PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Consu
te
as instrucciones provistas más a
ajo so
re se
uri
a
— Para probar la tecnología Sa
eSens
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léa
as antes
e usar
a máquina
CAPACIDADE
Tecnolo
ía de se
uridad innovadora! SafeSense
ti
n
l
tr
i
n
n
l
m
n
t
n
m
i
r
l
rt
r
• Mantenga la destructora alejada de niños y mascotas.
Mantenga las manos alejadas de la entrada del papel.
Siem
re
esenc
u
e
a má
uina cuan
o no esté en uso.
• Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello,
etc.) lejos de las entradas de la destructora. Si algún objeto
se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en
etroceso ( ) para retirar e
o
jeto
• Nunca utilice aerosoles, productos basados en petróleo u otros productos
inflamables sobre la destructora o cerca de ella. No utilice aerosoles sobre
tr
t
r
No la utilice si está dañada o de
ectuosa. No abra el cabezal de la
destructora. No la coloque cerca o sobre una
uente de calor o agua.
7 ho
as
or
asada
ara evitar atascos
• Evite tocar las cuchillas expuestas debajo del cabezal de la destructora para el
corte cruza
o.
• Use solamente la entrada indicada para tarjetas/CD. Mantenga los dedos alejados
e
ori
icio
e
D.
• El enchufe/la toma con descarga a tierra debe instalarse cerca del equipo y su
acceso
e
e ser
áci
.
• No es
osi
e
estruir
a
e
tar
etas
CD a
a vez
Destruye
pape
, tarjetas
e cré
ito, CD
DVD, grapas y sujetapape
es pequeños
No
estru
e
formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias, periódicos,
cartón, sujetapapeles grandes, materiales laminados o plásticos, a excepción de los
enciona
os anteriorment
Tamaño de corte del papel:
orte cruza
o
..........................................................................................
2 x
m
Tamaño de corte de tarjeta/CD:
orte en tiras
.................................................................................................
m
áximo
Hojas por pasada (corte cruzado)
.........................................................................
*
.........................................................................................
..........................................................................................
m
...................................................................................
m
n
i
n
mi
nt
ntin
.....................................................................
-1
minuto
*papel de 75 g/m, 21,59 cm x 27,94 cm a 120 v~/ 60 Hz, MS7Cs–4,5 amperios; si el
a
el es más
esado, si está húmedo o la tensión es otra, la ca
acidad
uede disminuir.
Frecuencia de uso diario recomendada: 25 a 50
asadas de
a
el; 25 tar
etas; 10 CD.
as destructoras Fellowes Sa
eSense
están diseñadas para
uncionar en entornos de hogar y o
icina a
temperaturas
e 10 a 26 gra
os centígra
os y con una
ume
a
re
ativa
e
40 a
80%
Entra
a
e
a
e
nt
n
Papelera extraíble
Cabezal de la destructor
Icono de capacidad de hojas
isto (verde
Sobrecalentad
uces indicadora
Interru
tor
e contro
ntra
a
e tarjeta
C
Tecnolo
ía SafeSense
Sa
eSens
amari
resione Encendido
utomático (I)
Área de prueba de tact
Se enciende el sensor
Interruptor de transferencia
de mando de
a
e
ens
®
A
tiv
A
tiv
Apagado
Encen
i
o
utomático
I
nterruptor de desconexión
e
a energí
Papel atascado con SafeSens
si la función SafeSens
se activa (la luz de SafeSense
encen
i
a) y
eva a que e
usuario piense que
a
estructora se
a atasca
o, cuan
o en rea
i
a
no es así,
tili
l
nterru
tor de transferencia de mando
ara desactivar la función SafeSense
uitar el
papel.
vertencia: cuando el interruptor esté en la posición de trans
erencia de mando, la luz de Sa
eSense
destellará y la
unción Sa
eSens
NO
uncionará. Una vez que se haya quitado el papel, restablezca la
unción
afe
ens
PRECAUCIÓN
r
i
n
Av
n
Presione y manten
a
resiona
o Retroceso
( )
urante 2 ó
3 segun
os
Presione Encendido
automático (I)
GARANT
A LIMITADA Fellowes, Inc. (“Fellowes”)
arantiza que las cuchillas cortantes de la máquina estarán libres
de defectos de material y mano de obra durante 5 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya
adquirido el producto. Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la máquina estarán libres de defectos de
aterial y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el
roducto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y
exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza de
ectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes.
sta
arantía
ue
a anu
a
a en casos
e a
uso
uso in
e
i
o o re
aración no autoriza
a. POR
MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD
ARA UN PROP
SITO ESPEC
FICO
SE LIMITA AL PER
ODO DE DURACI
N CORRESPONDIENTE DE LA GARANT
A
ONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que
ue
a atri
uírse
e a este
ro
ucto.
sta garantía le confiere derechos legales. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos
n to
o e
mun
o, excepto en
os
ugares
on
e
a
egis
ación
oca
exija
imitaciones, restricciones o con
iciones
i
erentes.
ara obtener más detalles o recibir servicio con
orme a esta
arantía, comuníquese con nosotros o con su
istribuidor
Realice el siguiente procedimiento de aceitado y repítalo dos veces.
D so
re e
or
enc
ú
e
uncionamiento continuo
-1
minutos como máxim
TA
la destructora
unciona
revemente des
ués de cada
asada
ara lim
iar la entrada.
El
uncionamiento continuo durante
ás
e 8-10 minutos activará
n período de enfriamiento para
eanudar la o
eración
Pa
el atascado: apa
ue y vacíe la papelera. Vuelva a colocar la papelera y si
a todos o al
unos de los si
uientes
rocedimientos
H
l
v
m
nt
l
a
el sin cortar de
la entrada del
a
el.
En
h
f
l
Presione
anten
a
resionado
Retroceso
Apa
ue (0) y
n
h
f
l
resione
anten
a
resionado
etroceso
ada tanto, haga
uncionar
a máquina en e
mo
o
everso
urante un minuto
ceite la má
uina cuando
a
a
elera esté llena o
inm
i
t
m
nt
i
Disminu
e la ca
acidad
E
m
t
r ti
n
n
ni
i
erente o la destructora
eja de
uncionar
F
NCI
NAMIENT
L
CI
N DE PR
BLEMA
MANTENIMIENT
a
estructora no arranca:
ARANTI
lterne lentamente hacia delante
hacia atrá
A
li
ue aceite en
ntr
riture una ho
TARJET
C
Luz amarilla: Sa
eSens
®
act
va
Luz amarilla destellante: Sa
eSens
tiv
segúrese
e empujar
a pape
era
asta e
ugar correct
Es
ere a
ue el motor se enfrí
Presione Encen
i
o
utomático
I
e boquilla larga como el Fellowes No. 35250/350500
TENCI
N
si la luz de
afe
ense
ermanece encendida, deberá activar el Interru
tor de transferencia de mand
a fin de realizar los
asos indicados arriba. Una vez
ue se ha
a
iberado el atasco, restablezca la función SafeSens
(Consulte las instrucciones
rovistas más aba
o sobre SafeSens
nterru
tor de transferencia de mando de SafeSense
tiv
A
tiv
uz del sensor iluminada–
a
el atascado
Para operar la destructora, el interruptor de desconexión de la ener
ía debe estar en la posición de encendido (I). Inserte la bolsa de residuos (Fellowes No. 36052)
ara desechar fácilmente