cruZer5 clean shave

Braun cruZer5 clean shave Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun cruZer5 clean shave Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuál es el tiempo de carga completo?
    ¿Cuánto dura la batería?
    ¿Puedo afeitarme mientras se carga?
    ¿Cada cuánto debo cambiar el cassette de la lámina y el cortador?
    ¿Cómo limpio la afeitadora?
    ¿Qué debo hacer para mantener la afeitadora en óptimas condiciones?
25
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad
básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Una vez desconectada, la rasuradora se puede limpiar con agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use en seco únicamente
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo
de inmediato.
4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares
donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o
deje caer al agua ni en otros líquidos.
6. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto
cuando se está cargando.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable de alimentación
especial que tiene integrado un transformador de seguridad de
voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 25cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 25 05.03.13 15:1405.03.13 15:14
26
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica
o lesiones:
1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o personas
minusválidas usan o están cerca del producto.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen
en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados
por el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador se
ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico
para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de
este aparato.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas
o rotas, pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles,
y luego desenchufe.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de los América del
Norte, use un adaptador que se acople a la configuración de pines
del tomacorriente.
10. Este aparato usa una batería que puede ocasionar incendios o
quemaduras químicas si se somete a maltratos. No la desarme ni
la caliente a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F) ni la incinere.
11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation special fourni avec
l’appareil.
12. Botella de aceite
Mantenga fuera del alcance de los niños. No ingiera. No aplique
en los ojos. Deseche de forma adecuada una vez vacía.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 26cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 26 05.03.13 15:1405.03.13 15:14
27
Este aparato está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
Descripción
1 Cartucho de láminas y cuchillas
2 Recortador de vellos largos
3 Interruptor encendido/apagado
4 Luces indicadoras de recarga (verde)
5 Luz indicadora de carga baja (roja)
6 Luz indicadora de recambio de piezas de la afeitadora
7 Entrada del enchufe a la afeitadora
8 Cable de alimentación especial
9 Tapa protectora
Cómo recargar
La temperatura ambiental que se recomienda para la recarga es de 41 °F a
95 ° F / 5 °C a 35 °C. Es posible que la batería no se cargue o no se cargue
debidamente en temperaturas sumamente altas o bajas. La temperatura
ambiental que se recomienda para afeitar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C.
No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a los 122 °F (50 °C)
durante periodos prolongados.
Con la afeitadora apagada, conecte el cable de alimentación especial (8) a
un tomacorriente.
Al cargar por primera vez o al cargar después de varios meses sin
actividad, deje que la afeitadora se recargue durante 4 horas seguidas.
Cuando la afeitadora esté completamente cargada, descárguela con el
uso normal. Cuando llegue el momento, vuelva a recargar el aparato hasta
la capacidad máxima. Las siguientes cargas tardarán alrededor de 1 hora.
Con la batería completamente cargada se pueden obtener hasta 45 minutos
de afeitado sin usar el cable de alimentación dependiendo del crecimiento
de la barba. Sin embargo, la capacidad máxima de la batería se alcanzará
solo después de varios ciclos de carga y descarga.
Si las baterías recargables se descargan, el aparato también se puede
usar enchufándolo a un tomacorriente por medio del cable de alimentación
especial.
Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para una afeitada.
Luz indicadora de recarga (4)
La luz indicadora de recarga verde muestra el estado de las baterías. La luz
indicadora de recarga verde parpadeará para indicar que el aparato se está
cargando o se ha encendido.
cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 27cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 27 05.03.13 15:1405.03.13 15:14
28
Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de carga
verde permanece encendida siempre y cuando el aparato esté conectado a
un tomacorriente.
Luz indicadora de carga baja (5)
La luz indicadora de carga baja roja se encenderá cuando la capacidad de
la batería se encuentre baja. No debería tener problemas para terminar su
afeitada.
Cómo afeitarse
Oprima el interruptor (4) para encender la afeitadora (ver ilustración). Las
láminas rasuradoras flexibles se amoldan automáticamente a todos los
contornos del rostro (ver ilustración).
Recortador de vellos largos
Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice el recortador de vellos
largos (2) hacia arriba.
Consejos para la afeitada en seco perfecta
Para obtener resultados óptimos, Braun le recomienda seguir estos tres
sencillos pasos:
1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara.
2. Siempre sostenga la afeitadora perpendicular a su rostro; es decir, en
ángulo de 90 grados.
3. Estire la piel y afeite en dirección contraria al crecimiento de la barba.
En caso de no haberse afeitado por varios días, use el recortador de vellos
largos (2) para recortar los vellos largos. Para obtener una afeitada suave y al
ras termine de afeitarse con la lámina.
Limpieza
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la afeitada.
El cabezal de la afeitadora se puede enjuagar bajo el chorro de agua del grifo
después de cada afeitada para mantenerlo limpio de manera fácil y rápida:
Encienda la afeitadora sin usar el cable de alimentación y enjuague el
cabezal bajo el chorro de agua caliente del grifo. Puede usar jabón líquido
que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la afeitadora
encendida unos cuantos segundos más.
cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 28cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 28 05.03.13 15:1405.03.13 15:14
29
A continuación, apague la afeitadora, libere el cartucho de láminas y
cuchillas (1) y déjelo secar.
Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el chorro de agua del grifo, una vez
por semana aplique una gota de aceite liviano para máquinas al recortador
(2) y al cartucho de láminas y cuchillas (1) de la afeitadora (ver ilustración).
También puede limpiar la afeitadora usando una escobilla:
Apague la afeitadora. Libere el cartucho de láminas y cuchillas y sacúdalo
suavemente contra una superficie plana (ver ilustración).
Limpie la parte interna del cabezal rasurador con la escobilla. Sin embargo,
no limpie el cartucho de láminas y cuchillas con la escobilla pues podría
dañarlo (ver ilustración).
Cómo mantener su afeitadora en excelente estado
Luz indicadora de recambio de piezas de la afeitadora
Para mantener un desempeño óptimo durante la afeitada, cambie la lámina
rasuradora y el bloque de cuchillas (1) cuando la luz indicadora de recambio
de piezas de la afeitadora (7) se encienda (después de unos 18 meses) o
cuando el cartucho esté gastado.
Cartucho de láminas y cuchillas: 32S/32B
La luz indicadora de recambio le recordará durante las siguientes 7 afeitadas
que debe reemplazar el cartucho de láminas y cuchillas. Luego, la afeitadora
reajustará el mecanismo automáticamente.
Después de reemplazar el cartucho de láminas y cuchillas (1), oprima el
interruptor (4) durante al menos 5 segundos para reiniciar el contador.
Mientras lo hace, la luz de recambio parpadeará, y cuando el proceso haya
concluido, se apagará. Este proceso de reinicio manual se puede realizar en
cualquier momento.
Cuidado de las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la afeitadora
debe descargarse por completo (por medio del uso) cada seis meses
aproximadamente. En ese momento deberá recargar la afeitadora hasta la
capacidad máxima.
cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 29cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 29 05.03.13 15:1405.03.13 15:14
30
Aviso acerca del medio ambiente
Este aparato contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el
medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura
doméstica al final de su vida útil. El aparato se puede desechar en un
Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados.
Características eléctricas
Potencia nominal: 7 W
Tensión de alimentación:
100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz
(se adapta automáticamente)
Voltaje de salida del adaptador: 12 V
Voltaje de la afeitadora: 3,5 V
Voltaje de la base cargadora: 12 V
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al impreso en el cable de
alimentación especial.
cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 30cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 30 05.03.13 15:1405.03.13 15:14
31
Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU.
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de
Servicio Braun autorizado de su localidad.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción
recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al
Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de
Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 31cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 31 05.03.13 15:1405.03.13 15:14
32
Garantía de satisfacción con reembolso de
60 días para los productos de cuidado
personal para hombres
Afeitadoras Braun
Recortadores de barba Braun
Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador
de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su
desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante
2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase
llamar al 1-800-211-6661 dentro de los 60 días posteriores a la
compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas
sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda
detallista para el cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por
accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo
de venta original que indica la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de
devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.
cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 32cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 32 05.03.13 15:1405.03.13 15:14
33
SÓLO PARA MEXICO
2 años de garantía limitada
La Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V.
consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-
venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir
de la fecha señalada en el comprobante de compra original,
entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el
producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier
defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando,
cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea
el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido
sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al
instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas.
Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener
partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los
centros de servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo
al 01-800-508-58-00.
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble International Operations, SA
Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa,
Del. Cuajimalpa de Morelos,
C.P. 05100 México, D.F.
cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 33cruZer5_clean_NA_S06-36.indd 33 05.03.13 15:1405.03.13 15:14
/