Streamlight SUPER TAC® X Guía del usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

STREAMLIGHT’S LIMITED
LIFETIME WARRANTY
Streamlight warrants this product tobe freeof defects
foralifetimeofuseexceptforbatteriesandbulbs,abuse
and normal wear. Wewill repair,replace or refund the
purchase price of this product should we determine
it to be defective. This limited lifetime warranty also
excludes rechargeable batteries, chargers, switches
and electronics which have a 2 year warranty with
proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH
LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW.Youmayhave
otherspeciclegalrightswhichvarybyjurisdiction.
Gotowww.streamlight.com/supportforacompletecopy
ofthewarranty, and information on productregistration
andthelocationofauthorizedservicecenters.Retainyour
receiptforproofofpurchase.
Serial#_____________________________________
DateofPurchase___________________________
ENGLISH
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL
1. Unscrewthetailcapandremovedepletedbatteries.
2. Insertbatteriespositiveendrst.
3. Screwtailcapontoashlightbarrelandtighten.
WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN
HAZARD – USE ONLY RECOMMENDED
LITHIUM BATTERIES
Inferiorqualitylithiumbatteriescancausere,
explosion,burns.WerecommendtheuseofONLY
StreamlightorPanasonic,Sanyo,EnergizerorDuracell
batteriesinourproducts.Useofotherbatteriesor
mixingbrandsandoldandnewbatteriesmayrisk
leakage,re,explosionandseriouspersonalinjury.
Tofurtheravoidthisriskforanybrandlithiumbattery,
donotrecharge,misuse,shortcircuit,disassemble,
improperlystoreordiscard,exposetohightemperatures.
GENERAL OPERATION
Super Tac
®
•Turnthetailcapuntilitistightagainsttheashlight
barrel.
•Pressthetailcapswitchformomentaryactivationor
clicktheswitchtolockon.
•Loosenthetailcaptoplacetheashlightintothe
safemode.
Super Tac
®
X (Multifunction LED)
•Turnthetailcapuntilitistightagainsttheashlight
barrel.
•High:Fromoff,pressandholdformomentary
activation;clicktheswitchtolockon.
•Strobe:Fromoff,fastdoublepressandholdfor
momentaryactivation;clicktheswitchtolockon.
WARNING-Useoflightin“strobe”modemaycause
seizureinpersonswithphotosensitiveepilepsy.
•Low:Fromoff,fasttriplepressandholdfor
momentaryactivation;clicktheswitchtolockon.
•Loosenthetailcaptoplacetheashlightintothe
safemode.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
DE STREAMLIGHT
Streamlightgarantizaqueesteproductoestálibrededefecto
durantesu vida útilaexcepción de laspilasy bombillas, o
por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustituiremos
o reembolsaremos el precio de compra de este producto
si determináramos que está defectuoso. Esta garantía
limitada de por vida también excluye las pilas recargables,
loscargadores, botones y sistemaselectrónicosque tengan
unagarantíade2añosconpruebadecompra.ESTA ES LA
ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SE
RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS DAÑOS FORTUITOS,
CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS
LUGARES DONDE DICHA LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA
POR LA LEY.Podríatenerotrosderechoslegalesespecícos
quevaríansegúnlajurisdicción.
Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener una
copiacompletadelagarantíaeinformaciónsobreelregistro
de un producto, así como la ubicación de los centros de
mantenimientoautorizados.Conservesurecibocomoprueba
decompra.
Númerodeserie________________________
Fechadecompra______________________
ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN
DE LA PILA
1.Desenrosquelabaseyextraigalaspilasgastadas.
2.Inserteelextremopositivodelaspilasenprimerlugar.
3.Enrosquelatapaenelcilindrodelalinternayapriete.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO,
EXPLOSIÓN, QUEMADURAS.
UTILICE ÚNICAMENTE LAS PILAS DE
LITIO RECOMENDADAS.
Laspilasdelitiodecalidadinferiorpuedenprovocarun
incendio,explosiónyquemaduras.Recomendamosusar
ennuestrosproductosÚNICAMENTEpilasStreamlighto
Panasonic,Sanyo,EnergizeroDuracell.Elusodeotraspilas
olacombinacióndepilasusadasynuevas,odediferentes
marcaspodríaproducirfugas,unincendiooexplosióny
lesionespersonalesgraves.Paraevitaresteriesgopara
laspilasdelitiodecualquiermarca,norecargue,utilice
incorrectamente,cortocircuite,desmonte,almaceneo
desecheincorrectamenteniexpongalaspilasatemperaturas
elevadas.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Super Tac
®
•Girelabasehastaquequedeapretadacontraelcilindro
delalinterna.
•Pulseelbotóndelabaseparaunaactivaciónmomentánea
opulseelbotónhastaoírunchasquidoparamantenerla
linternaencendida.
•Aojelabaseparaponerlalinternaenelmodoseguro.
Super Tac
®
X (LED multifunción)
•Girelabasehastaquequedeapretadacontraelcilindro
delalinterna.
•Alto:Desdelaposicióndeapagado,pulseymantenga
pulsadoelbotónparaunaactivaciónmomentánea;pulse
elbotónhastaoírunchasquidoparamantenerlalinterna
encendida.
•Estroboscopio:Desdelaposicióndeapagado,pulse
rápidamentedosveceselbotónparaunaactivación
momentánea;pulseelbotónhastaoírunchasquidopara
mantenerlalinternaencendida.
ADVERTENCIA-Elusodelalinternaenmodo
“estroboscópico”puedeprovocarataquesepilépticosa
personasconepilepsiafotosensible.
•Bajo:Desdelaposicióndeapagado,pulserápidamente
tresveceselbotónparaunaactivaciónmomentánea;pulse
FRANÇAIS
MISE EN PLACE/ENLÈVEMENT DES PILES
1.Dévisserlecapuchonarrièreetsortirlespilesusagées.
2.Enlerlespilesneuves,bornepositived’abord.
3.Visserlecapuchonarrièresurlefûtdelalampeetserrer.
AVERTISSEMENT : DANGER DE FEU,
D’EXPLOSION ET DE BRÛLURE –
UTILISER UNIQUEMENT LES PILES AU
LITHIUM RECOMMANDÉES
Lespilesaulithiumdequalitéinférieurepeuventprovoquer
unincendie,uneexplosionetdesbrûlures.Nous
recommandonsd’utiliserUNIQUEMENTdespilesStreamlight,
Panasonic,Sanyo,EnergizerouDuracelldansnosproduits.
L’utilisationd’autrespilesoul’associationdepilesde
marquesdifférentesouneuvesetusagéesprésententun
risquedefuite,d’incendie,d’explosionetdeblessures
corporellesgraves.Enoutre,pourécartercerisqueavecdes
pilesaulithiumdetoutemarque,nepasrecharger,utiliser
defaçonabusive,court-circuiter,démonter,entreposerou
éliminerdefaçoninappropriéeniexposeràdestempératures
élevées.
MODE D’EMPLOI
Super Tac
®
•Tournerlecapuchonarrièrejusqu’àcequ’ilsoitserré
contrelefûtdelalampe.
•Appuyersurlecommutateurarrièrepourl’activer
temporairementoul’encliqueterenpositiondemarche.
•Desserrerlecapuchonarrièrepourmettrelalampetorche
enmodedesécurité.
Super Tac
®
X (DEL multifonction)
•Tournerlecapuchonarrièrejusqu’àcequ’ilsoitserré
contrelefûtdelalampe.
•Haut:Depuislapositiond’arrêt,appuyeretmaintenirpour
activertemporairement;encliqueterl’interrupteurpourle
bloquerenpositiondemarche.
•Stroboscope:Depuislapositiond’arrêt,appuyerdeuxfois
rapidementetmaintenirpouractivertemporairement;
encliqueterpourbloquerenpositiondemarche.
AVERTISSEMENT-L’utilisationdelalampeenmode«
stroboscopeۘ»peutprovoquerunecrisechezlespersonnes
souffrantd’épilepsiephotosensible.
•Bas:Depuislapositiond’arrêt,appuyertroisfois
rapidementetmaintenirpouractivertemporairement;
encliqueterpourbloquerenpositiondemarche.
•Desserrerlecapuchonarrièrepourmettrelalampetorche
enmodedesécurité.
GARANTIE LIMITÉE À VIE DE
STREAMLIGHT
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à
l’exception des piles et des ampoules, des emplois abusifs
et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à
remplacerouàrembourserleprixd’achatdeceproduitsinous
déterminonsqu’ilestdéfectueux.Cettegarantielimitéeàvie
exclutégalementlesbatteriesrechargeables,leschargeurs,
lescommutateursetl’électronique,quisontcouvertsparune
garantie de 2 ans sur présentation d’un justicatif d’achat.
IL N’EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI
EXPRESSE NI IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN EMPLOI
PARTICULIER. NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT
TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU
SPÉCIAUX, SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT
DE TELLES RESTRICTIONS. Il est possible que la
réglementation locale vous accorde d’autres droits
juridiquesparticuliers.
Allez à www.streamlight.com/support pour obtenir un
exemplairecompletdelagarantieetpourtoutrenseignement
surl’enregistrementduproduitetsurlescentresderéparation
agréés.Conservezvotrereçuentantquejusticatifd’achat.
Nºdesérie__________________________________
Dated’achat______________________
MAINTENANCE
KeepO-ringonbarrellubricated.
CUSTOMER SERVICE
STREAMLIGHT,INC.
30EaglevilleRoad
Suite100
Eagleville,PAU.S.A.19403-3996
Phone:(800)523-7488Toll-Free
Fax:(800)220-7007
PRODUCT REGISTRATION
Toregisteryourproduct,gotowww.streamlight.com
(OnlineProductRegistration).
Retainyourreceiptoranyproofofpurchase.
elbotónhastaoírunchasquidoparamantenerlalinterna
encendida.
•Aojelabaseparaponerlalinternaenelmodoseguro.
MANTENIMIENTO
Mantengalajuntatóricadelcilindrolubricada.
CUSTOMER SERVICE
STREAMLIGHT,INC.
30EaglevilleRoad
Suite100
Eagleville,PAU.S.A.19403-3996
Teléfono:(800)523-7488gratuito(enEstadosUnidos)
Fax:(800)220-7007
REGISTRO DEL PRODUCTO
Pararegistrarsuproducto,vayaawww.streamlight.com
(registrodelproductoenlínea).
Conservesureciboocualquierpruebadecompra.
ENTRETIEN
Maintenirdejointtoriquesurlefûtbienlubrié.
CUSTOMER SERVICE
STREAMLIGHT,INC.
30EaglevilleRoad
Suite100
Eagleville,PAU.S.A.19403-3996
Téléphone:(800)523-7488Gratuit
Télécopie:(800)220-7007
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Pourenregistrervotreproduit,allezàwww.streamlight.com
(enregistrementdeproduitenligne).
Conservezvotrereçuoutoutautrejusticatifd’achat.

Transcripción de documentos

ENGLISH BATTERY INSTALLATION/REMOVAL 1. Unscrew the tail cap and remove depleted batteries. 2. Insert batteries positive end first. 3. Screw tail cap onto flashlight barrel and tighten. WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN HAZARD – USE ONLY RECOMMENDED LITHIUM BATTERIES Inferior quality lithium batteries can cause fire, explosion, burns. We recommend the use of ONLY Streamlight or Panasonic, Sanyo, Energizer or Duracell batteries in our products. Use of other batteries or mixing brands and old and new batteries may risk leakage, fire, explosion and serious personal injury. To further avoid this risk for any brand lithium battery, do not recharge, misuse, short circuit, disassemble, improperly store or discard, expose to high temperatures. GENERAL OPERATION Super Tac® • Turn the tail cap until it is tight against the flashlight barrel. • Press the tail cap switch for momentary activation or click the switch to lock on. • Loosen the tail cap to place the flashlight into the safe mode. Super Tac® X (Multifunction LED) • Turn the tail cap until it is tight against the flashlight barrel. • High: From off, press and hold for momentary activation; click the switch to lock on. • Strobe: From off, fast double press and hold for momentary activation; click the switch to lock on. WARNING - Use of light in “strobe” mode may cause seizure in persons with photosensitive epilepsy. • Low: From off, fast triple press and hold for momentary activation; click the switch to lock on. • Loosen the tail cap to place the flashlight into the safe mode. MAINTENANCE Keep O-ring on barrel lubricated. CUSTOMER SERVICE STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996 Phone: (800) 523-7488 Toll-Free Fax: (800) 220-7007 PRODUCT REGISTRATION To register your product, go to www.streamlight.com (Online Product Registration). Retain your receipt or any proof of purchase. STREAMLIGHT’S LIMITED LIFETIME WARRANTY Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction. Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information on product registration and the location of authorized service centers. Retain your receipt for proof of purchase. Serial #______________________________________ Date of Purchase ___________________________ ESPAÑOL INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA PILA 1. Desenrosque la base y extraiga las pilas gastadas. 2. Inserte el extremo positivo de las pilas en primer lugar. 3. Enrosque la tapa en el cilindro de la linterna y apriete. ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS. UTILICE ÚNICAMENTE LAS PILAS DE LITIO RECOMENDADAS. Las pilas de litio de calidad inferior pueden provocar un incendio, explosión y quemaduras. Recomendamos usar en nuestros productos ÚNICAMENTE pilas Streamlight o Panasonic, Sanyo, Energizer o Duracell. El uso de otras pilas o la combinación de pilas usadas y nuevas, o de diferentes marcas podría producir fugas, un incendio o explosión y lesiones personales graves. Para evitar este riesgo para las pilas de litio de cualquier marca, no recargue, utilice incorrectamente, cortocircuite, desmonte, almacene o deseche incorrectamente ni exponga las pilas a temperaturas elevadas. FUNCIONAMIENTO GENERAL Super Tac® • Gire la base hasta que quede apretada contra el cilindro de la linterna. • Pulse el botón de la base para una activación momentánea o pulse el botón hasta oír un chasquido para mantener la linterna encendida. • Afloje la base para poner la linterna en el modo seguro. Super Tac® X (LED multifunción) • Gire la base hasta que quede apretada contra el cilindro de la linterna. • Alto: Desde la posición de apagado, pulse y mantenga pulsado el botón para una activación momentánea; pulse el botón hasta oír un chasquido para mantener la linterna encendida. • Estroboscopio: Desde la posición de apagado, pulse rápidamente dos veces el botón para una activación momentánea; pulse el botón hasta oír un chasquido para mantener la linterna encendida. ADVERTENCIA - El uso de la linterna en modo “estroboscópico” puede provocar ataques epilépticos a personas con epilepsia fotosensible. • Bajo: Desde la posición de apagado, pulse rápidamente tres veces el botón para una activación momentánea; pulse el botón hasta oír un chasquido para mantener la linterna encendida. • Afloje la base para poner la linterna en el modo seguro. MANTENIMIENTO Mantenga la junta tórica del cilindro lubricada. CUSTOMER SERVICE STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996 Teléfono: (800) 523-7488 gratuito (en Estados Unidos) Fax: (800) 220-7007 REGISTRO DEL PRODUCTO Para registrar su producto, vaya a www.streamlight.com (registro del producto en línea). Conserve su recibo o cualquier prueba de compra. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE STREAMLIGHT Streamlight garantiza que este producto está libre de defecto durante su vida útil a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está defectuoso. Esta garantía limitada de por vida también excluye las pilas recargables, los cargadores, botones y sistemas electrónicos que tengan una garantía de 2 años con prueba de compra. ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SE RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS DAÑOS FORTUITOS, CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS LUGARES DONDE DICHA LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY. Podría tener otros derechos legales específicos que varían según la jurisdicción. Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener una copia completa de la garantía e información sobre el registro de un producto, así como la ubicación de los centros de mantenimiento autorizados. Conserve su recibo como prueba de compra. Número de serie _________________________ Fecha de compra ______________________ FRANÇAIS MISE EN PLACE/ENLÈVEMENT DES PILES 1. Dévisser le capuchon arrière et sortir les piles usagées. 2. Enfiler les piles neuves, borne positive d’abord. 3. Visser le capuchon arrière sur le fût de la lampe et serrer. AVERTISSEMENT : DANGER DE FEU, D’EXPLOSION ET DE BRÛLURE – UTILISER UNIQUEMENT LES PILES AU LITHIUM RECOMMANDÉES Les piles au lithium de qualité inférieure peuvent provoquer un incendie, une explosion et des brûlures. Nous recommandons d’utiliser UNIQUEMENT des piles Streamlight, Panasonic, Sanyo, Energizer ou Duracell dans nos produits. L’utilisation d’autres piles ou l’association de piles de marques différentes ou neuves et usagées présentent un risque de fuite, d’incendie, d’explosion et de blessures corporelles graves. En outre, pour écarter ce risque avec des piles au lithium de toute marque, ne pas recharger, utiliser de façon abusive, court-circuiter, démonter, entreposer ou éliminer de façon inappropriée ni exposer à des températures élevées. MODE D’EMPLOI Super Tac® • Tourner le capuchon arrière jusqu’à ce qu’il soit serré contre le fût de la lampe. • Appuyer sur le commutateur arrière pour l’activer temporairement ou l’encliqueter en position de marche. • Desserrer le capuchon arrière pour mettre la lampe torche en mode de sécurité. Super Tac® X (DEL multifonction) • Tourner le capuchon arrière jusqu’à ce qu’il soit serré contre le fût de la lampe. • Haut : Depuis la position d’arrêt, appuyer et maintenir pour activer temporairement ; encliqueter l’interrupteur pour le bloquer en position de marche. • Stroboscope : Depuis la position d’arrêt, appuyer deux fois rapidement et maintenir pour activer temporairement ; encliqueter pour bloquer en position de marche. AVERTISSEMENT - L’utilisation de la lampe en mode « stroboscope ۘ» peut provoquer une crise chez les personnes souffrant d’épilepsie photosensible. • Bas : Depuis la position d’arrêt, appuyer trois fois rapidement et maintenir pour activer temporairement ; encliqueter pour bloquer en position de marche. • Desserrer le capuchon arrière pour mettre la lampe torche en mode de sécurité. ENTRETIEN Maintenir de joint torique sur le fût bien lubrifié. CUSTOMER SERVICE STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996 Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit Télécopie : (800) 220-7007 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour enregistrer votre produit, allez à www.streamlight.com (enregistrement de produit en ligne). Conservez votre reçu ou tout autre justificatif d’achat. GARANTIE LIMITÉE À VIE DE STREAMLIGHT Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception des piles et des ampoules, des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est défectueux. Cette garantie limitée à vie exclut également les batteries rechargeables, les chargeurs, les commutateurs et l’électronique, qui sont couverts par une garantie de 2 ans sur présentation d’un justificatif d’achat. IL N’EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI EXPRESSE NI IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER. NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES RESTRICTIONS. Il est possible que la réglementation locale vous accorde d’autres droits juridiques particuliers. Allez à www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet de la garantie et pour tout renseignement sur l’enregistrement du produit et sur les centres de réparation agréés. Conservez votre reçu en tant que justificatif d’achat. Nº de série ___________________________________ Date d’achat ______________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Streamlight SUPER TAC® X Guía del usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para