unswitched terminal on the vehicle fuse block. Route the wires from the mounted
charger base to the 12 volt power source. The positive lead has a colored trace and
should be connected to the side of a fuseholder which is dead when
the fuse is removed. The untraced lead is negative and may be connected to any
convenient chassis ground.
After a complete discharge, charging a single Vulcan will consume six (6) ampere-hours
(Ah) from a vehicle battery in the first 12 hours and one Ah each 24 hours thereafter. If
the vehicle stands unused and the Vulcan is wired directly to the vehicle battery it will
eventually drain the battery.
If the vehicle is not used daily wire the V
ulcan to the switched side of the ignition. The
drawback to this is that while the vehicle battery does not get drained during periods of
inactivity, the Vulcan might never receive a full charge. If the above is not practical,
equip the vehicle with a supplemental trickle charger which is connected to AC power
when the vehicle is standing. The advantages to this setup are that your vehicle battery
will always be topped up, other power accessories can be added to the electrical
system and you may obtain longer vehicle battery life.
LAMP REPLACEMENT
CAUTION: The inner bulb operates at a high temperature and is pressurized. Allow to
cool and wear safety glasses before handling. Two types of bulbs are used in the Vulcan
par 36 lamp assembly: a halogen bi-pin and a xenon dual filament. The wattage and
voltage are embossed on the single filament bi-pin bulb. The standard dual filament is
a 6 watt bulb with a blue base. Check to see if you are installing the desired
replacement.
1. Remove lens ring and lamp assembly from the lantern. Do not pull on the wires.
2. Remove white threaded lamp socket at the back of the assembly and pull the old bulb
straight out from the socket.
3. Replace with new bulb by aligning its bi-pins with holes in socket and seating firmly.
Use a clean cloth or tissue when handling bulb.
4. Wipe any fingerprints off the new bulb and thread socket into reflector assembly.
Socket can be screwed in or out, as required, to provide optimal focus. Reinstall
assembly.
BATTERY REPLACEMENT
Remove the threaded facecap and lens assembly
. Remove the two (2) screws that retain
the battery clamp and the two (2) wires and spade lug terminals on the top of the
battery. Connect the red wire to the positive (+) tab of the battery and the black wire to
the negative (-) tab. Reversing these connections will damage the Vulcan. Replace the
battery clamp, lamp, and facecap. Keep the facecap tight for maximum waterproofness.
le
STREAMLIGHT
®
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Streamlight warrants this product to be free of defect for a
lifetime of use. W
e will
repair
, replace or refund the purchase price, at our option, of any Streamlight product that
does not work or that you manage to break for as long as you own it.
Of course, this
l
l
i
i
m
m
i
i
t
t
e
e
d
d
l
l
i
i
f
f
e
e
t
t
i
i
m
m
e
e
w
w
a
a
r
r
r
r
a
a
n
n
t
t
y
y
excludes
abuse, batteries, bulbs and
chargers. Rechargeable batteries and chargers have a one (1) year warranty with proof
of purchase. Please return your Streamlight to our factory to take advantage of this
guarantee. Go to
www.streamlight.com for the location of an authorized Streamlight
repair center near you.
Serial # _________________________________________________________
Date of Purchase_________________
Item Quantity Part No. Description Descripción Description Beschreibung
Artículo Cantidad Nº de pieza
R
éf. Quantité N° de pièce
Artikel Menge Teil-Nr.
1 1 440002 Face Cap Tapa trasera Capuchon Frontkappe
2 1 440033 O-Ring, Face Cap Junta tórica, tapa frontal Joint torique de capuchon O-Ring, Frontkappe
3
1 44070 Reflector/Lens Assembly-Spot Conjunto reflector/lente – haz concentrado Ensemble réflecteur / lentille – Spot Reflektor-/Linsenbaugruppe – Spotlicht
42
**
Screw, Battery Clamp Tornillo, abrazadera de la pila Vis de patte de pile Schraube, Batterieklammer
51
**
Clamp, Battery Abrazadera, pila Patte de pile Klammer, Batterie
6
1
**
P
ad, Battery Clamp Asiento, abrazadera de la pila Tampon de patte de pile Polster, Batterieklammer
7 1 44007 Battery Pila Pile Batterie
8 1 450116 Boot, Switch Tornillo, PCB Vis de circuit imprimé Schraube, PCB
9 1 440118 PCB Assembly, Standard Toggle Conjunto PCB, normal Circuit imprimé standard PCB-Einheit, Standardausführung
4
40119 PCB Assembly, D.F., Toggle Conjunto PCB, filamento doble Circuit imprimé, filament double PCB-Einheit, Doppelglühfaden
9A 1 440127 Assembly Switch/PCB (Fire Only) Conjunto, Conmutador/Placa CI (Sólo encendido) Assemblage interrupteur/carte de circuits imprimés (Feu uniquement) Baugruppe, Schalter/PC-Karte (Nur “Fire”)
(Lamps Not Included w/items 9 and 9A) (Lámparas no incluidas con elementos 9 y 9A) (Les lampes ne sont pas incluses avec les articles 9 et 9A) (Lampen nicht bei Artikel 9 und 9A mitinbegriffen)
10 1 440046 Body, O-Ring Junta tórica, cuerpo Joint torique, corps O-Ring, Lampenkörper
1
1 1 45901 Bulb, 8W Bi-Pin Bombilla, 8W Bipolar Ampoule, 8 W à double broche Glühbirne, 8W-Doppelstift
44912 Bulb, 6W Dual Filament Bombilla, 6 W, filamento doble Ampoule, 6 W, deux filaments Glühbirne, 6 W Doppelglühfaden
12 1 44009 Kit, Contact Screw Kit, tornillo de contacto Kit de vis de contact Bausatz, Kontaktschraube
13 1
**
Kit, Switch Mech. w/Lock Kit, interruptor Kit de commutateur Bausatz, Schalter
4
4013 Kit, Switch Mech. (Shown) Juego, Interruptor (Nuevo Estilo) Kit, interrupteur (nouveau style) Kit, Schalter (neuer Stil)
14 1 45232 Strap Assembly, Shoulder Conjunto de correa, para el hombro Sangle d’épaule Gurtvorrichtung, Schulter
44050 Strap Assembly w/Buckle Conjunto de correa con hebilla Assemblage courroie avec boucle Riemen mit Schnalle
15 2 440018 Clip, Shoulder Strap Clip, correa para el hombro Agrafe de sangle d’épaule Clip, Schultergurt
400262 D-Ring (Old Style) Anillos en D (nuevo estilo) Anneaux en forme de D (nouveau style) D-Ring (neue Ausführung)
17 1
*
*
Plug, Valve Tapón, válvula Bouchon de vanne Stecker, Ventil
18 1
**
Valve Válvula Vanne Ventil
1
9 1 440040 Body/Handle Assembly, Yellow Cuerpo, Amarillo Corps, jaune Mittelstück, gelb
1 440040-6 Body/Handle Assembly, Green Cuerpo, Verde Corps, vert Mittelstück, grün
1 444001 Body/Handle Assembly, Fire Only Orange Conjunto de cuerpo/asa, Sólo encendido, Naranja Assemblage corps/manche, feu uniquement, Orange Körper-/Griff-Baugruppe, nur “Fire”, orange
(Includes: Body, Handle, D-Rings, (Incluye: cuerpo, manija, anillos D, lente LED (Comprend : corps, poignée, anneaux en D lentille DEL (Inkl.: Gehäuse, Griff, D-Ringe, LED-Linsen
L
ED lens and O-Rings) y cordón para anillos O) et cordon pour joints toriques) und O-Ringe )
20 1 ** Cover, Charge Rack, Yellow Funda, Estante para Cargar, Amarillo Couvercle, barre de chargement, jaune Abdeckung, Ladegestell, gelb
** Cover, Charge Rack, Green Funda, Estante para Cargar, Verde Couvercle, barre de chargement, vert Abdeckung, Ladegestell, grün
** Cover, Charge Rack, Orange Tapa, Banco de carga, Naranja Couvercle, support de charge, orange Abdeckung, Aufladegestell, Orange
2
1 1 ** Spring, Latch Release Resorte, desenganche del cierre Ressort de verrou Feder, Einrastfreigabe
22 1 900047 Screw, 4 -- 24 x 1/2 Phillips Tornillo, 4 - 24 x 1/2 Phillips Vis, 4-24 x 1/2 cruciforme Schraube, 4 — 24 x Zoll Kreuzschlitzschraube
23 1 440115 PCB, Standard PCB normal Circuit imprimé standard PCB, Standardausführung
440114 PCB, Vehicle Mount PCB, montura en vehículo Circuit imprimé, installation dans un véhicule PCB, Fahrzeugbefestigung
2
4 1 440106 Latch, Charger Cierre, cargador Agrafe de chargeur Einrastung, Ladegerät
25 1 ** Housing, Charger, Yellow Caja, Cargador, Amarillo Logement, chargeur, jaune Gehäuse, Ladegerät, gelb
** Housing, Charger, Green Caja, Cargador, Verde Logement, chargeur, vert Gehäuse, Ladegerät, grün
*
* Housing, Charger, Orange Carcasa, Cargador, Naranja Couvercle, support de charge, orange Gehäuse, Aufladegerät, Orange
2
6 1 440020 Screw; 4-24x.375 SS Phl (Fire Only) Tornillo; 4-24 x 0,375 SS cruciforme (Sólo encendido) Vis; 4-24 x 0,375 SS Phillips (Feu uniquement)) Schraube; 4-24 x .375 SS Phillips (nur “Fire”)
Not Shown • No ilustrado • Pas montré • Nicht abgebildet
1
22311 Cord, 120V AC Charge Cable de carga, 120 V CA Cordon de chargeur, 120 V Kabel, 120 V Wechselstrom
1 22664 Cord, 230V AC High Capacity Transformer Transformador de alta capacidad 230V, CA. Transformateur de haute capacité de 230 V c.a. Kabel, 230 V~ Transformator hoher Kapazität
1 22051 Cord, 12V DC Charge Cable de carga, 12 V CC Cordon de chargeur, 12 V Kabel, 12 V Gleichstrom