Xerox 7425/7428/7435 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
© Xerox Corporation, 2009. Reservados todos los derechos. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las
leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna
sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a
protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo,
incluido, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como
estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
Xerox
®
, CentreWare
®
, WorkCentre
®
, PrintingScout
®
y Walk-Up
®
son marcas comerciales de Xerox Corporation en los
Estados Unidos y en otros países.
Adobe
Reader
®
, Adobe Type Manager
®
, ATM
, Flash
®
, Macromedia
®
, Photoshop
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países.
Apple
®
, AppleTalk
®
, Bonjour
®
, EtherTalk
®
, Macintosh
®
, Mac
OS
®
y TrueType
®
son marcas comerciales de
Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
HP-GL
®
, HP-UX
®
y PCL
®
son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y en otros países.
IBM
®
y AIX
®
son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos y en
otros países.
Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
y Windows Server
®
son marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Novell
®
, NetWare
®
, NDPS
®
, NDS
®
, Novell Directory Services
®
, IPX
y Novell Distributed Print Services
son marcas
comerciales de Novell, Incorporated en Estados Unidos y en otros países.
SGI
®
IRIX
®
es una marca comercial de Silicon Graphics, Inc.
Sun
SM
, Sun Microsystems
y Solaris
son marcas comerciales de Sun Microsystems, Incorporated en Estados Unidos y
en otros países.
UNIX
®
es marca comercial en Estados Unidos y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de
X/Open Company Limited.
Como socio de E
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple las directrices de ahorro de
energía de E
NERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en Estados Unidos.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
3
Contenido
1 Seguridad
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seguridad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Seguridad durante el funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ubicación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Directrices de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Suministros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Símbolos que aparecen en la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2 Características
Antes de utilizar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Centro de Asistencia de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vista frontal izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vista posterior izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentadores de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexiones telefónicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acabadora profesional (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acabadora de oficina LX (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acabadora integrada (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuraciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Funciones estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuraciones de WorkCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diseño del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Información de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Aspectos básicos de la red
Elección de un método de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Requisitos del sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Conexión por Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexión por USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
4
Instalación de los controladores de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elección de un controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalación del controlador (Windows 2000 o posterior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalación del controlador (Macintosh OS X 10.4 y posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalación del controlador (UNIX/Linux). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Servicios de Internet de CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Acceso a CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Impresión
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Soportes admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Soportes recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Directrices generales para la colocación de los soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . 47
Soportes de impresión que pueden dañar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Directrices de almacenamiento del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Colocación de los soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tamaños y pesos de los soportes admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Soportes admitidos en las bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Colocación de soportes de impresión en las bandejas 1, 2, 3 ó 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Colocación de soportes de impresión en la bandeja 5 (especial). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Colocación de sobres en la bandeja 5 (especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración de la bandeja para sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Colocación de sobres en la bandeja para sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Colocación del papel en el alimentador de alta capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Colocación del papel en el módulo de la bandeja tándem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impresión en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impresión en etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión en papel brillante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración de opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Opciones de impresión de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Opciones de impresión de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impresión en ambas caras del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Directrices para la impresión automática a dos caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Impresión de un documento a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Opciones de formato de página para la impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selección del papel que se usará. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impresión de varias páginas en una hoja (N imágenes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impresión de folletos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso de correcciones del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impresión en blanco y negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Separadores de transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impresión de cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
5
Impresión de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impresión de imágenes de espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Creación y almacenamiento de tamaños personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Notificación de finalización de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresión de tipos especiales de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Envío de trabajos de Impresión protegida, Juego de muestra, Impresión diferida o
Guardar en buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impresión o eliminación de trabajos de impresión protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impresión o eliminación de trabajos de impresión de juego de muestra . . . . . . . . . . . . 88
Impresión o eliminación de trabajos de impresión diferida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impresión o eliminación de trabajos de impresión guardados en el buzón . . . . . . . . . . 88
5 Copia
Copia básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajuste de las opciones de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajustes de Calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ajustes de formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ajustes del Formato de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Copia avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
6 Envío de fax
Visión general del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Activación y configuración de los servicios de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Envío de un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Envío de un fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Envío de un fax de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Envío de fax desde el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Selección de las opciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Claro/Oscuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Configuración del envío de fax a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Selección del tipo de original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Configuración de la resolución de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Configuración del tamaño del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Fax de libro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Reducir/Ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Borrar faxes pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Opciones de fax adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Incorporación de direcciones a la libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
6
7 Escaneado
Visión general del escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Colocación de documentos originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Escanear a e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Configuración de opciones de correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Escaneado de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Escanear a carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Creación de una carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Escaneado a una carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Enviar de la carpeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Uso de las hoja de flujo de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Escanear a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Uso de la Utilidad de escaneado de Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Crear plantillas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Eliminación de plantillas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Gestión de la carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox y de perfiles de
correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Uso de las herramientas Escanear a e-mail y Copiar a carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Importación de archivos escaneados a una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Descarga de imágenes de una carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Impresión de imágenes de una carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Eliminación de archivos de imágenes de una carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Configuración de opciones de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Opciones de escaneado avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
8 Mantenimiento
Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Posición del número de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Contadores de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Limpieza del cristal de exposición y la cubierta de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Limpieza de los rodillos de alimentación de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Limpieza de las lentes de cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Sustitución de los cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Sustitución del contenedor de residuos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Sustitución de los cartuchos del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Sustitución del conjunto del fusor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Sustitución del limpiador de la correa de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Sustitución del tambor de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
7
Vaciado del contenedor de restos de perforaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Contenedor de restos de perforaciones de la acabadora de oficina LX. . . . . . . . . . . . .181
Contenedor de restos de perforaciones de la acabadora profesional . . . . . . . . . . . . . .182
Instalación de grapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Sustitución de grapas en la acabadora integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Sustitución de las grapas principales en la acabadora de oficina LX . . . . . . . . . . . . . . .186
Sustitución de las grapas del realizador de folletos en la acabadora de oficina LX . .188
Sustitución de las grapas principales en la acabadora profesional. . . . . . . . . . . . . . . . .190
Sustitución de las grapas de folletos en la acabadora profesional . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Pedido de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Elementos de mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Cuándo realizar un pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Reciclaje de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
9 Solución de problemas
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Solución de problemas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
La impresora no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
La impresión tarda demasiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
La impresora emite ruidos no habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
La fecha y la hora son incorrectas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Problemas de impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Solución de atascos de papel en las bandejas 1, 2, 3 ó 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Solución de atascos de papel en la bandeja 5 (especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Solución de atascos en la cubierta superior izquierda A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Solución de atascos de papel en la cubierta inferior izquierda C. . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Solución de atascos de papel en la cubierta inferior izquierda D. . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Solución de atascos de papel en la unidad de impresión a dos caras B. . . . . . . . . . . . .209
Solución de atascos en el alimentador de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Solución de atascos de papel en la acabadora integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Solución de atascos de papel en la acabadora de oficina LX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Solución de atascos de papel en la acabadora profesional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Solución de problemas con atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Reducción de atascos de papel al mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
8
Solución de atascos de grapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Solución de atascos de grapas en la acabadora integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Solución de atascos de grapas principales en la acabadora de oficina LX . . . . . . . . . .234
Solución de atascos de grapas principales en la acabadora profesional. . . . . . . . . . . .236
Solución de atascos de grapas de folleto en la acabadora profesional. . . . . . . . . . . . .238
Problemas de copia/escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Problemas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Problemas al enviar faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Problemas al recibir faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Alertas de fax y escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Asistente de Ayuda en Línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Enlaces en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
A Especificaciones del producto
Especificaciones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Unidad básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Especificaciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Voltaje de funcionamiento/frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Consumo máximo de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Producto homologado por Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Especificaciones de rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Especificaciones del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Interfaces estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
B Información sobre reglamentación
Normativa básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Estados Unidos (Normativa FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Canadá (normativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Liberación de ozono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Normativa sobre la copia de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
9
Normativa de envío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Aviso de New Zealand Telecom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Informes de seguridad de materiales (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
C Reciclaje y eliminación de productos
Todos los países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Índice
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
10
11
Seguridad
Este capítulo incluye:
Seguridad eléctrica en la página 12
Seguridad de mantenimiento en la página 14
Seguridad durante el funcionamiento en la página 15
Símbolos que aparecen en la impresora en la página 17
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos
requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento
seguro de su impresora de forma continua.
1
Seguridad
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
12
Seguridad eléctrica
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Asegúrese
de que ambos extremos del cable están enchufados correctamente. Si no sabe si la toma está
conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no
tenga un terminal de conexión a tierra.
No utilice un cable alargador ni una regleta de conexiones.
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje
adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es necesario.
Advertencia: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la impresora
esté correctamente conectada a tierra. Los productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso
de uso indebido.
No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación eléctrica.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
No obstruya las aberturas de ventilación. Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora
se caliente en exceso.
No deje caer clips ni grapas dentro de la impresora.
No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la impresora. Si hace contacto con algún punto
con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Si observa ruidos u olores inusuales:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado para que resuelva el problema.
Seguridad eléctrica
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
13
El cable de alimentación va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior. Si es
necesario desconectar por completo la alimentación eléctrica de la impresora, desenchufe el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
Advertencia: No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a
menos que vaya instalar algún equipo opcional y se haya indicado expresamente que lo haga.
Cuando se realizan estas instalaciones, la impresora debe estar apagada. Desconecte el cable de
alimentación eléctrica cuando extraiga las cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar
algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que
se encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por
parte del usuario.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado.
Precaucn: Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente AWG (American Wire Gauge)
núm. 26 o un cable de línea de telecomunicaciones mayor.
Seguridad
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
14
Seguridad de mantenimiento
No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en la
documentación que acompaña a la impresora.
No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede tener como
consecuencia un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información
sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa.
Seguridad durante el funcionamiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
15
Seguridad durante el funcionamiento
Esta sección incluye:
Ubicación de la impresora en la página 15
Directrices de funcionamiento en la página 15
Suministros de la impresora en la página 16
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de
seguridad. Éstos incluyen el examen y aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento
con las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione
continuamente de forma segura.
Ubicación de la impresora
Coloque la impresora en un lugar sin polvo, con una temperatura entre 10 y 28 °C (50 y 82 °F) y una
humedad relativa entre el 15 y el 85 por ciento (sin condensación).
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para su ventilación, funcionamiento
y mantenimiento.
No coloque la impresora directamente sobre moqueta (interponga algún tipo de soporte o
plataforma). Las fibras en suspensión de una moqueta pueden introducirse en la impresora y
provocar problemas de calidad en la impresión y las copias.
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
No exponga la impresora a la luz directa del sol para evitar dañar los componentes sensibles a la luz.
No coloque la impresora en lugar donde le llegue directamente el flujo de aire frío de los sistemas
de aire acondicionado.
Directrices de funcionamiento
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora. Sin una ventilación adecuada, puede
que la impresora se caliente excesivamente.
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir el peso de
la impresora. El peso básico de la impresora, sin materiales de embalaje es de 101 kg (222 libras).
Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación y salida.
No quite la bandeja del papel que haya seleccionado en el controlador de impresora o en el panel
de control mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Seguridad
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
16
Suministros de la impresora
Utilice los suministros diseñados específicamente para la impresora. El uso de materiales no
adecuados puede producir un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora, opciones y suministros o en
la documentación entregada con ellos.
Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La garantía, el acuerdo de
servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no cubren los daños, mal
funcionamiento o disminución del rendimiento, si se deben al uso de suministros que no son
originales de Xerox o de suministros Xerox que no son específicos para este producto. La garantía
Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y
Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en
contacto con su representante local.
Símbolos que aparecen en la impresora
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
17
Símbolos que aparecen en la impresora
Símbolo Descripción
Advertencia o Precaución:
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños graves o
incluso la muerte.
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños en
sus pertenencias.
Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar
lesiones personales.
No toque los componentes que tengan este símbolo, pues puede sufrir
daños personales.
No quemar.
Superficie caliente Espere el tiempo indicado antes de manipular.
Seguridad
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
18
19
Características
Este capítulo incluye:
Antes de utilizar la impresora en la página 20
Piezas de la impresora en la página 21
Configuraciones de la impresora en la página 29
Panel de control en la página 31
Más información en la página 35
2
Características
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
20
Antes de utilizar la impresora
Centro de Asistencia de Xerox
Si necesita asistencia durante la instalación del producto o después de la misma, visite el sitio web de
Xerox para obtener asistencia y soluciones en línea.
www.xerox.com/office/worldcontacts
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con nuestros especialistas del Centro de Asistencia de
Xerox. Cuando se instaló el producto, es posible que le proporcionaran el número de teléfono de un
representante local. Por razones prácticas y para referencia futura, escriba el número de teléfono en el
espacio que se proporciona a continuación.
Número de teléfono del Centro de Asistencia o del representante local:
n.º______________________________________
Centro de Asistencia de Xerox en EE. UU.: 1-800-821-2797
Centro de Asistencia de Xerox en Canadá: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Si necesita asistencia adicional para usar su impresora:
1. Consulte esta Guía del usuario.
2. Póngase en contacto con el operador principal.
3. Visite nuestro sitio web en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support, o bien
póngase en contacto con el Centro de Asistencia de Xerox.
Cuando se ponga en contacto con Xerox, tenga a mano el número de serie de la impresora.
El Centro de Asistencia le solicitará la información siguiente: una descripción del problema, el número
de serie de la impresora y el código de error (si lo hubiera), además del nombre y la ubicación de su
empresa. Para localizar el número de serie, realice los pasos que se indican continuación:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Estado de la máquina.
2. La ficha Información de la máquina aparecerá de forma predeterminada. El número de serie
figura en el lado izquierdo de la pantalla táctil de la impresora.
Nota: También figura en la placa metálica situada en el lado izquierdo de la impresora, detrás de la
cubierta A.
Piezas de la impresora
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
21
Piezas de la impresora
Esta sección incluye:
Vista frontal izquierda en la página 21
Vista posterior izquierda en la página 22
Alimentadores de documentos en la página 23
Componentes internos en la página 24
Acabadora profesional (opcional) en la página 26
Acabadora de oficina LX (opcional) en la página 27
Acabadora integrada (opcional) en la página 28
Vista frontal izquierda
1. Cubierta de documentos
2. Cristal de exposición
3. Panel de control
4. Bandeja central superior
5. Bandeja central inferior
6. Interruptor eléctrico
7. Cubierta anterior
8. Bandeja 1 y bandeja 2, 3, 4 opcional
9. Ruedecillas de bloqueo
10. Pie ajustable
11. Bandeja 5 (especial)
12. Bandeja superior izquierda
5
6
7
8
9
11
1
3
4
2
12
10
w
c
74xx-
00
1
Características
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
22
Vista posterior izquierda
1. Cubierta superior izquierda 6. Conexión de fax (opcional)
2. Cubierta central izquierda 7. Conexión USB (opcional)
3. Cubierta inferior izquierda 8. Conexión de la tarjeta de memoria USB (opcional)
4. Disyuntor 9. Conexión Ethernet
5. Conexión en paralelo (opcional)
4
5
6
3
2
1
7
9
8
wc74xx-002
Piezas de la impresora
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
23
Alimentadores de documentos
1. Indicador de confirmación 5. Guías del documento
2. Palanca 6. Bandeja de alimentación de documentos
3. Cubierta izquierda 7. Bandeja de salida de documentos
4. Cubierta interna 8. Cristal de exposición
7
12 3
5
6
4
wc74xx
-
004
8
wc74xx-005
Características
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
24
Componentes internos
1. Palanca de liberación del cartucho
de cilindro
2. Cartuchos de tóner
3. Limpiador de la correa
de transferencia
4. Contenedor de residuos de tóner
5. Cartuchos de cilindro
6. Cubierta del cartucho de cilindro
7. Tambor de transferencia
8. Conjunto del fusor
1
2
4
3
5
6
8
7
wc74xx-003
Piezas de la impresora
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
25
Conexiones telefónicas
1. Teléfono 3. Línea 2
2. Línea 1 4. Línea 3
TE L LINE1
LINE2
LINE3
4
1
2
3
wc74xx
-
006
Características
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
26
Acabadora profesional (opcional)
1. Cubierta anterior 5. Cartucho de grapas
2. Bandeja superior derecha 6. Bandeja inferior derecha (realizador
de folletos)
3. Cubierta de salida 7. Unidad de folletos
4. Bandeja central derecha 8. Bandeja central (cubierta de
transporte frontal)
Nota: es necesario quitar la bandeja
central superior para instalar la acabadora.
wc74xx-008
8
7
1
5
2
6
4
3
Piezas de la impresora
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
27
Acabadora de oficina LX (opcional)
1. Suplemento de bandeja
2. Unidad de folletos (opcional)
3. Cubierta lateral de la unidad de
folletos (opcional)
4. Cartucho de grapas de
folleto (opcional)
5. Cubierta superior
6. Bandeja central derecha
7. Hendedor (opcional)
8. Cartucho de grapas
9. Cubierta anterior
10. Acabadora de oficina LX
11. Cubierta de transporte frontal
12. Contenedor de perforaciones
13. Perforadora (optional)
14. Bandeja central inferior
Nota: es necesario quitar la
bandeja central superior cuando
se instala la acabadora.
3
4
5
6
7
8
9
10
14
13
12
2
1
11
wc74xx-007
Características
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
28
Acabadora integrada (opcional)
1. Bandeja central
Nota: es necesario quitar la bandeja central
superior cuando se instala la acabadora.
2. Acabadora integrada
3. Cartucho de grapas
4. Cubierta anterior
5. Cubierta superior
3
2
1
4
5
wc74xx
-
009
Configuraciones de la impresora
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
29
Configuraciones de la impresora
Esta sección incluye:
Funciones estándar en la página 29
Configuraciones de WorkCentre en la página 29
Opciones en la página 30
Funciones estándar
La WorkCentre 7425/7428/7435 ofrece numerosas funciones para responder a sus requisitos de copia
e impresión:
Copiar, imprimir y, de forma opcional, escanear y enviar faxes
La velocidad máxima de copia es de 35 páginas por minuto (PPM) para la realización de copias en
blanco y negro (en papel común con tamaño de carta) dependiendo de la configuración
Calidad de copia e imágenes que utilizan LED de 1200 x 2400 ppp
Copiar e imprimir documentos que tengan un máximo de 11 x 17 pulgadas
(12 x 18 pulgadas/SRA3 opcional)
Impresión automática a dos caras
Alimentador automático de documentos a dos caras con una capacidad máxima de 75 hojas
Pantalla táctil en color en el panel de control
Bandeja 1 con capacidad máxima para 250 hojas
Bandeja especial con capacidad máxima para 100 hojas
1.5 GB de memoria
Unidad interna de disco duro para proporcionar compatibilidad con las funciones
PostScript y PCL
Conexión Ethernet 10/100Base-TX
Configuraciones de WorkCentre
La impresora está disponible en tres configuraciones:
Modelo
Velocidad de impresión en PPM
(a una y dos caras)
WorkCentre 7425 20 color/25 monocroma
WorkCentre 7428 28 color/28 monocroma
WorkCentre 7435 35 color/35 monocroma
Características
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
30
Opciones
La WorkCentre 7425/7428/7435 dispone de las opciones siguientes:
Kit PostScript (para regiones donde no es una opción estándar)
Acabadora integrada
Acabadora de oficina LX
Acabadora profesional
Kit de escaneado
Scan to PC Desktop
Bandeja para sobres
Módulo de tres bandejas con compatibilidad para 12 x 18 pulgadas/SRA3
Alimentador de alta capacidad con compatibilidad para 12 x 18 pulgadas/SRA3
Bandeja tándem de alta capacidad
Kit de impresión paralelo
Lector de soportes magnéticos
Kit de impresión USB Thumbdrive
Superficie de trabajo estándar
Kit de vista previa en miniaturas
Fax de servidor
Fax de una o tres líneas
Kit de contabilidad de red basado en trabajos (para regiones donde no es una opción estándar)
Kit de seguridad de datos (para regiones donde no es una opción estándar)
Kit de marcas de agua de seguridad
Kit de acceso seguro
FreeFlow SmartSend
Grapadora manual
Tarjeta de acceso común de Xerox
Interfaz de dispositivo externo
Para obtener más información, visite:
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies
Panel de control
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
31
Panel de control
Esta sección incluye:
Diseño del panel de control en la página 31
Información de la impresora en la página 33
Diseño del panel de control
Pantalla táctil y controles
Muestra el estado actual de funcionamiento de la impresora.
Permite acceder a las funciones de copia, impresión, escaneado y fax.
Permite acceder a las páginas de información.
Le indica cuándo debe colocar papel, sustituir suministros y solucionar atascos.
Muestra errores y advertencias.
Características
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
32
Botones
1. Pantalla táctil
Muestra información y proporciona acceso a las
funciones de la impresora.
2. Botón Servicios
Muestra las funciones de la impresora en la
pantalla táctil.
3. Iniciar/Cerrar sesión
Permite el acceso protegido, mediante una clave,
a los valores prefijados de la impresora.
4. Idioma
Permite cambiar el idioma del panel de control.
5. Botón Ahorro de energía
Si la impresora está en modo de bajo consumo,
pulse el botón una vez para cancelar el modo. Si la
impresora está en el modo normal, pulse el botón
una vez para entrar en el modo de bajo consumo.
6. Borrar todos
Si se pulsa una vez, restaura los valores prefijados
y muestra la pantalla inicial para la selección
actual. Si se pulsa dos veces, restaura los valores
prefijados de todas las funciones.
7. Interrumpir
Detiene provisionalmente el trabajo de copia
actual para procesar un trabajo más urgente.
8. Parar
Detiene momentáneamente el trabajo actual.
Siga las indicaciones de la pantalla táctil para
cancelar o reanudar el trabajo.
9. Comenzar
Inicia el trabajo.
10. Teclado alfanumérico
11. C
Borra valores numéricos o el último
dígito introducido.
12. Pausa de marcación
Introduce una pausa en el número de teléfono al
transmitir un fax.
13. Botón Estado de la máquina
Muestra el estado actual de la impresora en la
pantalla táctil.
14. Botón Estado de trabajos
Muestra información de progreso de los trabajos
en la pantalla táctil.
wc74xx
-
022
12345
6
7
8
9
1
0
11121
3
14
Panel de control
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
33
Información de la impresora
La impresora proporciona información de estado en la pantalla táctil del panel de control y en informes
impresos. La información de facturación y de uso también está disponible desde la pantalla táctil.
Información de estado
Consulte el estado de los trabajos para comprobar y gestionar los trabajos actuales y pendientes:
1. Pulse el botón Estado de trabajos en el panel de control de la impresora.
2. Seleccione el trabajo deseado en la pantalla táctil. Si es necesario, utilice las flechas de
desplazamiento situadas a la derecha de la lista.
Imprima el informe de configuración para ver información detallada sobre la configuración, las
opciones y el estado de la impresora.
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Seleccione la ficha Información de la máquina en la pantalla táctil.
3. Seleccione Imprimir informes y, a continuación, Informes de impresora.
4. Seleccione Informe de configuración y pulse el botón verde Comenzar.
Contadores de facturación
La pantalla de contadores de facturación muestra información de facturación y de uso de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha Información de facturación.
3. Los contadores de facturación se muestran a la izquierda de la pantalla.
4. Para obtener información más detallada, pulse Contadores de uso.
Configuración del auditrón
El auditrón se utiliza para realizar un seguimiento de la facturación y controlar el acceso de cada usuario a
las funciones de la impresora. El modo de auditrón controla el acceso a las funciones de copia, escaneado,
fax e impresión. Cuando el modo de auditrón está activado, el usuario debe pulsar el botón Iniciar/Cerrar
sesión y, a continuación, introducir su información de ID de usuario para usar la impresora.
Para utilizar el auditrón, es recomendable configurar cuentas de usuario en primer lugar. Puede crear
un total de 1000 cuentas de usuario. Tanto las ID como los nombres de cuenta de usuario del auditrón
deben ser únicos.
Características
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
34
Las cuentas de usuario deben especificar la ID de usuario, el nombre de usuario, el acceso a funciones
y el límite de la cuenta.
Nota: La activación del auditrón requiere la clave de administrador del sistema.
1. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión e introduzca la información de inicio de sesión del
administrador del sistema. A continuación, pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha Herramientas. En la pantalla siguiente, pulse
Contabilidad y, a continuación, Tipo de contabilidad.
3. En la pantalla siguiente, pulse Contabilidad local y, a continuación, Guardar.
4. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión. En la pantalla Reiniciar la máquina, pulse Reiniciar ahora. La
impresora se reiniciará.
El modo de auditrón está ahora activado.
Más información
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
35
Más información
Puede obtener más información acerca de la impresora y sus funciones en las fuentes siguientes:
Información Fuente
Léame Entregado con la impresora
Guía de instalación Entregada con la impresora
Guía de uso rápido Entregada con la impresora
Pósteres funcionales Entregados con la impresora
Guía del usuario (PDF) Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software
y documentación)
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs
Guía del administrador
del sistema
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs
Recommended Media List
(Listado de soportes
recomendados)
www.xerox.com/paper (Estados Unidos)
www.xerox.com/europaper (Europa)
Herramientas de
administración de la impresora
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435drivers
Asistente de Ayuda en línea
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
Asistencia técnica
www.xerox.com/support
Páginas de información Imprimir desde el panel de control
Características
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
36
37
Aspectos básicos de
la red
Este capítulo incluye:
Elección de un método de conexión en la página 38
Instalación de los controladores de la impresora en la página 40
Servicios de Internet de CentreWare en la página 44
Consulte también:
Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
3
Aspectos básicos de la red
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
38
Elección de un método de conexión
La impresora puede estar conectada a una red Ethernet o mediante un cable USB.
Ethernet: permite la comunicación de numerosos sistemas informáticos con la impresora. Se
requiere la conexión en red de todos los ordenadores. Con una conexión de red, se puede acceder a
la configuración y al estado de la impresora a través de Servicios de Internet de CentreWare
(interfaz basada en la web).
USB: conexión para imprimir de un solo ordenador. Dado que la conexión con la impresora se
realiza mediante un cable USB, el ordenador debe estar situado cerca de la impresora. Las
funciones que requieren el acceso a Internet o la comunicación en red (como el envío de faxes por
Internet o Escanear a buzón) no están disponibles.
Nota: Los cables y otros componentes de hardware de red, como los concentradores o
encaminadores, no se incluyen con la impresora y deben adquirirse por separado.
Nota: Los puertos USB y Ethernet los debe configurar el administrador del sistema. Para obtener
más información, consulte la Guía de administración del sistema.
Requisitos del sistema operativo
PC: Windows 2000, XP, Windows Vista, Windows Server 2003 o posterior.
Macintosh: OS X, versión 10.3 o posterior.
Conexión por Ethernet
Una conexión Ethernet permite conectar numerosos sistemas informáticos a la impresora con toda la
funcionalidad disponible, incluido el acceso a Servicios de Internet de CentreWare (CentreWare IS).
Para conectar la impresora a una red Ethernet:
Un ordenador: conecte el extremo de un cable de par trenzado de categoría 5 con un tendido de
red activo. Conecte el extremo opuesto del cable al conector RJ-45.
Varios ordenadores: conecte un cable Ethernet estándar desde cada ordenador hasta un
concentrador Ethernet o un cable/encaminador DSL. Conecte un cable Ethernet estándar desde el
concentrador/encaminador al conector RJ-45.
wc74xx-159
Elección de un método de conexión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
39
Conexión por USB
Para conectarse mediante USB:
1. Apague la impresora y el ordenador.
2. Conecte el extremo A de un cable USB 2.0 A/B al ordenador y el extremo B al puerto USB de
la impresora.
3. Encienda la impresora.
4. Encienda el ordenador.
Consulte también:
Guía de administración del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs
Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
Aspectos básicos de la red
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
40
Instalación de los controladores de la impresora
Esta sección incluye:
Elección de un controlador de impresora en la página 40
Instalación del controlador (Windows 2000 o posterior) en la página 41
Instalación del controlador (Macintosh OS X 10.4 y posterior) en la página 42
Instalación del controlador (UNIX/Linux) en la página 43
Elección de un controlador de impresora
Para tener acceso a opciones especiales de impresión, debe instalar un controlador de impresora Xerox.
Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas
operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora:
Visite www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435drivers para obtener los controladores de
impresora más recientes.
Controlador de impresora Descripción
Controlador PostScript de Windows
(Windows 2000/Windows 2003
Server/Windows 2008
Server/XP/Vista)
Este controlador Adobe® PostScript® genuino permite acceder a todas
las opciones de impresión de la impresora y es el controlador prefijado
en el CD-ROM de software y documentación.
Controlador PCL 5 y PCL 6
(Windows 2000/Windows 2003
Server/Windows 2008
Server/XP/Vista)
El controlador PCL (Printer Command Language) se utiliza con
aplicaciones que requieren PCL 5 o PCL 6.
Controlador Global Print Driver
de Xerox (Windows)
Este controlador de impresión se puede utilizar con cualquier impresora
PostScript de la red, aunque sea de otro fabricante. Se configura
automáticamente para adaptarse a cada impresora tras la instalación.
Controlador Mobile Express Driver
de Xerox (Windows)
Este controlador de impresión se puede utilizar con cualquier impresora
PostScript de la red, aunque sea de otro fabricante. Se configura
automáticamente para adaptarse a la impresora seleccionada cada vez
que se imprime. Si viaja con frecuencia a los mismos lugares, puede
guardar las impresoras que más utilice en una ubicación y el controlador
recordará su configuración.
Controlador Macintosh OS X
(Macintosh: OS X, versión
10.3 o posterior)
Este controlador permite acceder a todas las opciones de impresión de
la impresora desde un ordenador Macintosh.
Controlador UNIX Este controlador permite imprimir desde un sistema operativo UNIX.
Instalación de los controladores de la impresora
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
41
Instalación del controlador (Windows 2000 o posterior)
Pasos preliminares
Antes de instalar un controlador de impresora, compruebe que la impresora esté enchufada, encendida
y conectada a una red activa.
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Si no se inicia el instalador, realice
los siguientes pasos:
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Ejecutar.
En la ventana Ejecutar, escriba: <unidad de CD>:\Setup.exe.
2. Si desea cambiar el idioma, haga clic en el botón Language, seleccione un idioma de la lista y haga
clic en OK.
3. Haga clic en Instalar controladores y luego en Instalar controladores de impresión y escaneado.
4. Acepte el Acuerdo de licencia.
5. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Instalar.
6. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas:
a. Haga clic en el botón Dirección IP o nombre DNS en la parte superior de la ventana.
b. Escriba la dirección o el nombre de la impresora y haga clic en Buscar. Para ver la dirección IP
de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control de la impresora.
La dirección IP aparece en el lado izquierdo de la pantalla táctil.
c. Cuando aparezca la impresora en la ventana, haga clic en Instalar.
7. Seleccione el controlador de impresora.
PostScript
•PCL 5
•PCL 6
8. Seleccione el controlador de escaneado.
•TWAIN
•WIA
Activar la Utilidad de escaneado de Xerox
9. Siga las instrucciones de la pantalla.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
Aspectos básicos de la red
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
42
Instalación del controlador (Macintosh OS X 10.4 y posterior)
Para instalar el controlador de impresora:
1. Inserte el CD-ROM de software y documentación en la unidad de CD-ROM.
2. Abra la carpeta Mac y a continuación abra Mac OS 10.3+Instalador universal.
3. Abra WorkCentre 7425/7428/7435 CD.dmg.
4. Ejecute el instalador VISE para instalar el controlador de impresora.
5. Introduzca la clave y acepte el Acuerdo de licencia.
6. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Instalar.
7. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas:
a. Haga clic en Introducir la dirección IP o nombre DNS de la impresora en la parte inferior de
la ventana.
b. Escriba la dirección o el nombre de la impresora y espere a que el ordenador la encuentre. Para
ver la dirección IP de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control
de la impresora. La dirección IP aparece en el lado izquierdo de la pantalla táctil.
8. Haga clic en el botón Instalar cuando se ilumine.
9. Cuando la aplicación de instalación haya terminado, haga clic en Finalizar.
A partir de ahora, la impresora aparecerá en la lista desplegable de impresoras cuando se vaya a
imprimir desde una aplicación.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
Conexión USB
Para instalar el controlador de impresora desde el CD-ROM de software y documentación:
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Nota: Abra la Utilidad Configuración Impresoras para Macintosh OS X 10.4 o anterior. Para
localizar utilidades en el disco duro del Macintosh, abra la carpeta Aplicaciones y después la
carpeta Utilidades. En OS X 10.5, la configuración de la impresora está incluida en el sistema
operativo. El procedimiento es el mismo:
2. Haga clic en el botón Añadir.
3. Seleccione USB, en el menú desplegable.
4. Seleccione la impresora en la ventana.
5. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable.
6. Elija la configuración de impresora correspondiente en la lista de impresoras disponibles.
7. Haga clic en el botón Añadir.
Si no está disponible el CD-ROM de software y documentación, puede descargar el controlador más
reciente de www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435drivers.
Instalación de los controladores de la impresora
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
43
Instalación del controlador (UNIX/Linux)
la impresora admite la conexión con numerosas plataformas UNIX mediante la interfaz de red. Las
estaciones de trabajo admitidas actualmente por CentreWare para UNIX/Linux con impresoras
conectadas en red son:
•AIX 5
HPUX 11.0 / 11i
Solaris SPARC 8/9/10
Solaris x86 10
Redhat Fedora Core 5
Redhat Enterprise Linux v4
OpenSuse 11
Para obtener más información, consulte Guía de administración del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
Aspectos básicos de la red
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
44
Servicios de Internet de CentreWare
Servicios de Internet de CentreWare (CentreWare IS) proporciona una interfaz simple que permite
administrar y supervisar su impresora desde el ordenador mediante el servidor web incorporado en la
impresora. Permite acceder al estado de la impresora y a las funciones de impresión y escaneado. Con
CentreWare IS, puede acceder a la impresora a través de una red TCP/IP por medio de un navegador web.
CentreWare IS permite:
Comprobar el estado de suministro del papel de la impresora desde el ordenador.
Comprobar el estado del tóner y de otros consumibles.
Enviar trabajos a imprimir:
Acceder y administrar archivos de escaneado guardados en carpetas de la impresora.
Nota: CentreWare IS requiere un navegador web y una conexión TCP/IP entre la impresora y la red
(en entornos Windows, Macintosh o UNIX). El administrador del sistema debe activar los protocolos
TCP/IP y HTTP en la impresora, y es necesario utilizar un navegador web compatible con JavaScript. Si
JavaScript está desactivado, aparece un mensaje de advertencia y es posible que CentreWare IS no
funcione correctamente.
Para utilizar CentreWare IS, necesita la dirección IP de la impresora.
Para ver la dirección IP de la impresora:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. La dirección IP aparece en el lado izquierdo de la pantalla táctil de la impresora.
Acceso a CentreWare IS
1. En el ordenador, abra el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de dirección del navegador web, y pulse Intro.
En la pantalla del ordenador aparece la página de estado de CentreWare IS.
Nota: Si coloca un marcador de la dirección IP de la impresora en el navegador web será más fácil
comunicarse con la impresora más adelante.
45
4
Impresión
Este capítulo incluye:
Visión general en la página 46
Soportes admitidos en la página 47
Colocación de los soportes de impresión en la página 49
Impresión en soportes especiales en la página 62
Configuración de opciones de impresión en la página 66
Impresión en ambas caras del papel en la página 70
Selección del papel que se usará en la página 72
Impresión de varias páginas en una hoja (N imágenes) en la página 73
Impresión de folletos en la página 74
Uso de correcciones del color en la página 76
Impresión en blanco y negro en la página 77
Separadores de transparencias en la página 78
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
46
Visión general
1. Si es preciso, coloque el soporte de impresión adecuado en la bandeja y, a continuación,
especifique el tamaño, color y tipo en la pantalla táctil de la impresora.
2. Acceda al menú de impresión de la aplicación de software (Archivo/Imprimir o CTRL+P en
Windows, Archivo/Imprimir o CMD+P en Macintosh para la mayoría de aplicaciones de software).
3. En el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación, seleccione la impresora y, a continuación,
haga clic en Propiedades o Preferencias (Windows) o en Funciones Xerox (Macintosh). El nombre
del botón puede variar dependiendo de su aplicación.
4. Modifique las opciones del controlador de impresora según las necesidades, y a continuación:
Haga clic en Aceptar (Windows) y nuevamente en Aceptar para enviar el trabajo de impresión
a la impresora. Los pasos pueden variar en función de la aplicación.
Haga clic en Imprimir (Macintosh) para enviar el trabajo de impresión a la impresora.
Soportes admitidos
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
47
Soportes admitidos
Esta sección incluye:
Soportes recomendados en la página 47
Directrices generales para la colocación de los soportes de impresión en la página 47
Soportes de impresión que pueden dañar la impresora en la página 48
Directrices de almacenamiento del papel en la página 48
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de soportes. Siga las directrices de
esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos.
Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes de impresión de Xerox que se especifican para
la WorkCentre 7425/7428/7435.
Soportes recomendados
Para obtener una lista completa y actualizada de los tipos de soporte recomendados, visite:
www.xerox.com/paper Recommended Media List (United States) [Listado de soportes
recomendados, EE. UU.]
www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Europe) [Listado de soportes
recomendados, Europa]
Pedido de soportes
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros soportes especiales, póngase en contacto con el
distribuidor local o visite www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies.
Advertencia: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por el uso de papel, transparencias
o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera
de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Directrices generales para la colocación de los soportes de impresión
Siga estas directrices al colocar el papel y otros soportes de impresión en las bandejas adecuadas:
Utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox; la calidad de impresión puede variar
si se utiliza otro tipo de transparencias.
No imprima en hojas de etiquetas autoadhesivas si falta alguna etiqueta.
Utilice solo sobres de papel. Imprima los sobres solo por una cara.
No cargue en exceso las bandejas de papel.
Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel.
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
48
Soportes de impresión que pueden dañar la impresora
La impresora está diseñada para utilizar una gran variedad de tipos de papel y soportes para los
trabajos de impresión y copia. Sin embargo, algunos soportes pueden provocar una mala calidad de
impresión, un aumento de los atascos de papel, e incluso daños en la impresora.
No utilice los siguientes soportes de impresión:
Soportes rugosos o porosos
Papel de inyección de tinta
Papel para transferencia
Papel Dura
Papel satinado o brillante que no sea para impresión láser
Papel que se ha fotocopiado
Papel que se ha doblado o arrugado
Papel recortado o perforado
Papel grapado
Sobres con ventanas, cierres metálicos, costuras laterales o adhesivos con tiras que se desenganchan.
Sobres con relleno
Soportes de plástico que no sean transparencias
Directrices de almacenamiento del papel
Proporcionar unas buenas condiciones de almacenamiento para el papel y otros soportes de impresión
ayuda a optimizar la calidad de impresión.
Almacene el papel en un lugar oscuro, fresco y relativamente seco. La mayoría de los tipos de papel
pueden deteriorarse a causa de los efectos de la luz ultravioleta (UV) y la luz directa. La radiación
UV, emitida por el sol y los tubos fluorescentes, es particularmente perjudicial para el papel. La
intensidad y la duración de la exposición del papel a la luz directa deberán reducirse al máximo.
Mantenga una temperatura y humedad relativa constantes.
Evite almacenar el papel en altillos, cocinas, garajes o sótanos. Estos lugares normalmente tienen
paredes exteriores que pueden traspasar la humedad a la superficie interior.
Almacene el papel en posición horizontal en plataformas, cartones, estantes o archivadores.
Evite guardar comida o bebidas en el lugar donde almacena o manipula el papel.
No abra los paquetes de papel precintados hasta que vaya a colocar el papel en la impresora.
Mantenga el papel en el embalaje original. En la mayoría de los tamaños comerciales, el envoltorio
de la resma contiene un revestimiento interno que protege el papel de los cambios de humedad.
Algunos soportes especiales vienen embalados en bolsas de plástico que se pueden volver a cerrar
herméticamente. Mantenga los soportes de impresión dentro de la bolsa hasta que vaya a utilizarlos.
Guarde los soportes que no utilice en la bolsa y ciérrela de nuevo para que estén protegidos.
Colocación de los soportes de impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
49
Colocación de los soportes de impresión
Esta sección incluye:
Tamaños y pesos de los soportes admitidos en la página 50
Soportes admitidos en las bandejas en la página 51
Colocación de soportes de impresión en las bandejas 1, 2, 3 ó 4 en la página 53
Colocación de soportes de impresión en la bandeja 5 (especial) en la página 55
Configuración de la bandeja para sobres en la página 56
Colocación de sobres en la bandeja para sobres en la página 57
Colocación del papel en el alimentador de alta capacidad en la página 58
Colocación del papel en el módulo de la bandeja tándem en la página 61
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
50
Tamaños y pesos de los soportes admitidos
Nota: ABC: alimentación por borde corto
Nota: ABL: alimentación por borde largo
Nota: Capacidad de papel basada en papel de 20 libras (75 g/m²)
Bandeja n.º Tamaño estándar admitido Peso básico
del papel
Capacida
d de papel
Altura
máxima
de la pila
Impresora 1 Mín.: A5 ABC
Máx.: A3 ABC, 11x17” ABC
60 – 256 g/m² 520 hojas 54 mm
Módulo de
3 bandejas
2, 3, 4 Mín.: A5 ABC
Máx.: SRA3 ABC, 12x18” ABC
60 – 256 g/m² 520 hojas 54 mm
Bandeja
tándem de
alta capacidad
2 Mín.: A5 ABC
Máx.: SRA3 ABC, 12x18” ABC
60 – 256 g/m² 520 hojas 54 mm
3 Mín.: A5 ABC
Máx.: A4 ABL o Carta ABL
60 – 256 g/m² 867 hojas 93 mm
4 Mín.: A5 ABC
Máx.: A4 ABL o Carta ABL
60 – 256 g/m² 1133
hojas
122 mm
Especial 5 Mín.: postales, sobres
Máx.: SRA3 ABC, 12x19” ABC
Tamaño personalizado:
3.5 – 12.6” de ancho x
3.86 – 19” de alto
60 – 256 g/m² 100 hojas 10 mm
Alimentador
de alta
capacidad
6 Mín.: B5 ABL o 7.25x10.5” ABL
Máx.: A4 ABL, Carta ABL
60 – 216 g/m² 2000
hojas
228 mm
Bandeja
para sobres
Sustituye a
la bandeja 1
Tamaño personalizado
Sobre 10 (4.1 x 9.5")
Sobre Monarch (3.9 x 7.5")
Sobre DL (110 x 220 mm)
Sobre C5 (162 x 229 mm)
75 – 90 g/m² 60 sobres
del n.º 10
43 mm
Colocación de los soportes de impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
51
Soportes admitidos en las bandejas
Bandeja n.º Tipo de papel admitido
Bandeja 1 de la impresora y
módulo de 3 bandejas
1, 2, 3, 4 Común
Común cara 2
Con agujeros
Con membrete
Transparencias
Cartulina (HW) (106 – 169 g/m²)
Cartulina, cara 2 (106 – 169 g/m²)
Cartulina gruesa (170 – 256 g/m²)
Cartulina gruesa cara 2 (170 – 256 g/m²)
Reciclado
Bond
Etiquetas (106 – 169 g/m²)
Preimpreso
Brillante (106 – 169 g/m²)
Brillante cara 2 (106 – 169 g/m²)
Cartulina brillante (170 – 256 g/m²)
Cartulina brillante cara 2 (170 – 256 g/m²)
Bandeja tándem de
alta capacidad
2, 3, 4 Común
Común cara 2
Con agujeros
Con membrete
Transparencias
Cartulina (HW) (106 – 169 g/m²)
Cartulina, cara 2 (106 – 169 g/m²)
Cartulina gruesa (170 – 256 g/m²)
Cartulina gruesa cara 2 (170 – 256 g/m²)
Reciclado
Bond
Etiquetas (106 – 169 g/m²)
Preimpreso
Brillante (106 – 169 g/m²)
Brillante cara 2 (106 – 169 g/m²)
Cartulina brillante (170 – 256 g/m²)
Cartulina brillante cara 2 (170 – 256 g/m²)
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
52
Especial 5 Común
Común cara 2
Con agujeros
Con membrete
Transparencias
Ligero
Cartulina (HW) (106 – 169 g/m²)
Cartulina cara 2 (106 – 169 g/m²)
Cartulina gruesa (170 – 256 g/m²)
Cartulina gruesa cara 2 (170 – 256 g/m²)
Reciclado
Bond
Etiquetas (106 – 169 g/m²)
Preimpreso
Sobre
Brillante (106 – 169 g/m²)
Brillante cara 2 (106 – 169 g/m²)
Cartulina brillante (170 – 256 g/m²)
Cartulina brillante cara 2 (170 – 256 g/m²)
Alimentador de alta capacidad 6 Común
Común cara 2
Con agujeros
Con membrete
Transparencias
Cartulina (HW) (106 – 169 g/m²)
Cartulina cara 2 (106 – 169 g/m²)
Cartulina gruesa (170 – 256 g/m²)
Cartulina gruesa cara 2 (170 – 256 g/m²)
Reciclado
Bond
Etiquetas (106 – 169 g/m²)
Preimpreso
Brillante (106 – 169 g/m²)
Brillante cara 2 (106 – 169 g/m²)
Cartulina brillante (170 – 256 g/m²)
Cartulina brillante cara 2 (170 – 216 g/m²)
Colocación de los soportes de impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
53
Colocación de soportes de impresión en las bandejas 1, 2, 3 ó 4
Para colocar papel u otros soportes de impresión:
1. Tire de la bandeja de papel en dirección hacia usted.
2. Si es preciso, mueva las guías de la bandeja de papel hacia el exterior para colocar papel. Para
ajustar las guías lateral y posterior, presione la palanca situada en cada guía y deslice las guías
hasta la nueva posición. Suelte las palancas para que las guías se acoplen en su lugar.
wc74xx
-
010
wc74xx-011
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
54
3. Antes de colocar el papel en las bandejas, airee los bordes. Este procedimiento permite separar las
hojas de papel que están pegadas y reduce la probabilidad de atascos.
Coloque el papel junto al lado izquierdo de la bandeja.
No coloque papel por encima de la línea de llenado. Si lo hace pueden producirse atascos.
Nota: Para evitar atascos de papel, no extraiga el papel del embalaje hasta que sea necesario.
4. Ajuste las guías de manera que rocen los bordes del papel.
5. Empuje la bandeja hasta introducirla totalmente en la impresora.
6. Si es preciso, pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tamaño,
tipo o color del papel. Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
7. Configure la impresora para que detecte automáticamente el tamaño de papel que ha colocado, o
bien especifique el tamaño manualmente desde la pantalla táctil.
8. Si no ha cambiado el tipo de soporte, pulse Confirmaren la pantalla táctil.
wc74xx-01
2
wc74xx-013
Colocación de los soportes de impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
55
Colocación de soportes de impresión en la bandeja 5 (especial)
La bandeja especial le permite utilizar diversos tipos de soportes. Fundamentalmente, está destinada a
trabajos pequeños con soportes especiales. La bandeja especial está situada en el lado izquierdo de la
impresora. Se incluye una extensión de bandeja para papel de tamaño más grande. Después de colocar
papel en la bandeja especial, compruebe que las opciones de la bandeja especial que aparecen en la
pantalla táctil coinciden con el tamaño y el tipo de papel utilizados.
1. Para abrir la bandeja especial, gírela hacia afuera.
2. Introduzca el papel por el borde corto o por el borde largo.
Nota: los tamaños de papel que tienen una anchura superior a 12.6 pulgadas (320 mm) se deben
introducir por el borde corto en primer lugar.
Nota: el papel perforado debe colocarse con los orificios en el borde posterior (izquierdo).
Nota: no coloque papel por encima de la línea de llenado. Si lo hace pueden producirse atascos.
3. Centre la pila de papel y desplace las guías hasta que rocen los bordes del papel.
4. Seleccione Confirmar en la pantallactil. Si coloca otro tipo de papel, pulse Cambiar opciones en
la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tamaño, tipo o color del papel. Pulse Guardar y,
por último, Confirmar.
5. Configure la impresora para que seleccione automáticamente el tamaño de papel que ha
colocado, o bien especifique la bandeja especial desde la pantalla táctil.
wc74xx-024
wc74xx
-
025
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
56
Colocación de sobres en la bandeja 5 (especial)
Los sobres solo se pueden colocar en la bandeja especial o en la bandeja para sobres opcional.
Para colocar sobres en la bandeja especial:
1. Para abrir la bandeja especial, gírela hacia afuera.
2. Coloque los sobres en la bandeja especial con la solapa hacia arriba. Las solapas siempre deben
estar cerradas e introducirse por el borde anterior (derecho).
3. Centre la pila de papel y desplace las guías hasta que rocen los bordes del papel.
4. Pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tamaño del sobre.
Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
5. Configure la impresora para que seleccione automáticamente el tamaño de sobre que ha
colocado, o bien especifique la bandeja especial desde la pantalla táctil.
Configuración de la bandeja para sobres
La bandeja para sobres opcional admite un mayor volumen de sobres. La bandeja para sobres
sustituye a la bandeja 1 de la impresora y debe configurarse antes de su uso.
Para configurar la bandeja para sobres:
1. Retire la bandeja 1 de la impresora.
2. Introduzca la bandeja para sobres en la posición de la bandeja 1 en la impresora.
3. En el panel frontal de la impresora, pulse Iniciar/Cerrar sesión.
4. Mediante el teclado de la pantalla táctil de la impresora, introduzca admin, pulse Siguiente,
introduzca 1111 y, por último, pulse INTRO.
5. Pulse Estado de la máquina.
6. Pulse la ficha Herramientas y, a continuación, Opciones del sistema.
7. Pulse Opciones de servicio comunes.
8. En Funciones, desplácese hasta Otras opciones y, a continuación, pulse Configuración de
bandeja 1.
9. Pulse Cambiar opciones y Acoplado como alimentador de sobres.
10. Pulse Guardar y, a continuación, Cerrar.
wc74xx
-
208
Colocación de los soportes de impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
57
11. En Funciones, pulse Opciones de bandejas de papel, Atributos de bandeja de papel y, por
último, Bandeja 1.
12. Pulse Cambiar opciones, a continuación la casilla Alimentador de sobres y, por último,
Cambiar opciones.
13. Asegúrese de que Tipo de papel se haya establecido en Sobre.
14. En Tamaño del papel, pulse el tamaño de sobre deseado.
15. Pulse Guardar, Confirmar, Cerrar y, nuevamente, Cerrar.
16. La bandeja para sobre está ahora preparada para el uso.
Colocación de sobres en la bandeja para sobres
Para colocar sobres en la bandeja para sobres:
1. Tire de la bandeja para sobres en dirección hacia usted.
2. Coloque los sobres en la bandeja para sobres con la solapa hacia abajo. Las solapas deben estar
cerradas e introducirse por el borde anterior.
3. Ajuste las guías en la bandeja para sobres de manera que rocen los bordes de la pila.
4. Empuje la bandeja hasta introducirla totalmente en la impresora.
5. Si ha cambiado el tamaño de sobre, pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil de la impresora y,
a continuación, seleccione el tamaño de sobre utilizado. Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
6. Si va a colocar más sobres del mismo tamaño, pulse Confirmar en la pantalla táctil.
wc74xx-207
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
58
Colocación del papel en el alimentador de alta capacidad
Para colocar papel en el alimentador de alta capacidad:
1. Tire de la bandeja de papel en dirección hacia usted.
2. Si es preciso, mueva las guías de la bandeja de papel hacia el exterior para colocar el papel. Para
ajustar las guías lateral y posterior, presione la palanca situada en cada guía y deslice las guías
hasta la nueva posición. Suelte las palancas para que las guías se acoplen en su lugar.
wc74xx-188
wc74xx-189
-
A4
8.5"
A4
11"
A4
11"
A4
11"
A4
11"
Colocación de los soportes de impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
59
3. Antes de colocar el papel en las bandejas, airee los bordes. Este procedimiento permite separar las
hojas de papel que estan pegadas y reduce la probabilidad de atascos.
Para imprimir a una cara:
Coloque el papel junto al lado izquierdo de la bandeja.
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo.
Coloque el papel preperforado con los agujeros orientados hacia la parte izquierda de la bandeja.
Dirija el papel con membrete (o la parte superior de la página) hacia la parte delantera de
la bandeja.
Nota: no coloque papel por encima de la línea de llenado. Si lo hace pueden producirse atascos.
Nota: para evitar atascos, no retire el papel del embalaje hasta que sea necesario.
Para la impresión a dos caras:
Coloque la cara que vaya a imprimirse primero (página 1) hacia arriba.
Coloque el papel preperforado con los agujeros orientados hacia la parte derecha de la bandeja.
Dirija el papel con membrete (o la parte superior de la página) hacia la parte delantera de
la bandeja.
4. Ajuste las guías de manera que rocen los bordes del papel.
wc74xx-191
wc74xx-192
XEROX
XEROX
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
60
5. Empuje la bandeja hasta introducirla totalmente en la impresora.
6. Si es preciso, pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tamaño,
tipo o color del papel. Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
7. Configure la impresora para que detecte automáticamente el tamaño de papel que ha colocado, o
bien especifique el tamaño manualmente desde la pantalla táctil.
Si no ha cambiado el tipo de soporte, pulse Confirmar en la pantalla táctil.
wc74xx-193
Colocación de los soportes de impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
61
Colocación del papel en el módulo de la bandeja tándem
El módulo de la bandeja tándem le permite colocar cantidades más grandes de papel para que las
interrupciones de impresión sean mínimas. Contiene tres bandejas. La bandeja 2 admite tamaños de
papel de hasta 12 x 18 pulgadas/SRA3. Las bandejas 3 y 4 admiten papel de tamaño Carta/A4.
Nota: Las bandejas 3 y 4 del módulo de la bandeja tándem no admiten papel de
tamaño personalizado.
Para colocar papel en las bandejas 3 ó 4:
1. Extraiga la bandejas 3 ó 4 del módulo.
2. Coloque el papel junto a la esquina posterior izquierda de la bandeja.
Nota: no coloque papel por encima de la línea de llenado.
Nota: coloque siempre el papel según la orientación que muestra la ilustración.
3. Ajuste las guías de manera que rocen los bordes de la pila.
4. Empuje la bandeja hasta insertarla por completo en el módulo.
5. Si es preciso, pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tipo o
color del papel. Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
wc74xx-201
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
62
Impresión en soportes especiales
Esta sección incluye:
Impresión en transparencias en la página 62
Impresión en sobres en la página 63
Impresión en etiquetas en la página 64
Impresión en papel brillante en la página 65
Impresión en transparencias
Para obtener una lista de las bandejas que admiten la impresión de transparencias, consulte Soportes
admitidos en las bandejas en la página 51. Para obtener resultados óptimos, utilice únicamente
transparencias recomendadas por Xerox.
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros soportes especiales, póngase en contacto con el
distribuidor local o visite www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por el uso de papel, transparencias
o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera
de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Para obtener más información, visite www.xerox.com/paper, Recommended Media List (United States)
[Listado de soportes recomendados, EE. UU.] o www.xerox.com/europaper, Recommended Media List
(Europe) [Listado de soportes recomendados, Europa].
Directrices
Retire todo el papel antes de cargar transparencias en la bandeja.
Manipule las transparencias por los bordes usando ambas manos. Las huellas y pliegues pueden
causar una mala calidad de impresión.
No cargue la bandeja en exceso. Podría provocar atascos en la impresora.
No utilice transparencias con rayas en el lateral.
No airee las transparencias antes de colocarlas.
Después de cargar las transparencias, cambie el tipo de papel en la pantalla táctil de la impresora.
En el controlador de impresora, seleccione Transparencia como tipo de papel, o bien la bandeja
correspondiente como origen del papel.
Impresión en soportes especiales
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
63
Impresión en sobres
Para obtener una lista de las bandejas que admiten la impresión de transparencias, consulte Soportes
admitidos en las bandejas en la página 51.
Directrices
La impresión satisfactoria de los sobres depende en gran medida de la calidad y hechura de los
sobres. Utilice únicamente sobres de papel especificados en el Recommended Media List (Listado de
soportes recomendados) en www.xerox.com/paper (EE. UU.) o www.xerox.com/europaper (Europa).
Mantenga una temperatura y humedad relativa constantes.
Conserve los sobres que no utilice en su embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de
humedad, que pueden afectar a la calidad de impresión y formar arrugas. Una humedad excesiva
hace que los sobres se peguen durante la impresión o antes de que finalice.
Evite los sobres acolchados y adquiera sobres que se mantengan planos sobre una superficie.
Evite usar sobres con cola que se activa mediante la aplicación de calor.
Evite usar sobres que tengan solapas de tipo presionar para cerrar.
Extraiga las burbujas de aire de los sobres antes de cargarlos en la bandeja colocando un libro
pesado encima de ellos.
En el controlador de impresora, seleccione el tamaño de sobre como tipo de papel, o bien elija la
bandeja correspondiente como origen del papel.
Precaucn: No utilice nunca sobres con ventana ni cierres metálicos, ya que podrían dañar la
impresora. Los daños causados por el uso de sobres no admitidos no están cubiertos por la
garantía Xerox, el acuerdo de servicio ni la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción
total). La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados
Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas. Para obtener más detalles,
póngase en contacto con su representante local.
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
64
Impresión en etiquetas
Para obtener una lista de las bandejas que admiten la impresión de etiquetas, consulte Soportes
admitidos en las bandejas en la página 51.
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros soportes especiales, póngase en
contacto con el distribuidor local o visite el sitio web de suministros de Xerox en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies.
Directrices
No utilice etiquetas de vinilo.
No cargue más de una hoja de etiquetas en la impresora al mismo tiempo.
Imprima solo en una cara de la hoja de etiquetas. Utilice únicamente hojas de etiquetas que
estén completas.
No utilice hojas a las que les falten etiquetas, dado que podría dañar la impresora.
Guarde las etiquetas no utilizadas en su embalaje original en posición horizontal. Conserve las
hojas de etiquetas dentro del embalaje original hasta que las vaya a utilizar. Vuelva a poner las
hojas de etiquetas que no haya utilizado en el embalaje original y ciérrelo.
No guarde etiquetas en condiciones extremas de humedad, sequedad, frío o calor. El
almacenamiento en condiciones extremas puede provocar problemas en la calidad de
impresión o atascos en la impresora.
Reponga las existencias con frecuencia. Los largos períodos de almacenamiento en condiciones
extremas pueden hacer que las etiquetas se comben y atasquen en la impresora.
En el controlador de impresora, seleccione Etiquetas como tipo de papel, o bien elija la bandeja
correspondiente como origen del papel.
Impresión en soportes especiales
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
65
Impresión en papel brillante
Para obtener una lista de las bandejas que admiten la impresión en papel brillante, consulte Soportes
admitidos en las bandejas en la página 51.
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros soportes especiales, póngase en contacto con el
distribuidor local o visite el sitio web de suministros de Xerox para su impresora:
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies.
Directrices
No abra los paquetes precintados de papel brillante hasta que vaya a colocar el papel en la impresora.
Conserve el papel brillante en el envoltorio original y mantenga los paquetes en la caja de
embalaje hasta que los vaya a utilizar.
Retire todo el papel de la bandeja antes de colocar el papel brillante.
Coloque solo la cantidad de papel brillante que vaya a utilizar. Cuando haya acabado de imprimir,
retire el papel brillante de la bandeja. Vuelva a colocar el papel brillante no utilizado en el
envoltorio original y ciérrelo.
Reponga las existencias con frecuencia. Los largos periodos de almacenamiento en condiciones
extremas pueden hacer que el papel brillante se combe y atasque en la impresora.
En el controlador de impresora, pulse Brillante, Brillante cara 2, Cartulina brillante o Cartulina
brillante, cara 2 como tipo de papel, o bien elija la bandeja que contiene el papel deseado.
Consulte también:
Tamaños y pesos de los soportes admitidos en la página 50
Soportes admitidos en las bandejas en la página 51
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
66
Configuración de opciones de impresión
Las opciones de impresión, también llamadas opciones del controlador de impresora, —como el
tamaño personalizado y la impresión a dos caras— se seleccionan en Preferencias de impresión
(Windows) y Funciones Xerox (Macintosh).
Esta sección incluye:
Opciones de impresión de Windows en la página 66
Opciones de impresión de Macintosh en la página 68
Opciones de impresión de Windows
La tabla siguiente enumera las opciones de impresión de la ventana Preferencias de impresión,
organizadas por fichas:
Nota: Para obtener más información sobre las opciones del controlador de impresora de Windows,
haga clic en el botón Ayuda, que aparece en la esquina inferior derecha de las fichas de la ventana
Preferencias de impresión.
Ficha Opciones de impresión
Papel/Salida Tipo de trabajo: Impresión normal, Impresión protegida, Juego de muestra,
Impresión diferida, Guardar en buzón
Papel: tamaño del papel, color del papel, tipo de papel, selección de bandeja,
separadores de transparencias
Impresión a 2 caras: Impresión a 1 cara; Impresión a 2 caras; Impresión a 2 caras,
giro por borde corto
Acabado: varía según la configuración
Calidad de impresión: Alta resolución, Alta calidad, Alta velocidad
Destino de salida: Seleccionar automáticamente, Bandeja superior izquierda
Opciones de color Corrección del color: Automática, Blanco y negro, Ajustes de color
Formato/Marca
de agua
Formato de página: Páginas por hoja (Varias en 1)
Formato de folleto (opcional)
Opciones de diseño de página: Vertical, Horizontal, Horizontal girada; Impresión a 1
cara; Impresión a 2 caras; Impresión a 2 caras, giro por borde corto; Opciones de
marca de agua
Avanzadas Opciones de documento: Copias, Clasificar, Portada, Desplazamiento, Borde de
alimentación de bandeja especial
Opciones de imagen: Reducción/Ampliación de la aplicación, Modo borrador,
Márgenes, Impresión invertida, PostScript directo
Formato de folleto: Orden de imágenes del folleto
Funciones de impresión avanzadas, Opción de descarga de fuentes TrueType,
Opciones de salida PostScript, Nivel de lenguaje PostScript, Enviar identificador de
error PostScript
Configuración de opciones de impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
67
Configuración de las opciones de impresión predeterminadas (Windows)
Cuando se imprime desde una aplicación de software, la impresora utiliza las opciones especificadas
en la ventana Preferencias de impresión. Usted puede especificar las opciones de impresión que utilice
con más frecuencia y guardarlas para no tener que cambiarlas cada vez que imprima.
Por ejemplo, si desea imprimir en ambas caras del papel para la mayoría de los trabajos, especifique la
impresión a dos caras en Preferencias de impresión.
Para cambiar las preferencias de impresión:
1. En la barra de estado de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, en
Impresoras y faxes.
2. En la carpeta Impresoras y faxes, haga clic con el botón derecho en el icono de su impresora y, a
continuación, en Preferencias de impresión.
3. Haga clic en una de las fichas de la ventana Preferencias de impresión, seleccione las opciones
que desee y, por último, haga clic en Aceptar.
Nota: Para obtener más información sobre las opciones del controlador de impresora de Windows,
haga clic en el botón Ayuda, que aparece en la esquina inferior derecha de las fichas de la ventana
Preferencias de impresión.
Selección de opciones para un trabajo en individual (Windows)
Si desea utilizar opciones de impresión especiales para un trabajo en particular, modifique las preferencias
de impresión antes de enviar el trabajo a la impresora. Por ejemplo, si desea usar el modo de calidad de
impresión Mejorada para imprimir un documento concreto, elija esta opción en la ventana Preferencias de
impresión antes de imprimir el trabajo.
1. Con el documento abierto en la aplicación, acceda al cuadro de diálogo Imprimir
(Archivo/Imprimir o CTRL+P en Windows y Archivo/Imprimir o CMD+P en Macintosh, para la
mayoría de aplicaciones de software).
2. Seleccione la WorkCentre 7425/7428/7435 y haga clic en el botón Propiedades para abrir la ventana
Preferencias de impresión. En algunas aplicaciones, este botón se llama Preferencias. Elija una ficha
en la ventana Preferencias de impresión y, a continuación, seleccione las opciones deseadas.
3. Haga clic en Aceptar para guardar las opciones y cerrar la ventana Preferencias de impresión.
4. Imprima el trabajo.
Guardar un grupo de opciones de impresión utilizadas habitualmente (Windows)
Puede asignar un nombre a un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicarlas con rapidez
a otros trabajos de impresión en el futuro.
Para guardar un grupo de opciones de impresión:
1. Haga clic en Opciones guardadas en la parte inferior de la ventana Preferencias de impresión y, a
continuación, en Guardar como.
2. Asigne un nombre al grupo de opciones de impresión y haga clic en Aceptar. El grupo de opciones
se guardará y, posteriormente, aparecerá en la lista. La siguiente vez que desee imprimir con estas
opciones, solo tiene que elegir el nombre en la lista y hacer clic en Aceptar.
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
68
Opciones de impresión de Macintosh
Consulte la tabla siguiente para conocer las opciones de impresión específicas del controlador del
impresora PostScript para Macintosh:
Selección de opciones para un trabajo individual (Macintosh)
Para seleccionar las opciones de impresión de un trabajo en particular, modifique las opciones del
controlador antes de enviar el trabajo a la impresora.
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista Impresora.
3. Seleccione las opciones de impresión deseadas en las listas desplegables que aparecen en pantalla.
4. Haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Ficha Opciones de impresión
Papel/Salida Tipo de trabajo: Impresión normal, Impresión protegida, Juego de muestra,
Impresión diferida, Guardar en buzón
Papel: Seleccionar automáticamente, Tipo prefijado de la impresora, Otro color,
Otro tipo, Separadores de transparencias
Impresión a 2 caras: Impresión a 1 cara; Impresión a 2 caras; Impresión a 2 caras,
giro por borde corto
Color de salida: Color, Escala de grises
Destino de salida: Seleccionar automáticamente, Bandeja central inferior,
Bandeja central superior – Upper, Left Top Tray
Páginas especiales Agregar cubiertas
Agregar inserciones
Agregar excepciones
Opciones de imagen Claro/Oscuro
Calidad de imagen: Alta calidad, Alta velocidad, Alta resolución
Ahorro de tóner: Conservar tóner
Color de origen de CMYK: Comercial, SWOP, SNAP, EuroScale, Japan Color
Corrección del color de salida: Automática, sRGB, Ninguna
Invertir imagen: Imagen espejo
Formato/Marca
de agua
Formato de folleto: Activar, Desactivar
Opciones de folleto: Escala, Margen interior, Alineación
Marca de agua: Valores prefijados, Opciones, Nueva
Avanzadas Orden de imágenes del folleto: De izquierda a derecha, De derecha a izquierda
Portada: Activar, Desactivar
Desplazamiento: No desplazar, Cada juego
Borde de alimentación de la Bandeja 5 (especial): Alimentación por borde largo
(Normal), Alimentación por borde corto
Configuración de opciones de impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
69
Guardar un grupo de opciones de impresión utilizadas habitualmente (Macintosh)
Puede asignar un nombre a un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicarlas con rapidez
a otros trabajos de impresión en el futuro.
Para guardar un grupo de opciones de impresión:
1. Seleccione las opciones de impresión deseadas en las listas desplegables del menú Imprimir.
2. Haga clic en la opción Guardar como del menú Valores prefijados para asignar un nombre al
grupo de opciones de impresión y guardarlo.
3. El grupo de opciones se guardará y aparecerá en la lista Valores prefijados. La siguiente vez que
desee imprimir con estas opciones, solo tiene que seleccionar el nombre en la lista.
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
70
Impresión en ambas caras del papel
Esta sección incluye:
Directrices para la impresión automática a dos caras en la página 70
Impresión de un documento a dos caras en la página 71
Opciones de formato de página para la impresión a dos caras en la página 71
Directrices para la impresión automática a dos caras
Un documento a dos caras se puede imprimir en papel admitido. Antes de imprimir el documento,
compruebe que el tipo de papel sea uno de los admitidos.
Los siguientes tipos de papel y soportes de impresión no deben usarse para la impresión a dos caras:
Transparencias
Sobres
•Etiquetas
•Común cara 2
Ligero
•Cartulina, cara 2
Cartulina gruesa
Cartulina gruesa cara 2
Cartulina brillante
Cartulina brillante cara 2
Los siguientes tipos de papel se pueden usar para la impresión a dos caras:
•Común
•Con membrete
•Cartulina
•Reciclado
•Bond
Preimpreso
•Brillante
Consulte también:
Tamaños y pesos de los soportes admitidos en la página 50
Soportes admitidos en las bandejas en la página 51
Impresión en ambas caras del papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
71
Impresión de un documento a dos caras
Consulte la tabla siguiente para ver las opciones del controlador de impresora para documentos a dos caras:
Para obtener más información, consulte Configuración de opciones de impresión en la página 66.
Opciones de formato de página para la impresión a dos caras
Al seleccionar Impresión a 2 caras en la ficha Papel/Salida, puede especificar el formato de página
que determine cómo se pasarán las páginas.
Para especificar las opciones de formato de página para la impresión a dos caras:
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
2. Haga clic en Vertical, Horizontal u Horizontal girada.
3. Haga clic en Impresión a 2 caras o Impresión a 2 caras, giro por borde corto.
Sistema operativo Pasos
Windows Vista, Windows 2000,
Windows XP o Windows
Server 2003
Haga clic en la ficha Papel/Salida.
Seleccione una opción en Impresión a 2 caras:
Impresión a 2 caras
Impresión a 2 caras, giro por borde corto
Macintosh OS X, versión
10.3 o posterior
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Formato.
Seleccione una opción en A 2 caras:
Unión por el borde largo
Unión por el borde corto.
Vertical Horizontal
Vertical
Impresión a 2 caras
Vertical
Impresión a 2 caras, giro
por borde corto
Horizontal
Impresión a 2 caras, giro
por borde corto
Horizontal
Impresión a 2 caras
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
72
Selección del papel que se usará
Cuando envía un trabajo de impresión a la impresora, puede elegir que la impresora determine
automáticamente el papel que se utilizará en función del tamaño del documento y el tipo de papel
seleccionado, o puede hacer que la impresora utilice el papel de una bandeja determinada.
Para seleccionar el tipo de papel que se utilizará:
Windows:
1. En el controlador de impresora, haga clic en la ficha Papel/Salida. El resumen Papel indica el papel
que se utilizará para el trabajo de impresión.
2. Para cambiar el papel, haga clic en el botón a la derecha del resumen para mostrar el menú
desplegable de selección de papel.
3. Para especificar una bandeja, selecciónela en el menú Seleccionar por bandeja.
Para especificar un tipo de papel, selecciónelo en el menú Otro tipo.
Para especificar un tamaño de papel estándar, haga clic en el elemento de menú Otros
tamos. En el cuadro de diálogo Tamaño de papel, seleccione un tamaño en la lista
desplegable Tamaño del papel de salida.
Macintosh:
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Alimentación de papel.
2. En la lista desplegable Todas las páginas desde, haga clic en Autoselección para seleccionar el papel
en función de las opciones de su aplicación, o bien elija un tipo de papel o una bandeja determinados.
Impresión de varias páginas en una hoja (N imágenes)
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
73
Impresión de varias páginas en una hoja
(N imágenes)
Al imprimir un documento de varias páginas, puede imprimir más de una página en una sola hoja de
papel. Puede imprimir una, dos, cuatro, seis, nueve o dieciséis páginas en cada cara.
Para imprimir varias páginas en una sola hoja de papel con un controlador compatible:
Windows (2000 o posterior)
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
2. Haga clic en el botón Páginas por hoja (Varias en 1) para especificar el número de páginas que
desea que aparezcan en cada cara de la hoja.
Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Formato.
2. En el menú desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas por hoja.
3. Haga clic en el botón Orientación para determinar el orden en el que las imágenes se imprimirán
en la hoja.
4. De forma predeterminada, las imágenes se imprimirán en una cara de la hoja. Haga clic en A dos
caras e indique una dirección de encuadernación para imprimir en ambas caras de la hoja.
1 2
43
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
74
Impresión de folletos
Con la impresión a dos caras, puede imprimir un documento en forma de libro pequeño. Puede crear
folletos con cualquier tamaño de papel que sea compatible con la impresión a dos caras. El controlador
reduce de forma automática la imagen de cada página e imprime cuatro páginas por cada hoja de
papel (dos en cada cara). Las páginas se imprimen en el orden correcto de modo que se puedan doblar
y grapar para crear un folleto.
Al imprimir folletos, también puede especificar el desplazamiento y el margen interior en los
controladores compatibles.
Desplazamiento: especifica en qué medida las imágenes de la página se desplazan hacia fuera
(en décimas de punto). De esta manera, se compensa el grosor del papel doblado que, de lo
contrario, puede ocasionar que las imágenes de la página se desplacen un poco hacia afuera al
doblar las hojas. Puede seleccionar un valor comprendido entre 0 y 1.0 puntos.
Margen interior: especifica la distancia horizontal (en puntos) entre las imágenes de la página. Un
punto es 0.35 mm (1/72 pulgadas).
Algunos controladores disponen de las siguientes opciones adicionales de impresión de folletos:
Trazar bordes de página: imprime un borde alrededor de cada página.
Tamaño del papel de destino: especifica el tamaño del papel para el folleto.
De derecha a izquierda: invierte el orden de las páginas en el folleto.
Desplazamiento Margen interior
Impresión de folletos
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
75
Para seleccionar la impresión de folletos en un controlador compatible:
Windows 2000, o posterior, y controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
2. Haga clic en Diseño del folleto.
Si utiliza el controlador PostScript, haga clic en el botón Opciones de folleto para especificar el
desplazamiento y el margen interior.
3. Si lo desea, haga clic en Trazar bordes de página en la lista desplegable.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista
desplegable Formato/Marca de agua.
2. En la lista desplegable Formato de folleto, haga clic en Activar. También puede hacer clic en
Trazar bordes de página o Sin bordes de página.
3. Haga clic en Opciones de folleto para ajustar a escala el tamaño de la nueva página y
establecer los valores para Margen interior y Desplazamiento.
4. Haga clic en Marca de agua para añadir una marca de agua prefijada o personalizada.
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
76
Uso de correcciones del color
Las opciones de corrección del color proporcionan simulaciones de distintos dispositivos de color.
Automática es el valor prefijado de corrección para el procesamiento de imágenes en general.
Consulte la tabla siguiente para determinar cuál es la opción que quiere utilizar.
Para seleccionar la corrección del color en un controlador compatible:
Windows 2000, o posterior, y controlador PostScript
1. Haga clic en la ficha Opciones de color.
2. Seleccione la corrección de color deseada: Color automático, Blanco y negro o Ajustes de color.
3. Para ajustar las correcciones de color, haga clic en el botón Ajustes de color.
Utilice el deslizador de la opción Claro/Oscuro para aclarar u oscurecer toda la imagen.
Utilice la lista desplegable Color CMYK para aplicar el ajuste de imprenta. En la lista desplegable,
seleccione Comercial, SNAP, SWOP, EuroScale o Japan Color.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista
desplegable Opciones de imagen.
2. En la lista desplegable Corrección del color de salida, haga clic en Automática, sRGB o Ninguna.
Utilice la lista desplegable Color de origen de CMYK para aplicar el ajuste de imprenta. EN la lista
desplegable, haga clic en Comercial, SNAP, SWOP, EuroScale o Japan Color.
Corrección del color Descripción
Color automático (recomendado) Aplica la mejor corrección del color a cada elemento gráfico: texto,
gráficos e imágenes.
Blanco y negro Convierte todos los colores a blanco y negro o tonos de gris.
Ajustes de color Muestras los ajustes para el color. Para ajustar el color, haga clic en
este botón.
Impresión en blanco y negro
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
77
Impresión en blanco y negro
Si desea que los documentos se impriman en blanco, negro y tonos de gris, puede seleccionar blanco y
negro en un controlador compatible:
Controlador para Windows 2000, o posterior, y PostScript
1. Haga clic en la ficha Opciones de color.
2. Haga clic en la opción Blanco y negro.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista
desplegable Color de salida.
2. Haga clic en Escala de grises.
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
78
Separadores de transparencias
Esta función inserta un separador (o página de división) entre cada transparencia impresa del trabajo
de impresión. El tipo de papel para el trabajo debe establecerse en Transparencia.
Nota: Los separadores de transparencias no se incluirán en el trabajo si éste se imprime en otro
tipo de soporte. Tampoco se incluirán si imprime desde una bandeja específica, aunque la bandeja
contenga transparencias.
Controlador para Windows 2000, o posterior, y PostScript
1. En el controlador de impresora, haga clic en la ficha Papel/Salida. El resumen Papel indica el papel
que se utilizará para el trabajo de impresión.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen para mostrar el menú desplegable de
selección de papel.
3. Haga clic en Otro tipo y, a continuación, en Transparencia.
4. Vuelva a hacer clic en el botón situado a la derecha del resumen para mostrar el menú desplegable
de selección de papel.
5. Haga clic en Separadores de transparencias.
6. En la lista desplegable Opciones de separadores, haga clic en Separadores en blanco,
Separadores impresos (el separador impreso contiene la misma imagen que la transparencia) o
Sin separadores.
7. En la lista desplegable Origen, haga clic en la bandeja que desea utilizar para los separadores.
Autoselección de papel: selecciona automáticamente la bandeja donde se especifica el tipo de
papel de separador.
Tray 1 through Tray 5: permite seleccionar una bandeja de papel con el tipo de papel de
separador especificado.
Estas opciones de separadores de transparencias anulan las opciones correspondientes de la
aplicación. Los separadores de transparencias no se pueden especificar para la salida de folleto.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista
desplegable Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen para mostrar el menú desplegable de
selección de papel.
3. Haga clic en Otro tipo y, a continuación, en Transparencia.
4. Vuelva a hacer clic en el botón situado a la derecha del resumen para mostrar el menú desplegable
de selección de papel.
5. Haga clic en Separadores de transparencias.
6. En la lista desplegable Opciones de separadores, haga clic en Separadores en blanco,
Separadores impresos (el separador impreso contiene la misma imagen que la transparencia) o
Sin separadores.
7. En la lista desplegable Origen, haga clic en la bandeja que desea utilizar para los separadores.
Impresión de cubiertas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
79
Impresión de cubiertas
Una cubierta es la primera o la última página de un documento. La impresora permite elegir distintos
orígenes del papel para la cubierta y el cuerpo del documento. Por ejemplo, puede utilizar papel con el
membrete de la empresa para la primera página del documento, o bien utilizar cartulina para la
primera y la última página de un informe.
Puede utilizar cualquier bandeja de papel adecuada como origen para imprimir las cubiertas.
Asegúrese de que la cubierta tenga el mismo tamaño que el papel utilizado para el resto
del documento.
Si especifica en el controlador de impresora un tamaño distinto al de la bandeja que seleccione como
origen para las cubiertas, éstas se imprimirán en el mismo papel que el resto del documento.
Hay varias opciones disponibles para las cubiertas:
Sin cubiertas: imprime la primera y última página del documento utilizando la misma bandeja que
para el resto del documento.
Solo anterior: imprime la primera página en el papel de la bandeja especificada.
Solo posterior: imprime la primera página en el papel de la bandeja especificada.
Anterior y posterior, Iguales: las cubiertas anterior y posterior se imprimen desde la misma bandeja.
Anterior y posterior, Distintas: las cubiertas anterior y posterior se imprimen desde la misma bandeja.
Cubierta Opciones de impresión Páginas impresas en la cubierta
Primera Impresión a 1 cara gina 1
Impresión a 2 caras ginas 1 y 2
Última Impresión a 1 cara Última página
Impresión a 2 caras
(páginas impares)
Última página
Impresión a 2 caras
(páginas pares)
Últimas dos páginas
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
80
Para que el reverso de la cubierta anterior permanezca en blanco al usar la impresión a dos caras, la
página dos del documento debe estar en blanco. Para que la cubierta posterior del documento
permanezca en blanco, consulte la siguiente tabla para la inserción de páginas en blanco.
Para seleccionar cubiertas en un controlador compatible:
Windows 2000 o posterior
1. Haga clic en la ficha Páginas especiales.
2. Haga clic en el botón Agregar cubiertas.
3. En el cuadro de diálogo Agregar cubiertas, seleccione la opción de cubierta y la bandeja que
se utilizarán.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Alimentación de papel.
2. Haga clic en Primera página desde y, a continuación, seleccione la bandeja que se utilizará para
las cubiertas.
3. En Remaining pages from, seleccione la bandeja que se va a utilizar para las demás páginas.
Nota: Para imprimir folletos, la cubierta deberá seleccionarse como Origen papel última pág.
Opciones
de impresión
Última página
de texto
Páginas en blanco
Impresión a 1 cara Añada una página en blanco al final del documento.
Impresión a 2 caras Impares Añada dos páginas en blanco al final del documento.
Pares Añada una página en blanco al final del documento.
Escala
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
81
Escala
Es posible reducir o ampliar las imágenes de la página al imprimirlas seleccionando un valor de escala
comprendido entre 25% y 400%. El valor predeterminado es 100%.
Para seleccionar la escala en un controlador compatible:
Windows 2000 o posterior
1. Haga clic en la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Otros tamaños.
3. Seleccione una opción en la lista desplegable Opciones de escala.
4. Si selecciona Ajustar a escala manualmente, introduzca un porcentaje en el cuadro de porcentaje.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. Haga clic en Archivo.
2. Haga clic en Ajustar página.
3. Especifique el porcentaje en el cuadro para Escala.
50% 100% 200%
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
82
Impresión de marcas de agua
Una marca de agua es texto adicional que se puede imprimir en una o varias páginas. Por ejemplo,
términos como "Borrador" y "Confidencial", que quizás desee incluir en una página antes de su
distribución, se pueden insertar mediante una marca de agua.
En algunos controladores de Windows puede:
Crear una marca de agua.
Editar el texto, color, ubicación y ángulo de una marca de agua existente.
Colocar una marca de agua en la primera página o en todas las páginas del documento.
Imprimir una marca de agua en primer o segundo plano o fusionarla con el trabajo de impresión.
Usar un gráfico para la marca de agua.
Imprimir la hora como marca de agua.
Nota: No todas las aplicaciones admiten la impresión de marcas de agua.
Para seleccionar, crear y editar marcas de agua:
Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
Para utilizar una marca de agua ya existente, selecciónela en la lista desplegable Marca de agua.
Para modificar la marca de agua, haga clic en el botón Editar para abrir el cuadro de diálogo
Editor de marca de agua.
Para crear una marca de agua nueva, haga clic en Nueva y, a continuación, utilice el cuadro de
diálogo Editor de marca de agua.
2. En la lista desplegable Marca de agua para Opciones:
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en primer plano, en segundo plano, o
bien combinarla con el trabajo.
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en todas las páginas o solo en la primera.
Impresión de marcas de agua
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
83
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en
Formato/Marca de agua.
Para utilizar una marca de agua ya existente, selecciónela en la lista desplegable Marca de agua.
Para modificar la marca de agua, haga clic en el botón Editar en la lista desplegable Marca de
agua para abrir el cuadro de diálogo Editor de marca de agua.
Para crear una nueva marca de agua, haga clic en el botón Nueva en la lista desplegable
Marca de agua para abrir el cuadro de diálogo Editor de marca de agua.
2. En la lista desplegable Opciones:
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en primer plano, en segundo plano, o
bien combinarla con el trabajo.
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en todas las páginas o solo en la primera.
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
84
Impresión de imágenes de espejo
Puede imprimir las páginas como imágenes de espejo (las imágenes se giran horizontalmente al
imprimir las páginas).
Para seleccionar imágenes de espejo en un controlador compatible:
Controlador para Windows 2000, o posterior, y PostScript
1. Haga clic en la ficha Avanzadas.
2. En Opciones de imagen, seleccione Si para Impresión invertida.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en Opciones
de imagen.
2. En Invertir imagen, seleccione Imagen espejo.
Creación y almacenamiento de tamaños personalizados
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
85
Creación y almacenamiento de
tamaños personalizados
El papel de tamaño personalizado se puede imprimir desde la bandeja 5. Usted puede guardar las
opciones de papel de tamaño personalizado en un controlador de impresora compatible. Como
estos tamaños personalizados esn guardados en el sistema operativo del ordenador, se pueden
seleccionar en el resto de las aplicaciones.
Windows 2000 o posterior
1. Haga clic en la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Otros tamaños.
3. En el cuadro de diálogo Tamaño de papel, seleccione Nuevo en la lista desplegable Tamaño de
papel de salida.
4. En el cuadro de diálogo Nuevo tamaño personalizado, introduzca un nombre descriptivo en el
cuadro Nombre y especifique las dimensiones en los cuadros Anchura y Altura.
5. Haga clic en Aceptar.
Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el menú Archivo, haga clic en Ajustar página.
2. En formato para, seleccione la impresora.
3. En la lista desplegable Tamaño del papel, haga clic en Administrar tamaños personalizados.
4. Haga clic en el botón + para añadir un nuevo tamaño de página personalizado.
5. Escriba un nombre descriptivo para el tamaño de página personalizado e introduzca información
sobre el tamaño de página y los márgenes.
6. Haga clic en Aceptar.
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
86
Notificación de finalización de trabajo
Puede optar por recibir una notificación cuando termine la impresión del trabajo. En la esquina inferior
derecha de la pantalla del ordenador, aparecerá un mensaje indicando el nombre del trabajo y de la
impresora donde se imprimió.
Nota: Esta característica solo está disponible si la impresora está conectada al ordenador a través
de una red.
Para seleccionar la notificación de finalización del trabajo en un controlador compatible:
Windows 2000 o posterior
1. En la parte inferior de la ficha Preferencias de impresión de cualquier controlador, haga clic en el
botón Más estado.
2. Haga clic en el menú Notificación y, a continuación, en la opción deseada.
3. Haga clic en la X de la esquina superior derecha para cerrar la ventana.
Impresión de tipos especiales de trabajos
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
87
Impresión de tipos especiales de trabajos
Puede seleccionar uno de los siguientes tipos especiales de trabajo:
Impresión protegida: solo imprime el trabajo después de seleccionar su nombre e introducir su
contraseña numérica de cuatro dígitos en la pantalla táctil.
Juego de muestra: imprime una copia del trabajo para que pueda revisarlo. Para imprimir más
copias, libere el trabajo en la pantalla táctil de la impresora.
Impresión diferida: imprime el trabajo en el momento que especifique.
Guardar en buzón: almacena el trabajo en el disco duro de la impresora para que posteriormente
se pueda imprimir bajo demanda desde la pantalla táctil de la impresora o desde CentreWare IS.
Envío de trabajos de Impresión protegida, Juego de muestra, Impresión
diferida o Guardar en buzón
Utilice un controlador compatible para especificar un trabajo de Impresión protegida, Juego de
muestra, Impresión diferida o Guardar en buzón.
Windows 2000 o posterior
1. Haga clic en la ficha Papel/Salida.
2. En Tipo de trabajo, haga clic en el tipo de trabajo deseado.
3. En el cuadro de diálogo:
Para un trabajo de Impresión protegida, introduzca su clave de cuatro dígitos en la ventana
Impresión protegida y confírmela.
Para un trabajo de Juego de muestra, seleccione la opción de impresión para el trabajo, haga
clic en Juego de muestra y, a continuación, en Imprimir.
Para un trabajo de Impresión diferida, introduzca la hora a la que desea que se imprima el
trabajo, haga clic en Aceptar y, por último, en Imprimir.
Para un trabajo del tipo Guardar en buzón, introduzca un nombre para el trabajo (haga clic en
el menú desplegable para elegir opciones) y, a continuación, el Número de buzón predefinido.
Si lo desea, elija opciones para Trabajo protegido guardado.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el tipo de trabajo en la lista desplegable Tipo de trabajo.
Para un trabajo de Impresión protegida, introduzca su clave de cuatro dígitos en la ventana
Impresión protegida y confírmela.
Para un trabajo de Juego de muestra, seleccione la opción de impresión para el trabajo, haga
clic en Juego de muestra y, a continuación, en Imprimir.
Para un trabajo de Impresión diferida, introduzca la hora a la que desea que se imprima el
trabajo, haga clic en Aceptar y, por último, en Imprimir.
Para un trabajo del tipo Guardar en buzón, introduzca un nombre para el trabajo (haga clic en el
menú desplegable para elegir opciones) y, a continuación, el Número de buzón predefinido. Si lo
desea, seleccione las opciones Guardar, Guardar e imprimir o Trabajo protegido guardado.
Impresión
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
88
Impresión o eliminación de trabajos de impresión protegida
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo. Aparecerá la ficha
Trabajos activos.
2. Pulse el trabajo deseado y, a continuación, elija la acción deseada en el menú emergente.
3. Introduzca su clave de acceso mediante el teclado numérico de la impresora y, a continuación,
pulse Confirmar.
Impresión o eliminación de trabajos de impresión de juego de muestra
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo. Aparecerá la ficha
Trabajos activos.
2. Pulse el trabajo deseado y, a continuación, elija la acción deseada en el menú emergente.
Impresión o eliminación de trabajos de impresión diferida
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo. Aparecerá la ficha
Trabajos activos.
2. Pulse el trabajo deseado y, a continuación, elija la acción deseada en el menú emergente.
Impresión o eliminación de trabajos de impresión guardados en el buzón
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo. Aparecerá la ficha
Trabajos activos.
2. Pulse el trabajo deseado y, a continuación, elija la acción deseada en el menú emergente.
89
Copia
Este capítulo incluye:
Copia básica en la página 90
Ajuste de las opciones de copia en la página 92
5
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
90
Copia básica
Para realizar copias:
1. Coloque los documentos originales. Utilice el cristal exposición para copias individuales, o bien el
alimentador de documentos para varias páginas.
2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Borrar todos para eliminar las opciones de
copia anteriores.
Cristal de exposición
Levante la tapa del alimentador de
documentos y coloque el original hacia abajo,
en dirección al ángulo posterior izquierdo del
cristal de exposición.
Alimentador de documentos
Coloque los originales cara arriba, de manera
que el borde izquierdo de la página se
introduzca en el alimentador en primer lugar.
La luz verde indica que los originales se han
colocado correctamente.
Coloque las guías de papel de forma que se
ajusten al tamaño de los originales.
wc74xx
-
203
wc74xx
-
204
wc74xx-205
Copia básica
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
91
3. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Copia.
4. Utilice el teclado situado en la parte derecha del panel de control para introducir el número de
copias. El número de copias seleccionado aparecerán en la esquinar superior derecha de la
pantalla táctil.
Para corregir el número de copias introducida mediante el teclado, pulse el botón amarillo
Borrar todos.
Para interrumpir un trabajo de copia, pulse el botón rojo Parar en el panel de control. En la
pantalla táctil, pulse Reanudar para continuar el trabajo o Cancelar para cancelar el trabajo
por completo.
5. Si es necesario, cambie las opciones de copia. Consulte Ajuste de las opciones de copia en la
página 92.
6. En el panel de control, pulse el botón verde Comenzar.
Cuando se utiliza el alimentador de documentos, las copias siguen procesándose hasta que el
alimentador se queda sin papel.
Al utilizar el cristal de exposición para las copias a dos caras, aparece un mensaje en la pantalla
táctil cuando llega el momento de colocar el siguiente original en el cristal. Pulse el botón verde
Comenzar para copiar el siguiente original.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
92
Ajuste de las opciones de copia
Esta sección incluye:
Configuración básica en la página 92
Ajustes de Calidad de imagen en la página 96
Ajustes de formato en la página 99
Ajustes del Formato de salida en la página 103
Copia avanzada en la página 109
Configuración básica
Utilice la ficha Copia para cambiar las siguientes opciones básicas:
Selección de copias en color o en blanco y negro en la página 92
Reducción o ampliación de la imagen en la página 93
Selección de la bandeja para las copias en la página 93
Especificación de copias u originales a dos caras en la página 94
Clasificación de copias en la página 94
Grapado de copias en la página 95
Plegado de copias en la página 95
Copias perforadas en la página 95
Creación de folletos en la página 95
Selección de copias en color o en blanco y negro
Si el documento original tiene colores, puede crear copias de cuatricromía, con un solo color
(monocromas) o en blanco y negro.
Para seleccionar el color de salida:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Seleccione el color de salida:
Autodetección: Detecta el contenido de color en el documento original y realiza copias de
cuatricromía si el original es un documentos de color, o bien en negro si el original es un
documento en blanco y negro.
Color: Realiza copias de cuatricromía utilizando los cuatro colores de impresión (cian, magenta,
amarillo y negro).
Blanco y negro: Realiza copias en blanco y negro solo. Los colores del original se convierten a
tonos de gris.
3. Para imprimir copias en tonos de un solo color:
a. Toque la ficha Calidad de imagen y, a continuación, Efectos de color.
b. Pulse Monocromía y, a continuación, pulse uno de los seis colores disponibles.
c. Pulse Guardar.
Ajuste de las opciones de copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
93
Reducción o ampliación de la imagen
El tamaño de la imagen se puede reducir hasta en un 25% con respecto al original, o bien ampliar
hasta un 400%.
Para reducir o ampliar la imagen:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Para reducir o ampliar la imagen proporcionalmente, pulse el botón flecha arriba o flecha abajo.
3. Para reducir o ampliar la imagen proporcionalmente en un porcentaje prefijado; por ejemplo, para
ajustarla a un tamaño de papel:
a. Pulse Más.
b. Pulse % proporcional y, a continuación, pulse uno de los botones % prefijado.
Nota: Asimismo, puede utilizar la flecha arriba o abajo para cambiar el porcentaje.
c. Para centrar la imagen en la página, pulse Autocentrar.
d. Pulse Guardar.
4. Para reducir o ampliar la anchura y la longitud de la imagen en diferentes porcentajes:
a. en Reducir/Ampliar, pulse Más y, a continuación, pulse % independiente X-Y.
b. Utilice los botones de flecha para cambiar la anchura (eje X) de la imagen.
c. Utilice los botones de flecha para cambiar la longitud (eje Y) de la imagen.
Nota: También puede pulsar uno de los botones % prefijado.
d. Para centrar la imagen en la página, pulse Autocentrar.
e. Pulse Guardar.
Selección de la bandeja para las copias
Para hacer copias en papel con membrete, papel de color, papel de tamaños diferentes o
transparencias, seleccione la bandeja de papel que contenga el soporte de impresión deseado.
Para seleccionar la bandeja:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Pulse una de las bandejas que aparecen en Suministro de papel.
Nota: La impresora incluye dos bandejas de papel con otras bandejas opcionales.
Nota: Las bandejas también se pueden seleccionar del modo siguiente:
a. Pulse Más.
b. Pulse la bandeja deseada.
c. Pulse Guardar.
Nota: Autoseleccionar permite que la impresora utilice automáticamente las bandejas que
contienen el tamaño correcto de papel.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
94
Especificación de copias u originales a dos caras
El alimentador de documentos se puede utilizar para copiar una o ambas caras de los originales a dos
caras. También puede crear copias a una o dos caras a partir de originales a dos caras.
Para seleccionar las caras que se van a copiar:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Pulse una de las opciones siguientes en Copia a 2 caras:
1 –> 1: solo escanea una cara de los originales y genera copias a una cara.
1 –> 2: solo escanea una cara de los originales y genera copias a dos cara.
2 –> 2: escanea ambas caras de los originales y genera copias a dos caras.
2 –> 1: escanea ambas caras de los originales y genera copias a una cara.
3. Si ha seleccionado copias a dos caras y desea girar las imágenes de la cara 2 180 grados, pulse
Girar cara 2.
Clasificación de copias
Si va a realizar varias copias de un documento de varias páginas, las copias se pueden clasificar
automáticamente. Por ejemplo, al realizar tres copias de una sola cara para un documento de seis
páginas, las copias se imprimirán en el siguiente orden de clasificación:
1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6
Las copias sin clasificar se imprimirán en el siguiente orden:
1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6
Para elegir copias clasificadas o sin clasificar:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Para las copias clasificadas, pulse Clasificadas en Salida de copias.
3. Si dispone de la acabadora adecuada, puede grapar las copias clasificadas. Pulse Clasificadas 1 grapa
o Clasificadas 2 grapas.
Copias sin clasificar
1. Pulse Más o Perforación y más (Acabadora de oficina LX y Acabadora profesional) en Salida
de copias.
2. Pulse Sin clasificar o Sin clasificar con separadores si tiene páginas de separación en una bandeja
diferente) en Clasificación.
3. Pulse Guardar.
Ajuste de las opciones de copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
95
Grapado de copias
Si su impresora tiene una acabadora con grapadora, podrá grapar las copias automáticamente.
Para seleccionar la opción de grapado:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Si los originales están:
a. Clasificados: en Salida de copias, pulse Clasificadas 1 grapa o Clasificadas 2 grapas.
b. Sin clasificar: pulse Más o Perforación y más (acabadora de oficina LX y acabadora
profesional). A continuación, pulse 1 grapa, 2 grapas o 2 grapas, superior. La pantalla muestra
la ubicación de la grapa en la página.
c. Pulse Guardar.
Plegado de copias
Si su impresora tiene la acabadora de oficina LX, puede doblar las copias y, a continuación, plegarlas
manualmente. Si tiene la acabadora profesional, puede plegar las copias.
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Pulse Plegado en Salida de copias y, a continuación, pulse Plegado simple.
3. Pulse Plegar una página por vez o Plegar como juego.
4. Si se selecciona Plegar como juego, estarán disponibles las siguientes opciones:
Grapar: sí o no.
Cubiertas: con opciones para Cubiertas en blanco o Cubiertas a 2 caras y selección de
bandeja para las cubiertas y el cuerpo del documento. Consulte Utilización de cubiertas en la
página 105 para obtener más información.
5. Pulse Guardar.
Copias perforadas
Si su impresora dispone de la acabadora de oficina LX con la función de perforación o la acabadora
profesional, las copias se pueden perforar automáticamente.
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. En Salida de copias, pulse Perforación y más.
3. En Perforación, pulse 2 agujeros o 3 agujeros.
4. Pulse Superior para perforar el borde superior de la página, en lugar del izquierdo.
Creación de folletos
Si su impresora dispone de la acabadora de oficina LX o la acabadora profesional, las copias se pueden
organizar en forma de folleto. El folleto se puede plegar, grapar, o ambas cosas. Consulte Creación de
folletos en la página 103.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
96
Ajustes de Calidad de imagen
Utilice la ficha Calidad de imagen en la pantallactil para cambiar las siguientes opciones de calidad
de imagen:
Especificación del tipo de original en la página 96
Ajuste de la oscuridad, nitidez y saturación en la página 96
Supresión automática de variaciones de fondo en la página 97
Ajuste del contraste en la página 97
Selección de efectos de color en la página 97
Ajuste del control de color en la página 98
Selección del Nivel de brillo en la página 98
Especificación del tipo de original
La impresora optimiza la calidad de imagen de las copias en función del tipo de imágenes del
documento original y de cómo se haya creado dicho documento.
Para especificar el tipo de original:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Tipo de original.
3. Pulse Auto, Foto y texto, Texto, Foto o Mapas.
Para Foto y Texto o foto, pulse Original impreso, Fotografía o Fotocopia.
Para texto, pulse Printed Text o Texto claro (solo disponible si el color de salida de la copia se
ha establecido en Blanco y negro).
4. Pulse Guardar.
Ajuste de la oscuridad, nitidez y saturación
Puede aclarar u oscurecer las copias, además de ajustar la nitidez y la saturación.
Para ajustar estas opciones de imagen:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Opciones de imagen.
3. Mueva el deslizador de Claro/Oscuro mediante la flecha arriba o abajo para aclarar u oscurecer
la imagen.
4. Mueva el deslizador de Nitidez mediante la flecha arriba o abajo para hacer más nítida la imagen
o suavizarla.
5. Mueva el deslizador de Saturación mediante la flecha arriba o abajo para que los colores de la
imagen sean más o menos intensos.
6. Pulse Guardar.
Ajuste de las opciones de copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
97
Supresión automática de variaciones de fondo
Si utiliza originales impresos en papel fino, es posible que el texto o las imágenes impresas por una
cara del papel se vean por la otra cara. Para evitar que esto suceda en la copia, utilice la opción
Supresión automática para reducir la sensibilidad de la impresora a las variaciones en los colores de
fondo claro.
Para cambiar esta opción:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Mejora de la imagen.
3. En Supresión de fondo, pulse Supresión automática.
4. Pulse Guardar.
Ajuste del contraste
El contraste es la diferencia entre las zonas claras y oscuras de una imagen. Para reducir o aumentar el
contraste de las copias:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Mejora de la imagen.
3. Pulse Contraste manual.
4. Mueva el deslizador mediante la flecha arriba o abajo para seleccionar un contraste mayor o menor.
5. Pulse Guardar.
Selección de efectos de color
Si tiene un original en color, puede ajustar los colores de la copia mediante valores prefijados llamados
Efectos de color. Por ejemplo, los colores de la copia se pueden ajustar para que sean más brillantes o
más fríos.
Para seleccionar un efecto de color:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Efectos de color.
3. Pulse el valor prefijado que desee. Las imágenes de muestra que aparecen en la parte derecha de
la pantalla táctil indican cómo se ajustarán los colores.
4. Pulse No para cancelar el ajuste de color.
5. Pulse Bicromía para crear una copia con dos colores.
a. Pulse Color de origen y, a continuación, pulse No negro o Color para seleccionar el color de
origen. Por último, pulse Guardar.
b. Pulse Color del área de destino y, a continuación, pulse el color que sustituirá al color de origen
dentro del área de destino. Por último, pulse Guardar.
c. Pulse Color del área no de destino y, a continuación, pulse el color que sustituirá al color de
origen fuera del área de destino. Por último, pulse Guardar.
6. Pulse Monocromía para crear una copia en el color individual que haya seleccionado en la lista.
7. Pulse Guardar.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
98
Ajuste del control de color
Si tiene un original en color, puede ajustar el control del color para los colores de impresión primarios
(cian, magenta, amarillo y negro).
Para ajustar el control de color:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Control de color.
3. Para ajustar el resaltado, los medios tonos y los niveles de densidad del sombreado por color:
a. Pulse el color que desee.
b. Pulse las flechas arriba o abajo para ajustar los niveles de resaltado, medios tonos y sombras.
c. Repita los pasos 3a y 3b para todos los colores.
4. Pulse Guardar.
Ajuste de la variación de color
Si tiene un original en color, puede ajustar el tono de los colores de la copia.
Para ajustar la variación de color:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Variación de color. La barra de color del original representa los colores del documento
original. La barra de color de la copia representa los colores de la copia.
3. Pulse uno de los cinco botones de Menos a Más para seleccionar la variación de color que desee.
4. Pulse Guardar.
Nota: Esta función solo está disponible cuando el color de salida se ha establecido en
Autodetección o Color.
Selección del Nivel de brillo
El nivel de brillo se puede mejorar para crear copias con más brillo.
Para ajustar el nivel de color:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Nivel de brillo.
3. Pulse Normal para un brillo normal o Mejorado para lograr copias más brillantes.
4. Pulse Guardar.
Ajuste de las opciones de copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
99
Ajustes de formato
Utilice la ficha Ajuste de formato para cambiar las siguientes opciones:
Copia de libro en la página 99
Libro a dos caras en la página 100
Especificación del tamaño del original en la página 100
Borrado de los bordes de documentos de copia en la página 101
Desplazamiento de la imagen en la página 101
Giro de la imagen en la página 102
Inversión de la imagen en la página 102
Especificación de la orientación del original en la página 101
Copia de libro
Cuando copie un libro, una revista u otro documento encuadernado, puede copiar las páginas
opuestas en hojas separadas.
Para realizar copias de libros, revistas o folletos, debe utilizar el cristal de exposición. No coloque
originales encuadernados en el alimentador de documentos.
Nota: Esta función y Libro a dos caras en la página 100 no se pueden activar al mismo tiempo.
Nota: Los documentos que no tienen tamaño estándar no se pueden dividir correctamente en
dos páginas.
Para copiar páginas de un libro u otro documento encuadernado:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Copia de libro. En la pantalla siguiente, pulse .
a. Para copiar ambas páginas de un libro abierto en el orden de las páginas, pulse Ambas
páginas. Si lo desea, pulse la flecha arriba o abajo para especificar el valor para Borrado
bordes interiores, el espacio entre el área de la imagen y la encuadernación.
b. Para copiar solo la página izquierda de un libro abierto, pulse Solo página izquierda. Si lo
desea, pulse la flecha arriba o abajo para especificar el valor para Borrado bordes interiores,
el espacio entre el área de la imagen y la encuadernación.
c. Para copiar solo la página derecha de un libro abierto, pulse Solo página derecha. Si lo desea,
pulse la flecha arriba o abajo para especificar la proporción del borde interior que se va a borrar.
3. Pulse Guardar.
Nota: Las páginas opuestas de un documento encuadernado deben colocarse con orientación
horizontal en el cristal de exposición, tal y como se muestra en la pantalla táctil.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
100
Libro a dos caras
Esta función le permite hacer dos copias de las páginas opuestas del documento original encuadernado.
Nota: Esta función y Copia de libro en la página 99 no se pueden activar al mismo tiempo.
Nota: Para realizar copias de libros, revistas o folletos, debe utilizar el cristal de exposición. No
coloque originales encuadernados en el alimentador de documentos.
Nota: Los documentos que no tienen tamaño estándar no se pueden dividir correctamente en
dos páginas.
Para copiar páginas de un libro u otro documento encuadernado:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Libro a dos caras. En la pantalla siguiente, pulse .
3. Página inicial y final especifica la página inicial y la página final de la copia.
•Para Página inicial: pulse Página izquierda o Página derecha.
•Para Página final: pulse Página izquierda o Página derecha.
4. Pulse Guardar.
Especificación del tamaño del original
Para especificar el tamaño del original con el fin de que se copie el área correcta:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Tamaño del original.
a. La impresora puede hacer un escaneado previo de la primera página de los originales para
determinar el área de copia. Pulse Autodetección.
b. Si el área que se va a copiar coincide con un tamaño de papel específico, pulse Entrada
manual del tamaño y, a continuación, seleccione el tamaño de papel deseado. Si es necesario,
pulse las flechas de desplazamiento para ver toda a lista.
c. Para crear un tamaño personalizado, pulse Tamaño personalizado en la parte superior de la
lista Tamaños estándar. Pulse la flecha arriba o abajo para especificar la longitud y anchura
del área de escaneado.
d. Si el original contiene páginas de diferentes tamaños, pulse Originales de varios tamaños.
3. Pulse Guardar.
Ajuste de las opciones de copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
101
Borrado de los bordes de documentos de copia
Si desea borrar contenido de los bordes de las copias, puede especificar una proporción para los bordes
derecho, izquierdo, superior e inferior.
Para borrar los bordes de las copias:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Borrado de bordes.
3. Para borrar la misma proporción de todos los bordes:
a. Pulse Todos los márgenes.
b. Utilice la flecha arriba o abajo para especificar la proporción que desea borrar para todos los
bordes de la cara 1.
4. Para especificar distintas proporciones para los bordes:
a. Pulse Bordes individuales.
b. Utilice la flecha arriba o abajo para especificar la proporción que desea borrar de cada borde.
c. Para especificar la orientación del original al colocarlo en el alimentador de documentos o el cristal
de exposición, pulse Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal (arriba a izquierda) y, a
continuación, pulse Guardar.
5. Si ha seleccionado copias a dos caras, pulse la flecha arriba o abajo para especificar la proporción
que desea borrar de cada borde en la cara 2, o bien pulse Espejo de cara 1.
Nota: Si se guardaron previamente valores prefijados, como Hole Punch Erase o Header/Footer
Erase, puede pulsar el valor prefijado en la esquina inferior izquierda de la ventana.
6. Pulse De borde a borde para cancelar el borrado de bordes.
7. Pulse Guardar.
Especificación de la orientación del original
Si desea que las copias se grapen automáticamente, especifique la orientación:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Seleccione el botón Orientación del original.
3. Pulse Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal (de arriba a izquierda).
4. Pulse Guardar.
Desplazamiento de la imagen
Puede cambiar la ubicación de la imagen en la página de copia. Esto resulta útil cuando el tamaño de
la imagen es más pequeño que el de la página.
Para cambiar la ubicación de la imagen:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Desplazamiento de imagen.
3. Para centrar la imagen en la página, pulse Autocentrar.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
102
4. Para especificar la posición de la imagen:
a. Pulse Desplazamiento de márgenes.
b. Utilice la flecha arriba o abajo para especificar el valor de desplazamiento superior/inferior e
izquierdo/derecho para la cara 1.
5. Para especificar la orientación del original al colocarlo en el alimentador de documentos o el cristal
de exposición, pulse Orientación del original y, a continuación, pulse Imágenes en vertical o
Imágenes en horizontal (arriba a izquierda). Por último, pulse Guardar.
6. Si ha seleccionado copias a dos caras, pulse la flecha arriba o abajo para especificar la proporción
que desea borrar de cada borde en la cara 2, o bien pulse Espejo de cara 1.
Nota: Si se guardaron previamente valores prefijados, como Hole Punch Erase o Header/Footer
Erase, puede seleccionar el valor prefijado en la esquina inferior izquierda de la ventana.
7. Pulse Guardar.
Giro de la imagen
Si la orientación del papel que está colocado en la bandeja difiere de la orientación del original, la
impresora gira automáticamente la copia para que se ajuste al papel.
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Giro de imagen y, a continuación, seleccione entre las opciones siguientes:
•Pulse No para cancelar el giro.
•Pulse Sí, siempre para aplicar un giro automático a la copia del original con el fin de que se
ajuste al papel seleccionado.
•Pulse Sí, cuando en Auto para girar la copia del original automáticamente cuando se hayan
seleccionado las opciones Selección automática de papel o % Auto.
•Pulse Guardar.
Inversión de la imagen
Los originales se pueden imprimir como imágenes de espejo. Esto consiste en girar cada imagen
horizontalmente en la página.
Los originales se pueden imprimir como imágenes negativas. Esto consiste en invertir las áreas claras y
oscuras de cada imagen.
Para invertir imágenes:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Invertir imagen.
3. Para crear imágenes de espejo, pulse Imagen de espejo. El valor prefijado es Imagen normal, que
no crea un espejo de la imagen.
4. Para crear imágenes negativas, pulse Imagen negativa. El valor prefijado es Imagen positiva, que
no invierte las áreas claras y oscuras de las imágenes.
5. Pulse Guardar.
Ajuste de las opciones de copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
103
Ajustes del Formato de salida
Utilice la ficha Formato de salida para realizar los cambios siguientes:
Creación de folletos en la página 103
Utilización de cubiertas en la página 105
Inserción de anotaciones en la página 106
Inserción de separadores de transparencias en la página 107
Copia de varias páginas en una hoja en la página 104
Inserción de marcas de agua en la página 108
Copia de tarjeta de ID en la página 108
Creación de folletos
Las copias se pueden imprimir en forma de folleto. Las imágenes de la página se reducirán para incluir
dos imágenes por cara en cada página. Seguidamente, podrá plegar y grapar las páginas para formar
el folleto.
Si se tiene la acabadora adecuada instalada, la impresora puede doblar o plegar y grapar las páginas
de forma automática.
Nota: En este modo, la impresora no imprimirá las copias hasta que se hayan escaneado todos
los originales.
Para crear un folleto:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Formato de salida.
2. Pulse Creación de folletos y, a continuación, active las Opciones de folleto.
3. Pulse Originales a 1 cara, Originales a 2 caras u Originales girados a 2 caras.
4. Pulse Sin plegar y grapar, Plegar y grapar o Solo plegar.
5. Puede añadir márgenes en el área de encuadernación central para compensar el grosor del folleto:
a. Pulse Desplaz. encuadernación y, después, la flecha arriba o abajo para especificar
el desplazamiento.
b. Pulse Guardar.
6. Para añadir cubiertas, pulse Cubiertas y, a continuación, Cubiertas en blanco, Cubiertas a 2 caras
o Cubiertas a 1 caras.
Pulse la bandeja que contenga papel para la cubierta y la bandeja que contenga el papel para
el cuerpo del documento. Pulse Guardar.
Para imprimir la copia de la última página del original en la cubierta posterior en el caso de
Cubiertas en blanco y Cubiertas a 2 caras, pulse Última página en cubierta posterior y, a
continuación, Guardar.
7. Pulse Última página en cubierta posterior si desea imprimir la última página copiada en la
cubierta posterior.
8. Para subdividir un folleto grande en subjuegos, pulse Dividir impresiones y, a continuación, pulse .
9. Pulse la flecha arriba o abajo para especificar el número de hojas para cada subjuego y, a
continuación, pulse Guardar.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
104
10. La función Apilado con desplazamiento coloca cada juego de páginas impresas ligeramente a la
izquierda o a la derecha del juego anterior para facilitar su separación.
a. Pulse Destino de salida / Desplazamiento.
b. Pulse Bandeja central, Bandeja sup. izda., Bandeja superior derecha o Bandeja
central derecha..
c. Pulse Apilado con desplazamiento y, a continuación, Valor prefijado del sistema, Sin
desplazamiento, Desplazar por juegos o Desplazar por trabajos y, por último, pulse Guardar.
11. Pulse Guardar.
Nota: Las bandejas disponibles varían en función de las opciones instaladas.
Copia de varias páginas en una hoja
Es posible copiar varias páginas originales en la cara de una hoja. El tamaño de las imágenes se reduce
proporcionalmente para que se ajusten al papel seleccionado.
Para copiar varias páginas en una hoja:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Formato de salida.
2. Pulse Formato de página.
3. Pulse Varias en 1.
4. Para seleccionar el número de páginas originales para cada hoja de papel, pulse 2 en 1, 4 en 1 o
8 en 1. Para 4 en 1 o 8 en 1, pulse la opción de Orden de lectura deseada.
5. Para cambiar la orientación de las copias, pulse Orientación del original y, a continuación, pulse
Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal (arriba a izquierda). Por último, pulse Guardar.
6. Para repetir la misma imagen en una página, pulse Repetir imagen.
a. Pulse 2 en 1, 4 en 1 o 8 en 1.
b. Pulse Autorrepetir para calcular automáticamente el número de veces que la imagen se
repetirá vertical u horizontalmente en función del tamaño del documento, el tamaño del papel
y la proporción de ampliación/reducción.
c. Pulse Repetición variable para especificar, mediante los botones de flecha, el número de veces
que la imagen se repetirá vertical u horizontalmente. Puede repetir una imagen verticalmente
de 1 a 23 veces, y horizontalmente de 1 a 33 veces.
d. Para cambiar la orientación de las copias, pulse Orientación del original y, a continuación,
pulse Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal (arriba a izquierda). Por último,
pulse Guardar.
Ajuste de las opciones de copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
105
Utilización de cubiertas
Puede imprimir la primera y la última páginas del trabajo de copia en diferentes tipos de papel, como
papel de color o cartulina. La impresora selecciona el papel de una bandeja diferente. Las cubiertas
pueden estar impresas o en blanco.
Nota: El papel utilizado para las cubiertas debe tener el mismo tamaño que el utilizado para el
resto del documento.
Para seleccionar los tipos de cubierta y la bandeja que se utilizará para este fin:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Formato de salida.
2. Pulse Cubiertas.
3. Para incluir una cubierta anterior y otra posterior que utilicen la misma bandeja y opciones
de impresión:
a. Pulse Cubiertas anterior y posterior.
b. Pulse una opción de impresión para la cubierta: Cubiertas en blanco, Cubiertas a 1 cara o
Cubiertas a 2 caras.
c. Pulse la bandeja que se utilizará para las cubiertas y, a continuación, pulse la bandeja que se
utilizará para el cuerpo del documento.
4. Para incluir solo la cubierta anterior o posterior:
a. Pulse Solo cubierta anterior o Solo cubierta posterior.
b. Pulse una opción de impresión para la cubierta: Cubiertas en blanco, Cubiertas a 1 cara o
Cubiertas a 2 caras.
c. Pulse la bandeja que se utilizará para las cubiertas y, a continuación, pulse la bandeja que se
utilizará para el cuerpo del documento.
5. Pulse Guardar.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
106
Inserción de anotaciones
Es posible añadir en las copias anotaciones —por ejemplo, el número de página y la fecha— de
manera automática.
Para imprimir anotaciones:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Formato de salida.
2. Pulse Anotaciones.
3. Para insertar un comentario:
a. Pulse Comentario y, a continuación, en la pantalla siguiente, vuelva a pulsar Comentario.
b. En la pantalla siguiente, pulse el comentario que desee de la lista de comentarios guardados.
c. Para crear un comentario, seleccione uno que no esté en uso y, a continuación, pulse Editar.
Utilice el teclado en pantalla para escribir el nuevo comentario y, después, pulse Guardar.
d. Pulse Aplicar a y, a continuación, Solo primera página, Todas las páginas o Todas las
páginas excepto la primera. Por último, pulse Guardar.
e. Para seleccionar la ubicación del comentario en la página, pulse Posición y, después, pulse el
lugar deseado.
f. Pulse Guardar.
4. Para insertar la fecha actual:
a. Pulse Fecha y, en la siguiente ventana, vuelva a pulsar Fecha.
b. Seleccione el formato que desea utilizar para la fecha.
c. Para seleccionar las páginas donde aparecerá la fecha, pulse Aplicar a, a continuación, pulse
Solo primera página, Todas las páginas o Todas las páginas excepto la primera y,
finalmente, pulse Guardar.
d. Para seleccionar la ubicación de la fecha en la página, pulse Posición y, después, seleccione el
lugar deseado.
e. Pulse Guardar.
5. Para insertar números de página:
a. Pulse Números de página y, en la pantalla siguiente, vuelva a pulsar Números de página.
b. Si es necesario, vuelva a pulsar Números de página en la pantalla siguiente.
c. Utilice la flecha arriba o abajo para introducir el número de la primera página.
d. Para seleccionar las páginas donde aparecerá el número, pulse Aplicar a, a continuación, pulse
Todas las páginas o Todas las páginas excepto la primera y, finalmente, pulse Guardar.
e. Para seleccionar la ubicación de la fecha en la página, pulse Posición y, después, seleccione el
lugar deseado.
f. Pulse Guardar.
Ajuste de las opciones de copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
107
6. Para insertar un sello de Bates:
a. Pulse Sello de Bates y, en la pantalla siguiente, vuelva a pulsar Sello de Bates.
b. Pulse un prefijo existente para usarlo para el Sello de Bates. Para crear un nuevo prefijo,
seleccione uno que no esté en uso y, a continuación, pulse Editar. Utilice el teclado en pantalla
para escribir el nuevo prefijo y, después, pulse Guardar.
c. Utilice la flecha arriba o abajo para introducir el número de la primera página.
d. Para seleccionar las páginas donde aparecerá el sello de Bates, pulse Aplicar a, a continuación,
pulse Todas las páginas o Todas las páginas excepto la primera y, finalmente, pulse Guardar.
e. Para seleccionar la ubicación del sello de Bates en la página, pulse Posición, seleccione el lugar
deseado y, por último, pulse Guardar.
f. Para especificar el número de dígitos, pulse Número de dígitos. Para seleccionar el número
mínimo de dígitos necesarios, pulse Autoasignar y, a continuación, Guardar. Para seleccionar
un número específico de dígitos, pulse Autoasignar y, a continuación, utilice la flecha arriba o
abajo para añadir un máximo de 9 ceros iniciales. Por último, pulse Guardar.
g. Pulse Guardar.
7. Para especificar la orientación del original al colocarlo en el alimentador de documentos o el cristal
de exposición, pulse Orientación del original y, a continuación, pulse Imágenes en vertical o
Imágenes en horizontal (arriba a izquierda). Por último, pulse Guardar.
8. Para cambiar el formato utilizado con las anotaciones:
a. Pulse Formato y estilo.
b. Utilice la flecha arriba o abajo para seleccionar el tamaño en puntos de la fuente.
c. Utilice la flecha arriba o abajo para seleccionar el color de la fuente.
d. Pulse Igual que la cara 1 o Espejo de cara 1 para seleccionar la ubicación de las notaciones en
la segunda cara al imprimir copias a dos caras.
e. Pulse Guardar.
9. Pulse Guardar.
Inserción de separadores de transparencias
Si crea copias en transparencias, puede insertar páginas en blanco para separar las transparencias.
Asimismo, puede imprimir un juego de copias en papel para utilizarla como hojas de apuntes.
Para seleccionar separadores de transparencias:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Formato de salida.
2. Pulse Opciones de transparencias.
3. Seleccione entre las opciones siguientes:
a. Separadores de transparencias en blanco, A continuación, pulse Suministro de papel y pulse
también la bandeja para las transparencias y la bandeja para los separadores.
b. Separadores en blanco y hojas de apuntes, A continuación, pulse Suministro de papel y
pulse también la bandeja para las transparencias y la bandeja para los separadores y las hojas
de apuntes.
c. Juego de transparencias y hojas de apuntes, A continuación, pulse Suministro de papel y
pulse también la bandeja para las transparencias y la bandeja para las hojas de apuntes.
4. Pulse Guardar.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
108
Inserción de marcas de agua
Es posible incluir una marca de agua debajo de la imagen original de las copias. Se puede añadir
información, como texto predeterminado, la fecha y hora y el número de serie de la impresora.
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Formato de salida.
2. Pulse Marcas de agua.
3. Para añadir un número de control, pulse Número de control activado y, a continuación, pulse la
flecha arriba o abajo para seleccionar el número inicial.
4. Para añadir una marca de agua guardada, pulse Marcas de agua guardadas y, a continuación, .
Pulse una de las marcas de agua de la lista y, a continuación, Guardar.
5. Pulse Fecha y hora para imprimir en las copias la fecha y la hora de inicio del trabajo de copia.
6. Para imprimir el número de serie de la impresora en las copias, pulse Número de serie.
7. La imagen de la marca de agua tiene menos intensidad para que el contenido de la página se
pueda ver. Para que la marca de agua esté visible en las copias utilizadas como originales, pulse
Efecto de marca de agua y, a continuación, pulse Gofrado o Contorno. Por último, pulse Guardar.
8. Pulse Guardar.
Copia de tarjeta de ID
Esta función permite copiar ambas caras de un original de tamaño pequeño —por ejemplo, una tarjeta
de ID— en el mismo lado de la página.
1. Abra el alimentador de documentos y coloque la tarjeta en la esquina superior izquierda del cristal
de exposición.
Nota: Separe la tarjeta ligeramente de la esquina superior izquierda del cristal de exposición para
capturar la fotografía de la tarjeta al completo.
2. Cierre el alimentador de documentos y pulse Copia en la pantalla táctil de la impresora.
3. Pulse Copia de tarjeta de ID y, a continuación, . Por ultimo, pulse Guardar.
4. Pulse el botón verde Comenzar para escanear la cara uno.
5. Dé la vuelta a la tarjeta sin cambiarla de posición y pulse Comenzar en la pantalla táctil para
escanear la cara dos.
Nota: No pulse el botón verde Comenzar para escanear la cara dos.
Ambas caras de la tarjeta se imprimirán en el mismo lado de la hoja de papel.
Ajuste de las opciones de copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
109
Copia avanzada
Utilice la ficha Preparación de trabajo para cambiar las siguientes opciones:
Impresión de una copia de muestra en la página 109
Combinación de juegos de originales en la página 109
Eliminar fuera/Eliminar dentro en la página 110
Guardar las opciones de copia actuales en la página 111
Recuperación de las opciones de copia guardadas en la página 111
Preparación de un trabajo en la página 111
Impresión de una copia de muestra
Si tiene que realizar un trabajo de copia complicado, es posible que desee imprimir una sola copia a
modo de prueba, en lugar de imprimir todas las copias. Utilice esta función para imprimir una sola
copia. Después de examinar la copia de muestra, podrá imprimir las demás (con las mismas opciones),
o bien cancelar las copias adicionales.
Para imprimir la copia de muestra:
1. Coloque los originales en el alimentador de documentos.
2. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse las opciones de copia y el número de
copias deseadas mediante el teclado numérico del panel de control de la impresora.
3. Pulse la ficha Preparación de trabajo.
4. Pulse el botón Trabajo de muestra y, a continuación, pulse Trabajo de muestra activado.
5. Pulse Guardar.
6. Pulse el botón verde Comenzar.
7. Examine la impresión de muestra.
Si es aceptable, pulse Comenzar en la pantalla táctil para imprimir las copias restantes.
No utilice el botón verde Comenzar del panel de control de la impresora. Si lo desea, pulse
Cambiar opciones o Cambiar cantidad para hacer ajustes en el trabajo.
Para cancelar las copias restantes, pulse Eliminar en la pantalla táctil.
Combinación de juegos de originales
Si el número de originales excede la capacidad del alimentador de documentos, puede combinar los
juegos en un trabajo.
Para seleccionar Combinar juegos de originales:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse las opciones de copia y el número de
copias deseadas mediante el teclado numérico del panel de control de la impresora.
2. Pulse la ficha Preparación de trabajo y, a continuación, pulse Combinar juegos de originales.
3. Pulse y, a continuación, Guardar.
4. Coloque el primer juego de originales en el alimentador de documentos.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
110
5. En el panel de control de la impresora, pulse el botón verde Comenzar. La copia se iniciará.
Se abrirá la ventana Combinar juegos de originales en la pantalla táctil.
6. Escanee los juegos adicionales:
a. Coloque los originales para el siguiente juego.
b. En la ventana Combinar juegos de originales, pulse Original siguiente.
c. Pulse Comenzar en la pantalla táctil. No utilice el botón verde Comenzar del panel de control
de la impresora. El trabajo de copia continuará.
7. Repita el paso 3 por cada juego adicional.
8. Cuando se haya copiado el último juego, pulse Último original en la ventana Combinar juegos de
originales. Se imprimirán las copias finales.
9. Para cancelar el trabajo, pulse Eliminar.
Eliminar fuera/Eliminar dentro
Esta función le permite eliminar todo lo que está dentro o fuera del área rectangular especificada. Es
posible especificar tres áreas como máximo.
Para seleccionar las áreas que va a eliminar:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Preparación de trabajo.
2. Pulse Eliminar fuera/Eliminar dentro.
3. Para eliminar todo lo que está fuera del área especificada al realizar la copia:
a. Pulse Eliminar fuera.
b. El área queda definida por el rectángulo formado entre los puntos, tal y como muestra la pantalla
táctil. Pulse Área 1 y, a continuación, pulse cada coordenada en la pantalla táctil. Utilice el
teclado numérico del panel de control de la impresora para introducir los valores de coordenada
para X1, X2, Y1 e Y2. Cuando se hayan introducido todos los valores, pulse Guardar.
c. Para aplicar el área eliminada para la copia a dos caras, en Originales, pulse Ambas caras,
Solo cara 1 o Solo cara 2.
d. Pulse Guardar.
e. Es posible especificar áreas adicionales seleccionando Área 2 y Área 3.
4. Para eliminar todo lo que está dentro del área especificada al realizar la copia:
a. Pulse Eliminar dentro.
b. El área queda definida por el rectángulo formado entre los puntos, tal y como muestra la pantalla
táctil. Pulse Área 1 y, a continuación, pulse cada coordenada en la pantalla táctil. Utilice el
teclado numérico del panel de control de la impresora para introducir los valores de coordenada
para X1, X2, Y1 e Y2. Cuando se hayan introducido todos los valores, pulse Guardar.
c. Para aplicar el área eliminada para la copia a dos caras, en Originales, pulse Ambas caras,
Solo cara 1 o Solo cara 2.
d. Pulse Guardar.
e. Es posible especificar áreas adicionales seleccionando Área 2 y Área 3.
Ajuste de las opciones de copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
111
Guardar las opciones de copia actuales
Si ha pensado utilizar una combinación determinada de opciones de copia para futuros trabajos,
puede guardar las opciones con un nombre. Más tarde, podrá recuperar dichas opciones.
Para guardar las opciones de copia actuales:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, las opciones de copia deseadas.
2. Pulse la ficha Preparación de trabajo y, a continuación, pulse Guardar valores actuales.
3. Introduzca un nombre para las opciones guardadas mediante el teclado en la pantalla táctil y, a
continuación, pulse Guardar.
Recuperación de las opciones de copia guardadas
Si ha guardado las opciones de copia para determinados tipos de trabajos de copia, puede recuperar
esas opciones para usarlas en el trabajo actual.
Nota: Para guardar las opciones de copia, consulte Guardar las opciones de copia actuales en la
página 111.
Para recuperar las opciones guardadas:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Preparación de trabajo.
2. Pulse Recuperar valores guardados y, a continuación, pulse la opción deseada de la lista.
3. Pulse Cargar valores. Las opciones guardadas se aplicarán al trabajo actual.
4. Para eliminar una opción guardada, selecciónela y, a continuación, pulse Eliminar opciones.
Preparación de un trabajo
Si tiene un trabajo de copia que incluye diversos originales que requieren diferentes opciones de copia,
puede utilizar esta función para “preparar” el trabajo. Cada “segmento” puede utilizar diferentes
opciones de copia. Después de escanear y programar (almacenar en la memoria) todos los segmentos,
la impresora imprime el trabajo de copia completo.
Para preparar un trabajo de copia:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Programe y escanee el primer segmento:
a. Coloque los originales para el primer segmento.
b. Pulse las opciones de copia deseadas para el primer segmento.
c. Pulse la ficha Preparación de trabajo.
d. Pulse el botón Preparar trabajo y, a continuación, pulse Preparar trabajo activado. Por último,
pulse Guardar.
e. Pulse el botón verde Comenzar en el panel de control de la impresora para escanear el primer
juego de originales.
La ventana Preparar trabajo aparece en la pantalla táctil.
Copia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
112
3. Programe y escanee segmentos adicionales:
a. Coloque los originales para el siguiente segmento.
b. En la ventana Preparar trabajo, pulse Original siguiente.
c. Pulse Cambiar opciones. Aparece la ventana Copia. Pulse las opciones para el segmento y, a
continuación, pulse Cerrar en la esquina superior derecha de la pantalla táctil.
d. Pulse Comenzar en la pantalla táctil. No utilice el botón verde Comenzar del panel de control
de la impresora para los segmentos adicionales.
e. Repita el paso 3 por cada segmento adicional.
4. Para programar y escanear el último segmento:
a. En la ventana Preparar trabajo, pulse Último original. Se imprimirá todo el trabajo de copia.
Dado que todos los segmentos se imprimen como un trabajo, puede seleccionar opciones para
aplicarlas a todo el trabajo; por ejemplo, cubiertas o creación de folletos.
Para seleccionar opciones de Preparar trabajo:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Preparación de trabajo.
2. Pulse Preparar trabajo y, a continuación, Preparar trabajo activado.
3. Seleccione entre las siguientes opciones:
a. Salida de copias: pulse las opciones Suministro de papel, Grapado, Clasificación y Destino
de salida / Desplazamiento y, por último, Guardar.
b. Creación de folletos: consulte Creación de folletos en la página 95. Seleccione opciones y, a
continuación, pulse Guardar.
c. Cubiertas: consulte Utilización de cubiertas en la página 105. Seleccione opciones y, a
continuación, pulse Guardar.
d. Anotaciones: consulte Inserción de anotaciones en la página 106. Seleccione opciones y, a
continuación, pulse Guardar.
e. Separadores de segmentos: para insertar páginas de separación entre segmentos, seleccione
Separadores de segmentos y, a continuación, elija entre las opciones siguientes:
Sin separadores: no se insertarán separadores. Pulse Guardar.
Separadores en blanco: se insertarán separadores en blanco. Utilice las flechas para
especificar el número de separadores. Pulse Guardar.
Separadores a 1 cara, Solo cara 1: la primera página para los documentos cargados se copiará
en la cara anterior de un separador. Pulse Guardar.
Separadores a 1 cara, Solo cara 2: la primera página para los documentos cargados se copiará
en la cara posterior de un separador. Pulse Guardar.
Separadores a dos caras: las dos primeras páginas de los documentos cargados se copiarán en
cada una de las caras de un separador. Pulse Guardar.
Marcas de agua: pulse la flecha situada en la esquina inferior derecha de la pantalla táctil
para mostrarla. Consulte Inserción de marcas de agua en la página 108. Seleccione opciones y,
a continuación, pulse Guardar.
4. Pulse Guardar.
113
6
Envío de fax
Este capítulo incluye:
Visión general del fax en la página 114
Envío de un fax en la página 115
Fax de servidor en la página 116
Envío de un fax de Internet en la página 118
Envío de fax desde el PC en la página 120
Recepción de faxes en la página 121
Selección de las opciones de fax en la página 122
Incorporación de direcciones a la libreta de direcciones en la página 126
Envío de fax
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
114
Visión general del fax
La función de fax es una de las opciones disponibles para la WorkCentre 7425/7428/7435. La
impresora puede enviar un fax de tres maneras posibles:
Fax: el documento se escanea y envía directamente a la máquina de fax (número de teléfono)
mediante una línea telefónica conectada a la impresora.
Fax de servidor: el documento se escanea y envía a través de una red Ethernet a un servidor de fax
que tiene conexiones telefónicas propias (número de teléfono). No es preciso que haya una línea
telefónica conectada a la impresora.
Fax de Internet: el documento se escanea y envía a un destinatario (dirección de correo
electrónico) como adjunto de correo electrónico. No es preciso que haya una línea telefónica
conectada a la impresora.
Activación y configuración de los servicios de fax
Antes de enviar faxes desde la impresora, el administrador del sistema debe activar los servicios de fax.
Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
115
Envío de un fax
1. Coloque el documento.
Cristal de exposición: coloque la primera página del documento hacia abajo en el cristal de
exposición, con la parte superior dirigida hacia la esquina inferior izquierda del cristal de exposición.
Alimentador de documentos: retire las grapas o clips de las páginas y coloque el papel hacia
arriba en el alimentador de documentos, de manera que el borde inferior de la página entre en
el alimentador en primer lugar.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. Toque el icono Fax. Si es necesario, introduzca el nombre de usuario y la clave.
3. Realice uno de los pasos siguientes:
Introducir un número de fax (número de teléfono) mediante el teclado numérico.
•Pulsar la Libreta de direcciones y, a continuación, pulsar un número de fax almacenado en la
libreta de direcciones.
4. Pulse Agregar.
5. Repita los pasos 3 y 4 para añadir más destinatarios.
6. Si lo desea, puede seleccionar opciones de fax. Para obtener más información, consulte Selección
de las opciones de fax en la página 122.
7. Pulse el botón verde Comenzar.
8. Si selecciona varias direcciones, confirme otra vez los destinatarios pulsando , o bien pulse No.
Si está escaneando documentos desde el cristal de exposición, seleccione Tamaño del original
y, a continuación, vuelva a pulsar el botón verde Comenzar.
La impresora escanea las páginas y transmite el documento una vez que todas las páginas han
sido escaneadas.
Si desea transmitir varios documentos, pulse Original siguiente durante el escaneado y, a
continuación, coloque el siguiente documento para enviar por fax.
a. Pulse el botón verde Comenzar, o bien pulse Comenzar en la pantalla táctil.
b. Si está escaneando documentos desde el cristal de exposición, seleccione Tamaño del original
y, a continuación, vuelva a pulsar el botón verde Comenzar.
c. Una vez que se haya escaneado la última página, pulse Último original para enviar el fax.
Nota: Para introducir pausas en un número de fax, introduzca el número mediante el teclado
numérico y, a continuación, pulse el botón Pausa de marcación para introducir una pausa en el
lugar correspondiente del número de fax.
Consulte también:
Selección de las opciones de fax en la página 122
Envío de fax
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
116
Fax de servidor
Si tiene acceso a un fax de servidor, puede enviar un documento a una máquina de fax sin necesidad
de conectar una línea telefónica a la impresora.
Nota: El fax de servidor es opcional y requiere la opción de escaneado.
Cuando se envía un fax de servidor, el documento se escanea y envía a una ubicación de su red o al
servidor de otra persona (depósito). A continuación, el servidor de fax transmite el documento a una
máquina de fax (número de teléfono) a través de una línea telefónica.
Antes de enviar faxes de servidor, el administrador del sistema debe activar el servicio de fax de servidor.
Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
Envío de un fax de servidor
Para enviar un fax de servidor:
1. Coloque el documento.
Cristal de exposición: coloque la primera página del documento hacia abajo en el cristal de
exposición, con la parte superior dirigida hacia la esquina inferior izquierda del cristal de exposión.
Alimentador de documentos: retire las grapas o clips de las páginas y coloque el papel hacia
arriba en el alimentador de documentos, de manera que el borde inferior de la página entre en
el alimentador en primer lugar.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. Toque el icono Fax. Si es necesario, introduzca el nombre de usuario y la clave.
3. Especifique el destinatario mediante uno de los procedimientos siguientes:
Introducir un número de fax (número de teléfono) mediante el teclado numérico.
•Pulsar la Libreta de direcciones y, a continuación, pulsar un número de fax almacenado en la
libreta de direcciones.
Para añadir un grupo de fax, pulse # y, a continuación, introduzca el número de grupo de
dos dígitos.
4. Pulse Agregar.
5. Repita los pasos 3 y 4 si hay varios destinatarios.
6. Si lo desea, puede seleccionar opciones de fax. Para obtener más información, consulte Selección
de las opciones de fax en la página 122.
7. Pulse el botón verde Comenzar.
Si selecciona varias direcciones, confirme otra vez los destinatarios pulsando , o bien pulse No.
Si está escaneando documentos desde el cristal de exposición, seleccione Tamaño del original
y, a continuación, vuelva a pulsar el botón verde Comenzar.
La impresora escanea las páginas y transmite el documento una vez que todas las páginas han
sido escaneadas.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
117
8. Si desea transmitir varios documentos, pulse Original siguiente durante el escaneado y, a
continuación, coloque el siguiente documento para enviar por fax.
a. Pulse el botón verde Comenzar, o bien pulse Comenzar en la pantalla táctil.
b. Si está escaneando documentos desde el cristal de exposición, seleccione Tamaño del original
y, a continuación, vuelva a pulsar el botón verde Comenzar.
c. Una vez que se haya escaneado la última página, pulse Último original para enviar el fax.
Nota: Para introducir pausas en un número de fax, introduzca el número mediante el teclado
numérico y, a continuación, pulse el botón Pausa de marcación para introducir una pausa en el
lugar correspondiente del número de fax.
Envío de fax
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
118
Envío de un fax de Internet
Si tiene un servidor SMTP (correo electrónico) conectado a la red, puede enviar un documento a una
dirección de correo electrónico. Esta función elimina la necesidad de tener una línea telefónica conectada a
la impresora. Cuando envía un fax de Internet, el documento se escanea y adjunta al mensaje de correo
electrónico en formato TIFF para ser enviado seguidamente a una dirección de correo electrónico.
Nota: Antes de enviar un fax de Internet, el administrador del sistema debe activar el
servicio de fax de Internet, y es necesario configurar un servidor SMTP. Para obtener más
información, consulte la Guía del administrador del sistema
en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
Para enviar un fax de Internet:
1. Coloque el documento.
Cristal de exposición: coloque la primera página del documento hacia abajo en el cristal de
exposición, con la parte superior dirigida hacia la esquina inferior izquierda del cristal de exposión.
Alimentador de documentos: retire las grapas o clips de las páginas y coloque el papel hacia
arriba en el alimentador de documentos, de manera que el borde inferior de la página entre en
el alimentador en primer lugar.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse el icono Fax de Internet. Si es necesario, introduzca el
nombre de usuario y la clave.
3. Especifique el destinatario mediante uno de los procedimientos siguientes:
•Pulsar la Libreta de direcciones y, a continuación, pulsar un número de fax almacenado en la
libreta de direcciones.
•Pulsar Nuevo destinatario e introducir la dirección de correo electrónico del destinatario
mediante el teclado de la pantalla táctil. A continuación, pulsar Agregar.
4. Repita el paso 3 para añadir más destinatarios.
5. Si lo desea, especifique un asunto y escriba un mensaje.
6. Si lo desea, puede seleccionar opciones de fax. Para obtener más información, consulte Selección
de las opciones de fax en la página 122.
7. Pulse el botón verde Comenzar.
Si selecciona varias direcciones, confirme otra vez los destinatarios pulsando , o bien pulse No.
Si está escaneando documentos desde el cristal de exposición, seleccione Tamaño del original
y, a continuación, vuelva a pulsar el botón verde Comenzar.
La impresora escanea las páginas y transmite el documento una vez que todas las páginas han
sido escaneadas.
Envío de un fax de Internet
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
119
8. Si desea transmitir varios documentos, pulse Original siguiente durante el escaneado y, a
continuación, coloque el siguiente documento para enviar por fax.
a. Pulse el botón verde Comenzar, o bien pulse Comenzar en la pantalla táctil.
b. Si está escaneando documentos desde el cristal de exposición, seleccione Tamaño del original
y, a continuación, vuelva a pulsar el botón verde Comenzar.
c. Una vez que se haya escaneado la última página, pulse Último original para enviar el fax.
Envío de fax
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
120
Envío de fax desde el PC
Esta función opcional permite enviar por fax un archivo desde el PC.
1. En la aplicación, haga clic en Archivo, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
2. Haga clic en Propiedades y utilice el menú Tipo de trabajo para seleccionar la opción Fax.
3. Haga clic en Agregar destinatario y, a continuación, introduzca los detalles del destinatario.
4. Si lo desea, haga clic en la ficha Portada, elija una opción y haga clic en Aceptar.
5. Si lo desea, haga clic en la ficha Opciones, elija opciones y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6. En la ventana Propiedades, haga clic en Aceptar.
7. En la ventana Imprimir, haga clic en Aceptar.
8. Aparecerá la ventana Confirmación de fax. Si la información del destinatario es correcta, haga clic
en Aceptar.
El fax se enviará seguidamente a la cola de faxes de la impresora para su transmisión.
Envío de fax desde el PC
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
121
Recepción de faxes
El administrador del sistema debe configurar la impresora para que pueda recibir e
imprimir faxes, faxes de servidor y faxes de de Internet. Para obtener más información,
consulte la System Administrator Guide (Guía del administrador del sistema) en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
Envío de fax
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
122
Selección de las opciones de fax
Esta sección incluye:
Claro/Oscuro en la página 122
Configuración del envío de fax a dos caras en la página 122
Selección del tipo de original en la página 122
Configuración de la resolución de fax en la página 123
Configuración del tamaño del original en la página 123
Fax de libro en la página 123
Reducir/Ampliar en la página 123
Borrar faxes pendientes en la página 124
Opciones de fax adicionales en la página 124
Claro/Oscuro
En la pantalla táctil de la impresora, en Claro/Oscuro, pulse la flecha arriba o abajo para ajustar la
densidad del fax.
Configuración del envío de fax a dos caras
1. En la pantalla táctil de la impresora, en Escaneado a 2 caras, pulse una de las opciones de la lista:
A 1 cara
A 2 caras
A 2 caras (girar cara 2)
Para activar 1ª página a 1 cara, seleccione la casilla.
2. Pulse Más para ver más opciones:
•Pulse A 1 cara, A 2 caras o A 2 caras (girar cara 2).
Para enviar faxes a 2 caras, pulse Cabecera contra cabecera o Cabecera contra pie.
Selección del tipo de original
En la pantalla táctil de la impresora, en Tipo de original, pulse una de las opciones de la lista:
Texto
Foto y texto
Foto
Selección de las opciones de fax
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
123
Configuración de la resolución de fax
En la pantalla táctil de la impresora, en Resolución, pulse una de las opciones de la lista:
Estándar 200x100 ppp
Fina 200 ppp
Superfina 400 ppp
Superfina 600 ppp
Configuración del tamaño del original
1. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Tamaño del original y, a continuación, seleccione entre las opciones siguientes:
Autodetección
Tamaño personalizado y, a continuación, seleccione el tamaño deseado de página.
Originales de varios tamaños
3. Pulse Guardar.
Fax de libro
Puede utilizar el cristal de exposición para escanear y enviar por fax las páginas izquierda y derecha de
un documento encuadernado.
Nota: Los tamaños de papel que no son estándar no se pueden dividir correctamente en páginas.
1. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Fax de libro y, a continuación, elija las opciones deseadas.
3. Pulse Guardar.
Reducir/Ampliar
Puede reducir o ampliar la imagen de la página en un porcentaje específico.
1. En la pantalla táctil de la impresora, pulse el icono Fax y, a continuación, la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Reducir/Ampliar.
3. Pulse un porcentaje prefijado, o bien utilice la flecha arriba o abajo para especificar un
porcentaje personalizado.
4. Pulse Guardar.
Envío de fax
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
124
Borrar faxes pendientes
Puede ver los faxes que están a la espera de envío. Si es necesario, puede borrar uno o varios faxes.
Para cancelar los faxes pendientes:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo.
2. En la ficha Trabajos activos, pulse la flecha y, a continuación, pulse Trabajos escaneado, fax y fax
Internet en la lista.
3. Pulse el trabajo de fax pendiente en la lista.
4. Pulse Eliminar.
Opciones de fax adicionales
Puede especificar el modo de transmisión del documento de fax y cómo se imprimirá en la máquina de
fax receptora.
Para configurar estas opciones, pulse Opciones de fax en la pantalla táctil de la impresora. A
continuación, seleccione entre las opciones siguientes:
Hay más opciones de fax opcionales. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha Más opciones
de fax. A continuación, seleccione entre las opciones siguientes:
Opción Valores
Opciones de confirmación Sin informe, Imprimir informe
Cabecera de transmisión (para Fax y Fax de Internet) No, Mostrar cabecera
Carpeta remota
Velocidad inicial (para Fax y Fax de Internet) G3 Auto, Forzar 4800 bps
Código F Sí, No
Envío prioritario/Comienzo difer. Envío prioritario: Sí, No
Envío diferido: No, Hora específica (definida por
el usuario)
Varias en 1 (para Fax y Fax de Internet) No, Sí (de 2 a 9 originales definidos por el usuario)
Opción Valores
Sondeo remoto No y Sondear dispositivo remoto
Guardar para sondeo No, Guardar para sondeo público y Guardar para
sondeo protegido
Conectado Inicia el tono de marcación
Selección de las opciones de fax
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
125
Hay más opciones disponibles de Fax de Internet. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha
Opciones de Fax de Internet. A continuación, seleccione entre las opciones siguientes:
Hay disponible una opción más de Fax de servidor. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha
Opciones de transmisión. A continuación, seleccione entre las opciones siguientes:
Opción Valores
Informe de acuse de recibo Opciones de confirmación: Sin informe,
Imprimir informe
Confirmaciones de lectura Sí, No
Perfiles de Fax de Internet Tiff-S, Tiff-T, Tiff-J
Opción Valores
Comienzo diferido No, Hora de inicio (definida por el usuario)
Envío de fax
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
126
Incorporación de direcciones a la libreta
de direcciones
La libreta de direcciones permite almacenar direcciones de fax, fax de Internet, correo electrónico y servidor.
Para crear entradas en la libreta de direcciones:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha Herramientas.
3. Pulse Configuración y, a continuación, Agregar entrada de libreta de direcciones.
4. En la pantalla siguiente, pulse un destinatario disponible en la lista de desplazamiento.
5. Pulse el botón Crear/Eliminar.
6. Pulse Tipo de dirección y, a continuación, Cambiar.
7. En la pantalla siguiente, pulse el tipo de dirección que desee y, a continuación, pulse Guardar.
Cada libreta de direcciones (direcciones de fax, fax de Internet, correo electrónico y servidor)
permite configurar una lista diferente de opciones.
8. Pulse los elementos deseados de la lista (no es necesario que los seleccione todos), introduzca la
información y, por último, pulse Guardar.
9. Continúe introduciendo opciones para los elementos deseados y, a continuación, pulse Guardar
para finalizar la creación de la entrada en la libreta de direcciones.
127
7
Escaneado
Este capítulo incluye:
Visión general del escaneado en la página 128
Colocación de documentos originales en la página 129
Escanear a e-mail en la página 130
Escaneado de red en la página 132
Escanear a carpeta en la página 133
Escanear a PC en la página 136
Uso de la Utilidad de escaneado de Xerox en la página 137
Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS en la página 149
Configuración de opciones de escaneado en la página 152
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
128
Visión general del escaneado
El escaneado es una función opcional de la impresora que permite utilizar diversos métodos para
escanear y almacenar un documento original. El procedimiento de escaneado utilizado con la
WorkCentre 7425/7428/7435 difiere del procedimiento de los escáneres de escritorio. Dado que la
impresora se conecta normalmente a una red en vez de directamente a un solo ordenador, puede
seleccionar un destino para la imagen escaneada en la impresora.
Entre los destinos, puede optar por almacenar la imagen escaneada en el disco duro de la impresora o
en el depósito de documentos de un servidor de red. También puede escanear imágenes directamente
al ordenador para colocarlas en carpetas, adjuntarlas a mensajes de correo electrónico o importarlas
a aplicaciones.
La WorkCentre 7425/7428/7435 admite los siguientes servicios de escaneado:
Escanear a e-mail: escanea el documento original a una dirección de correo electrónico.
Escaneado de red: escanea el documento original a un depósito de documentos de un servidor de red.
Escanear a carpeta: escanea el documento original y almacena la imagen en el disco duro de
la impresora.
Escanear a base: escanea el documento original a su directorio base.
Creación de plantillas de escaneado y descarga de imágenes en el ordenador mediante la Utilidad
de escaneado de Xerox
Importación de imágenes escaneadas a aplicaciones mediante TWAIN.
Nota: Las funciones de escaneado requieren la instalación de los controladores de escaneado. Para
obtener más información, consulte Instalación de los controladores de la impresora en la
página 40.
Los servicios de escaneado deben ser activados por el administrador del sistema.
Los trabajos de impresión, copia y fax pueden procesarse mientras escanea documentos originales
o descarga archivos del disco duro de la impresora.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
129
Colocación de documentos originales
Todas las tareas de escaneado empiezan por la colocación del documento original en la impresora.
Puede usar el cristal de exposición con trabajos de una página, o bien con documentos originales que
se procesarán desde el alimentador de documentos. El alimentador de documentos se puede usar con
trabajos de una o varias páginas.
Para colocar los documentos:
Cristal de exposición
Levante la tapa del alimentador de documentos y
coloque el original hacia abajo, en dirección al ángulo
posterior izquierdo del cristal de exposición.
Alimentador de documentos
Coloque los originales cara arriba, de manera
que el borde izquierdo de la página se
introduzca en el alimentador en primer lugar.
La luz verde indica que los originales se han
colocado correctamente.
Coloque las guías de papel de forma que se
ajusten a los originales.
wc74xx
-
203
wc74xx
-
204
wc74xx-205
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
130
Escanear a e-mail
Los documentos originales se pueden escanear y enviar como adjuntos en un correo electrónico.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. Pulse el icono E-mail.
3. Especifique el destinatario mediante uno de los procedimientos siguientes:
•Pulse Nuevo destinatario e introduzca la dirección de correo electrónico mediante el teclado
de la pantalla táctil.
•Pulse Libreta de direcciones y utilice la flecha para seleccionar la libreta de direcciones
deseada. Introduzca el nombre completo del destinatario, o una parte, en función de la
configuración de la libreta de direcciones y, a continuación, pulse Buscar.
4. Pulse Agregar para añadir el destinatario a la lista.
5. Repita los pasos 3 a 4 para añadir más destinatarios a la lista. Cuando haya añadido todos los
destinatarios a la lista, pulse Cerrar.
6. Se proporcionará un asunto predeterminado para el correo electrónico. Para cambiar el asunto,
pulse Asunto e introduzca el nuevo asunto mediante el teclado de la pantalla táctil. Cuando haya
terminado, pulse el botón Guardar.
7. Coloque el documento original en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición y, a
continuación, pulse el botón verde Comenzar.
8. Si lo desea, utilice los cuatro grupos de la parte inferior del panel de control (Escaneado en color,
Escaneado a 2 caras, Tipo de original y Prefijados de escaneado) para seleccionar las opciones
deseadas del trabajo de escaneado. Para obtener más información, consulte Configuración de
opciones de escaneado en la página 152.
Nota: Si la opción Escaneado a e-mail no está activada, póngase en contacto con el administrador
del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
Escanear a e-mail
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
131
Configuración de opciones de correo electrónico
Puede modificar las siguientes opciones de correo electrónico:
Nombre del archivo
Formato del archivo
Responder a
Confirmaciones de lectura
Para cambiar las opciones de correo electrónico Nombre del archivo o Responder a:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. Pulse el icono E-mail y, a continuación, la ficha Opciones de E-mail.
3. Pulse Nombre del archivo o Responder a y, a continuación, elimine o modifique el texto
predeterminado mediante el teclado de la pantalla táctil. Por último, pulse Guardar.
Para cambiar el formato del archivo:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. Pulse el icono E-mail y, a continuación, la ficha Opciones de E-mail.
3. Pulse Formato del archivo y, a continuación, pulse el tipo de archivo deseado y Guardar.
Para solicitar una confirmación de lectura:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. Pulse el icono E-mail y, a continuación, la ficha Opciones de E-mail.
3. Pulse Confirmaciones de lectura y, a continuación, .
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
132
Escaneado de red
El escaneado de red le permite escanear documentos y enviarlos al depósito de documentos de un
servidor de red configurado por el administrador del sistema.
Para utilizar el escaneado de red:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Escaneado de red.
3. En la lista de plantillas, pulse la plantilla creada por el administrador del sistema.
4. La plantilla define las opciones de escaneado y el destino de la imagen. Para modificar las
opciones de escaneado, utilice los cuatro grupos que aparecen en la parte inferior de la pantalla
táctil (Escaneado en color, Escaneado a 2 caras, Tipo de original y Prefijados de escaneado)
para seleccionar las opciones deseadas del trabajo de escaneado. Para obtener más información,
consulte Configuración de opciones de escaneado en la página 152.
5. Coloque el documento original en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición y, a
continuación, pulse el botón verde Comenzar.
Nota: Si la opción Escaneado de red no está activada, póngase en contacto con el administrador
del sistema. El administrador del sistema puede crear plantillas adicionales. Para obtener más
información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
Escanear a carpeta
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
133
Escanear a carpeta
Esta sección incluye:
Creación de una carpeta en la página 133
Escaneado a una carpeta en la página 134
Enviar de la carpeta en la página 134
Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS en la página 149
La función Escanear a carpeta es el método de escaneado más sencillo. Permite escanear los
documentos a una carpeta ubicada en el disco duro de la impresora. Si esta función no está activada,
póngase en contacto con el administrador del sistema.
Puede escanear un documento, almacenar la imagen en el disco duro de la impresora y, posteriormente,
descargarla a su ordenador. La impresora proporciona carpetas para organizar y almacenar las imágenes
escaneadas. Asimismo, puede crear una carpeta protegida mediante contraseña a la que solo tenga
acceso usted.
Creación de una carpeta
Es posible que el administrador del sistema haya creado una carpeta para usted. También puede
hacerlo usted mismo mediante CentreWare IS.
1. Inicie el navegador web.
2. Escriba la dirección IP de la impresora en la barra de dirección del navegador web y, a
continuación, pulse Introducir para abrir CentreWare IS.
Nota: Si no sabe la dirección IP de su impresora, consulte Para ver la dirección IP de la impresora:
en la página 44.
3. Haga clic en la ficha Escanear.
4. En la ventana Escanear, situada a la izquierda, haga clic en Carpetas.
5. En la ventana Carpeta, seleccione una carpeta identificada como “(Sin usar)” y, a continuación,
haga clic en Crear.
6. Escriba un nombre para la carpeta. Si lo desea cree una clave.
7. Y elija opciones para Comprobar clave de la carpeta, Eliminar documentos después de imprimir
y Eliminar documentos caducados.
8. Haga clic en el botón Aplicar.
Su carpeta está ahora disponible para usar y aparecerá en la lista de carpetas de CentreWare IS y en la
pantalla táctil de la impresora en la ficha Escanear a carpeta.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
134
Escaneado a una carpeta
1. Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos.
2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
3. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Escanear a carpeta.
4. Pulse la carpeta deseada en la lista de desplazamiento. Si es necesario, utilice la flecha arriba o la
flecha abajo para ver la carpeta deseada.
5. Para modificar las opciones de escaneado, elija entre los cuatro grupos que aparecen en la parte
inferior de la pantalla táctil (Escaneado en color, Impresión a 2 caras, Tipo de original y
Prefijados de escaneado) para seleccionar las opciones deseadas del trabajo de escaneado. Para
obtener más información, consulte Configuración de opciones de escaneado en la página 152.
6. Pulse el botón verde Comenzar. La pantalla de progreso Escanear a carpeta aparecerá en la
pantalla táctil de la impresora.
Cuando el trabajo de escaneado se haya completado, la pantalla táctil volverá a mostrar la pantalla
Escanear a carpeta. El archivo se almacenará en la carpeta seleccionada del disco duro de la impresora.
Posteriormente, puede descargar el archivo a su ordenador mediante CentreWare IS.
Enviar de la carpeta
La función opcional Enviar de la carpeta permite imprimir un documento escaneado que está
almacenado en una carpeta del disco duro de la impresora. Esta función debe ser activada por el
administrador del sistema.
Para usar la función Enviar de la carpeta:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. Pulse el icono Enviar de carpeta.
3. Pulse la carpeta deseada en la lista. Si es preciso, utilice la flecha arriba o abajo, situadas a la
derecha, para desplazarse por la lista.
4. Los archivos almacenados en la carpeta se mostrarán en la pantalla siguiente. Pulse el archivo
deseado. El archivo se enviará de la carpeta a la impresora.
5. Para imprimir varios archivos, selecciónelos sucesivamente y se imprimirán por ese orden.
6. Pulse Imprimir. Si lo desea, pulse Suministro de papel para seleccionar el papel que se utilizará,
pulse Impresión a 2 caras para los documentos a dos caras, o bien Salida para elegir opciones de
acabado que estén disponibles.
7. Pulse Imprimir para imprimir los archivos.
8. Si lo desea, pulse Detalles del documento para ver información adicional sobre el archivo. Para
modificar el nombre del archivo, pulse Cambiar nombre del documento, introduzca el nuevo
nombre de archivo mediante el teclado de la pantalla táctil y, a continuación, pulse Guardar.
Escanear a carpeta
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
135
9. Si lo desea, pulse Repaso para ver información detallada sobre el archivo.
10. Si se han creado hojas de flujo de trabajo, pulse Opciones de flujo de trabajo. Se mostra la hoja
de flujo de trabajo vinculada a la carpeta en ese momento. Para hacer cambios, pulse Termi nar
vínculo, Create/Change Links o Seleccionar hoja flujo trabajo.
Nota: Si la opción Enviar de carpeta no está activada, póngase en contacto con el administrador
del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
Uso de las hoja de flujo de trabajo
Las hojas de flujo de trabajo permiten realizar una serie de acciones registradas. El destino de una hoja
de flujo de trabajo es un documento guardado en una carpeta.
Las hojas de flujo de trabajo son creadas por el administrador del sistema. Para obtener más
información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
136
Escanear a PC
La función Escanear a PC permite escanear un documento al ordenador. Esta función debe ser
activada por el administrador del sistema.
Para usar la función Escanear a PC:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. Pulse el icono Escanear a PC.
3. Pulse Protocolo de transferencia y, a continuación, FTP, SMB o SMB (formato UNC). Por último,
pulse Guardar.
4. Pulse Nombre del servidor, Save in Name, Nombre de usuario y Clave. Introduzca la información
para cada opción mediante el teclado de la pantalla táctil y, a continuación, pulse Guardar.
5. Si lo desea, utilice los cuatro grupos de la parte inferior del panel de control (Escaneado en color,
Escaneado a 2 caras, Tipo de original y Prefijados de escaneado) para seleccionar las opciones
deseadas del trabajo de escaneado. Para obtener más información, consulte Configuración de
opciones de escaneado en la página 152.
6. Coloque el documento original en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición y, a
continuación, pulse el botón verde Comenzar.
7. Acceda a la versión electrónica del documento en el ordenador de destino.
8. Si la opción Escanear a PC no está activada, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
Escanear a PC
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
137
Uso de la Utilidad de escaneado de Xerox
Esta sección incluye:
Crear plantillas de escaneado en la página 137
Eliminación de plantillas de escaneado en la página 139
Gestión de la carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox y de perfiles de correo electrónico en la
página 140
Importación de archivos escaneados a una aplicación en la página 146
La Utilidad de escaneado de Xerox (XSU) es una herramienta que le permite escanear imágenes de la
impresora al ordenador. Con la herramienta XSU, puede crear plantillas, ver imágenes, copiar imágenes
en una carpeta y copiar imágenes en un mensaje de correo electrónico.
Nota: Para utilizar Utilidad de escaneado de Xerox, debe instalar los controladores de escaneado.
Para obtener más información, consulte Instalación de los controladores de la impresora en la
página 40.
Crear plantillas de escaneado
Las plantillas de escaneado contienen opciones de configuración, como el tipo de archivo, la resolución
y el tamaño del original. Puede especificar opciones adicionales para mantener imágenes en
miniatura, o bien seleccionar un destino de carpeta para que al escanear imágenes se copien
automáticamente a la carpeta designada del ordenador.
Para descargar imágenes al ordenador o importar imágenes a aplicaciones a través de TWAIN o WIA,
debe crear una plantilla de escaneado.
Creación de una plantilla con una opción de visualización de imágenes
Para crear una nueva plantilla o editar una existente con la opción de conservar imágenes en miniatura
en XSU:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Haga clic en la ficha Opciones de escaneado y seleccione las opciones que desee utilizar con la
plantilla: Color, Blanco y negro, Tamaño del original, Resolución, Tipo de original, Formato de
archivo y Caras a escanear.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
138
3. Haga clic en Ver la imagen en la Utilidad de escaneado de Xerox para ver la imagen escaneada en
las fichas Escanear a e-mail y Copiar a carpeta. Desde estas fichas, puede seleccionar la carpeta
adecuada o las opciones de perfil de correo electrónico que se utilizarán con las imágenes escaneadas.
4. Elija una de las siguientes opciones:
Para crear una plantilla nueva para las opciones seleccionadas: introduzca el nombre de la
plantilla nueva en el campo Configuración guardada de la plantilla.
Para editar una plantilla existente con las opciones seleccionadas: seleccione una plantilla en la lista
desplegable Configuración guardada de la plantilla y, a continuación, modifique las opciones.
5. Haga clic en Guardar.
6. Los nombres de plantilla no admiten espacios.
La plantilla aparecerá en la lista de plantillas de la ficha Escaneado de red o en la pantalla táctil de
la impresora.
Creación de una plantilla para escanear imágenes directamente al ordenador
Para crear una plantilla que coloque las imágenes escaneadas en una carpeta específica de su ordenador:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Opciones de escaneado y seleccione las opciones que desee utilizar con la
plantilla: Color, Blanco y negro, Tamaño del original, Resolución, Tipo de original, Formato de
archivo y Caras a escanear.
3. Seleccione la opción Enviar imagen directamente a la carpeta para enviar las imágenes
escaneadas directamente a la carpeta elegida de su ordenador sin ver primero las imágenes.
Introduzca la información en los campos siguientes.
a. Para crear un nombre de archivo único para una o varias de las imágenes escaneadas en la
vista en miniatura, introduzca un nombre de archivo en el campo Nombre de archivo base.
b. Introduzca la ruta de la carpeta donde desea guardar el archivo en el campo Guardar en, o
bien haga clic en el botón Examinar para localizar la carpeta.
c. Seleccione una de las opciones siguientes:
Deje marcada la opción Guardar una copia en la Utilidad de escaneado de Xerox. Esto
permite que las vistas en miniatura de las imágenes escaneadas se conserven en las fichas
Copiar a carpeta y Escanear a e-mail. Ésta es la opción prefijada.
Quite la marca de la opción Guardar una copia en la Utilidad de escaneado de Xerox. Esto
desactiva las vistas en miniatura de las imágenes escaneadas.
Escanear a PC
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
139
4. Seleccione una de las opciones siguientes:
Para crear una plantilla nueva para las opciones seleccionadas: introduzca el nombre de la
plantilla nueva en el campo Configuración guardada de la plantilla.
Para editar una plantilla existente y aplicar las opciones que ha seleccionado: seleccione una
plantilla en la lista desplegable Configuración guardada de la plantilla y, a continuación,
modifique las opciones.
5. Haga clic en Guardar.
6. Los nombres de plantilla no admiten espacios.
Creación de nombres únicos para archivos de imágenes
Al escanear cada imagen, se guarda con un nombre de archivo predeterminado que indica la fecha y hora
en que se escaneó la imagen. El nombre de archivo tiene el formato DOC_aaaa-mm-día_hh.mm.ss.xxx, que
indica año-mes-día_hora.minuto.segundo.extensión de tipo de archivo.
Por ejemplo, el nombre de archivo DOC_2008-07-01_13.45.15.pdf indica que la imagen fue escaneada
el 1 de julio de 2008 a la 1:45:15 PM y es un archivo PDF.
Al asignar un nombre a las imágenes escaneadas, éstas mostrarán la fecha y la hora de escaneado en
el nombre. Vea los dos ejemplos siguientes:
Si introduce el nombre report para una imagen escaneada a la 1:45:15 PM el 1 de julio de 2008, el
nombre de la nueva imagen será report_2008-07-01_13.45.15.xxx.
Si introduce el nombre report para varias imágenes que fueron escaneadas a horas diferentes
el 1 de julio de 2008, los nuevos nombres serán: report_2008-07-01_13.45.15.xxx,
report_2008-07-01_13.45.25.xxx y report_2008-07-01_13.47.32.xxx. La información
de fecha y hora es única para todas las imágenes escaneadas.
Eliminación de plantillas de escaneado
Para eliminar una plantilla de escaneado:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Opciones de escaneado.
3. Seleccione la plantilla que desee eliminar en la lista desplegable Configuración guardada de
la plantilla.
4. Haga clic en el botón Eliminar.
5. Cuando se le solicite, confirme que desea eliminar la plantilla. La plantilla será eliminada de la lista
de la Utilidad de escaneado de Xerox y de la lista de plantillas del panel de control de la impresora.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
140
Gestión de la carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox y de perfiles de
correo electrónico
Esta sección incluye:
Creación o edición de perfiles de correo electrónico en la página 140
Eliminación de perfiles de correo electrónico en la página 141
Creación o edición de perfiles de carpeta en la página 141
Eliminación de perfiles de carpeta en la página 142
Con la Utilidad de escaneado de Xerox puede crear perfiles para reutilizarlos cuando envíe imágenes
escaneadas como documentos adjuntos de correo electrónico o al copiar imágenes escaneadas a
carpetas específicas. Los perfiles eliminan la necesidad de volver a introducir la misma información de
destino de correo electrónico o carpeta.
Creación o edición de perfiles de correo electrónico
Para crear o revisar un perfil de correo electrónico:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Escanear a e-mail.
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Para crear un perfil nuevo: introduzca el nombre del perfil nuevo en el campo Perfiles de e-mail.
Para editar un perfil existente: seleccione un perfil de la lista mostrada en la lista desplegable
Perfiles de e-mail.
4. Para crear un nombre único para una o varias de las imágenes escaneadas en la vista en miniatura:
a. Seleccione las imágenes y especifique un nombre de archivo en el campo Nombre adjunto base.
b. Introduzca la información correspondiente en los campos A, Cc, Asunto y Mensaje.
5. Haga clic en el botón Guardar para guardar las opciones del perfil nuevo o revisado.
Nota: Al introducir un nombre de archivo nuevo para imágenes en el campo Nombre adjunto base,
y guardar el perfil, el nombre de archivo es el nombre que especificó y la fecha y hora en que se
escaneó cada imagen.
Para obtener más información, consulte Creación de nombres únicos para archivos de imágenes en
la página 139.
Escanear a PC
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
141
Eliminación de perfiles de correo electrónico
Para eliminar un perfil de correo electrónico:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Escanear a e-mail.
3. Seleccione el perfil que desee eliminar en la lista desplegable Perfiles de e-mail.
4. Haga clic en el botón Eliminar.
5. Cuando se le solicite, confirme que desea eliminar el perfil.
Creación o edición de perfiles de carpeta
Para crear o revisar un perfil de carpeta:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Copiar a carpeta.
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Para crear un perfil nuevo: introduzca el nombre para el perfil nuevo en el campo Perfiles
de carpeta.
Para editar un perfil existente: seleccione un perfil en la lista desplegable Perfiles de carpeta.
4. Para crear un nombre único para una o varias de las imágenes escaneadas en la vista en miniatura:
a. Seleccione las imágenes y especifique un nombre de archivo en el campo Nombre de
archivo base.
b. Introduzca la ruta de la carpeta en la que desea guardar el archivo en el campo Guardar en, o
bien haga clic en el botón Examinar para localizar la carpeta.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
142
5. Haga clic en el botón Guardar para guardar las opciones para un perfil nuevo o revisado.
6. Al introducir un nombre de archivo nuevo para imágenes en el campo Nombre de archivo base, y
guardar el perfil, el nombre de archivo nuevo muestra el nombre que ha especificado y la fecha y
hora en que se escaneó cada imagen.
Para obtener más información, consulte Creación de nombres únicos para archivos de imágenes en
la página 139.
Eliminación de perfiles de carpeta
Para eliminar un perfil de carpeta:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Copiar a carpeta.
3. Seleccione el perfil que desee eliminar en la lista desplegable Perfiles de la carpeta.
4. Haga clic en el botón Eliminar.
5. Cuando se le solicite, confirme que desea eliminar el perfil.
Uso de las herramientas Escanear a e-mail y Copiar a carpeta
Utilice las herramientas Escanear a e-mail o Copiar a carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox para
adjuntar imágenes escaneadas a mensajes de correo electrónico o copiarlas en carpetas locales o de red.
Ficha Escanear a e-mail en la página 143
Uso de un perfil de correo electrónico para datos adjuntos de imágenes escaneadas en la
página 143
Selección de nuevas opciones de correo electrónico para enviar imágenes escaneadas como datos
adjuntos en la página 144
Ficha Copiar a carpeta en la página 144
Uso de un perfil de carpeta al copiar imágenes escaneadas a una carpeta en la página 144
Selección de nuevas opciones de carpeta al copiar imágenes escaneadas en una carpeta en la
página 145
Eliminación de archivos de imágenes mediante la Utilidad de escaneado de Xerox en la
página 146
Escanear a PC
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
143
Ficha Escanear a e-mail
Cuando envíe imágenes escaneadas como datos adjuntos en un correo electrónico, puede usar un
perfil de correo electrónico guardado, o bien introducir manualmente una o más direcciones, el asunto
y el texto del mensaje.
Uso de un perfil de correo electrónico para datos adjuntos de imágenes escaneadas
Para enviar imágenes escaneadas como datos adjuntos de correo electrónico con un perfil de
correo electrónico:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Escanear a e-mail.
3. Seleccione la imagen o imágenes que desea enviar en un mensaje de correo electrónico.
4. Seleccione el perfil que desee utilizar en la lista desplegable Perfiles de e-mail.
Los campos para Nombre adjunto base, A, Cc, Asunto y Mensaje muestran información del
perfil guardado.
5. Si lo desea, puede introducir un nombre distinto en el campo Nombre adjunto base y seleccionar
nuevas opciones de correo electrónico. La Utilidad de escaneado de Xerox añade la información de
fecha y hora de escaneado al final del nombre de archivo de cada imagen.
Nota: Por ejemplo, si escanea una imagen a las 10:15:07 AM el día 27 de abril de 2008, selecciona
PDF como extensión del archivo y especifica el nombre de archivo report en el campo Nombre
adjunto base, el nombre de archivo creado será: report_2008-04-27_10.15.07.pdf.
6. Haga clic en el botón Copiar a e-mail para abrir la aplicación de correo electrónico. Las imágenes
seleccionadas se adjuntarán al mensaje de correo electrónico.
7. Si lo desea, realice cambios adicionales al mensaje de correo electrónico y, a continuación, envíelo.
8. Para obtener más información, consulte Gestión de la carpeta de la Utilidad de escaneado de
Xerox y de perfiles de correo electrónico en la página 140.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
144
Selección de nuevas opciones de correo electrónico para enviar imágenes
escaneadas como datos adjuntos
Para enviar imágenes escaneadas como datos adjuntos de correo electrónico sin utilizar un perfil:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Escanear a e-mail.
3. Seleccione la imagen o imágenes que desea enviar en un mensaje de correo electrónico.
4. Introduzca un nombre en el campo Nombre adjunto base. La Utilidad de escaneado de Xerox
añade la información de fecha y hora de escaneado al final del nombre de archivo de cada imagen.
Nota: Por ejemplo, si escanea una imagen a las 10:15:07 AM el día 27 de abril de 2008, selecciona
PDF como extensión del archivo y especifica el nombre de archivo report en el campo Nombre
adjunto base, el nombre de archivo creado será: report_2008-04-27_10.15.07.pdf.
5. Introduzca la información correspondiente en los campos A, Cc, Asunto y Mensaje.
6. Haga clic en el botón Copiar a e-mail para abrir la aplicación de correo electrónico. Las imágenes
seleccionadas se adjuntarán al mensaje de correo electrónico.
7. Si lo desea, realice cambios adicionales en el mensaje de correo electrónico y, a continuación, envíelo.
Ficha Copiar a carpeta
Cuando copie imágenes escaneadas a una carpeta, puede usar un perfil de carpeta que haya
guardado con opciones específicas.
Uso de un perfil de carpeta al copiar imágenes escaneadas a una carpeta
Puede crear un perfil de carpeta para guardar los destinos de carpeta que utilice con frecuencia. Para
copiar imágenes escaneadas a una carpeta mediante un perfil de carpeta:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Copiar a carpeta.
Escanear a PC
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
145
3. Seleccione la imagen o imágenes que desea copiar.
4. Seleccione el perfil que desee utilizar en la lista desplegable del campo Perfiles de carpeta.
5. Si lo desea, puede introducir un nombre distinto en el campo Nombre de archivo base y
seleccionar una nueva ubicación de carpeta. La Utilidad de escaneado de Xerox añade la
información de fecha y hora de escaneado al final del nombre de archivo de cada imagen.
Nota: Por ejemplo, si escanea una imagen a las 10:15:07 AM el día 27 de abril de 2008, selecciona
PDF como extensión del archivo y especifica el nombre de archivo "report" en el campo Nombre de
archivo base, el nombre de archivo creado será: report_2008-04-27_10.15.07.pdf.
6. Haga clic en el botón Copiar a carpeta para copiar las imágenes seleccionadas a la carpeta.
7. Para obtener más información, consulte Gestión de la carpeta de la Utilidad de escaneado de
Xerox y de perfiles de correo electrónico en la página 140.
Selección de nuevas opciones de carpeta al copiar imágenes escaneadas en
una carpeta
Para copiar imágenes escaneadas a una carpeta sin utilizar un perfil:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Copiar a carpeta.
3. Seleccione la imagen o imágenes que desea copiar a una carpeta.
4. Introduzca un nombre para la imagen en el campo Nombre de archivo base. La Utilidad de
escaneado de Xerox añade la información de fecha y hora de escaneado al final del nombre de
archivo de cada imagen.
Nota: Por ejemplo, si escanea una imagen a las 10:15:07 AM el día 27 de abril de 2008, selecciona
PDF como extensión del archivo y especifica el nombre de archivo report en el campo Nombre de
archivo base, el nombre de archivo creado será: report_2008-04-27_10.15.07.pdf.
5. Introduzca la ruta de la carpeta donde desea guardar el archivo en el campo Guardar en, o bien
haga clic en el botón Examinar para localizar la carpeta.
6. Haga clic en el botón Copiar a carpeta para copiar las imágenes seleccionadas a la carpeta.
7. Para obtener más información, consulte Gestión de la carpeta de la Utilidad de escaneado de
Xerox y de perfiles de correo electrónico en la página 140.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
146
Eliminación de archivos de imágenes mediante la Utilidad de escaneado de Xerox
Las imágenes escaneadas que se muestran en la Utilidad de escaneado de Xerox se almacenan en la
unidad de disco duro del ordenador. Para eliminar imágenes escaneadas que ya no sean necesarias
mediante la Utilidad de escaneado de Xerox:
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador:
Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox
en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas si utiliza la vista clásica de Windows), seleccione Xerox Office
Printing, Escaneando y, a continuación, Utilidad de escaneado de Xerox.
Macintosh: haga clic en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la plataforma o
navegue hasta Aplicaciones/Xerox/Utilidad de escaneado de Xerox y haga doble clic en
Xerox Scan Utility.app.
2. Seleccione la ficha Escanear a e-mail o Copiar a carpeta.
3. Seleccione las imágenes que desee eliminar.
4. Haga clic en el botón Eliminar imagen escaneada.
Importación de archivos escaneados a una aplicación
Puede importar imágenes escaneadas al ordenador desde una impresora a aplicaciones Windows o
Macintosh de su ordenador.
Importación de imágenes escaneadas a una aplicación de Windows (TWAIN)
Uso del Administrador de imágenes WIA en una aplicación de Windows
Uso de la Utilidad de escaneado de Xerox en una aplicación de Macintosh OS X (TWAIN)
Importación de imágenes escaneadas a una aplicación de Windows (TWAIN)
Para importar imágenes a una aplicación para Windows 2000, Windows XP, Windows Vista y Windows
Server 2003:
1. Abra el archivo en el que desea colocar la imagen.
2. Seleccione la opción de menú de la aplicación que permite obtener la imagen. Por ejemplo, si
utiliza Microsoft Word para colocar la imagen en un documento:
a. Seleccione Insertar.
b. Seleccione Imagen.
c. Seleccione Desde escáner o cámara.
d. Seleccione el escáner y, a continuación, haga clic en el botón Personalizar inserción.
La ventana de la Utilidad de escaneado de Xerox mostrará miniaturas de las imágenes
escaneadas. La fecha y hora en la que se escaneó la imagen figuran en la parte inferior de cada
miniatura. Si sitúa el ratón sobre una miniatura, aparecerá un mensaje emergente que incluye
información como la resolución y el tamaño del archivo de imagen. Si una imagen escaneada
recientemente no aparece, haga clic en el botón Actualizar.
3. Haga clic en la imagen que desea importar. Algunas aplicaciones permiten importar varias imágenes:
Escanear a PC
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
147
4. Para seleccionar más de una imagen, mantenga pulsado el botón Control del teclado mientras
selecciona cada imagen.
5. Para importar todas las imágenes de la carpeta, seleccione el meEdición y, a continuación,
Seleccionar todo.
6. Haga clic en el botón Recuperar. Una copia de la imagen se transferirá a la ubicación de su
aplicación. Si desea eliminar las imágenes seleccionadas, haga clic en el botón Eliminar.
Nota: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda.
Uso del Administrador de imágenes WIA en una aplicación de Windows
Puede importar imágenes que haya escaneado de la impresora al ordenador a una aplicación
mediante el Administrador de imágenes WIA en Windows XP, Windows Vista y Windows Server 2003.
Para importar imágenes escaneadas a una aplicación:
1. Abra el archivo en el que desea colocar la imagen.
2. Seleccione la opción de menú de la aplicación que permite obtener la imagen. Por ejemplo, si
utiliza Microsoft Word para colocar una imagen en un documento:
a. Seleccione Insertar.
b. Seleccione Imagen.
c. Seleccione Desde escáner o cámara.
d. Seleccione el escáner y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
3. En la ventana Obtener imágenes desde WIA Xerox WorkCentre 7425/7428/7435, abra la carpeta
para ver miniaturas de las imágenes. El nombre de archivo aparece debajo de cada miniatura.
4. Para ver los detalles de un archivo de imagen:
a. Seleccione la imagen.
b. Haga clic en Ver información de la imagen. El cuadro de diálogo Propiedades muestra
información sobre el tamaño del archivo y la fecha y hora en que la imagen fue escaneada.
c. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
5. Haga clic en la imagen que desea importar. Algunas aplicaciones permiten importar varias imágenes:
6. Para seleccionar más de una imagen, mantenga pulsado el botón Control del teclado mientras
selecciona cada imagen.
7. Para importar todas las imágenes de la carpeta, seleccione el meEdición y, a continuación,
Seleccionar todo.
8. Haga clic en el botón Obtener imágenes.
Una copia de la imagen se transferirá a la ubicación seleccionada en su aplicación.
Nota: Si desea eliminar las imágenes seleccionadas, haga clic en el botón Eliminar.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
148
Uso de la Utilidad de escaneado de Xerox en una aplicación de Macintosh
OS X (TWAIN)
Para importar imágenes a una aplicación:
1. Abra el archivo en el que desea colocar la imagen.
2. Seleccione la opción de menú de la aplicación que permite obtener la imagen. Por ejemplo, si
utiliza Microsoft Word para colocar la imagen en un documento:
a. Seleccione Insertar.
b. Seleccione Imagen.
c. Seleccione Desde escáner o cámara.
d. Seleccione el escáner y, a continuación, haga clic en el botón Adquirir.
Las fichas Escanear a e-mail y Copiar a carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox muestran
miniaturas de las imágenes. A la derecha de la miniatura, se muestra información sobre cada imagen,
incluida la plantilla utilizada, la resolución, el tamaño del archivo de imagen y el nombre de perfil y opciones.
1. Seleccione una o varias imágenes para importar. Algunas aplicaciones permiten seleccionar
varias imágenes:
2. Para seleccionar más de una imagen, mantenga pulsado el botón Comando del teclado mientras
selecciona cada imagen.
3. Para importar todas las imágenes de una carpeta, haga clic en la casilla de verificación
Seleccionar todo.
4. Haga clic en el botón Importar. Una copia de la imagen se transferirá a la ubicación seleccionada
de su aplicación. Si desea eliminar las imágenes seleccionadas, haga clic en el botón Eliminar.
Nota: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda.
Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
149
Gestión de las imágenes en el ordenador
mediante CentreWare IS
Esta sección incluye:
Descarga de imágenes de una carpeta en la página 149
Impresión de imágenes de una carpeta en la página 150
Eliminación de archivos de imágenes de una carpeta en la página 151
Descarga de imágenes de una carpeta
Para descargar imágenes de una carpeta de la impresora:
1. Inicie el navegador web.
2. Escriba la dirección IP de la impresora en la barra de dirección del navegador web y, a
continuación, pulse Introducir para abrir CentreWare IS.
Nota: Si no sabe la dirección IP de su impresora, consulte Para ver la dirección IP de la impresora:
en la página 44.
3. Haga clic en la ficha Escanear.
4. En la ventana Escanear, situada a la izquierda, haga clic en Carpeta.
5. En la ventana Carpeta, haga clic en la carpeta.
Si la carpeta es privada, en la ventana Clave de la carpeta, escriba la clave y, a continuación, haga
clic en Aplicar.
La ventana Lista de documentos del buzón contiene sus imágenes.
6. Haga clic en la casilla de verificación situada a la izquierda del archivo que desea recuperar.
7. Utilice la barra de desplazamiento situada a la derecha para ver la sección Recuperar.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
150
8. Seleccione entre las opciones siguientes:
Recuperar página: se recuperan todas las páginas de forma predeterminada. Si lo desea, haga
clic en la casilla de verificación Activado para activar la recuperación de una página individual en
un archivo de varias páginas y, a continuación, especifique un número en Número de página.
Retrieve Format: elija entre TIFF/JPEG, PDF o XPS. Los formatos PDF y XPS se pueden utilizar
para realizar búsquedas de texto.
Estas opciones adicionales están disponibles si se seleccionan los formatos de recuperación
PDF o XPS. También dependen de las opciones de archivo que se hayan configurado para cada
trabajo en la pantalla táctil de la impresora.
Agregar miniatura
•MRC compresión alta
Calidad
Texto de búsqueda
Idioma para identificar
Compresión del texto
9. Haga clic en Guardar este enlace y elija la ubicación donde desea guardar el archivo.
Impresión de imágenes de una carpeta
Para imprimir imágenes de una carpeta de la impresora:
1. Inicie el navegador web.
2. Escriba la dirección IP de la impresora en la barra de dirección del navegador web y, a
continuación, pulse Introducir para abrir CentreWare IS.
Nota: Si no sabe la dirección IP de su impresora, consulte Para ver la dirección IP de la impresora:
en la página 44.
3. Haga clic en la ficha Escanear.
4. En la ventana Escanear, situada a la izquierda, haga clic en Carpeta.
5. En la ventana Carpeta, haga clic en la carpeta.
Si la carpeta es privada, en la ventana Clave de la carpeta, escriba la clave y, a continuación, haga
clic en Aplicar.
La ventana Lista de documentos del buzón contiene sus imágenes escaneadas.
6. Haga clic en la casilla de verificación situada a la izquierda del archivo que desea imprimir.
7. Utilice la barra de desplazamiento situada a la derecha para ver la sección Imprimir.
Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
151
8. Si lo desea, elija entre las siguientes opciones (su disponibilidad varía en función de la
configuración de la impresora):
Suministro de papel
Destino de salida
•Cantidad
Impresión a 2 caras
•Grapar
•Perforación
Impresión por lote
9. Haga clic en Imprimir documento.
Después de la impresión, el archivo permanecerá almacenado en la carpeta.
Eliminación de archivos de imágenes de una carpeta
Puede eliminar de forma permanente los archivos de imágenes almacenados en el disco duro de la
impresora que ya no vaya a necesitar. Al eliminar las imágenes que no son necesarias, se libera espacio
para almacenar nuevas imágenes. Puede eliminar archivos del ordenador mediante CentreWare IS.
Para eliminar imágenes de una carpeta de la impresora:
1. Inicie el navegador web.
2. Escriba la dirección IP de la impresora en la barra de dirección del navegador web y, a
continuación, pulse Introducir para abrir CentreWare IS.
Nota: Si no sabe la dirección IP de su impresora, consulte Para ver la dirección IP de la impresora:
en la página 44.
3. Haga clic en la ficha Escanear.
4. En la ventana Escanear, situada a la izquierda, haga clic en Carpeta.
5. En la ventana Carpeta, haga clic en la carpeta.
Si la carpeta es privada, en la ventana Clave de la carpeta, escriba la clave y, a continuación, haga
clic en Aplicar.
6. La ventana Lista de documentos del buzón contiene sus imágenes escaneadas.
7. Haga clic en la casilla de verificación situada a la izquierda del archivo que desea eliminar.
8. Haga clic en Eliminar en la esquina superior derecha de la ventana con la lista de archivos.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
152
Configuración de opciones de escaneado
Las funciones de escaneado de su impresora utilizan plantillas que definen las opciones de escaneado
y el destino para la imagen.
Para cambiar estas opciones de escaneado, utilice los cuatro grupos situados en la parte inferior de la
pantalla táctil:
Escaneado en color
Escaneado a 2 caras
Tipo de original
Prefijados de escaneado
Las opciones de escaneado se aplican a Escaneado de red, Escanear a e-mail y Escanear a PC. Para
modificar las opciones de escaneado:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse el icono Escaneado de red, Escanear a e-mail o
Escanear a PC que corresponda. Elija las opciones deseadas en los cuatro grupos situados en la
parte inferior de la pantalla táctil.
Opciones de escaneado avanzadas
La impresora ofrece opciones avanzadas que permiten controlar de forma precisa el proceso de
escaneado para aplicaciones críticas. Muchas de estas opciones avanzadas anulan las opciones
automáticas. Se seleccionan mediante el panel de control de la impresora.
Opción Utilización
Escaneado en color Anula la detección automática; se puede establecer
en Color, Blanco y negro o Escala de grises.
Escaneado a 2 caras Utilice el alimentador de documentos para escanear
originales a dos caras. Seleccione el escaneado a dos
caras para escanear ambas caras del papel y producir
una imagen de varias páginas.
Si el original no se puede procesar a través del
alimentador de documentos, utilice el cristal de
exposición para realizar manualmente el escaneado
a dos caras.
Tipo de original Elija entre: Foto y texto, Foto, Texto o foto
Prefijados de escaneado Elija entre: Compartir e imprimir, Documento de
archivo u OCR.
Elija Más parar Impresión de alta calidad o
Escaneado sencillo.
Configuración de opciones de escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
153
Opciones avanzadas
Las opciones avanzadas permiten controlar las opciones de imagen, las mejoras de imagen, la
resolución de escaneado y el tamaño de archivo.
Para usar las opciones avanzadas:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Escaneado de red y, a continuación, pulse la ficha
Opciones avanzadas. A continuación, pulse la opción deseada.
Ajustes de formato
Los ajustes de formato proporcionan opciones adicionales para la orientación del original, el tamaño
del original y el borrado de bordes.
Para usar los ajustes de formato:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Escaneado de red y, a continuación, pulse la ficha
Ajuste de formato. A continuación, pulse la opción deseada.
Opción Utilización
Opciones de imagen Elija entre: Claro/Oscuro o Nitidez
Mejora de imagen Elija entre: Supresión automática Contraste
Resolución Elija entre: 200 ppp y 600 ppp.
Calidad/Tamaño del archivo Elija entre: buena calidad de imagen con tamaño de archivo pequeño,
mayor calidad de imagen con tamaño de archivo más grande o mejor
calidad de imagen con el mayor tamaño de archivo.
Supresión de sombras La supresión de sombras oculta los colores del fondo y el traspintado.
Opción Utilización
Orientación del original Elija entre: Imágenes en vertical, Imágenes en horizontal (de arriba
a izquierda).
Tamaño del original Elija entre: Autodetección, Entrada manual del tamaño u Originales de
varios tamaños.
Escaneado de libro Elija entre: Página izda., luego dcha.; Página dcha., luego izda.; Página
superior luego inferior, Ambas páginas; Solo página izquierda; Solo
página derecha y Borrado de bordes interiores.
Reducir/Ampliar Elija entre: % proporcional o Introducir tamaño de salida.
Escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
154
Opciones de archivado
Las opciones de archivado proporcionan opciones adicionales para asignar nombre a las imágenes,
elegir formatos de imagen y el procedimiento que hay que seguir si el nombre de un archivo ya existe.
Para usar las opciones de archivado:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Escaneado de red y, a continuación, pulse la ficha
Opciones de archivado. A continuación, pulse la opción deseada.
Opción Utilización
Nombre de archivo Introducir un nombre de archivo mediante el teclado de la
pantalla táctil.
Formato del archivo Elija entre: PDF (solo imagen o texto de búsqueda), PDF/A (solo
imagen o texto de búsqueda), XPS (solo imagen o texto de búsqueda),
TIFF multipágina F o un archivo por página, o JPEG
Si hay conflicto de archivo Elija entre: No guardar, Cambiar nombre archivo nuevo, Sobrescribir el
archivo existente, Añadir al final de la carpeta existente, Agregar Fecha
al nombre archivo
Metadatos Asignar metadatos descriptivos a un trabajo escaneado
Nombre de conexión Introducir el nombre de conexión si es necesario
Clave Introducir la clave si es necesario
155
8
Mantenimiento
Este capítulo incluye:
Mantenimiento y limpieza en la página 156
Pedido de suministros en la página 195
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
156
Mantenimiento y limpieza
Esta sección incluye:
Precauciones generales en la página 156
Posición del número de serie en la página 157
Contadores de uso en la página 157
Limpieza de la impresora en la página 158
Sustitución de los cartuchos de tóner en la página 163
Sustitución del contenedor de residuos de tóner en la página 165
Sustitución de los cartuchos del cilindro en la página 168
Sustitución del conjunto del fusor en la página 172
Sustitución del limpiador de la correa de transferencia en la página 174
Sustitución del tambor de transferencia en la página 178
Vaciado del contenedor de restos de perforaciones en la página 181
Instalación de grapas en la página 184
Consulte también:
Seguridad en la página 11.
Precauciones generales
Advertencia: NO utilice disolventes químicos fuertes ni orgánicos, NI productos limpiadores de
aerosol para limpiar la impresora. NO vierta líquidos directamente en ninguna área. Siga
estrictamente las indicaciones incluidas en esta publicación a la hora de utilizar suministros y
materiales de limpieza. Mantenga todos los productos de limpieza fuera del alcance de los niños.
Advertencia: NO utilice limpiadores en envases de pulverización a presión en el exterior ni en el
interior de la impresora. Algunos envases de pulverización a presión contienen mezclas explosivas y
no son apropiados para usarlos en aparatos eléctricos. El uso de tales limpiadores conlleva riesgos
de explosión e incendio.
Precaución: NO retire cubiertas ni protectores que estén atornillados. No hay nada bajo estas tapas
o protectores que pueda arreglar el usuario. NO realice ningún procedimiento de mantenimiento que
NO esté específicamente descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
Mantenimiento y limpieza
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
157
Para evitar que se dañe la impresora, recuerde las directrices siguientes:
No coloque nada encima de la impresora.
No deje las cubiertas y puertas abiertas por un período de tiempo prolongado, sobre todo en lugares
muy iluminados. La exposición a la luz puede dañar las unidades de formación de imágenes.
No abra cubiertas ni puertas durante la impresión.
No incline la impresora mientras esté funcionando.
No toque los contactos eléctricos, los engranajes ni los dispositivos láser. Si lo hace, podría dañar la
impresora y deteriorar la calidad de impresión.
Asegúrese de que las partes que extraiga durante la limpieza vuelven a estar en su lugar cuando
enchufe la impresora.
Posición del número de serie
Es necesario mencionar el número de serie de la impresora para realizar pedidos de suministros o ponerse en
contacto con el servicio técnico de Xerox. El número de serie es situado en el bastidor de la impresora. Abra
la cubierta A del lado izquierdo de la impresora. El número de serie está situado a la izquierda.
El número de serie también se puede localizar mediante el panel de control de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, pulse Estado de la máquina.
2. La ficha Información de la máquina aparece automáticamente. El número de serie aparece en la
izquierda de la pantalla táctil.
Contadores de uso
La función de contadores de uso proporciona acceso a información de facturación y de uso de la máquina.
1. En el panel de control de la impresora, pulse Estado de la máquina.
2. Toque la ficha Información de facturación y luego Contadores de uso.
Aparece una lista de contadores de uso en la pantalla táctil del panel de control. Toque las flechas de
desplazamiento situadas a la derecha para ver la lista completa.
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
158
Limpieza de la impresora
Limpieza del cristal de exposición y la cubierta de originales en la página 158
Limpieza del exterior en la página 159
Limpieza de los rodillos de alimentación de documentos en la página 159
Limpieza de las lentes de cabezales de impresión en la página 160
Limpieza del cristal de exposición y la cubierta de originales
Para asegurar la calidad óptima de impresión, limpie el cristal de exposición con regularidad. Es la forma
de evitar que manchas, rayas u otras marcas se transfieran del cristal al papel al escanear documentos.
Para limpiar el cristal, utilice un paño sin pelusa ligeramente humedecido con el limpiador antiestático
de Xerox u otro limpiador de cristales no abrasivo.
Para limpiar la cara inferior de la cubierta de originales y el alimentador de documentos, utilice un
paño sin pelusa ligeramente y un líquido limpiador de Xerox o el quitapelícula de Xerox.
wc74xx
-
026
Limpieza de la impresora
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
159
Limpieza del exterior
La limpieza regular del panel de control y la pantalla táctil mantendrán estos elementos sin polvo y
suciedad. Para eliminar huellas dactilares y manchas, limpie la pantalla táctil y el panel de control con
un paño suave y sin pelusa.
Para limpiar el exterior del alimentador de documentos, las bandejas de salida, las bandejas de papel y
las partes exteriores de la impresora, utilice un paño ligeramente humedecido.
Limpieza de los rodillos de alimentación de documentos
La suciedad de los rodillos de alimentación de documentos puede originar atascos de papel y
deteriorar la calidad de impresión. Para un rendimiento óptimo, limpie los rodillos de alimentación de
documentos una vez al mes.
1. Levante la palanca y abra la cubierta superior del alimentador de documentos.
wc74xx
-
071
wc74xx-072
wc74xx-028
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
160
2. Limpie los rodillos, mientras los gira, con un paño limpio, suave y sin pelusa humedecido en agua.
Precaución: No utilice alcohol ni productos químicos para limpiar los rodillos de alimentación
de documentos.
3. Cierre la cubierta superior empuñándola hacia abajo hasta que encaje.
Limpieza de las lentes de cabezales de impresión
La impresora incorpora cuatro lentes cabezales de impresión. Todas las lentes se den limpiar como se
describe a continuación.
1. Abra la cubierta anterior de la impresora.
2. Gire la palanca naranja a la izquierda.
wc74xx-073
w
c
74xx-
0
74
wc74xx-075
Limpieza de la impresora
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
161
3. Empuje la cubierta del cartucho de cilindro (tambor) hacia abajo hasta que se quede abierta.
4. Cada uno de los cuatro cabezales de impresión tiene su herramienta de limpieza propia. Deslice
hacia fuera lentamente el limpiador de la lente del cabezal de impresión hasta que estén visibles
los tres puntos.
Nota: El limpiador de la lente del cabezal de impresión no se puede extraer completamente de
la impresora.
5. Despacio, deslice hacia dentro el limpiador de la lente del cabezal de impresión hasta el tope.
6. Repita los pasos 4 y 5 con cada cabezal de impresión.
w
c
74xx-
0
7
6
wc74xx
-
077
wc74xx
-
078
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
162
7. Cierre la cubierta del cartucho del cilindro.
8. Gire la palanca naranja a la derecha para dejarla en la posición de bloqueo.
9. Cierre la cubierta anterior de la impresora.
w
c
74xx-
080
w
c
74xx-
0
7
9
Sustitución de los cartuchos de tóner
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
163
Sustitución de los cartuchos de tóner
La impresora muestra un mensaje de aviso en la pantalla táctil cuando es necesario sustituir el
cartucho de tóner.
Precaucn: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la cubierta anterior de la impresora.
2. Coloque los dedos bajo el borde del cartucho de tóner y tire de él hacia fuera de la impresora.
w
c
74xx-
0
74
wc74xx-143
wc74xx-144
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
164
3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su embalaje. Agite el cartucho de arriba abajo y de izquierda
a derecha diez veces.
4. Sujete el nuevo cartucho de tóner con la flecha indicando hacia arriba, y deslice el cartucho hacia
dentro, despacio, hasta el tope.
5. Empuje un poco el cartucho de tóner para asegurarse de que está bien encajado.
6. Cierre la cubierta anterior de la impresora.
wc74xx-145
wc74xx-144
wc74xx-147
Sustitución del contenedor de residuos de tóner
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
165
Sustitución del contenedor de residuos de tóner
La impresora muestra un mensaje de aviso en la pantalla táctil cuando es necesario sustituir el
contenedor de residuos de tóner.
Cuando se sustituye el contenedor de residuos de tóner, conviene también limpiar las lentes de los
cabezales de impresión. Consulte Limpieza de las lentes de cabezales de impresión en la página 160.
Precaucn: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
Precaucn: Distribuya papel en el suelo para recoger los posibles restos posibles de tóner.
Advertencia: Si se mancha accidentalmente de tóner, sacúdalo con cuidado. Si queda tóner en la
ropa, utilice agua fría, nunca caliente, para aclararlo. Si se mancha la piel con tóner, lávese con
agua fría y con jabón suave. Si le entra tóner en los ojos, lávelos inmediatamente con agua fría y
acuda al médico.
Advertencia: Si derrama tóner en la impresora, límpielo con un paño húmedo. No utilice nunca una
aspiradora para limpiar tóner derramado. Las chispas internas de la aspiradora pueden provocar
fuego o una explosión.
1. Abra la cubierta anterior de la impresora.
2. Saque el contenedor de residuos de tóner nuevo de su embalaje. Guarde el material de embalaje.
w
c
74xx-
0
74
wc74xx
-
148
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
166
3. Deslice hacia fuera el contenedor de residuos de tóner lentamente mientras lo sujeta con la
mano izquierda.
4. Coloque el contenedor de residuos de tóner en la bolsa de plástico y ciérrela bien con el cierre hermético.
5. Coloque el contenedor de residuos de tóner en la caja vacía.
wc74xx-149
wc74xx-150
wc74xx
-
151
Sustitución del contenedor de residuos de tóner
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
167
6. Sujete el nuevo contenedor de residuos de tóner por el lado izquierdo y deslícelo dentro de la
impresora hasta que encaje.
7. Limpie las lentes de los cabezales de impresión. Consulte Limpieza de las lentes de cabezales de
impresión en la página 160.
wc74xx
-
152
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
168
Sustitución de los cartuchos del cilindro
La impresora muestra un mensaje de aviso en la pantalla táctil cuando es necesario sustituir el
cartucho del cilindro.
Precaución: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
Nota: No exponga el cartucho del cilindro a la luz solar directa ni a lámparas fluorescentes. No
toque ni raye la superficie del cilindro.
Nota: Abra la cubierta anterior de la impresora.
1. Saque el cartucho del cilindro nuevo de su embalaje. Guarde el material de embalaje.
2. Gire la palanca naranja a la izquierda.
w
c
74xx-
0
74
wc74xx-075
Sustitución de los cartuchos del cilindro
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
169
3. Empuje la cubierta del cartucho de cilindro (tambor) hacia abajo hasta que se quede abierta.
4. Sujete el cartucho del cilindro por el asa naranja, como muestra la ilustración, y tire de él hacia fuera
de la impresora. Coloque el cartucho del cilindro usado en la bolsa de plástico y dentro de la caja.
Advertencia: No toque el tóner que pueda adherirse al cartucho del cilindro.
Nota: Para devolver y reciclar el cartucho del cilindro usado, siga las instrucciones suministradas
con el cartucho nuevo. Si le faltan las instrucciones o la etiqueta de embalaje, consulte la
información disponible en www.xerox.com/gwa.
5. Retire la espuma de poliestireno del extremo del nuevo cartucho del cilindro.
6. Apoye el cartucho nuevo, junto con la protección de plástico negro, en el hueco del cartucho.
Asegúrese de colocar el cartucho en la dirección que señala la flecha situada en el protector.
w
c
74xx-
0
7
6
wc74xx-153
wc74xx-154
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
170
7. Mientras mantiene las guías insertadas en la ranura, retire la hoja de papel negro tirando de ella en
la dirección señalada.
8. Retire la cinta de la parte superior del protector del cartucho.
9. Sujete el protector y empuje el cartucho dentro de la impresora con ayuda del asa naranja.
10. Continúe empujando el asa naranja hasta el tope.
11. Retire con cuidado el protector.
wc74xx-155
wc74xx-156
wc74xx-157
Sustitución de los cartuchos del cilindro
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
171
12. Empuje el cartucho del cilindro hasta el tope.
13. Cierre la cubierta del cartucho del cilindro.
14. Gire la palanca naranja a la derecha para dejarla en la posición de bloqueo.
15. Cierre la cubierta anterior de la impresora.
16. Deseche el protector y la cinta como material de oficina común.
wc74xx
-
158
w
c
74xx-
080
w
c
74xx-
0
7
9
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
172
Sustitución del conjunto del fusor
La impresora muestra un mensaje de aviso en la pantalla táctil cuando es necesario sustituir el
conjunto del fusor.
Precaución: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Apague la impresora con el interruptor de alimentación situado a la derecha del frontal de la
impresora, debajo del panel de control.
2. Abra la bandeja 5 (especial) (1). Mientras levanta la palanca de liberación, abra la cubierta superior
izquierda (2).
Advertencia: El conjunto del fusor está caliente durante el funcionamiento normal. Para evitar lesiones
personales, antes de proceder debe esperar 40 minutos para que el conjunto del fusor se enfríe.
3. Gire a la izquierda los dos tornillos naranja de ambos lados del conjunto del fusor hasta
aflojarlos completamente.
Nota: Los tornillos no se separan completamente de la impresora.
2
1
wc74xx-01
wc74xx-172
Sustitución del conjunto del fusor
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
173
4. Sujete el conjunto del fusor por las asas negras de los extremos y tire de él hacia fuera de la impresora.
Nota: Para devolver el conjunto del fusor para su reciclaje, utilice la etiqueta de devolución
franqueada incluida con el conjunto del fusor nuevo. Utilice la misma caja del conjunto del fusor
nuevo para devolver el usado. Para obtener información sobre la devolución de los conjuntos del
fusor usados, visite www.xerox.com/gwa.
5. Saque el conjunto del fusor nuevo de su embalaje. Guarde el material de embalaje para devolver el
conjunto del fusor usado.
6. Coloque el nuevo cartucho de tóner en el espacio disponible, y empújele hacia dentro de la
impresora hasta que se detenga.
7. Gire hacia la derecha los dos tornillos naranjas hasta que estén ajustados.
8. Cierre la cubierta lateral.
9. Encienda el interruptor eléctrico. La impresora se reiniciará.
wc74xx-173
wc74xx-175
wc74xx-176
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
174
Sustitución del limpiador de la correa
de transferencia
La impresora muestra un mensaje de aviso en la pantalla táctil cuando es necesario sustituir el
limpiador de la correa de transferencia.
Precaución: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Extraiga el limpiador de la correa de transferencia nuevo del embalaje. Guarde el material de embalaje.
2. Abra la cubierta anterior de la impresora.
3. Gire la palanca naranja a la derecha para soltar el limpiador de la correa.
wc74xx
-
074
wc74xx-164
Sustitución del limpiador de la correa de transferencia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
175
4. Gire el mando naranja a la izquierda hasta que quede suelto.
5. Tire del limpiador de la correa de transferencia para extraerlo de la impresora.
Advertencia: No toque el tóner que pueda adherirse al limpiador de la correa de transferencia. No
incline el limpiador de la correa de transferencia para evitar que se derrame tóner.
6. Coloque el limpiador de la correa de transferencia usado en la bolsa de plástico.
Nota: Para obtener información sobre la devolución de los limpiadores de la correa de transferencia
usados, visite www.xerox.com/gwa.
wc74xx-165
wc74xx-166
wc74xx-167
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
176
7. Extraiga la cubierta protectora del limpiador de la correa de transferencia nuevo.
Precaución: No toque la superficie del limpiador de la correa de transferencia. Se puede deteriorar
la calidad de imagen.
8. Sujete el nuevo limpiador de la correa de transferencia con la mano izquierda y deslícelo
directamente por la ranura hasta que se detenga.
9. Introduzca el mando naranja y gírelo hacia la derecha hasta que quede ajustado.
wc74xx-183
wc74xx-168
wc74xx-169
Sustitución del limpiador de la correa de transferencia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
177
10. Gire la palanca naranja a la izquierda para bloquear el limpiador de la correa.
11. Cierre la cubierta anterior de la impresora.
wc74xx-170
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
178
Sustitución del tambor de transferencia
Precaución: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la bandeja 5 (especial) (1). Mientras levanta la palanca de liberación, abra la cubierta superior
izquierda (2).
Advertencia: El fusor está caliente durante el funcionamiento normal. Para evitar lesiones
personales, antes de proceder debe esperar 40 minutos para que el fusor se enfe.
2. Saque el tambor de transferencia nuevo de su embalaje. Guarde el material de embalaje.
2
1
wc74xx-01
wc74xx
-
206
Sustitución del tambor de transferencia
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
179
3. Empuje la palanca naranja en la dirección señalada.
4. Levante el tambor de transferencia y extráigalo de la impresora.
5. No toque el tóner que pueda adherirse al tambor de transferencia.
6. Coloque el tambor de transferencia usado en la bolsa de plástico.
wc74xx-178
wc74xx-179
wc74xx-182
1 2
3
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
180
7. Coloque el tambor de transferencia nuevo en la impresora como muestra la ilustración. Presione el
tambor de transferencia hacia abajo hasta que se acople en su lugar.
8. Extraiga la cubierta protectora del tambor de transferencia.
9. Cierre la cubierta lateral.
wc74xx-180
1
2
3
wc74xx-181
Vaciado del contenedor de restos de perforaciones
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
181
Vaciado del contenedor de restos de perforaciones
Si la impresora cuenta con la Acabadora de oficina LX con realizador de folletos opcional o con la
Acabadora profesional opcional, un mensaje en el panel de control de la impresora le avisará cuando
se llene el contenedor de restos de perforaciones y deba vaciarlo.
Esta sección incluye:
Contenedor de restos de perforaciones de la acabadora de oficina LX en la página 181
Contenedor de restos de perforaciones de la acabadora profesional en la página 182
Contenedor de restos de perforaciones de la acabadora de oficina LX
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la cubierta superior y luego la cubierta de transporte anterior de la acabadora.
2. Extraiga el contenedor de restos de perforaciones.
wc74xx
-
081
w
c
74xx-
08
2
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
182
3. Vacíe el contenedor.
4. Inserte el contenedor deslizándolo dentro de la acabadora.
5. Cierre la cubierta de transporte anterior de la acabadora y luego la cubierta superior.
Contenedor de restos de perforaciones de la acabadora profesional
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-083
wc74xx-084
wc74xx-103
Vaciado del contenedor de restos de perforaciones
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
183
2. Extraiga el contenedor de restos en R4.
3. Vacíe el contenedor.
4. Inserte el contenedor deslizándolo dentro de la acabadora.
5. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-085
wc74xx-086
wc74xx-087
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
184
Instalación de grapas
Si la impresora cuenta con la Acabadora integral opcional, con la Acabadora de oficina LX con
realizador de folletos opcional o con la Acabadora profesional opcional, muestra un mensaje en el
panel de control de la impresora cuando se agota el cartucho de grapas y es necesario sustituirlo.
Esta sección incluye:
Sustitución de grapas en la acabadora integrada en la página 184
Sustitución de las grapas principales en la acabadora de oficina LX en la página 186
Sustitución de las grapas del realizador de folletos en la acabadora de oficina LX en la página 188
Sustitución de las grapas principales en la acabadora profesional en la página 190
Sustitución de las grapas de folletos en la acabadora profesional en la página 192
Sustitución de grapas en la acabadora integrada
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la cubierta anterior de la acabadora.
2. Quite el cartucho de grapas tirando de él hacia fuera. Revise el interior de la acabadora por si
queda alguna grapa suelta, y retírela si es el caso.
wc74xx-088
w
c
74xx-
089
Instalación de grapas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
185
3. Apriete los dos lados del bloque de grapas (1) y extráigalo del cartucho (2).
4. Inserte el extremo anterior del nuevo bloque de grapas en el cartucho de grapas (1) y baje a
continuación el extremo posterior (2).
5. Introduzca el cartucho de grapas en la acabadora.
6. Cierre la cubierta anterior de la acabadora.
1
1
2
wc74xx-090
1
2
wc74xx
-
091
wc74xx-092
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
186
Sustitución de las grapas principales en la acabadora de oficina LX
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la cubierta anterior de la acabadora.
2. El soporte del cartucho de grapas se encuentra dentro del armario de la acabadora. Tire del
soporte del cartucho de grapas hacia usted hasta el tope.
3. Sujete el cartucho de grapas por la palanca R1 y desplácelo a la derecha.
4. Sujete el soporte del cartucho de grapas por las lengüetas naranjas y tire firmemente de él hacia
fuera para extraerlo.
wc74xx-093
wc74xx-094
wc74xx-095
Instalación de grapas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
187
5. Apriete los dos lados del bloque de grapas (1) y extráigalo del cartucho (2).
6. Inserte el extremo anterior del nuevo bloque de grapas en el cartucho de grapas (1) y baje a
continuación el extremo posterior (2).
7. Sujete el soporte del cartucho de grapas por las lengüetas naranjas e introdúzcalo en la acabadora
hasta que encaje.
8. Cierre la cubierta anterior de la acabadora.
1
1
2
wc74xx-090
1
2
wc74xx
-
091
wc74xx
-
096
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
188
Sustitución de las grapas del realizador de folletos en la acabadora de oficina LX
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la cubierta lateral de la acabadora.
2. Si no están visibles los cartuchos de grapas, apriete los paneles verticales a izquierda y derecha de
la apertura y deslícelos suavemente hacia el centro hasta que se detengan.
3. Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas y tire del cartucho para extraerlo de
la acabadora.
wc74xx-097
wc74xx-217
wc74xx-098
Instalación de grapas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
189
4. Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas nuevo e introdúzcalo en la acabadora
en la posición original.
Nota: Si tiene problemas para insertar el cartucho, compruebe que las grapas están bien colocadas
en el cartucho.
Nota: El realizador de folletos utiliza dos cartuchos de grapas. El grapado de folletos requiere que
los dos cartuchos contengan grapas.
5. Repita los pasos 2 y 3 con el otro cartucho de grapas.
6. Cierre la cubierta lateral de la acabadora.
wc74xx-099
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
190
Sustitución de las grapas principales en la acabadora profesional
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Sujete la unidad del cartucho de grapas por la palanca naranja R1 y desplácelo a la derecha.
3. Sujete el cartucho de grapas por las lengüetas naranjas y tire firmemente de él hacia usted
para extraerlo.
wc74xx-103
(R1)
wc74xx-100
wc74xx-101
Instalación de grapas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
191
4. Apriete los dos lados del bloque de grapas (1) y extráigalo del cartucho (2).
5. Inserte el extremo anterior del nuevo bloque de grapas en el cartucho de grapas (1) y baje a
continuación el extremo posterior (2).
6. Sujete el cartucho de grapas por las lengüetas naranjas e introdúzcalo en la unidad del cartucho de
grapas hasta que encaje.
7. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
1
1
2
wc74xx-090
1
2
wc74xx
-
091
wc74xx-102
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
192
Sustitución de las grapas de folletos en la acabadora profesional
Nota: La acabadora profesional utiliza dos cartuchos de grapas identificados como R2 y R3. El
grapado de folletos requiere que los dos cartuchos contengan grapas.
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Con las dos palancas naranjas R2 y R3 apretadas (1), tire de la unidad del cartucho de grapas
hacia fuera de la acabadora hasta el tope (2).
Nota: La unidad del cartucho de grapas no se puede separar completamente de la acabadora.
3. Sujete las lengüetas naranjas de ambos lados del cartucho.
wc74xx-103
1
2
wc74xx-104
wc74xx
-
105
Instalación de grapas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
193
4. Con las lengüetas naranjas del cartucho de grapas sujetas, gírelo en la dirección señalada.
5. Levante el cartucho de grapas de la unidad.
6. Coloque el nuevo el cartucho de grapas dentro de la unidad del cartucho.
7. Repita los pasos 3-6 con el otro cartucho de grapas.
wc74xx-106
wc74xx-107
wc74xx
-
124
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
194
8. Vuelva a colocar la unidad del cartucho de grapas en su posición original.
9. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-125
Pedido de suministros
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
195
Pedido de suministros
Esta sección incluye:
Consumibles en la página 195
Elementos de mantenimiento de rutina en la página 195
Cuándo realizar un pedido de suministros en la página 195
Reciclaje de suministros en la página 196
De vez en cuando, es necesario solicitar algunos consumibles y elementos de mantenimiento de rutina.
Cada entrada de suministros incluye sus instrucciones de instalación.
Consumibles
Cartuchos de tóner originales de Xerox (cian, amarillo, magenta y negro).
Nota: Cada cartucho de tóner incluye las instrucciones de instalación en la caja.
Precaucn: Utilizar tóner que no sea original de Xerox puede afectar a la calidad de impresión y a
la fiabilidad de la impresora. Es el único tóner diseñado y fabricado bajo los estrictos controles de
calidad de Xerox para uso específico con esta impresora.
Elementos de mantenimiento de rutina
Los elementos de mantenimiento de rutina son piezas de la impresora con una vida útil limitada que
requieren una sustitución periódica. Los elementos de repuesto pueden ser piezas o kits. Los elementos
de mantenimiento de rutina suelen ser sustituidos por el cliente.
A continuación se enumeran los elementos de mantenimiento rutinario:
•Cartucho del cilindro
Contenedor de residuos de tóner
Conjunto del fusor
Tambor de transferencia
Limpiador de la correa de transferencia
Contenedor de restos de perforaciones
Cartucho de grapas
Cartucho de grapas de folletos
Cuándo realizar un pedido de suministros
El panel de control de la impresora muestra un aviso cuando se acerca el momento de sustituir el
suministro. Compruebe que tiene a mano suministros de repuesto. Es importante pedir estos
suministros cuando aparecen los primeros mensajes para evitar interrupciones en la impresión. El panel
de control muestra un mensaje de error cuando es necesario reemplazar el suministro.
Mantenimiento
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
196
Encargue los suministros a su distribuidor local o a través del sitio web de suministros de Xerox, en la
dirección www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies.
Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La garantía, el acuerdo de
servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no cubren los daños, mal
funcionamiento o disminución del rendimiento, si se deben al uso de suministros que no son
originales de Xerox o de suministros Xerox que no son específicos para esta impresora. La garantía
Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y
Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en
contacto con su representante local.
Reciclaje de suministros
Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte
www.xerox.com/gwa.
Algunos elementos de mantenimiento de rutina incluyen una etiqueta de devolución franqueada.
Utilícela para devolver los componentes para reciclaje en su caja original.
197
9
Solución de problemas
Este capítulo incluye:
Mensajes de error en la página 198
Solución de problemas generales en la página 199
Solución de atascos de papel en la página 202
Solución de atascos de grapas en la página 232
Problemas de copia/escaneado en la página 241
Problemas de fax en la página 242
Obtención de ayuda en la página 245
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
198
Mensajes de error
La impresora es capaz de detectar problemas y proporcionar información al usuario para ayudarle a
resolverlos. Si la impresora detecta un problema (un error), muestra un mensaje en la parte superior
izquierda de la pantalla táctil.
Para ver una lista de los mensajes de error que se han mostrado en la impresora:
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
1. En la pantalla táctil de la impresora, toque Errores.
2. Toque Errores actuales, Mensajes actuales o Historial de errores.
Solución de problemas generales
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
199
Solución de problemas generales
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a localizar y resolver problemas. Algunos
problemas se resuelven simplemente reiniciando la impresora.
Para reiniciar la impresora:
1. Localice el interruptor de encendido/apagado en la parte delantera de la impresora, debajo del
panel de control.
2. Apague, y espere 20 segundos antes de volver a encender la máquina.
Si el problema no se resuelve al reiniciar la impresora, consulte la tabla de esta sección que más se
aproxime al problema.
La impresora no se enciende
Precaucn: Enchufe el cable de tres hilos (con cabo de tierra) directamente a una toma CC
conectada a tierra. No utilice ninguna regleta de conexiones. Si es necesario, contacte con un
electricista autorizado para que instale una toma eléctrica correctamente conectada a tierra.
Causas probables Soluciones
El cable de alimentación no está bien enchufado en
la toma de corriente.
Apague la impresora, y asegúrese de enchufar bien el
cable de alimentación a la toma eléctrica.
Hay algún problema en la toma de corriente a la que
está conectada la impresora.
Enchufe otro aparato eléctrico en la toma de
corriente y observe si funciona correctamente.
Pruebe en otra toma de corriente.
El interruptor eléctrico no está bien encendido. Apague el interruptor, y espere dos minutos antes de
volver a encenderlo.
La impresora sistema está conectada a una toma de
corriente con un voltaje o frecuencia que no se
corresponde con las especificaciones de la impresora.
Utilice una fuente de alimentación que tenga las
especificaciones que figuran en
Especificaciones
eléctricas
en la página 251.
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
200
La impresión tarda demasiado
La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia
Causas probables Soluciones
La impresora está configurada en un modo de
impresión más lenta (por ejemplo, para cartulinas
o transparencias).
Imprimir en soportes de impresión especiales
requiere más tiempo. Si utiliza papel común,
asegúrese de que está configurado el tipo de
material de impresión correcto en el controlador y en
el panel de control de la impresora.
La impresora está en modo de AHORRO DE ENERGÍA. En el modo de ahorro de energía, el inicio de la
impresión tarda más.
El trabajo es muy complejo. Espere. No es necesario hacer nada.
Causas probables Soluciones
El cable de alimentación no está bien enchufado en
la toma de corriente.
Apague la impresora, verifique que el cable de
alimentación está bien enchufado en la impresora y
en la toma de corriente, y encienda la impresora.
Se ha producido un error en el sistema. Póngase en contacto con el técnico de servicio de
Xerox e indíquele los datos del error. Revise el historial
de errores. Para obtener más información, consulte
Mensajes de error en la página 198.
Solución de problemas generales
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
201
La impresora emite ruidos no habituales
La fecha y la hora son incorrectas
Problemas de impresión a dos caras
Causas probables Soluciones
La impresora no se encuentra en una superficie
nivelada.
Coloque la impresora en una superficie dura, lisa
y nivelada.
La bandeja no está correctamente instalada. Abra y cierre la bandeja que está utilizando en
la impresión.
Hay un obstáculo o restos de suciedad dentro de
la impresora.
Apague la impresora y elimine el obstáculo o los
restos de suciedad. Si no puede eliminarlos, póngase
en contacto con el técnico de servicio local de Xerox.
Causas probables Soluciones
¿Ha definido la fecha y la hora correctas? Asegúrese de haber definido la fecha y hora correctas
en el panel de control o mediante Servicios de
Internet de CentreWare.
Causas probables Soluciones
El soporte de impresión o los parámetros no
son correctos.
Asegúrese de utilizar el soporte de impresión
correcto. No imprima a dos caras en papel de tamaño
personalizado, transparencias, sobres, etiquetas,
papel común ya impreso por la cara 1, papel ligero,
cartulina gruesa, cartulina brillante o cartulinas ya
impresas por la cara 1.
En el controlador de impresora, elija Impresión a
2 caras.
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
202
Solución de atascos de papel
Esta sección incluye:
Solución de atascos de papel en las bandejas 1, 2, 3 ó 4 en la página 202
Solución de atascos de papel en la bandeja 5 (especial) en la página 203
Solución de atascos en la cubierta superior izquierda A en la página 204
Solución de atascos de papel en la cubierta inferior izquierda C en la página 206
Solución de atascos de papel en la cubierta inferior izquierda D en la página 207
Solución de atascos de papel en la unidad de impresión a dos caras B en la página 209
Solución de atascos en el alimentador de documentos en la página 210
Solución de atascos de papel en la acabadora integrada en la página 212
Solución de atascos de papel en la acabadora de oficina LX en la página 213
Solución de atascos de papel en la acabadora profesional en la página 214
Solución de problemas con atascos de papel en la página 228
Para evitar daños, retire siempre el soporte de impresión con cuidado, sin rasgarlo. Intente quitar el
papel en la misma dirección en que normalmente se desplaza dentro de la impresora. Los fragmentos
de papel que puedan quedar en la impresora, por pequeños que sean, pueden obstruir la ruta del papel
y provocar otros problemas de alimentación. No vuelva a utilizar papel que se haya atascado.
Nota: La cara impresa de las páginas atascadas puede manchar, y el tóner adherirse a las manos. Al
retirar el papel, no toque la cara impresa. Asegúrese de no derramar tóner en el interior de la impresora.
Advertencia: Si se mancha accidentalmente de tóner, sacúdalo con cuidado. Si queda tóner en la
ropa, utilice agua fría, nunca caliente, para aclararlo. Si se mancha la piel con tóner, lávese con
agua fría y con jabón suave. Si le entra tóner en los ojos, lávelos inmediatamente con agua fría y
acuda al médico.
Solución de atascos de papel en las bandejas 1, 2, 3 ó 4
1. Antes de extraer la bandeja de la impresora, observe el mensaje del atasco en la pantalla táctil. Si
se indica un atasco en el interior de la impresora, soluciónelo primero.
2. Tire hacia usted de la bandeja hasta el tope.
3. Quite el papel de la bandeja.
wc74xx
-
015
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
203
4. Si el papel se ha roto, extraiga completamente la bandeja y compruebe bien que no quedan trozos
de papel en el interior de la impresora.
5. Vuelva a colocar papel intacto en la bandeja e introdúzcala hasta el tope.
6. En la pantalla táctil de la impresora, toque Confirmar.
Solución de atascos de papel en la bandeja 5 (especial)
1. Quite el papel atascado de la bandeja. Revise la entrada de alimentación del papel donde la
bandeja conecta con la impresora, y asegúrese de que esté limpia.
2. Vuelva a carga la bandeja con papel que no esté dañado. El borde delantero del papel debe tocar
ligeramente la entrada de alimentación del papel.
3. En la pantalla táctil de la impresora, toque Confirmar.
wc74xx
-
014
wc74xx-110
wc74xx
-
025
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
204
Solución de atascos en la cubierta superior izquierda A
1. Quite el papel de la bandeja superior izquierda y pliegue la bandeja a continuación.
2. Abra la bandeja 5 (especial) (1). Mientras levanta la palanca de liberación (2), abra la cubierta
superior izquierda (3).
Advertencia: El área alrededor del fusor puede estar caliente. Tenga cuidado de no dañarse.
Nota: No toque la correa de transferencia. Podría afectar a la calidad de imagen y dañar la correa.
No toque el tambor de transferencia. Podría disminuir la calidad de imagen.
3. Si se atasca papel en el borde de la bandeja de salida, retire el papel tirando con cuidado hacia
fuera en la dirección señalada.
wc74xx-033
2
3
1
wc74xx
-
032
wc74xx
-
113
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
205
4. Puede que se adhiera tóner al tambor de transferencia. No afectará a la calidad de impresión.
5. Quite el papel atascado.
Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora.
6. Si se atasca papel en el fusor, tire de la palanca verde (A1) y quite el papel con cuidado. Vuelva a
colocar la palanca verde en su posición normal.
7. Cierre la cubierta superior izquierda y luego la bandeja 5 (especial).
wc74xx-034
wc74xx-035
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
206
Solución de atascos de papel en la cubierta inferior izquierda C
1. Levante la palanca de liberación y abra la cubierta inferior izquierda.
2. Quite el papel atascado. Si el papel se ha roto, asegúrese de retirar todos los trozos.
Nota: Si el papel se ha atascado en la posición superior, puede que no lo vea a menos que mire
dentro de la impresora.
3. Cierre la cubierta inferior izquierda.
wc74xx-037
wc74xx-038
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
207
Solución de atascos de papel en la cubierta inferior izquierda D
1. Quite el papel de la bandeja superior izquierda y pliegue la bandeja a continuación.
2. Abra la bandeja 5 (especial) (1). Mientras levanta la palanca de liberación (2), abra la cubierta
superior izquierda (3).
Advertencia: El área alrededor del fusor puede estar caliente. Tenga cuidado de no dañarse.
Nota: No toque la correa de transferencia. Podría afectar a la calidad de imagen y dañar la correa.
No toque el tambor de transferencia. Podría disminuir la calidad de imagen.
wc74xx-033
2
3
1
wc74xx
-
032
wc74xx
-
206
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
208
3. Levante la palanca para abrir la cubierta superior izquierda D.
4. Quite el papel atascado.
Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora.
5. Cierre la cubierta superior izquierda D.
6. Cierre la cubierta superior izquierda y luego la bandeja 5 (especial).
w
c
74xx-
0
1
6
wc74xx
-
01
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
209
Solución de atascos de papel en la unidad de impresión a dos caras B
1. Abra la bandeja 5 (especial), levante la palanca y abra la cubierta de la unidad de impresión a dos caras.
2. Quite el papel atascado.
Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora.
3. Cierre la cubierta de la unidad de impresión a dos caras y luego la bandeja 5 (especial).
wc74xx-039
1
3
2
wc74xx-040
wc74xx-041
1
2
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
210
Solución de atascos en el alimentador de documentos
1. Levante la palanca y abra la cubierta superior del alimentador de documentos.
2. Si el original se atasca a la entrada del alimentador de documentos, tire de él hacia fuera en la
dirección señalada.
3. Si el mensaje de la pantalla táctil de la impresora indica que se debe girar la ruedecilla verde,rela
en la dirección señalada para desplazar el original afuera del alimentador.
4. Si el mensaje de la pantalla táctil de la impresora indica que se debe abrir la cubierta interna,
levante la palanca con la lengüeta verde para abrir la cubierta interna.
wc74xx-028
wc74xx
-
042
wc74xx-029
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
211
5. Gire la ruedecilla verde en la dirección señalada para que salga el original del alimentador. Retire
con cuidado el original atascado.
6. Cierre la cubierta interna, y cierre luego la cubierta superior empujándola hacia abajo hasta que encaje.
7. Si el original no está visible cuando la cubierta superior está abierta, levante la cubierta de
originales y retire el documento.
8. Si el original no está visible cuando se abre el alimentador de documentos, levante la bandeja del
alimentador de documentos y retire el papel.
wc74xx-030
wc74xx
-
118
wc74xx-031
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
212
9. Baje la bandeja del alimentador de documentos.
10. Si el original no está arrugado ni roto, vuelva a colocarlo en el alimentador siguiendo las
instrucciones de la pantalla táctil.
Nota: Después de solucionar un atasco en el alimentador de documentos, es necesario volver a
colocar en él todo el original, incluidas las páginas que ya se hayan escaneado. La impresora
omitirá automáticamente las páginas escaneadas y procederá a escanear las restantes.
Precaución: Los originales rotos, arrugados o doblados pueden originar atascos y dañar a la
impresora. Para realizar copias, utilice el cristal de exposición.
Solución de atascos de papel en la acabadora integrada
1. Abra la cubierta superior de la acabadora (1).
2. Gire el mando verde en la dirección señalada para retirar el papel (2).
3. Tire del papel en la dirección señalada para extraerlo (3).
Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora.
4. Cierre la cubierta superior.
2
1
wc74xx-119
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
213
Solución de atascos de papel en la acabadora de oficina LX
Atascos de papel bajo la cubierta superior
1. Levante la palanca de la cubierta superior.
2. La cubierta superior se abre.
3. Retire el papel atascado.
Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora.
4. Cierre la cubierta superior de la acabadora.
wc74xx
-
019
wc74xx
-
020
wc74xx
-
021
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
214
Atascos de papel bajo la bandeja central
1. Levante y abra la cubierta.
Nota: La cubierta es articulada y no puede separarse de la impresora.
2. Quite el papel atascado.
Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora.
3. Cierre la cubierta.
Solución de atascos de papel en la acabadora profesional
La acabadora profesional dispone de un realizador de folletos opcional. Los procedimientos para
solucionar atascos de papel son los mismos para todas las versiones de acabadoras.
Esta sección incluye:
Atascos de papel en la bandeja central en la página 215
Atascos de papel en el transporte de la acabadora en la página 216
Atascos de papel en 2a, en la acabadora en la página 217
Atascos de papel en 2a, en la acabadora (con el mando 2c) en la página 218
Atascos de papel en 2b, en la acabadora en la página 220
Atascos de papel en 2b, en la acabadora (con el mando 2c) en la página 221
Atascos de papel en 3, en la acabadora en la página 222
Atascos de papel en 5, en la acabadora en la página 223
Atascos de papel en 4b, en la acabadora (con realizador de folletos) en la página 225
Atascos de papel en la bandeja de folletos (con realizador de folletos) en la página 227
wc74xx
-
018
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
215
Atascos de papel en la bandeja central
1. Si se atasca papel en el borde de la bandeja de salida central, tire del papel en la dirección señalada.
2. Abra la cubierta del transporte de la acabadora, y ciérrela a continuación.
wc74xx-044
wc74xx-045
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
216
Atascos de papel en el transporte de la acabadora
1. Abra la cubierta del transporte de la acabadora.
2. Quite el papel atascado.
3. Si el papel no está visible, gire el mando verde 1 en la dirección señalada y tire hacia fuera del
papel con cuidado.
4. Cierre la cubierta del transporte de la acabadora.
wc74xx-046
wc74xx-047
wc74xx-048
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
217
Atascos de papel en 2a, en la acabadora
1. Si se ve papel en el borde de la bandeja de salida, retírelo tirando con cuidado en la dirección señalada.
2. Abra la puerta delantera de la acabadora.
3. Mueva la palanca verde 2a hacia la derecha.
wc74xx-04
9
wc74xx-043
wc74xx-050
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
218
4. Quite el papel atascado.
.
5. Vuelva a colocar la palanca 2a en la posición original.
6. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
Atascos de papel en 2a, en la acabadora (con el mando 2c)
1. Si se ve papel en el borde de la bandeja de salida, retírelo tirando con cuidado en la dirección señalada.
2. Abra la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-051
wc74xx-044
wc74xx-043
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
219
3. Mueva la palanca verde 2a hacia la derecha.
4. Gire el mando verde 2c en la dirección señalada para soltar el papel.
5. Retire el papel con cuidado.
6. Vuelva a colocar la palanca 2a en la posición original.
7. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-067
wc74xx-052
wc74xx-068
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
220
Atascos de papel en 2b, en la acabadora
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Mueva la palanca verde 2b hacia la derecha y retire el papel.
3. Vuelva a colocar la palanca 2b en la posición original.
4. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-043
2b
wc74xx-053
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
221
Atascos de papel en 2b, en la acabadora (con el mando 2c)
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Mueva la palanca verde 2b hacia la derecha.
3. Gire el mando verde 2c en la dirección señalada para soltar el papel.
wc74xx-043
2b
wc74xx-066
wc74xx-120
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
222
4. Retire el papel con cuidado.
5. Vuelva a colocar la palanca 2b en la posición original.
6. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
Atascos de papel en 3, en la acabadora
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Baje la palanca verde 3.
wc74xx-069
wc74xx-043
wc74xx-054
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
223
3. Quite el papel atascado.
4. Vuelva a colocar la palanca 3 en la posición original.
5. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
Atascos de papel en 5, en la acabadora
1. Levante la cubierta de salida de la acabadora 5 (por la etiqueta verde 5).
2. Tire con cuidado del papel en la dirección señalada para extraerlo.
3. Vuelva a colocar la cubierta de salida 5 en su posición original.
wc74xx-055
wc74xx-056
wc74xx-057
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
224
Atascos de papel en 4a, en la acabadora (con realizador de folletos)
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Sujete la unidad 4 por el asa verde y tire de ella hasta el tope.
3. Gire el mando verde 4a en la dirección señalada para quitar el papel atascado.
4. Vuelva a colocar la unidad 4 en la posición original.
5. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-043
wc74xx-058
wc74xx-059
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
225
Atascos de papel en 4b, en la acabadora (con realizador de folletos)
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Mueva la palanca verde 4a hacia la izquierda.
3. Si se ve el papel atascado, tire de él en la dirección señalada para extraerlo.
wc74xx-043
wc74xx-060
wc74xx-061
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
226
4. Sujete la unidad 4 por el asa verde y tire de ella hasta el tope.
5. Retire el papel atascado por el lado superior izquierdo y del interior de la unidad.
6. Vuelva a colocar la unidad 4 en la posición original.
7. Vuelva a colocar la palanca 4 en la posición original.
8. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-062
wc74xx-063
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
227
Atascos de papel en la bandeja de folletos (con realizador de folletos)
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Gire el mando verde 4a en la dirección señalada para soltar el papel atascado.
3. Tire del papel en la dirección señalada para extraerlo.
4. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-043
wc74xx-064
wc74xx-065
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
228
Solución de problemas con atascos de papel
La impresora está previsto que funcione con el mínimo de atascos de papel si se utilizan sólo los tipos
de papel señalados por Xerox. Otros tipos de papel pueden provocar una mayor frecuencia de atascos.
Si se producen atascos frecuentes en un área utilizando soportes de impresión señalados por Xerox, se
deberá limpiar o revisar dicha área.
La impresora inserta varias hojas a la vez
El mensaje "Atasco de papel" continúa
Causas probables Soluciones
La bandeja de papel está demasiado llena. Extraiga algo de papel. No cargue la bandeja por
encima de la línea de llenado.
Los bordes anteriores del papel no están alineados. Extraiga el papel, alinee los bordes anteriores y
vuelva a colocarlo en la bandeja.
El papel está húmedo. Extraiga el papel de la bandeja y coloque papel
nuevo que esté seco.
Hay demasiada electricidad estática. Intente con un paquete de papel nuevo.
No airee las transparencias antes de colocarlas en
la bandeja.
Causas probables Soluciones
Parte del papel sigue atascado en la impresora. Vuelva a comprobar la ruta del papel y asegúrese de
haber retirado todo el papel atascado.
Compruebe todas las puertas de la impresora.
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
229
Atascos en la unidad de impresión a 2 caras
Atascos en el alimentador de documentos
Alimentación incorrecta del soporte de impresión
Causas probables Soluciones
Se están utilizando soportes de impresión no
admitidos (tamaño, grosor, tipo incorrectos, etc.).
Utilice exclusivamente soportes de impresión
aprobados por Xerox. Consulte
Soportes admitidos
en la página 47.
Vuelva a comprobar la ruta del papel en la unidad de
impresión a dos caras y asegúrese de haber retirado
todo el papel atascado.
Puede realizar la impresión automática a dos caras
en papel común, reciclado, bond, con membrete,
cartulina, preimpreso, brillante y brillante para cara 2,
siempre que el tipo de papel esté bien configurado en
el controlador. El papel debe colocarse en la bandeja
adecuada. Consulte
Soportes admitidos en la
página 47.
Asegúrese de que no mezcla tipos de papel diferentes
en la bandeja.
No imprima a dos caras en transparencias, sobres,
etiquetas, papel común ya impreso por la cara 1,
papel ligero, cartulina gruesa, cartulina brillante o
cartulinas ya impresas por la cara 1.
Causas probables Soluciones
Soportes de impresión no admitidos (tamaño, grosor,
tipo incorrectos, etc.).
No utilice soportes de impresión demasiado gruesos
o demasiado delgados.
Utilice exclusivamente soportes de impresión
aprobados por Xerox. Consulte
Soportes admitidos
en la página 47.
Se ha sobrepasado la capacidad máxima de carga
del alimentador de documentos.
Coloque menos documentos en el alimentador
de documentos.
Las guías del documento están mal ajustadas. Asegúrese de que las guías del papel se adaptan
cómodamente al soporte de impresión colocado en el
alimentador de documentos.
Causas probables Soluciones
El soporte de impresión no está bien
colocado en la bandeja.
Retire el soporte de impresión mal colocado y vuelva a
cargarlo en la bandeja. Asegúrese de que se han ajustado
correctamente las guías del papel en la bandeja.
El número de hojas de la bandeja sobrepasa
el número máximo permitido.
Retire el exceso de papel y cargue la bandeja por debajo de la
línea de llenado.
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
230
Las guías del papel no están bien ajustadas
al tamaño del soporte de impresión.
Ajuste las guías del papel de la bandeja para que se ajusten al
tamaño del soporte de impresión.
Se ha cargado papel arrugado o combado
en la bandeja.
Retire el papel, aplánelo y vuelva a cargarlo. Si el problema
persiste, no utilice ese papel.
El papel está húmedo. Extraiga el papel húmedo y coloque otro papel que esté seco.
Se están utilizando soportes de impresión
no admitidos (tamaño, grosor, tipo
incorrectos, etc.).
Los soportes de impresión de tamaño personalizado, sobres,
etiquetas, cartulinas y transparencias sólo se pueden colocar
en la bandeja 5 (especial).
Los soportes de impresión especiales sólo se pueden colocar
en la bandeja 5 (especial).
Asegúrese de que los soportes de impresión a medida son
del tamaño correcto. Un mínimo error en el corte puede
producir atascos.
Utilice soportes de impresión aprobados por Xerox. Consulte
Soportes admitidos en la página 47.
La hoja de etiquetas o transparencia
recomendada tiene una orientación (cara
invertida) incorrecta en la bandeja.
Coloque las transparencias y hojas de etiquetas según las
instrucciones del fabricante.
Los sobres de la bandeja bandeja 5
(especial) tienen una orientación incorrecta.
Coloque los sobres en la bandeja 5 (especial) con las solapas
hacia arriba.
Las solapas siempre deben estar cerradas.
Las solapas siempre deben estar en el borde delantero (derecha).
Los sobres de la bandeja de sobres tienen
una orientación incorrecta.
Coloque los sobres en la bandeja de sobres con las solapas
hacia abajo.
Las solapas siempre deben estar cerradas.
Las solapas siempre deben estar en el borde delantero.
El rodillo de alimentación del soporte de
impresión está sucio.
Póngase en contacto con el administrador del sistema.
Causas probables Soluciones
Solución de atascos de papel
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
231
Reducción de atascos de papel al mínimo
En esta sección se proporciona información para ayudarle a reducir al mínimo los atascos de papel.
Asegúrese de:
Utilizar sólo soportes de impresión admitidos. Para obtener más información, consulte Soportes
admitidos en la página 47.
Establecer las opciones de bandeja para el tipo y tamaño de papel cargado.
Colocar soportes de impresión que estén planos, especialmente por el borde delantero.
Ubicar la impresora en una superficie dura, lisa y nivelada.
Guardar el soporte de impresión en un lugar seco.
Retirar las transparencias de la bandeja de salida inmediatamente después de la impresión.
Ajustar siempre las guías del papel de las bandejas después de insertar el soporte de impresión.
Una guía mal ajustada puede disminuir la calidad de impresión, provocar errores de alimentación
del papel, realizar impresiones torcidas y dañar la impresora.
Evite lo siguiente:
Utilizar soportes de impresión especialmente diseñados para impresoras de inyección de tinta con
recubrimiento de poliéster.
Utilizar soportes de impresión doblados, arrugados o excesivamente curvados.
Airear las transparencias antes de colocarlas en la bandeja.
Cargar una bandeja con más de un tipo/tamaño/peso de papel en una bandeja a la vez.
Cargar el alimentador de documentos con originales grapados, perforados o que tengan las
esquinas dobladas.
Cargar las bandejas en exceso.
Dejar que la bandeja de salida se llene en exceso.
Dejar que la bandeja de salida se llene con más de unas pocas transparencias.
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
232
Solución de atascos de grapas
Esta sección incluye:
Solución de atascos de grapas en la acabadora integrada en la página 232
Solución de atascos de grapas principales en la acabadora de oficina LX en la página 234
Solución de atascos de grapas principales en la acabadora profesional en la página 236
Solución de atascos de grapas de folleto en la acabadora profesional en la página 238
Solución de atascos de grapas en la acabadora integrada
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la cubierta anterior de la acabadora.
2. Quite el cartucho de grapas tirando de él hacia fuera. Revise el interior de la acabadora por si
queda alguna grapa suelta, y retírela si es el caso.
wc74xx-088
wc74xx-089
Solución de atascos de grapas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
233
3. Abra la abrazadera del cartucho de grapas tirando firmemente en la dirección señalada.
4. Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que alcance la
posición de bloqueo (2).
Advertencia: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas. Tenga cuidado al retirarlas.
5. Introduzca el cartucho de grapas en la acabadora.
6. Cierre la cubierta anterior de la acabadora.
wc74xx-121
wc74xx-122
1
2
wc74xx-092
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
234
Solución de atascos de grapas principales en la acabadora de oficina LX
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la cubierta anterior de la acabadora.
2. El soporte del cartucho de grapas se encuentra dentro del armario de la acabadora. Tire del
soporte del cartucho de grapas hacia usted hasta el tope.
3. Sujete el cartucho de grapas por la palanca R1 y desplácelo a la derecha.
4. Sujete el soporte del cartucho de grapas por las lengüetas naranjas y tire firmemente de él hacia
fuera para extraerlo. Revise el interior de la acabadora por si queda alguna grapa suelta, y retírela si
es el caso.
wc74xx-093
wc74xx-094
wc74xx-095
Solución de atascos de grapas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
235
5. Abra la abrazadera del cartucho de grapas tirando firmemente en la dirección señalada.
6. Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que alcance la
posición de bloqueo (2).
Advertencia: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas. Tenga cuidado al retirarlas.
7. Sujete el soporte del cartucho de grapas por las lengüetas naranjas e introdúzcalo en la acabadora
hasta que encaje.
8. Cierre la cubierta anterior de la acabadora.
wc74xx-121
wc74xx-122
1
2
wc74xx
-
096
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
236
Solución de atascos de grapas principales en la acabadora profesional
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Sujete la unidad del cartucho de grapas por la palanca naranja R1 y desplácelo a la derecha.
3. Sujete el cartucho de grapas por las lengüetas naranjas y tire firmemente de él hacia usted para
extraerlo. Revise el interior de la acabadora por si queda alguna grapa suelta, y retírela si es el caso.
wc74xx-043
(R1)
wc74xx-100
wc74xx-101
Solución de atascos de grapas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
237
4. Abra la abrazadera del cartucho de grapas tirando firmemente en la dirección señalada.
5. Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que alcance la
posición de bloqueo (2).
Advertencia: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas. Tenga cuidado al retirarlas.
6. Sujete el cartucho de grapas por las lengüetas naranjas e introdúzcalo en la unidad del cartucho de
grapas hasta que encaje.
7. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-121
wc74xx-122
1
2
wc74xx-102
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
238
Solución de atascos de grapas de folleto en la acabadora profesional
La acabadora profesional utiliza dos cartuchos de grapas identificados como R2 y R3. El grapado de
folletos requiere que no haya grapas atascadas en ninguno de los dos cartuchos.
Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Con las dos palancas naranjas R2 y R3 apretadas (1), tire de la unidad del cartucho de grapas
hacia fuera de la acabadora hasta el tope (2).
Nota: La unidad del cartucho de grapas no se puede separar completamente de la acabadora.
3. Sujete las lengüetas naranjas de ambos lados del cartucho.
wc74xx-043
1
2
wc74xx-104
wc74xx
-
105
Solución de atascos de grapas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
239
4. Con las lengüetas naranjas del cartucho de grapas sujetas, gírelo en la dirección señalada.
5. Levante el cartucho de grapas de la unidad.
6. Tire de las grapas atascadas en la dirección señalada para extraerlas.
Advertencia: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas. Tenga cuidado al retirarlas.
7. Coloque de nuevo el cartucho de grapas dentro de la unidad del cartucho.
wc74xx-106
wc74xx-107
wc74xx
-
123
wc74xx
-
124
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
240
8. Vuelva a colocar la unidad del cartucho de grapas en su posición original.
9. Si no se ven grapas atascadas, repita los pasos 3-6 con el otro cartucho de grapas.
10. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
wc74xx-125
Problemas de copia/escaneado
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
241
Problemas de copia/escaneado
Si la calidad de copia o escaneado es baja, elija el síntoma más parecido de entre los que aparecen en
la tabla siguiente para corregir el problema.
Si la calidad no mejora después de seguir las instrucciones correspondientes, póngase en contacto con
Asistencia al Cliente de Xerox o con el distribuidor.
Síntoma Soluciones
Solo aparecen líneas o rayas en las copias realizadas
desde el alimentador de documentos.
El cristal de exposición contiene residuos. Al realizar el
escaneado, el papel del alimentador de documentos
arrastra los restos y crea líneas o rayas. Limpie el
cristal con un paño que no suelte pelusa.
Aparecen puntos en las copias realizadas desde el
cristal de exposición.
El cristal de exposición tiene restos de suciedad. Al
realizar el escaneado, los restos crean un punto en la
imagen. Limpie el cristal con un paño que no
suelte pelusa.
La cara posterior del original se ve en la
copia/escaneado.
Copia: active la Supresión de fondo automática.
Consulte
Supresión automática de variaciones de
fondo
en la página 97.
Escaneado: active Supresión automática o Supresión
de sombras. Consulte
Opciones avanzadas en la
página 153.
La imagen es demasiado clara u oscura. Copia: ajuste los valores de Claro / Oscuro en
Opciones de imagen. Consulte
Ajuste de la
oscuridad, nitidez y saturación
en la página 96.
Escaneado: ajuste los valores de Claro / Oscuro en
Opciones de imagen. Consulte
Opciones avanzadas
en la página 153.
Los colores no son exactos. Copia: utilice Efectos de color, Control de color,
Variación de color o Saturación. Consulte
Selección
de efectos de color
en la página 97, Ajuste del
control de color
en la página 98 y Ajuste de la
variación de color
en la página 98.
Escaneado: utilice Tipo de original, Prefijados de
escaneado o Mejora de imagen. Consulte
Configuración de opciones de escaneado en la
página 152 y
Opciones avanzadas en la
página 153.
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
242
Problemas de fax
Si el fax no se puede enviar correctamente, consulte la tabla siguiente y realice la operación indicada.
Si el fax sigue sin poder enviarse correctamente, incluso después de realizar las operaciones descritas,
póngase en contacto con el técnico de servicio.
Esta sección incluye:
Problemas al enviar faxes en la página 243
Problemas al recibir faxes en la página 244
Obtención de ayuda en la página 245
Problemas de fax
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
243
Problemas al enviar faxes
Síntoma Causa Solución
El documento no se
puede escanear.
El documento es demasiado grueso,
fino o pequeño.
Utilice el cristal de exposición para
enviar el fax.
El documento se escanea
en sentido oblicuo.
Las guías del documento no
están ajustadas a la anchura
del documento.
Ajuste las guías del documento a
la anchura.
El fax que ha recibido el
destinatario está borroso.
El documento está mal colocado. Coloque el documento correctamente.
El cristal de exposición está sucio. Limpie el cristal de exposición.
El texto del documento es
demasiado claro.
Ajuste la resolución del fax.
Puede haber un problema en la
conexión telefónica.
Compruebe la línea telefónica y repita la
operación de envío del fax.
Puede haber un problema en la
máquina de fax del remitente.
Haga una copia para comprobar si la
impresora funciona correctamente; en
caso afirmativo, pida al destinatario
que haga comprobaciones
en su máquina de fax.
El fax que ha recibido
el destinatario está
en blanco.
El documento se ha enviado con
la cara frontal hacia abajo (si se
ha utilizado el alimentador
de documentos).
Coloque el documento que se va a
enviar por fax hacia arriba.
La transmisión no
es posible.
El procedimiento de transmisión
puede haberse realizado de
forma incorrecta.
Compruebe el procedimiento de
transmisión y repita la operación de
envío del fax.
El número de fax puede
ser incorrecto.
Verifique el número de fax.
La función de Marcación rápida
puede estar mal programada.
Compruebe si las teclas están
bien programadas.
La línea telefónica puede estar
mal conectada.
Compruebe la conexión de la línea
telefónica. Si es
desconectada, conéctela.
Puede haber un problema en la
máquina de fax del destinatario.
Póngase en contacto con el destinatario.
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
244
Problemas al recibir faxes
Síntoma Causa Solución
El fax recibido está en blanco. Puede haber un problema con la
conexión telefónica o con la
máquina de fax del emisor.
Compruebe si la impresora realiza
copias limpias. En caso afirmativo,
pida al remitente que vuelva a
enviar el fax.
El remitente puede haber cargado
las páginas al revés.
Póngase en contacto con
el remitente.
La impresora contesta a la
llamada, pero no acepta ningún
dato de entrada.
No hay memoria suficiente. Si el trabajo contiene varios
elementos gráficos, es posible que la
impresora no tenga suficiente
memoria. La impresora no contesta
cuando tiene poca memoria.
Elimine los documentos y trabajos
almacenados y espere a que
termine el trabajo en curso. Esto
aumentará la memoria disponible.
Se ha reducido la imagen en
la transmisión.
Puede que el suministro de papel
de la impresora no coincida con el
tamaño del original enviado.
Confirme el tamaño original de los
documentos. Los documentos
pueden reducirse según el
suministro de papel disponible en
la impresora.
No se pueden recibir
faxes automáticamente.
La impresora está configurada
para recibir faxes manualmente.
Configure la impresora para la
recepción automática.
La memoria está llena. Cargue la bandeja de papel, si se
ha terminado, e imprima los faxes
almacenados en memoria.
La línea telefónica está
mal conectada.
Compruebe la conexión de
la línea telefónica. Si está
desconectada, conéctela.
Puede haber un problema en la
máquina de fax del remitente.
Haga una copia para comprobar si
la impresora funciona
correctamente; en caso
afirmativo, pida al destinatario
que haga comprobaciones en su
máquina de fax.
Obtención de ayuda
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
245
Obtención de ayuda
Esta sección incluye:
Mensajes del panel de control en la página 245
Alertas de fax y escaneado en la página 245
Asistente de Ayuda en Línea en la página 245
Enlaces en Internet en la página 246
Mensajes del panel de control
Xerox proporciona varias herramientas de diagnóstico automático que ayudan a proporcionar y
mantener la calidad de impresión.
El panel de control proporciona información y ayuda para la solución de problemas. Cuando se
produce una condición de error o advertencia, el panel de control mostrará un mensaje informándole
del problema.
Alertas de fax y escaneado
Las alertas proporcionan mensajes e instrucciones para ayudar al usuario a resolver problemas que
pueden producirse durante el envío de faxes o el escaneado. Las alertas pueden verse a través de
Servicios de Internet de CentreWare o la utilidad Centro de Asistencia Xerox. También se pueden ver las
alertas si se toca Más estado en las opciones de impresión (controlador).
Nota: Los errores de fax no impiden que se lleven a cabo las actividades de escaneado, copia
o impresión.
Asistente de Ayuda en Línea
El Asistente de Ayuda en Línea consiste en una base de datos que proporciona instrucciones y
asistencia para la solución de problemas de la impresora. Encontrará soluciones para problemas
de calidad de impresión o copia, atascos de papel, instalación de software y mucho más.
Para acceder al Asistente de Ayuda en Línea, vaya a:
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
Solución de problemas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
246
Enlaces en Internet
Xerox dispone de diversos sitios web que ofrecen información adicional sobre la impresora.
Recurso Enlace
Información de asistencia técnica sobre
la impresora
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
Suministros para la impresora
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies
Recurso de herramientas e información,
como plantillas de impresión, consejos
útiles y funciones personalizadas para
atender sus necesidades particulares
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Centro de asistencia y ventas local
www.xerox.com/office/worldcontacts
Registro de la impresora
www.xerox.com/office/register
Informes de seguridad de materiales
(Material Safety Data Sheets), sólo en
inglés, para identificar los materiales y
tener información sobre cómo manipular
y almacenar los materiales peligrosos
www.xerox.com/msds
(EE.UU. y Canadá)
www.xerox.com/environment_europe
(Unión Europea)
Información sobre el reciclado
de suministros
www.xerox.com/gwa
Información sobre el reciclado de
la impresora
www.xerox.com/environment
(EE. UU. y Canadá)
www.xerox.com/environment_europe
(Unión Europea)
247
A
Especificaciones
del producto
Este capítulo incluye:
Especificaciones físicas en la página 248
Especificaciones medioambientales en la página 250
Especificaciones eléctricas en la página 251
Especificaciones de rendimiento en la página 252
Especificaciones del controlador en la página 253
Para conocer las especificaciones sobre los soportes de impresión y las capacidades, consulte Soportes
admitidos en la página 47.
Especificaciones del producto
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
248
Especificaciones físicas
Unidad básica
Anchura: 1129 mm (44.4 pulgadas)
Profundidad: 679 mm (26.7 pulgadas)
Peso: 101 kg (222 libras)
Requisitos de espacio: unidad básica
wc74xx-13
7
177.8 cm
(70.0 in.)
206.7 cm
(81.4 in.)
30.7 cm
(12.1 in.)
10.0 cm
(3.9 in.)
90.6 cm
(35.7 in.)
128.9 cm
(50.7 in.)
Especificaciones físicas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
249
Requisitos de espacio: unidad básica con acabadora de oficina LX
wc74xx
-
138
10.0 cm
(3.9 in.)
206.7 cm
(81.4 in.)
128.9 cm
(50.7 in.)
90.6 cm
(35.7 in.)
235.6 cm
(92.0 in.)
88.5 cm
(34.8 in.)
Especificaciones del producto
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
250
Especificaciones medioambientales
Temperatura
Funcionamiento: entre 10 °C y 32 °C (50 °F y 89 °F)
Humedad relativa
En funcionamiento: entre 15% y 85% (sin condensación)
Especificaciones eléctricas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
251
Especificaciones eléctricas
Voltaje de funcionamiento/frecuencia
110-127 V, 50/60 Hz
220-240 V, 50/60 Hz
Consumo máximo de energía
110-127 V: 12 A
220-240 V: 10 A
PRODUCTO HOMOLOGADO POR ENERGY STAR
La impresora pasa automáticamente al modo de bajo consumo después de un período de inactividad.
Después de un período de inactividad, la máquina pasa al modo de reposo para ahorrar energía. Los
valores para “Tiempo para modo de bajo consumo” y “Tiempo para modo de reposo” se pueden
cambiar mediante CentreWare IS.
Como asociado de E
NERGY STAR, Xerox Corporation ha determinado que la
configuración básica de este producto cumple las normas de E
NERGY STAR sobre
el uso eficiente de energía.
E
NERGY STAR y el símbolo ENERGY STAR son marcas registradas en los
Estados Unidos.
El programa de equipos de oficina de E
NERGY STAR es un esfuerzo conjunto de
los gobiernos de Estados Unidos, la Unión Europea y Japón y el sector industrial
de equipos de oficina que tiene como objetivo fomentar el uso de copiadoras,
impresoras, faxes, equipos multifunción, PC personales y pantallas
energéticamente eficaces. Reducir el consumo energético del producto
contribuye a la lucha contra la contaminación urbana, la lluvia ácida y los
cambios climáticos a largo plazo al disminuir las emisiones producidas cuando
se genera electricidad.
El equipo E
NERGY STAR de Xerox viene configurado de fábrica. La impresora se
suministrará con el temporizador fijado en 30 minutos para pasar al modo de
ahorro de energía una después de imprimir o copiar el último trabajo.
Especificaciones del producto
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
252
Especificaciones de rendimiento
Resolución
Resolución máxima: 1200 x 2400 ppp
Velocidad de impresión
WorkCentre 7425
Color: 20 ppm (a dos caras: 20 ppm); Negro: 25 ppm (a dos caras: 25 ppm) para papel de tamaño
8.5 x 11 pulgadas o A4 y papel de 18 a 28 libras (de 64 g/m² a 105 g/m²)
WorkCentre 7428
Color: 280 ppm (a dos caras: 28 ppm); Negro: 28 ppm (a dos caras: 28 ppm) para papel de tamaño
8.5 x 11 pulgadas o A4 y papel de 18 a 28 libras (de 64 g/m² a 105 g/m²)
WorkCentre 7435
Color: 35 ppm (a dos caras: 35 ppm); Monocromo: 35 ppm (a dos caras: 35 ppm) para papel de tamaño
8.5 x 11 pulgadas o A4 y papel de 18 a 28 libras (de 64 g/m² a 105 g/m²)
Especificaciones del controlador
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
253
Especificaciones del controlador
Controlador
Procesador a 667 MHz
Memoria
1.5 GB
Interfaces estándar
Ethernet 10/100Base-TX
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Especificaciones del producto
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
254
255
B
Información sobre
reglamentación
Este capítulo incluye:
Normativa básica en la página 256
Normativa sobre la copia de originales en la página 258
Normativa de envío de faxes en la página 261
Información sobre reglamentación
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
256
Normativa básica
Xerox ha probado este producto con arreglo a la normativa sobre emisiones electromagnéticas e
inmunidad. El objeto de esta normativa es mitigar las interferencias causadas o recibidas por el
producto en un entorno de oficina habitual.
Estados Unidos (Normativa FCC)
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase A, de
acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en entornos comerciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme a estas
instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones de radio. El uso de este
equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario
tendrá que corregir las interferencias por su cuenta.
Si este equipo causa interferencias a equipos de recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las
interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie la ubicación del receptor.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente cuyo circuito eléctrico sea diferente al del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
Si se realizan cambios o modificaciones sin el consentimiento expreso de Xerox, el usuario podría
perder la autorización para usar este equipo. Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las
reglas FCC, utilice cables de interfaz apantallados.
Canadá (normativa)
Este aparato digital de Clase A cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Normativa básica
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
257
Unión Europea
Advertencia: Este es un producto de Clase A. Este producto puede causar radiointerferencias en
entornos domésticos, lo que puede obligar al usuario a tomar medidas adecuadas.
Si este producto se utiliza correctamente, de acuerdo con las instrucciones del usuario, no es peligroso
ni para el consumidor ni para el entorno.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa europea, se deben utilizar cables de interfaz apantallados.
Si desea obtener una copia firmada de la Declaración de conformidad de este producto, póngase en
contacto con Xerox.
Liberación de ozono
Durante la impresión se libera una pequeña cantidad de ozono. Esta cantidad es lo suficientemente
pequeña como para que no ocasione daños personales. Sin embargo, asegúrese de que la sala donde
vaya a utilizarse el sistema goce de una ventilación adecuada, sobre todo si va a imprimir grandes
volúmenes de material, o si el sistema se utilizará de una manera continuada durante un período de
tiempo prolongado.
La marca de CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de
las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006: Directiva 2006/95/CE sobre límites de tensión
15 de diciembre de 2004: Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad
electromagnética
9 de marzo de 1999: Directiva 1999/5/CE sobre sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación
Información sobre reglamentación
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
258
Normativa sobre la copia de originales
Estados Unidos
El Congreso prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en
determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer
tales reproducciones.
1. Bonos o valores del gobierno de Estados Unidos, como:
Certificados de deuda
Moneda de bancos nacionales
•Cupones de bonos
Billetes bancarios de la Reserva Federal
Certificados de depósito de plata
Certificados de depósito de oro
Bonos de Estados Unidos
Pagarés del tesoro
Billetes de la Reserva Federal
Billetes fraccionarios
Certificados de depósito
Papel moneda
Bonos y obligaciones de determinadas agencias gubernamentales, como la FHA, etc.
Bonos (los bonos de ahorros de EE. UU. solo pueden ser fotografiados con fines publicitarios en
relación con la campaña para su venta).
Timbre interno. Si es necesario reproducir un documento legal en el que haya un timbre
matasellado, se podrá hacer siempre que la reproducción del documento tenga fines legales.
Sellos de correo, matasellados o sin matasellar. Los sellos de correo se pueden fotografiar, con
fines filatélicos, siempre que la reproducción sea en blanco y negro y su tamaño sea inferior al
75% o superior al 150% del original.
Giros postales
Letras, cheques o efectos monetarios expedidos por funcionarios autorizados de Estados Unidos.
Sellos y otros exponentes de valor, con cualquier denominación, que hayan sido o puedan ser
emitidos mediante alguna ley del Congreso.
2. Certificados de indemnizaciones para veteranos de las Guerras Mundiales.
3. Bonos o valores de cualquier gobierno, banco o corporación del extranjero.
4. Material protegido por derechos de autor, a menos que se obtenga permiso del propietario de los
derechos de autor, o la realización de copias esté dentro lo estipulado en la ley de derechos de
autor respecto a la reproducción para "uso justo" o de bibliotecas.
5. Certificado de ciudadanía o naturalización. Los certificados de naturalización de extranjeros
pueden fotocopiarse.
6. Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden fotocopiarse.
Normativa sobre la copia de originales
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
259
7. Papeles de inmigración.
8. Tarjetas de registro de reclutamiento.
9. Papeles del servicio de reclutamiento selectivo que llevan la siguiente información de registro.
Ingresos o ganancias
•Documento judicial
Condición física o mental
Estado de dependencia
Servicio militar anterior
Excepción: los certificados de baja militar de Estados Unidos pueden fotocopiarse.
10. Insignias, tarjetas de identificación o pases exhibidos por personal militar o miembros de varios
Departamentos Federales, como el FBI, el Tesoro, etc. A menos que la fotografía haya sido
encargada por el responsable de dicho departamento.
La fotocopia de los siguientes documentos también es ilegal en algunos estados:
Permisos de automóvil
•Permisos de conducir
Certificados de titularidad de automóviles
La lista anterior no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su
contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Puede obtener más información sobres estas disposiciones en la Oficina del Derecho de Autor de los
Estados Unidos, Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.
Canadá
El Parlamento prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en
determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer
tales reproducciones.
1. Billetes bancarios o papel moneda.
2. Bonos o valores de un gobierno o banco.
3. Letras o vales del Tesoro.
4. El sello público de Canadá (o una de sus provincias), un organismo público o autoridad de Canadá
o un tribunal.
5. Las proclamas, dictámenes, regulaciones, mandatos o avisos de éstos (con la falsa pretensión de
que han sido impresos por la Queens Printer para Canadá o por otra imprenta equivalente para
una provincia).
6. Las marcas, sellos, envoltorios o diseños utilizados por o en nombre del Gobierno de Canadá (o una
de sus provincias), el gobierno de otro estado o un departamento, junta, comisión o agencia
establecidos por el Gobierno de Canadá o de una provincia o un gobierno de otro estado.
7. Timbre impreso o adhesivo utilizado con fines de recaudación por parte del Gobierno de Canadá o
de una provincia o por el gobierno de otro estado.
Información sobre reglamentación
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
260
8. Documentos o registros que están a cargo de funcionarios que tienen el deber de realizar o emitir
copias certificadas y se pretenda hacer pasar una copia falsa por una certificación auténtica.
9. Material con copyright o marcas comerciales, sin el consentimiento del propietario.
La lista anterior se facilita a modo orientativo, pero no abarca todos los casos. No se admite ninguna
responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Otros países
La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Se pueden imponer multas y
penas de prisión a los responsables de hacer dichas reproducciones.
Moneda de curso legal
Billetes bancarios y cheques
Bonos o valores de bancos o gobiernos
Pasaportes y tarjetas de identidad
Material con copyright o marcas comerciales, sin el consentimiento del propietario
Sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o
exactitud. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico.
Normativa de envío de faxes
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
261
Normativa de envío de faxes
Estados Unidos
Requisitos de encabezado para el envío de fax
La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de
1991 establece que es ilegal utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico (incluida una máquina
de fax) para enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga en el margen superior o inferior de
cada una de las páginas transmitidas, o bien en la primera página, la fecha y hora de envío, la
identificación de la empresa, entidad o particular que envía el mensaje, así como el número de
teléfono de la máquina de envío de dicha empresa, entidad o particular. El número de teléfono
proporcionado no puede ser un número 900 ni ningún otro número cuyo coste exceda la tarifa de
transmisión local o de larga distancia.
Para programar esta información en la máquina, consulte la documentación del cliente y siga los pasos
que se facilitan.
Información del acoplador de datos
Este equipo cumple la Parte 68 de la normativa y los requisitos FCC adoptados por el Consejo
Administrativo de Conexiones de Terminales (Administrative Council for Terminal Attachments, ACTA).
En la cubierta del equipo hay una etiqueta que, además de otra información, incluye un identificador
de producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si es necesario, debe proporcionar este número a la
compañía telefónica.
La clavija y el conector para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y a la red telefónica
deben cumplir la Parte 68 de la normativa y los requisitos de la FCC adoptados por el ACTA. Con el
producto, se suministra un cable telefónico compatible que tiene un enchufe modular. Está diseñado
para la conexión a un conector modular que también es compatible. Consulte las instrucciones de
instalación para obtener más información.
Puede conectar la máquina de forma segura al conector modular USOC RJ-11C mediante el cable de
línea telefónica compatible (con enchufe modular) que se suministra en el kit de instalación. Consulte
las instrucciones de instalación para obtener más información.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) se utiliza para determinar el
número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. Si hay demasiados REN en una
línea telefónica, es posible que los dispositivos no suenen ante una llamada entrante. En la mayoría de
las áreas, pero no en todas, la suma de REN no debe sobrepasar de cinco (5). Para asegurarse del
número de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según el número total de números REN,
póngase en contacto con la compañía telefónica local. Para los productos aprobados después del 23 de
julio de 2001, el número REN para este producto forma parte del identificador del producto que tiene
el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados mediante ## equivalen al número REN sin
punto decimal (p. ej., 03 indicaría un REN de 0.3). Para productos anteriores, el número REN se muestra
por separado en la etiqueta.
Información sobre reglamentación
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
262
Si este equipo de Xerox provoca algún daño en la red telefónica, la compañía telefónica le avisará por
adelantado de que puede ser necesario interrumpir el servicio temporalmente. Si el preaviso no es
factible, la compañía telefónica informará al cliente lo antes posible. Asimismo, se le advertirá de que
tiene derecho a presentar una reclamación a la FCC si lo considera oportuno.
La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos
que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si esto sucede, le avisará por adelantado para que pueda
realizar los cambios necesarios a fin de mantener el servicio sin interrupciones.
Si este equipo de Xerox experimenta algún problema, póngase en contacto con el centro de servicio
adecuado para obtener información sobre reparaciones y garantías. Los detalles figuran en la máquina
o en la Guía del usuario. Si el equipo provoca algún daño en la red telefónica, la compañía telefónica
podría solicitarle que lo desconecte hasta que el problema se haya solucionado.
Las reparaciones de la máquina solo debe realizarlas un técnico de servicio Xerox o un proveedor de
servicios Xerox autorizado. Esto es aplicable durante el período de garantía de servicio y una vez
finalizado el mismo. Si se realiza alguna reparación no autorizada, se anulará el tiempo restante del
período de garantía. Este equipo no debe utilizarse en líneas compartidas. La conexión a un servicio de
línea compartida está sujeta a las tarifas correspondientes en vigor. Para obtener más información,
póngase en contacto con la comisión estatal de servicios públicos de telecomunicaciones, la comisión
de servicios públicos o la comisión de corporaciones.
Si su oficina dispone de un sistema especial de alarma conectado a la línea telefónica, asegúrese de
que la instalación de este equipo de Xerox no desactive el sistema de alarma.
Si tiene alguna duda sobre los elementos que pueden desactivar el sistema de alarma, consulte a la
compañía telefónica o a un instalador autorizado.
Normativa de envío de faxes
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
263
Canadá
Nota: La etiqueta de Industry Canada identifica los equipos certificados. Esta certificación
significa que el equipo cumple determinados requisitos de seguridad y funcionamiento de la red
de telecomunicaciones, tal como se indica en los documentos apropiados de requisitos técnicos del
equipo terminal. El Departamento no puede garantizar que el funcionamiento del equipo cumpla
las expectativas del cliente.
Nota: Antes de instalar este equipo, el usuario debe comprobar que tiene permiso para conectarse
a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. Asimismo, el equipo debe
instalarse mediante un método de conexión admitido. El cliente debe saber que el cumplimiento
de las condiciones anteriores podría no impedir una degradación de la calidad del servicio en
algunos casos.
Nota: Las reparaciones de equipos certificados serán coordinadas por el representante designado
por el proveedor. Cualquier reparación o modificación que el usuario lleve a cabo en este equipo, o
su mal funcionamiento, puede ser motivo para que la empresa de telecomunicaciones exija que el
usuario desconecte el equipo.
Nota: Los usuarios deben cerciorarse por su propia seguridad de que las conexiones eléctricas a
tierra de las tomas de alimentación eléctrica, de las líneas telefónicas y de los sistemas internos de
tuberías metálicas, si los hubiera, estén conectadas. Esta precaución puede ser especialmente
importante en zonas rurales.
Nota: Advertencia: los usuarios no deben realizar dichas conexiones ellos mismos, sino que deben
avisar a las autoridades de inspecciones eléctricas o electricista correspondientes, según el caso.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) asignado a cada terminal
indica el número máximo de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La
terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, con el único
requisito de que la suma de números REN de todos los dispositivos no exceda de 5. Para conocer el
valor de REN canadiense, consulte la etiqueta del equipo.
Europa
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación
El facsímil ha sido homologado de conformidad con la Decisión 1999/5/CE del Consejo para la conexión
paneuropea de un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante, a la vista
de las diferencias que existen entre las RTPC que se ofrecen en diferentes países, la homologación no
constituye por sí sola una garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de
terminación de la red de una RTPC.
En caso de surgir algún problema, procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor
del equipo.
Este producto se ha probado y cumple la norma europea ES 203 021-1, -2, -3 relativa a equipos
terminales que se usan en redes de telefonía pública conmutada analógica en el marco económico
europeo. Este producto incluye una configuración del código de país ajustable por el usuario. Consulte
Información sobre reglamentación
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
264
la documentación del cliente para conocer este procedimiento. Los códigos de país deben establecerse
antes de conectar el sistema a la red.
Aunque este sistema puede utilizar la marcación por pulsos (desconexión de bucle) o por tonos
multifrecuencia (DTMF), se recomienda que se configure para usar la señalización DTMF. La
señalización DTMF ofrece un establecimiento de llamada fiable y más rápido. La modificación de este
producto o la conexión a un software o un aparato de control externos sin autorización de Xerox,
anulará el certificado.
Aviso de New Zealand Telecom
1. La concesión de un permiso de comunicaciones (Telepermit) para un elemento o equipo de
terminal indica solamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones
mínimas para la conexión a su red. No indica que Telecom avale el sistema, ni proporciona ningún
tipo de garantía. Sobre todo, no garantiza que un elemento funcione correctamente en todos sus
facetas con otro elemento de equipo con permiso (Telepermit) de una marca o modelo distintos, ni
implica que un producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom.
Es posible que el equipo no funcione correctamente a las velocidades de datos más altas
designadas. Las conexiones de 33.6 kbps y 56 kbps probablemente se restrinjan a velocidades de
bits inferiores al conectarse a algunas instalaciones de la RTPC. Telecom no aceptará
responsabilidad alguna si surgieran dificultades bajo tales circunstancias.
2. Desconecte el equipo de inmediato si sufre daños físicos y disponga su reparación o eliminación.
3. Este módem no se utilizará de manera alguna que pueda crear inconvenientes a otros clientes
de Telecom.
4. Este dispositivo está equipado con marcación por pulso, mientras que el estándar de Telecom es la
marcación por tonos DTMF. No existe garantía alguna de que las líneas de Telecom admitan la
marcación por pulso en el futuro.
5. El uso de la marcación por pulso, al conectar este equipo a la misma línea que otro equipo, puede
ocasionar 'tintineos' o ruido y puede crear también una condición de contestación falsa. Si se
produjeran tales problemas, el usuario NO debe ponerse en contacto con el servicio Telecom
Faults Service.
6. El método de marcación preferido es el uso de tonos DTMF, ya que es más rápido que la marcación
de pulso (decadic) y está disponible en la gran mayoría de centralitas de Nueva Zelanda.
7. Aviso: NO pueden realizarse llamadas "111" ni de otro tipo desde este dispositivo durante un fallo
de la alimentación principal.
8. Este equipo no puede proporcionar transferencia efectiva de una llamada a otro dispositivo
conectado a la misma línea.
Normativa de envío de faxes
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
265
9. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de Telepermit de Telecom dependen del
equipo (PC) asociado con este dispositivo. Debe configurarse el equipo asociado para operar
dentro de los siguientes límites de concordancia con las especificaciones de Telecom:
Para llamadas reiteradas al mismo número:
No se realizarán más de 10 intentos de llamada al mismo número dentro un período de 30
minutos para una iniciación de llamada manual individual, y
El equipo permanecerá colgado durante un período de 30 segundos como mínimo entre el
final de un intento y el inicio del siguiente intento.
Para realizar llamadas automáticas a distintos números:
Debe configurarse el equipo para asegurar que las llamadas automáticas a distintos números
quedan espaciadas de forma que no haya menos de 5 segundos entre el final de un intento de
llamada y el principio de otro.
10. Para un funcionamiento correcto, el total de REN de todos los dispositivos conectados a una sola
línea a la vez no debe ser superior a 5.
Información sobre reglamentación
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
266
Informes de seguridad de materiales (MSDS)
Para ver el Informe de seguridad de materiales relativo a su impresora, vaya a:
América del Norte: www.xerox.com/msds
Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe
Los números de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente pueden consultarse en
www.xerox.com/office/worldcontacts.
267
Reciclaje y eliminación
de productos
Este capítulo incluye:
Todos los países en la página 267
Unión Europea en la página 268
Norteamérica en la página 270
Otros países en la página 270
Todos los países
Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto
contiene bombillas eléctricas con mercurio y puede contener plomo, perclorato y otros materiales cuya
eliminación podría estar sujeta a regulaciones medioambientales. La presencia de estos materiales
cumplía íntegramente la normativa internacional aplicable en el momento de comercializar el
producto. Para obtener información sobre el reciclaje y la eliminación del producto, póngase en
contacto con las autoridades locales. En Estados Unidos, también puede consultar el sitio web de
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Perclorato: este producto puede contener uno o más
dispositivos con perclorato como, por ejemplo, las baterías. Puede que sea necesario manipularlo
mediante algún procedimiento especial; consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
C
268
Unión Europea
Algunos equipos se pueden utilizar tanto en el ámbito doméstico o privado como en el ámbito
profesional o de negocios.
Ámbito doméstico o privado
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a
desechar deben separarse de los residuos domésticos.
En el ámbito doméstico de los estados miembros de la UE, existen puntos de recogida designados para
depositar los aparatos eléctricos y electrónicos sin ningún coste. Para obtener información, póngase en
contacto con las autoridades locales.
En algunos estados miembros de la UE, cuando se compra un equipo nuevo, es posible que el
distribuidor local tenga la obligación de retirar el equipo sin cobrar nada por ello. Póngase en contacto
con su distribuidor para obtener información.
Ámbito profesional o de negocios
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a
desechar deben gestionarse según los procedimientos establecidos.
Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox
para obtener información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final
de su vida útil.
Si el equipo tiene este símbolo, indica que no debe deshacerse de él utilizando los
mismos medios que emplea para los residuos domésticos.
Si el equipo tiene este símbolo, indica que debe deshacerse de él según los
procedimientos aplicables en su país.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
269
Información para los usuarios acerca de la recogida y eliminación de equipos
antiguos y baterías gastadas
La exhibición de estos símbolos en los productos o en la documentación que los
acompaña significa que los productos eléctricos o electrónicos y las baterías
que hayan llegado al final de su vida útil no deben mezclarse con otros
desechos domésticos.
Con el fin de que los productos antiguos y las baterías gastadas sigan el
procedimiento adecuado de recogida y reciclaje, deposítelos en los puntos
de recogida establecidos para este fin según la Directiva 2002/96/EC y la
Directiva 2006/66/EC.
Al eliminar estos productos y baterías siguiendo el procedimiento apropiado,
está contribuyendo a proteger recursos de gran importancia y a evitar los
posibles efectos nocivos que una manipulación incorrecta podría tener sobre la
salud de las personas y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje de productos
antiguos y baterías, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de residuos o el punto de venta donde adquirió los artículos.
La incorrecta eliminación de estos productos podría dar lugar a la aplicación de
multas de acuerdo con la legislación nacional.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos o electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor para obtener más información.
Información sobre la eliminación de productos en países que están fuera de
la Unión Europea
Estos símbolos son únicamente aplicables en la Unión Europea. Si desea
desechar estos componentes, póngase en contacto con las autoridades locales
o un distribuidor para saber cuál es el procedimiento adecuado.
Reciclaje y eliminación de productos
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
270
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplo de símbolo)
Norteamérica
Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos.
Póngase en contacto con el representante de ventas de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si
este producto Xerox forma parte del programa. Para obtener más información sobre los programas
medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment. Y para obtener información sobre el
reciclado y la eliminación de productos, póngase en contacto con las autoridades locales.
Otros países
Para obtener información, póngase en contacto con las autoridades locales.
El símbolo del contenedor tachado puede ir acompañado de un símbolo
químico. Esto indica la conformidad con los requisitos de la directiva.
Extracción de las baterías
Las baterías solo deben ser sustituidas por un centro de servicio autorizado por
el fabricante.
Hg
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
271
Índice
A
alimentador de alta capacidad
colocación, 58
antes de utilizar la impresora, 20
atascos de grapas
acabadora de oficina LX, 234
acabadora integrada, 232
solución, 232
atascos de papel
acabadora de oficina LX, 213
acabadora integrada, 212
acabadora profesional, 214
alimentador de documentos, 210
bandeja 5 (especial), 203
bandejas 1, 2, 3 y 4, 202
cubierta inferior izquierda C, 206
cubierta inferior izquierda D, 207
cubierta superior izquierda A, 204
prevenir, 202
reducir al mínimo, 231
solución, 202
solución de problemas, 228
unidad de impresión a dos caras B, 209
ayuda
obtener, 245
recursos, 35
B
bandeja para sobres
colocación, 57
configuración, 56
C
cable alargador, 12
características, 19
cartucho del cilindro (tambor)
sustituir, 168
cartuchos de tóner
sustituir, 163
CentreWare IS
acceder, 44
gestión de imágenes en el ordenador, 149
Centro de Asistencia de Xerox, 20
conexión
Ethernet, 38
USB, 39
conexión de red
Ethernet, 38
configuración del auditrón, 33
consumibles, 195
contadores de facturación, 33
contenedor de restos de perforaciones
vaciar, 181
controlador
instalación rápida con CD-ROM
Windows 2000 o posterior, 41
controlador de impresora
descripción, 40
instalación rápida con CD-ROM
Windows 2000 o posterior, 41
instalar, 40
Macintosh OS X, versión 10.4, 42
sistemas operativos, 40
UNIX/Linux, 43
Windows 2000 o posterior, 41
copia, 89
correa de transferencia, limpiador
sustituir, 174
correcciones de color
uso, 76
cristal de exposición
limpiar, 158
cubierta de originales
limpiar, 158
D
dirección IP
ver, 44
Índice
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
272
E
elegir una conexión a la red, 38
errores de alimentación, 229
escaneado
colocación de documentos originales, 129
configuración de opciones de
escaneado, 152
creación de plantillas de escaneado, 137
enviar desde una carpeta, 134
escanear a carpeta, 133
escanear a e-mail, 130
escanear a PC, 136
red, 132
visión general, 128
especificaciones
medioambientales, 250
memoria, 253
producto, 247
especificaciones de la impresora
controlador, 253
eléctricas, 251
físicas, 248
medioambientales, 250
rendimiento, 252
especificaciones de rendimiento, 252
especificaciones del controlador, 253
especificaciones del producto, 247
especificaciones físicas, 248
Ethernet, conexión, 38
exterior, limpieza, 159
F
fax
envío, 115
envío de fax desde el PC, 120
fax de Internet, 118
fax de servidor, 116
libreta de direcciones, 126
opciones, 122
recepción, 121
visión general, 114
folletos
impresión, 74
fusor, conjunto
sustituir, 172
G
grapas
instalar, 184
I
impresión
ambas caras del papel, 70
blanco y negro, 77
configuración de opciones, 66
cubiertas, 79
escala, 81
imágenes de espejo, 84
marcas de agua, 82
notificación de finalización del trabajo, 86
opciones
Macintosh, 68
Windows, 66
páginas de información, 33
soportes admitidos, 47
tamaños personalizados, 85
tipos especiales de trabajos, 87
varias páginas en una hoja, 73
visión general, 46
impresora
bandejas, 29
conexión, 29
configuraciones, 29
controladores, 40
directrices de funcionamiento, 15
eliminación, 267
fuentes, 29
funciones estándar, 29
información de estado, 33
limpiar, 158
piezas, 21
reciclaje, 267
recursos de información, 35
requisitos de seguridad, 11
resolución máxima (ppp), 29
ruidos u olores inusuales, 12
seguridad, 12
seguridad eléctrica, 12
suministros, 16
ubicación, 15
velocidad máxima de impresión, 29
Índice
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
273
información
acerca de la impresora, 35
recursos, 35
vínculos web, 35
información de la impresora en la web, 35
instalación rápida con CD-ROM
Windows 2000 o posterior, 41
instalar controladores de impresora
Windows 2000 o posterior, 41
L
limpieza
exterior, 159
M
Macintosh OS X, versión 10.3
conexión USB, 42
mantenimiento
limpiar, 156
precauciones generales, 156
mantenimiento de rutina, elementos, 195
memoria, 253
mensajes de error, 198
mensajes de estado, 195
módulo de la bandeja tándem
colocación, 61
msds, informes de seguridad de materiales, 266
N
no originales Xerox, suministros, 196
normativa
básica, 256
copia, 258
fax, 261
O
opciones, 30
P
páginas de información
impresión, 33
panel de control
advertencias, 195
mensajes de estado, 195
páginas de información, 33
pantalla táctil y controles, 31
papel
directrices de almacenamiento, 48
PCL, 40
piezas de repuesto, 195
piezas sustituibles por el cliente, 195
plantilla
creación de una plantilla de escaneado, 137
PostScript, 40
precauciones generales, 156
problemas de copia/escaneado, 241
problemas de fax, 242
producto
mantenimiento, 155
R
reciclaje y eliminación de productos, 267
recursos
información, 35
red
elegir una conexión a la red, 38
red, aspectos básicos, 37
reglamentación, información
Canadá, 256
Estados Unidos, 256
Europa, 257
residuos de tóner, contenedor
sustituir, 165
S
seguridad
eléctrica, 12
en funcionamiento, 15
mantenimiento, 14
requisitos, 11
símbolos que aparecen en la impresora, 17
suministros de la impresora, 16
seguridad eléctrica, 12
sistema operativo, requisitos, 38
Índice
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
274
sobres
colocación en la bandeja 5 (especial), 56
solución de problemas
atascos de papel, 202
generales, 199
Solución de problemas con atascos de papel, 228
soportes de impresión
colocación, 49
colocación en la bandeja 5 (especial), 55
colocación en las bandejas 1,2,3,4, 53
directrices de colocación, 47
especiales
impresión en, 62
soportes admitidos en las bandejas, 51
soportes de impresión que pueden dañar la
impresora, 48
tamaños y pesos admitidos, 50
suministros
bajo, 195
impresora, 16
pedido de soportes, 47
pedir repuestos, 195
suministros que no son de Xerox, 196
sustitución, 195
T
tambor de transferencia
sustituir, 178
terminal de conexión a tierra, 12
transparencia
separadores, 78
U
USB, 39
Utilidad de escaneado de Xerox
función de configuración de plantillas de
escaneado, 137
plantillas de escaneado, 137
W
Windows
instalar controladores de impresora para
Windows 2000 o posterior, 41
Windows, conexiones de red
instalación rápida con CD-ROM
Windows 2000 o posterior, 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

Xerox 7425/7428/7435 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario