Black and Decker Appliances 11-4-12S Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
1
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las
siguientes medidas básicas de seguridad:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a la persona,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún
otro líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarlo o
retirarle piezas y antes de limpiarlo.
No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté
dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo
examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente
en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a la persona.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador
ni que entre en contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre, ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas
ni adentro de un horno caliente.
Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y
después, retire el enchufe de la toma de corriente.
La tapa debe permanecer sobre el hervidor cuando el aparato está
en uso.
Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en
una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la
toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.
Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que
uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: En el caso de Latino América, si el cable de alimentación se daña, debe ser
reemplazado por personal calificado o por un centro de servicio autorizado.
4
3
Este producto puede variar ligeramente de el que aparece ilustrado
1. Hervidor de 1,7 L (60 oz)
2. Filtro de sarro, removible
3. Desenganche de la tapa
4. Tapa abisagrada
5. Interruptor de encendido / apagado (I/O)
6. Asa
7. Ventana con marcas de nivel de agua (por ambos lados)
8. Luz indicadora de funcionamiento
9. Base giratoria de 360°
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico y sólo para hervir agua.
Antes de usar por primera vez, lave el interior de el hervidor y el filtro de escamas
removible con agua jabonada y enjuague.
COMO HERVIR AGUA
1. Para hervir agua, presione sobre el desenganche de la tapa
a fin de abrirla (A). La tapa permanece fija en posición
abierta.
2. Llene el hervidor con agua hasta el nivel deseado.
Asegúrese de no exceder la línea de llenado MAX
indicada en el nivel de agua.
3. Presione firmemente sobre la tapa hasta quedar bien
cerrada.
Importante: Nunca abra la tapa cuando el agua esté hirviendo.
4. Coloque la base giratoria de 360° sobre una superficie
plana y luego coloque el hervidor sobre la base (B).
Conecte el hervidor a una toma de corriente de pared.
5. Para encender el hervidor, presione el interruptor en
la parte superior del asa para ajustarlo a la posición de
encendido (I) (C). La luz indicadora se enciende.
6. El aparato cuenta con un elemento calefactor oculto en el
inferior de la base, diseñado para hervir el agua y reducir
la acumulación de sarro. Una vez que el agua hierve, el
aparato y la luz indicadora se apagan automáticamente.
Advertencia: Después de hervir agua, el exterior del hervidor está caliente.
Levante el hervidor únicamente por el asa. No agarre el cuerpo del hervidor con
las manos.
Nota: La base giratoria permanece a temperatura ambiente. Tanto el hervidor
como la base giratoria se pueden colocar sin cuidado alguno sobre una superficie
seca.
PROTECCIÓN CONTRA HERVOR EN SECO
Este aparato cuenta con un dispositivo de seguridad que apaga automáticamente
el hervidor y la luz indicadora al terminar de hervir o cuando el agua se evapora
por completo.
Para hervir más agua, simplemente repita los pasos del 1 al 5.
Desconecte el hervidor cuando no esté en uso.
A
C
B
6
5
FILTRO DE SARRO
Siempre hierva el agua con el filtro de sarro en su lugar, justo
detrás de la boquilla (D).
El sarro se forma con el tiempo al calentar agua. Aunque el
sarro es natural e inofensivo, puede producir una sustancia
polvorienta o partículas minerales que pueden caer en las
bebidas calientes y afectar el sabor. Si bien el elemento
calefactor oculto de este hervidor reduce la acumulación de
sarro, el filtro permite evitar que las partículas pasen a sus
bebidas.
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor
acuda a personal calificado.
1. Antes de limpiar, asegúrese que la base del hervidor esté desenchufada y que el
aparato se haya enfriado por completo. Vacíe toda el agua sobrante del hervidor.
2. Retire el filtro de sarro para limpiarlo. Lave el filtro con agua jabonada y enjuague o
colóquelo en el recipiente para utensilios de la máquina lavaplatos.
3. Lave el interior del hervidor con agua jabonada y enjuague. NUNCA SUMERJA EL
HERVIDOR EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO ni lo introduzca en la
máquina lavaplatos.
4. Limpie el exterior y la base del hervidor con un paño o una esponja húmeda y seque
bien. El elemento calefactor oculto en el interior del fondo del hervidor se puede
decolorar. Esto no afectara el rendimiento del aparato. No use jabones, limpiadores
ni almohadillas abrasivas.
5. Según la frecuencia de uso y la dureza del agua en la región, el aparato podría
calentar pero no hervir. En este caso, el aparato debe ser descalcificado. Use un
eliminador de sarro/cal y siga las instrucciones del fabricante.
DETECCIÓN DE FALLAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El hervidor El hervidor no está Verique que el aparato esté
no calienta. conectado. conectado a una toma de
El hervidor no está bien corriente activa, que el
colocado sobre la base. interruptor de encendido/
apagado (I/O) haya sido
presionado y que el hervidor
esté colocado debidamente
sobre la base.
El aparato ha El hervidor fue encendido Desconecte el hervidor y permita
hervido en seco. accidentalmente sin agua que se enfríe bien antes de
volver a llenarlo.
El hervidor calienta El aparato podría requerir Siga las indicaciones para
pero no hierve o descalcicación. descalcicar el hervidor.
funciona
intermitentemente
El interruptor de El hervidor está Permita que el hervidor se enfríe
encendido (I) no demasiado caliente. entre 5 y 10 minutos. Asegúrese
permanece de que haya suciente agua
encendido en el hervidor.
D
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may
not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
15
16
17
18
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al
establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un
centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este
manual.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a
partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la
mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza
o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía
incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de
transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina
Servicio Central Attendace
Monroe 3351 Ciudad
Autónoma de Bs. As.
Buenos Aires Argentina
Tel. 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Ecuador
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109
y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. (507) 2360-236
(507) 2360-159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applica-latam.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado. Tambn puede consultarnos por
e-mail: servicio@applicamail.com.mx
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av. Juan B Justo 637 Piso 10
(C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Teléfono: (55) 5263-9900
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
A trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
2008/3-26-108S/E
220 V~ 50 Hz 2 000 W
Date Code

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a la persona, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarlo o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a la persona. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre, ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y después, retire el enchufe de la toma de corriente. ❑ La tapa debe permanecer sobre el hervidor cuando el aparato está en uso. ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: En el caso de Latino América, si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por personal calificado o por un centro de servicio autorizado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato es para uso doméstico únicamente. 1 2 Este producto puede variar ligeramente de el que aparece ilustrado          1. Hervidor de 1,7 L (60 oz) 2. Filtro de sarro, removible 3. Desenganche de la tapa 4. Tapa abisagrada 5. Interruptor de encendido / apagado (I/O) 6. Asa 7. Ventana con marcas de nivel de agua (por ambos lados) 8. Luz indicadora de funcionamiento 9. Base giratoria de 360° 3 Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico y sólo para hervir agua. Antes de usar por primera vez, lave el interior de el hervidor y el filtro de escamas removible con agua jabonada y enjuague. COMO HERVIR AGUA 1. Para hervir agua, presione sobre el desenganche de la tapa a fin de abrirla (A). La tapa permanece fija en posición abierta. 2. Llene el hervidor con agua hasta el nivel deseado. Asegúrese de no exceder la línea de llenado MAX indicada en el nivel de agua. A 3. Presione firmemente sobre la tapa hasta quedar bien cerrada. Importante: Nunca abra la tapa cuando el agua esté hirviendo. 4. Coloque la base giratoria de 360° sobre una superficie plana y luego coloque el hervidor sobre la base (B). Conecte el hervidor a una toma de corriente de pared. B 5. Para encender el hervidor, presione el interruptor en la parte superior del asa para ajustarlo a la posición de encendido (I) (C). La luz indicadora se enciende. 6. El aparato cuenta con un elemento calefactor oculto en el inferior de la base, diseñado para hervir el agua y reducir la acumulación de sarro. Una vez que el agua hierve, el C aparato y la luz indicadora se apagan automáticamente. Advertencia: Después de hervir agua, el exterior del hervidor está caliente. Levante el hervidor únicamente por el asa. No agarre el cuerpo del hervidor con las manos. Nota: La base giratoria permanece a temperatura ambiente. Tanto el hervidor como la base giratoria se pueden colocar sin cuidado alguno sobre una superficie seca. PROTECCIÓN CONTRA HERVOR EN SECO Este aparato cuenta con un dispositivo de seguridad que apaga automáticamente el hervidor y la luz indicadora al terminar de hervir o cuando el agua se evapora por completo. • Para hervir más agua, simplemente repita los pasos del 1 al 5. • Desconecte el hervidor cuando no esté en uso. 4 FILTRO DE SARRO D DETECCIÓN DE FALLAS Siempre hierva el agua con el filtro de sarro en su lugar, justo detrás de la boquilla (D). El sarro se forma con el tiempo al calentar agua. Aunque el sarro es natural e inofensivo, puede producir una sustancia polvorienta o partículas minerales que pueden caer en las bebidas calientes y afectar el sabor. Si bien el elemento calefactor oculto de este hervidor reduce la acumulación de sarro, el filtro permite evitar que las partículas pasen a sus bebidas. Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. 1. Antes de limpiar, asegúrese que la base del hervidor esté desenchufada y que el aparato se haya enfriado por completo. Vacíe toda el agua sobrante del hervidor. 2. Retire el filtro de sarro para limpiarlo. Lave el filtro con agua jabonada y enjuague o colóquelo en el recipiente para utensilios de la máquina lavaplatos. 3. Lave el interior del hervidor con agua jabonada y enjuague. NUNCA SUMERJA EL HERVIDOR EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO ni lo introduzca en la máquina lavaplatos. 4. Limpie el exterior y la base del hervidor con un paño o una esponja húmeda y seque bien. El elemento calefactor oculto en el interior del fondo del hervidor se puede decolorar. Esto no afectara el rendimiento del aparato. No use jabones, limpiadores ni almohadillas abrasivas. 5. Según la frecuencia de uso y la dureza del agua en la región, el aparato podría calentar pero no hervir. En este caso, el aparato debe ser descalcificado. Use un eliminador de sarro/cal y siga las instrucciones del fabricante. 5 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El hervidor El hervidor no está no calienta. conectado. El hervidor no está bien colocado sobre la base. Verifique que el aparato esté conectado a una toma de corriente activa, que el interruptor de encendido/ apagado (I/O) haya sido presionado y que el hervidor esté colocado debidamente sobre la base. El aparato ha El hervidor fue encendido hervido en seco. accidentalmente sin agua Desconecte el hervidor y permita que se enfríe bien antes de volver a llenarlo. El hervidor calienta pero no hierve o funciona intermitentemente Siga las indicaciones para descalcificar el hervidor. El aparato podría requerir descalcificación. El interruptor de El hervidor está encendido (I) no demasiado caliente. permanece encendido Permita que el hervidor se enfríe entre 5 y 10 minutos. Asegúrese de que haya suficiente agua en el hervidor. 6 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales 15 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. 16 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos por e-mail: [email protected] Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: 17 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applica-latam.com [email protected] Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 18 marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. A trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA 220 V~ 50 Hz Date Code 2 000 W Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por: Applica Americas, Inc. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 5263-9900 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 2008/3-26-108S/E Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Black and Decker Appliances 11-4-12S Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para