Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar
las siguientes medidas básicas de seguridad:
❑ Por favor lea todas las instrucciones.
❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a
las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato
en agua ni en ningún otro líquido.
❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato
se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de
limpiarlo.
❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable
o el enchufe averiado, que presente un problema de
funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten
o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de
este manual.
❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o
lesiones a las personas.
❑ No use este aparato a la intemperie.
❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
del mostrador ni que entre en contacto con las superficies
calientes.
❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o
eléctricas ni adentro de un horno caliente.
❑ Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespués,
enchúfelo a la toma de corriente. Para desconectar, ajuste
todo control a la posición de apagado (OFF) y después, retire
el enchufe de la toma de corriente.
❑ La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato
está en uso.
❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este
enchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Siel
enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja,
consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de
seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o
unoseparable),andereducirelriesgodetropezarodeenredarseen
un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c)Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión
debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeser
un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar
que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricaLatinadebe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
10. Cuando el agua hierva, el hervidor se apagará (0) al igual que la luz
indicadora de funcionamiento.
Nota: El hervidor puede apagarse (0) en cualquier momento durante
el proceso de calentamiento oprimiendo el interruptor de encender/
apagar (I/0) a la posición de apagado (0).
Advertencia: Este aparato genera calor y despide vapor durante su
uso. Deben tomarse precauciones adecuadas para prevenir riesgo
de quemaduras, incendios u otras lesiones a personas, o daños a la
propiedad. Mantenga sus manos y su rostro fuera del área encima
del hervidor.
11. Retire el hervidor de la base eléctrica antes de verter el agua.
Precaución: Siempre asegure que el hervidor esté apagado (0) antes
de retirarlo de la base eléctrica.
Precaución: Para prevenir el riesgo de salpicar agua caliente,
verique que la tapa esté bien cerrada antes de verter el agua.
Vierta despacio y no incline la jarra demasiado.
Precaución: ¡No toque las supercies calientes! Al levantar
el hervidor de la base, usted puede notar humedad sobre la
base eléctrica. Este vapor se usa para apagar (0) el hervidor
automáticamente que luego se condensa y escapa por la rejillas en la
parte de abajo del hervidor. Esto es normal y debe ignorarse.
12. Desenchufe la base del tomacorriente cuando no esté en uso.
Permita que se refresque antes de volverla a usar.
13. Vacié el hervidor después de cada uso.
Importante: No deje agua en el hervidor de un día para otro.
14. Para instrucciones de limpieza, vaya a la sección de CUIDADO Y
LIMPIEZA.
PARA RECALENTAR AGUA EN EL HERVIDOR
1. Para recalentar agua en el hervidor, revise el nivel de agua.
Precaución: Al rellenar el hervidor, tenga cuidado cuando retire la
tapa ya que si el hervidor está caliente, puede estar lleno de vapor.
Mantenga sus manos y su rostro alejados al abrir la jarra.
2.Siesnecesario,añadamásaguayluegovuelvaacolocarelhervidor
sobre la base eléctrica.
Precaución: No llene el hervidor por encima del nivel de agua
máxima (MAX) como esta indicado por la palanca adentro del
hervidor. Si llena el hervidor por encima del nivel de agua máxima
(MAX) puede que salpique agua hirviente.
Nota: Tenga cuidado de no derramar agua sobre la base eléctrica.
3. Oprima el interruptor de encender/apagar (I/0) a la posición de
encender (I). La luz del indicador se prenderá.
4. Cuando el agua hierva, el hervidor se apagará al igual que la luz
indicadora de funcionamiento.
5. Retire el hervidor de la base eléctrica antes de verter el agua.
Precaución: Siempre asegure que el hervidor esté apagado (0) antes de
retirarlo de la base eléctrica.
Precaución: Para prevenir el riesgo de salpicar agua caliente, verique
que la tapa esté bien cerrada antes de verter el agua. Vierta despacio y
no incline la jarra demasiado.
6. Desenchufe la base cuando no esté en uso. Permita que se refresque
antes de volver a usarla.
7. Vacíe el hervidor después de cada uso.
Importante: No deje agua en el hervidor de un día para otro.
8. Para instrucciones de limpieza, vaya a la sección de CUIDADO Y
LIMPIEZA.
PROTECCIÓN CONTRA HERVIR EN SECO
Un termostato de seguridad se activará automáticamente si el hervidor
se enchufa accidentalmente sin tener agua, o si el hervidor no tiene
sucienteagua,osisepermitequeelaguahiervahastaelpuntode
secarse por completo. El dispositivo de protección contra hervir en seco
apagará (0) el hervidor automáticamente.
Importante: Para reajustar el dispositivo protector contra hervir en
seco, usted debe retirar el hervidor de la base eléctrica y permitir que
se refresque antes de rellenarla nuevamente con agua.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Guía
† 2. Tapa (Pieza # 31480) tab
† 3. Filtro contra sarro (Pieza # 31481)
4. Mango
5. Hervidor eléctrico de 1.7 L
6. Interruptor de encender/apagar (I/0)
7. Luz indicadora de funcionamiento
† 8. Base eléctrica con cable (Pieza # 31482)
9. Cable
10. Enchufe polarizado
11. Conector
12. Nivel del agua máxima (MAX)
13. Guías del filtro (adentro del hervidor)
Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
COMO USAR
Este producto es para uso domestico solamente.
PASOS PRELIMINARIOS
• HiervaaguaenelhervidorsiguiendolasINSTRUCCIONESDE
FUNCIONAMIENTO a continuación. Deseche el agua.
• Ver la sección CUIDADO Y LIMPIEZA para instrucciones de como
limpiarelhervidoryelltrocontrasarro.
• Asegure que el cable esté desenchufado y el interruptor de encender/
apagar (I/0) del hervidor esté apagado (0).
• Limpielabaseeléctricaconunpañohúmedo.Séquela
completamente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Precaución: No sumerja el hervidor, la base eléctrica, el cable o el
enchufe polarizado en agua o en ningún otro liquido.
HERVIDOR ELÉCTRICO
1.Coloquelabaseeléctricasobreunasupercieniveladacomoun
mostrador o una mesa. La base eléctrica debe estar seca antes
de usarse.
Precaución: Para prevenir que los plasticantes en la terminación
del mostrador, mesa u otro mueble migren a la base del hervidor,
coloque un portavaso o mantel que no sea plástico entre la base y
el mostrador o mesa. El no hacerlo puede causar que el mostrador o
mesa se oscurezca, o le aparezcan manchas permanentes.
2. Coloque el interruptor de encender/apagar (I/0) del hervidor en la
posición de apagado (0).
3. Levante el hervidor para retirarlo de la base eléctrica.
4. Abrar la tapa.
5. Llene el hervidor con la cantidad de agua que desee.
Precaución: No llene el hervidor por encima del nivel de agua
máxima (MAX) como esta indicado por la palanca adentro del
hervidor. Si llena el hervidor por encima del nivel de agua máxima
(MAX) puede que salpique agua hirviente.
6.Paracerrarlatapa,presionehaciaabajo.Sequeelexcesodeagua
del hervidor con un paño suave o un papel toalla.
Precaución: Para prevenir el riesgo de salpicar agua caliente, asegure
que la tapa del hervidor esté bien cerrada antes de encenderlo.
7. Coloque el hervidor sobre la base, encajando el conector en la parte
de abajo del hervidor.
Nota: Tenga cuidado de no derramar agua sobre la base eléctrica.
8. Enchufe a un tomacorriente.
9. Oprima el interruptor de encender/apagar (I/0) a la posición de
encender (I). La luz del indicador se prenderá.
Nota:Sielhervidorseenciende(I)accidentalmentesintenersuciente
agua, un dispositivo que protege contra hervir en seco automáticamente
apagará (0) la unidad (ver explicación acerca de la PROTECCIÓN
CONTRAHERVIRENSECO).
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Consulte a
personaldeserviciocalicado.
Precaución: No sumerja el hervidor en agua o en ningún otro liquido.
No coloque el hervidor, el ltro contra sarro, ni la base eléctrica en la
máquina lavaplatos para limpiarlas.
1.Veriquequeelhervidoresteapagado(0).
2. Desenchufe la base eléctrica del tomacorriente.
3. Permita que el hervidor y la base eléctrica se refresquen antes de
limpiarlas.
LIMPIEZA DEL HERVIDOR ELECTRICO
1. Levante el interruptor de encender/apagar (I/0) a la posición de
apagar (0). Permita que el hervidor se refresque antes de limpiarlo.
2. Abrar la tapa.
3.Retireelltrocontrasarrodelinteriordelhervidor.
4.Enjuagueelltrocontrasarrodebajodelaguacorrienteyuseun
cepillo suave si es necesario.
Nota: No use un cepillo de metal.
5.Coloqueelltrocontrasarronuevamenteensuposición.
6. Enjuague el interior del hervidor con agua y limpie el exterior con un
paño húmedo.
Nota: No use agentes limpiadores corrosivos o abrasivos, ni cepillos.
7.Sequeelexteriordelhervidorconunpañosuaveounpapeltoalla.
LIMPIEZA DEL HERVIDOR CON VINAGRE
Nota: Depósitos minerales pueden formar una capa en el interior del
hervidor y puede causar un mal sabor en el agua o extender el tiempo
de hervir.
Use el siguiente método de limpieza:
• Enunrecipiente,mezcleunasolucióndeunapartevinagrediluidaen
cuatro partes agua y vierta dentro del hervidor.
Importante: No hierva la solución dentro del hervidor ya que puede
dañarlo.
• Dejelasolucióndescansardentrodelhervidordurante30minutos.
• Luegolimpieconuncepillosuave,noabrasivo.
• Vaciélasolución.
• Lleneelhervidorconagualimpiayenjuáguelobienvariasveces.
LIMPIEZA DE LA BASE ELECTRICA
1. Limpie la base eléctrica de la unidad con un paño húmedo.
2.Sequeconunpañosuaveounpapeltoalla.
MAX
( )
( )
OFF
ON
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No
devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por
correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar
el sitio web que aparece en la cubierta de este manual.
Tres años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra
del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Portresañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• Elconsumidorrecibeunproductodereemplazonuevoorestauradode
fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra.
• Sepuedevisitarelsitiowebdeasistenciaalconsumidorwww.prodprotect.
com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para
obtener información relacionada al servicio de garantía.
• Sinecesitapiezasoaccesorios,porfavorllamegratisal1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losdañosalproductoocasionadosporelusocomercial
• Losdañosocasionadosporelmaluso,abusoonegligencia
• Losproductosquehansidoalteradosdecualquiermanera
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarquerelacionadosconelreemplazodel
producto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales(sinembargo,porfavor
observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los
daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción
podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
Fabricado y Impreso en la República Popular de China.