si no entrara en la toma de corriente, inviértala. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra
de esta función de seguridad.
3
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes .............................................................. 2
Piezas y características ................................................................................. 3
Limpieza y mantenimiento ............................................................................ 4
Limpieza y mantenimiento ............................................................................ 5
Garantía ......................................................................................................... 6
INTRODUCCIÓN
Su nueva tostadora ha sido especialmente diseñada para tostar todos sus
panes artesanales, caseros y de panadería favoritos. Ranuras más largas y
más anchas permiten tostar rebanadas de forma irregular, rebanadas más
gruesas y panecillos (“bagels”) más grandes. ¿Le gustan las rebanadas
delgadas? No es un problema... ¡Rejillas autocentrantes garantizan
resultados perfectos cualquiera que sea el artículo que está tostando!
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Dos ranuras
Ranuras de 1.5 x 10 pulgadas (3.5 cm x 25 cm), para tostar una gran
variedad de panes.
2. CANCEL (cancelar)
Interrumpe el ciclo de tostado.
3. Palanca elevadora alta
Permite alzar las tostadas hasta arriba
para retirarlas fácilmente.
4. BAGEL (panecillos)
Tuesta solamente un lado del pan e incrementa la duración del ciclo de
tostado. El indicador luminoso se enciende al seleccionar esta opción.
5. REHEAT (recalentar)
Recalienta el pan sin dorarlo/tostarlo.
El indicador luminoso se enciende al seleccionar esta opción.
6. DEFROST (descongelar)
Permite descongelar, y luego tostar los artículos congelados.
El indicador luminoso se enciende al seleccionar esta opción.
7. Selector del grado de tostado
Simplemente deslice la palanca para elegir el grado de tostado entre 7
niveles, desde ligeramente tostado hasta muy tostado.
8. Bandeja recogemigas (no ilustrada)
Se desliza hacia fuera para sacar las migas.
9. Espacio para guardar el cable (no ilustrado)
Mantiene la encimera ordenada.
iene
la
encimera
ordenada.
1
2
3
4
5
6
7
4
INSTRUCCIONES DE USO
Desenrolle y enderece el cable. Asegúrese de que la bandeja recogemigas
esté en su puesto y cerciórese de que no hay nada en las ranuras. Conecte
el cable a una toma de corriente.
1.
Introduzca la(s) rebanada(s) en la(s) ranura(s).
Asegúrese de que la palanca elevadora esté en la posición más alta.
2.
Elija el grado de tostado
Deslice la palanca para elegir el nivel deseado:
Ajuste
Grado de tostado
1–2 ligeramente tostado
3–5 tostado
6–7 muy tostado
3.
Para empezar el ciclo de tostado:
Baje la palanca elevadora hasta que se bloquee.
NOTA:
la luz roja del botón CANCEL estará encendida durante
el funcionamiento.
Para interrumpir el ciclo de tostado:
El pan subirá automáticamente al final del ciclo de tostado. Si desea
interrumpir el ciclo antes del final, oprima el botón CANCEL.
Desconecte el aparato después de cada uso.
Importante:
Las tostadoras secan y asan el pan simultáneamente. Por lo tanto, el
contenido de humedad del pan (el cual varía de un pan a otro) afectará la
duración del ciclo de tostado.
Si el pan está ligeramente seco, utilice un ajuste más bajo de lo normal.
Si el pan está fresco o si tuesta pan de trigo integral, utilice un ajuste
más alto de lo normal.
Utilice un ajuste más alto de lo normal para tostar pan con superficie
irregular como los “muffins” ingleses.
Las rebanas gruesas y los panecillos (“bagels”) necesitan más tiempo –
a veces mucho más tiempo – para tostarse, debido a su alto contenido
de humedad. Las rebanadas muy gruesas pueden requerir hasta dos
ciclos de tostado.
Antes de tostar pan con pasas u otras frutas secas, quite las frutas
sueltas antes de introducir el pan en la tostadora; esto evitará que los
pedazos de fruta caigan en la tostadora o peguen a la rejilla.
Corte los panecillos (“bagels”) longitudinalmente a la mitad antes
de tostarlos.
Wafles/gofres congelados, panqueques, tostadas francesas
(“French toasts”) y panecillos (“bagels”) congelados
Estos artículos deben ser recalentados antes de tostar, usando la función
DEFROST. Elija el grado de tostado. Baje la palanca, y luego presione el
botón DEFROST. Por ejemplo, para tostar un panecillo congelado: elija el
grado de tostado, baje la palanca, presione el botón BAGEL, y luego el
botón DEFROST. Las luces azules de los botones BAGEL y DEFROST
se encenderán.
Tartas tipo “Pop-Tarts”:
tenga cuidado al tostar tartas tipo “Pop-Tarts”;
el relleno se volverá muy caliente, mucho antes de que el hojaldre
parezca tostado. Siempre vigile estos artículos durante el recalentamiento
o el tostado.
Consejos:
Nunca introduzca los artículos a la fuerza en las ranuras; deben caber
libremente entre las rejillas.
No tueste pan untado con mantequilla; esto puede crear un
riesgo incendio.
Si el espesor de la rebanada no es uniforme, el pan no se tostará
uniformemente.
Desconecte el aparato después de cada uso.
Para tostar panecillos (“bagels”)
La función BAGEL (panecillos) alarga el ciclo de tostado para tostar panes
gruesos/densos.
1.
Introduzca la(s) rebanada(s) o las mitades de panecillo en
la(s) ranura(s).
Asegúrese de que la palanca elevadora esté en la posición alta.
2.
Elija el grado de tostado.
3.
Baje la palanca elevadora hasta que se bloquee.
4.
Oprima el botón BAGEL. El indicador luminoso azul se encenderá.
Para interrumpir el ciclo de tostado:
El pan subirá automáticamente al final del ciclo.
Si desea interrumpir el ciclo antes del final, oprima el botón CANCEL.
Desconecte el aparato después de cada uso.
5
Para descongelar
La función DEFROST permite descongelar el pan antes de tostarlo.
1. Introduzca la(s) rebanada(s) en la(s) ranura(s).
Asegúrese de que la palanca elevadora esté en la posición alta.
2. Elija el grado de tostado.
3. Baje la palanca elevadora hasta que se bloquee.
4. Oprima el botón DEFROST. El indicador luminoso azul
se encenderá.
Para interrumpir el ciclo de tostado: El pan subirá automáticamente
al final del ciclo. Si desea interrumpir el ciclo antes del final, oprima el
botón CANCEL. Desconecte el aparato después de cada uso.
Para recalentar
La función REHEAT permite recalentar el pan sin dorarlo/tostarlo.
1. Introduzca la(s) rebanada(s) en la(s) ranura(s).
Asegúrese de que la palanca elevadora esté en la posición alta.
2. Baje la palanca elevadora hasta que se bloquee.
3. Oprima el botón REHEAT. El indicador luminoso azul se encenderá.
Para interrumpir el ciclo de tostado:
El pan subirá automáticamente al final del ciclo.
Si desea interrumpir el ciclo antes del final, oprima el botón CANCEL.
Desconecte el aparato después de cada uso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Permita que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo.
1. Desconecte el cable de la toma de corriente.
2. No utilice limpiadores abrasivos. Simplemente limpie el cuerpo del
aparato con un paño ligeramente humedecido y séquelo bien. Si
desea usar un limpiador, aplique este sobre el paño; no sobre
la tostadora.
3. Para eliminar las migajas, deslice la bandeja recogemigas hacia fuera.
Limpie la bandeja y regrésela en su puesto. Nunca utilice el aparato
sin la bandeja recogemigas.
4. Para desalojar pedazos de pan atascados en las ranuras, desconecte
el aparato, voltéelo y sacúdalo suavemente. Nunca introduzca ningún
utensilio duro o afilado en las ranuras; esto puede dañar el aparato u
ocasionar riesgos para el usuario.
5. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato. más bien, enróllelo
debajo del mismo.
6. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.
6
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
(válida en los EE.UU. y en Canadá
solamente)
Esta garantía limitada es para los consumidores solamente. Usted es un
consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart
®
en una tienda, para uso
personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta
garantía no es para los detallistas u otros comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación
durante tres años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato
haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en
www.cuisinart.
com
a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo,
no es necesario registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En
ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de
la fecha de fabricación. Si este aparato presentara algún defecto de materiales
o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos
(a nuestra opción). Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su
aparato a: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd.Glendale, AZ 85307, o llame a
nuestro servicio de atención al cliente al 1-800-726-0190.
Regrese el producto defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o
giro postal de US$10.00 para cubrir los gastos de manejo y envío. Los residentes
de California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío. Recuerde incluir su nombre,
dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información
pertinente. Por favor incluya un cheque o giro postal a nombre de Cuisinart.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos que llame a nuestro servicio
posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar el aparato a Cuisinart. Muy a
menudo, nuestro servicio de asistencia al cliente podrá ayudarle a resolver el
problema sin tener que regresar el aparato. Un representante le confirmará si su
producto sigue bajo garantía y le indicará la dirección del centro de servicio más
cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado
para uso sobre corriente de 120 V, usando accesorios y piezas de repuesto
autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados
por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como
los daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no
cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de
daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye
expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener
otros derechos que varían de un Estado a otro.
*Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no
autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían
llamar al servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el
problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de
que el producto esté bajo garantía.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía.
Los residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso
a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart
®
de este tipo. La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá el consumidor
a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará el
consumidor por el precio original del producto, menos la cantidad imputable
al uso del producto por el consumidor hasta que este se dañe. Si estas dos
opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el aparato a un centro de
servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el aparato de
manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio,
reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el
período de garantía.
Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato
defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien.
Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo
y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía.
© 2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
16CE020725
IB-14327-ESP
Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas
en este documento pertenecen a sus titulares respectivos.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Tostadora de pan artesanal The Bakery™ CPT-2400 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 14. No intente desalojar alimentos atascados mientras el aparato está conectado. Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 15. Para evitar los riesgos de incendio, no descuide/deje el aparato sin vigilancia mientras está funcionando. o paredes. No guarde ningún artículo sobre el aparato mientras está encendido o caliente. 16. Siempre presione el botón CANCEL antes de desconectar el aparato. 1. Lea todas las instrucciones. 17. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario/ gabinete. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si este toca las paredes o la puerta del armario/ gabinete cuando cierra. 2.  Siempre desconecte el aparato cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Permita que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o manipularlo. 3. No toque las superficies calientes; utilice los mango/asas y los botones/perillas/palancas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE 4. Para reducir el riesgo de electrocución, no sumerja el cable, la clavija ni el cuerpo del aparato en agua ni en ningún otro líquido. Véase las instrucciones de limpieza. 5. Este aparato no debe ser usado por o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades. 6. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. USO DE EXTENSIONES El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Se podrá usar una extensión eléctrica, pero con cuidado. 7. El uso de accesorios/aditamentos no recomendados por Cuisinart puede provocar heridas. 8. No lo utilice en exteriores. 9. No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes. La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. El cable más largo o la extensión deben ser acomodados de manera que no cuelguen de la encimera/mesa, donde pueden ser jalados por niños o pueden causar tropiezos. 10. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de una hornilla eléctrica caliente, ni en un horno caliente. 11. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. AVISO: el cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértala. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. 12. No introduzca artículos muy grandes, papel de aluminio o utensilios de metal en el aparato; esto puede crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. 13. Podría ocurrir un incendio si el aparato estuviese cubierto, tocase, o se encontrase cerca de materiales inflamables, como cortinas, colgaduras 2 ÍNDICE 6. DEFROST (descongelar) Permite descongelar, y luego tostar los artículos congelados. El indicador luminoso se enciende al seleccionar esta opción. Medidas de seguridad importantes .............................................................. 2 Piezas y características................................................................................. 3 7. Selector del grado de tostado Simplemente deslice la palanca para elegir el grado de tostado entre 7 niveles, desde ligeramente tostado hasta muy tostado. Limpieza y mantenimiento ............................................................................ 4 Limpieza y mantenimiento ............................................................................ 5 Garantía ......................................................................................................... 6 8. Bandeja recogemigas (no ilustrada) Se desliza hacia fuera para sacar las migas. INTRODUCCIÓN Su nueva tostadora ha sido especialmente diseñada para tostar todos sus panes artesanales, caseros y de panadería favoritos. Ranuras más largas y más anchas permiten tostar rebanadas de forma irregular, rebanadas más gruesas y panecillos (“bagels”) más grandes. ¿Le gustan las rebanadas delgadas? No es un problema... ¡Rejillas autocentrantes garantizan resultados perfectos cualquiera que sea el artículo que está tostando! 9. Espacio para guardar el cable (no ilustrado) Mantiene iene la encimera ordenada. 1 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Dos ranuras Ranuras de 1.5 x 10 pulgadas (3.5 cm x 25 cm), para tostar una gran variedad de panes. 2 3 4 2. CANCEL (cancelar) Interrumpe el ciclo de tostado. 5 3. Palanca elevadora alta Permite alzar las tostadas hasta arriba para retirarlas fácilmente. 6 4. BAGEL (panecillos) Tuesta solamente un lado del pan e incrementa la duración del ciclo de tostado. El indicador luminoso se enciende al seleccionar esta opción. 7 5. REHEAT (recalentar) Recalienta el pan sin dorarlo/tostarlo. El indicador luminoso se enciende al seleccionar esta opción. 3 INSTRUCCIONES DE USO pedazos de fruta caigan en la tostadora o peguen a la rejilla. • Corte los panecillos (“bagels”) longitudinalmente a la mitad antes de tostarlos. •W  afles/gofres congelados, panqueques, tostadas francesas (“French toasts”) y panecillos (“bagels”) congelados Estos artículos deben ser recalentados antes de tostar, usando la función DEFROST. Elija el grado de tostado. Baje la palanca, y luego presione el botón DEFROST. Por ejemplo, para tostar un panecillo congelado: elija el grado de tostado, baje la palanca, presione el botón BAGEL, y luego el botón DEFROST. Las luces azules de los botones BAGEL y DEFROST se encenderán. Desenrolle y enderece el cable. Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté en su puesto y cerciórese de que no hay nada en las ranuras. Conecte el cable a una toma de corriente. 1. Introduzca la(s) rebanada(s) en la(s) ranura(s). Asegúrese de que la palanca elevadora esté en la posición más alta. 2. Elija el grado de tostado Deslice la palanca para elegir el nivel deseado: Ajuste Grado de tostado 1–2 ligeramente tostado 3–5 tostado 6–7 muy tostado •T  artas tipo “Pop-Tarts”: tenga cuidado al tostar tartas tipo “Pop-Tarts”; el relleno se volverá muy caliente, mucho antes de que el hojaldre parezca tostado. Siempre vigile estos artículos durante el recalentamiento o el tostado. 3. Para empezar el ciclo de tostado: Baje la palanca elevadora hasta que se bloquee. NOTA: la luz roja del botón CANCEL estará encendida durante el funcionamiento. Consejos: • Nunca introduzca los artículos a la fuerza en las ranuras; deben caber libremente entre las rejillas. • No tueste pan untado con mantequilla; esto puede crear un riesgo incendio. • Si el espesor de la rebanada no es uniforme, el pan no se tostará uniformemente. • Desconecte el aparato después de cada uso. Para interrumpir el ciclo de tostado: El pan subirá automáticamente al final del ciclo de tostado. Si desea interrumpir el ciclo antes del final, oprima el botón CANCEL. Desconecte el aparato después de cada uso. Importante: Las tostadoras secan y asan el pan simultáneamente. Por lo tanto, el contenido de humedad del pan (el cual varía de un pan a otro) afectará la duración del ciclo de tostado. Para tostar panecillos (“bagels”) La función BAGEL (panecillos) alarga el ciclo de tostado para tostar panes gruesos/densos. • Si el pan está ligeramente seco, utilice un ajuste más bajo de lo normal. • Si el pan está fresco o si tuesta pan de trigo integral, utilice un ajuste más alto de lo normal. • Utilice un ajuste más alto de lo normal para tostar pan con superficie irregular como los “muffins” ingleses. • Las rebanas gruesas y los panecillos (“bagels”) necesitan más tiempo – a veces mucho más tiempo – para tostarse, debido a su alto contenido de humedad. Las rebanadas muy gruesas pueden requerir hasta dos ciclos de tostado. • Antes de tostar pan con pasas u otras frutas secas, quite las frutas sueltas antes de introducir el pan en la tostadora; esto evitará que los 1. Introduzca la(s) rebanada(s) o las mitades de panecillo en la(s) ranura(s). Asegúrese de que la palanca elevadora esté en la posición alta. 2. Elija el grado de tostado. 3. Baje la palanca elevadora hasta que se bloquee. 4. Oprima el botón BAGEL. El indicador luminoso azul se encenderá. Para interrumpir el ciclo de tostado: El pan subirá automáticamente al final del ciclo. Si desea interrumpir el ciclo antes del final, oprima el botón CANCEL. Desconecte el aparato después de cada uso. 4 desea usar un limpiador, aplique este sobre el paño; no sobre la tostadora. Para descongelar La función DEFROST permite descongelar el pan antes de tostarlo. 3. Para eliminar las migajas, deslice la bandeja recogemigas hacia fuera. Limpie la bandeja y regrésela en su puesto. Nunca utilice el aparato sin la bandeja recogemigas. 4. Para desalojar pedazos de pan atascados en las ranuras, desconecte el aparato, voltéelo y sacúdalo suavemente. Nunca introduzca ningún utensilio duro o afilado en las ranuras; esto puede dañar el aparato u ocasionar riesgos para el usuario. 5. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato. más bien, enróllelo debajo del mismo. 6. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. 1. Introduzca la(s) rebanada(s) en la(s) ranura(s). Asegúrese de que la palanca elevadora esté en la posición alta. 2. Elija el grado de tostado. 3. Baje la palanca elevadora hasta que se bloquee. 4. Oprima el botón DEFROST. El indicador luminoso azul se encenderá. Para interrumpir el ciclo de tostado: El pan subirá automáticamente al final del ciclo. Si desea interrumpir el ciclo antes del final, oprima el botón CANCEL. Desconecte el aparato después de cada uso. Para recalentar La función REHEAT permite recalentar el pan sin dorarlo/tostarlo. 1. Introduzca la(s) rebanada(s) en la(s) ranura(s). Asegúrese de que la palanca elevadora esté en la posición alta. 2. Baje la palanca elevadora hasta que se bloquee. 3. Oprima el botón REHEAT. El indicador luminoso azul se encenderá. Para interrumpir el ciclo de tostado: El pan subirá automáticamente al final del ciclo. Si desea interrumpir el ciclo antes del final, oprima el botón CANCEL. Desconecte el aparato después de cada uso. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Permita que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo. 1. Desconecte el cable de la toma de corriente. 2. No utilice limpiadores abrasivos. Simplemente limpie el cuerpo del aparato con un paño ligeramente humedecido y séquelo bien. Si 5 cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS (válida en los EE.UU. y en Canadá solamente) Esta garantía limitada es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes. *Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo garantía. Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante tres años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones. RESIDENTES DE CALIFORNIA Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart. com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, no es necesario registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación. Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato a: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd.Glendale, AZ 85307, o llame a nuestro servicio de atención al cliente al 1-800-726-0190. Regrese el producto defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 para cubrir los gastos de manejo y envío. Los residentes de California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente. Por favor incluya un cheque o giro postal a nombre de Cuisinart. ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos que llame a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar el aparato a Cuisinart. Muy a menudo, nuestro servicio de asistencia al cliente podrá ayudarle a resolver el problema sin tener que regresar el aparato. Un representante le confirmará si su producto sigue bajo garantía y le indicará la dirección del centro de servicio más cercano. Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120 V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no 6 La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart® de este tipo. La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá el consumidor a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará el consumidor por el precio original del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que este se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el aparato a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el aparato de manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía. Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía. © 2016 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Impreso en China Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos. 16CE020725 IB-14327-ESP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cuisinart CPT-2400 El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Cuisinart CPT-2400P1, una tostadora artesanal, brinda la oportunidad de tostar una variedad de panes de su elección, desde rebanadas gruesas hasta bagels. Con sus ranuras dobles de 1,5 x 10 pulgadas, puede ajustar los niveles de tostado para cada ranura, brindando así un tostado uniforme para cada rebanada. Además, cuenta con funciones especiales como recalentar, descongelar y bagel, lo que lo hace ideal para diferentes tipos de pan y preferencias de tostado.

En otros idiomas