Sanyo DP32642 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la
clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la
otra. Una clavija con conexión a tierra, tiene dos hojas y un ter-
cer conector más prolongado. La hoja ancha o el conector pro-
longado están provistas para su seguridad. Si la clavija proveída
no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un
electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado,
particularmente en las hojas y del punto donde éste sale del
aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa
especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando
se use un carro, tenga precaución cuando
mueva la combinación de carro/aparato para
evitar lesiones en caso de que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta
eléctrica o cuando no se use por un periodo de
tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado.
Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de
cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de
alguna forma, se ha derramado líquido sobre el aparato o algún
objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o
humedad, que no opere normalmente o que se haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de forma que
provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas elec-
trostáticas. En la sección 810-21 del código eléctrico nacional de
los Estados Unidos se menciona información con respecto a la
manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil princi-
pal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la ante-
na, tamaño de los conductores de tierra, localización de la
unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de
tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de
electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan
caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con
ellos puede ser fatal.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA 70
“Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio
es dado para llamar la atención del instalador del sistema de
cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el
aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el cable
de tierra deberá de estar conectado al sistema de tierra del edifi-
cio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.”
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado siguiendo las recomendaciones del fabricante.
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no se
deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces éste deberá de permanecer
accesible todo el tiempo.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN
Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
INFORMACIÓN FCC ________________________________________________
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas
FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar
a causar interferencia nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en
una instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser deter-
minada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de
las siguientes medidas:
- Reorientar o mover la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor.
- Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda.
PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad pueden
anular la autorización del usuario para operar la unidad.
La Academia Americana de Pediatras
no recomienda permitir el uso de
medios a niños menores de 2 años.
Para información visite www.aap.org
¡Favor de leer antes de operar su HDTV!
PROTEGER LA PANTALLA
PRECAUCIÓN: La pantalla podría
dañarse si no se le da un mantenimiento
adecuado.
NO use objetos duros como trapos o
papel para limpiar la pantalla.
• NO utilice presión excesiva cuando se
limpie la pantalla de LCD; esto podría
causar decoloración permanente o
puntos negros en la misma.
NUNCA aplique líquidos en aerosol a
la pantalla.
CUIDADO DE MANEJO
• Manéjese sólo por el gabinete.
Se recomienda manejar el televisor
por dos o más personas.
Nunca toque la pantalla cuando esté
manejando la HDTV.
Daño por manejo no está cubierto
por la garantía.
• Mientras coloque la HDTV no remueva
la cinta protectora del gabinete.
COLOCANDO LA HDTV
Siempre utilice una superficie firme y
plana al colocar su HDTV.
• No se coloque la HDTV en áreas confi-
nadas, procure dejar dos (2) pulgadas
hacia todos los lados del aparato.
• Mantenga suficiente espacio alrededor
de la HDTV para una buena ventilación.
No coloque la HDTV donde sea fácil-
mente accessible a niños pequeños y
presente un riesgo de accidente.
Ya posicionada la HDTV, remueva la
cinta protectora que cubre el gabinete.
ESPECIFICACIONES
Requerimiento de Potencia:
AC 120V, 60Hz
Consumo de Potencia: 186 watts
Peso: 21 kg (con base)
Dimensiones _________________________
ANCHO ALTO GROSOR
con base 117,8 73,9 26,5
sin base 117,8 71,3 10,1
NOTA: Dimensiones están en centímetros.
Una persona con experiencia debe
realizar el montaje en pared.
Si requiere quitar la base (paso 1 y 2):
1
Coloque la HDTV con la pantalla
hacia abajo sobre una superficie
plana y acolchonada para proteger
la pantalla y el acabado de la HDTV.
2
Quite los dos (2) tornillos de cada
base de soporte.
PRECAUCIÓN: Sujete firmemente
los soportes al quitar los tornillos.
Para asegurar la HDTV a un kit de
montaje en pared (no incluido),
utilice los cuatro (4) tornillos cor-
tos (M6 6x12) incluidos en la bolsa
de literatura.
Interfase estándar VESA: 400 x 400
Medida de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 12mm (máx.)
MONTAJE EN PARED (OPCIONAL)
NOTA: Saltar estos pasos si montará
su TV a la pared.
1
Coloque la HDTV con la pantalla
hacia abajo sobre una superficie
plana y acolchonada para proteger
la pantalla y acabado de la HDTV.
2
Inserte con cuidado las bases de
soporte a la parte inferior de la
HDTV, y asegúrelas colocando
dos (2) tornillos (M6 6x30) en cada
una como se muestra.
NOTE: Estos tornillos los encontrará
en el paquete de literatura.
3
Coloque la TV sobre una superficie
firme y plana con suficiente espa-
cio para una ventilación adecuada.
PONER LOS SOPORTES ____
PARA COMENZAR
Instale las baterías al control remoto.
( 2 “AAA”, no incluídas)
PRECAUCIONES:
Reemplace ambas baterías al
mismo tiempo. No utilice una
batería nueva con una usada.
Existe riesgo de explosión si las
baterías son remplazadas con unas
de tipo incorrecto.
• No exponga el control a humedad.
Asegúrese que las marcas “+” y
“–” de las baterías correspondan
con las del control remoto.
Deshágase apropiadamente de
baterías gastadas.
ADVERTENCIA: Las baterías no
deben expuestas a calor excesivo tal
como luz solar, fuego o semejante.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Conecte su antena o servicio de cable a
la entrada ANT de su HDTV utilizando
un cable coaxial (75 OHM).
NOTA: Mantenga su antena para inte-
riores al menos a 1 metro de
distancia de su HDTV y de
cualquier otro aparato elec-
trónico.
Esta HDTV puede sintonizar:
Señales aéreas digitales y análogas
de una antena.
Canales de Cable análogos o sin co-
dificar de una conexión directa de TV
por Cable.
CONEXIÓN DE ANTENA PARA
SEÑALES DE AIRE O CABLE
ANTENA
CABLE
ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA/DIGITAL
SELECCIÓN DE ENTRADA AV
Presione la tecla INPUT para elegir la
entrada de video correcta que desee.
NOTA: Las entradas de Video no uti-
lizadas pueden ser deshabilitadas con la
función de Establecer Entradas.
Finish Setup
Repeat
Channel Search Result: Succesfully Completed
If you are having problems, call us toll-free at 1-800-877-5032
Analog Channels
Video 1 Video 2 HDMI 1 HDMI 2
Digital Channels16 26
Antes de continuar, asegúrese de
conectar correctamente su antena
o conexión de TV por cable y
todos los dispositivos a su HDTV.
1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE
120V AC, 60Hz
2. ENCIENDA LA TV
Siga instrucciones en pantalla para
configurar el Modo de Ahorro de
Energía inicial y realizar la Búsqueda
Inicial de Canales/Señales.
3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTV
Seleccione “Home Mode” para esta-
blecer el nivel de brillo de las lámparas
a un nivel Energy Star, o seleccione
Store Mode”para establecer el brillo
de las lámparas a uno adecuado para
mostrador de exhibición.
4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES:
Elija “Signal Search” y presione
ENTER para realizar una búsqueda
de canales de una Antena o una
conexión directa de Cable, y una
búsqueda de señales de dispositivos
conectados a las entradas de la HDTV.
5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES
Y SEÑALES
La última pantalla de configuración
despliega el número de canales aná-
logos y digitales encontrados, así
como entradas de video detectadas.
Seleccione Finish Setup y presione
ENTER.
NOTA: Para repetir el proceso puede
seleccionar la opción de Repeat.
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
1JC0P1P0014 - -
1JC0P1P0014 - -
No de parte.:
© 2012 Sanyo Manufacturing Corporation
50”
clase
(125 cm diagonal)
TV HD 1080p de LCD
Manual
de usuario
(español)
Modelo No.:
DP50842
T
V HD 1080p
d
e LC
D
d
Impreso en México, febrero 2012
US2L / 50-Z6WE / GXBM
Sanyo Manufacturing Corp. 3333
Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Como un Asociado de ENERGY
STAR
®
, Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que
este producto cumple con los li-
neamientos en eficiencia energéti-
ca de E
NERGY STAR
®
.
ENERGY STAR
MARCAS REGISTRADAS
Manufacturado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby ” es una marca registra-
da de Laboratorios Dolby.
HDMI, el logo HDMI y “High-Definition
Multimedia Interface” son marcas re-
gistradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
Manufacturado bajo licencia de Audyssey
Laboratories. Patentes de E.U.A. y foráneas
pendientes. Audyssey Dynamic Volume
®
es una
marca registrada de Audyssey Laboratories.
REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS ____________________________________
HDMI (INPUT1 o INPUT2)
HDMI INPUT1 & 2 se utilizan para conectar aparatos digitales
HD como: reproductor Blu-ray, decodificador de Cable HD,
receptor satelital HD o consola de video juegos.
Conecte la salida HDMI de su aparato digital a cualquiera de
las 2 entradas HDMI en su HDTV utilizando un cable HDMI.
NOTA: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada
HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropiado y
conectando el audio al conector AUDIO estéreo mini.
Entrada de estéreo mini (AUDIO)
Para señal de AUDIO del aparato DVI.
USB
Utilice la entrada USB para conectar una memoria USB y
desplegar imágenes JPEG en la HDTV.
Entrada de antena análoga / digital
Conecte su antena digital (interna o externa), o un servicio
de TV por Cable directo (sin codificar).
VIDEO INPUT2
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video COMPO-
NENTE; además de las entradas de audio roja y blanca.
Estas conexiones aceptan señales de video SDTV, EDTV y
HDTV. Utilícelas para obtener una muy buena calidad de
imagen de dispositivos digitales tales como un reproductor
DVD o consola de video juegos.
NOTE: Una conexión Compuesta es posible por medio de
VIDEO INPUT2 usando la entrada Y (VIDEO) y las de
Audio L/R. (Ver Configuración de Video2).
VIDEO INPUT1
Entrada amarilla (VIDEO) de video COMPUESTO más las
entradas blanca y roja (Audio).
Utilice la conexión compuesta para conectar equipo análo-
go tal como una videocasetera o un reproductor DVD que
no cuente con entradas de componente o HDMI.
NOTA: Siempre haga coincidir el color de las salidas de su
aparato externo con las entradas de su HDTV.
Salida de Audio Digital (Coaxial)
Utilícela para conectar un receptor multicanal con el uso de
un cable de audio digital.
Salida de Audio Análogo (L/R)
Para conectar un amplificador estéreo externo. (No conecte
bocinas externas directamente a la HDTV)
1
2
3
4
5
6
7
Este equipo es un aparato electrónico de Clase II o doble insulación. Ha sido diseñado de tal manera de que no necesita una
conexión de seguridad a una tierra eléctrica.
Clientes de SANYO televi-
sores deben contactar a MRM
Recycling al 888-769-0149 o
visitar su sitio web en
www.mrmrecycling.com
respecto al plan de SANYO
sobre manejo de desperdicios.
CONTIENE LÁMPARAS DE
MERCURIO, DESECHAR
DE MANERA APROPIADA
ENERGY STAR es un compendio de regulaciones en ahorro de energía emitido por la Agencia de
Protección Ambiental (EPA) de E.U.A. ENERGY STAR es un programa en conjunto de la Agencia
de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de E.U.A. ayudándonos a todos a ahorrar
dinero y proteger el medio ambiente con prácticas y productos de uso eficiente de energía.
Modificaciones a las configuraciones de fábrica en las que se manda la TV o el habilitar cier-
tas funciones opcionales cambiará el consumo de energía de la TV, esto puede incrementar
el consumo de energía por arriba de los límites requeridos para calificar en ENERGY STAR.
2
HDMI
HDMI
INPUT1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
(VIDEO)
VIDEO
INPUT
1
VIDEO
INPUT
2
VIDEO
AUDIO (DVI)
1
5
8
7
PANEL TRASERO
3
4
6
2
8
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO __________________________
Auto – Busca en el modo detectado,
Cable o Aire.
Cable – Busca canales análogos y
canales digitales de Cable que no
estén codificados.
Aire (Antena) – Busca canales análo-
gos y digitales de transmisión aérea.
Adición digital – Busca canales digi-
tales, y agrega canales recientes o
nuevos a la base de datos.
Búsqueda de canales
Despliegue el menú en pantalla.
Utilice las teclas CURSOR para
seleccionar Establecer canales.
Presione ENTER.
USO DEL MENÚ EN
PANTALLA
Enlista todos los canales encontrados,
análogos y digitales. También muestra
canales Análogos que no se hallaron y
pueden ser agregados.
Use el CURSOR  para mover la
barra de selección por todos los
canales habilitados y deshabilitados.
NOTA: Use las telcas CH  para cam-
biar de página.
Presione ENTER para habilitar o
deshabilitar un canal.
NOTA: Para info sobre canales digitales
locales, visite www.antennaweb.org
Memoria de Canales
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una
sola base de datos para canales digitales. Por
lo tanto cuando busque canales de Cable, la
base de datos de canales digitales será borra-
da. Usted sólo podrá recibir aquellos canales
ClearQAM (decodificados) provistos por su
compañía de cable.
Esta función permite quitar del ciclo
de entradas (INPUT) aquellas que no
se estén utilizando.
Use el CURSOR  para elegir una
entrada. Presione ENTER para habili-
tar (marcar) or deshabilitar (desmar-
car) la entrada seleccionada.
NOTA: Al menos una entrada debe
quedar habilitada.
Recuadro sin palomita denota que
la entrada será deshabilitada.
Establecer entradas
TV
Búsqueda de canales
Memoria de canales
Establecer entradas
Configuración de Video 2
:Saltar
Mover
Elegir
ENTER SalirEXIT
RegresarMENU
Establecer Canales
Video1
Video2
HDMI1
HDMI2
USB
Utilice esta función para establecer una
conexión ya sea Componente o
Compuesta a la entrada de VIDEO
INPUT 2 en su HDTV.
Use el CURSOR  para seleccionar el
tipo de conexión que será usada en la
entrada Video2.
Presione ENTER, aparecerá una marca
azul junto a la opción seleccionada
indicando que es la opción activa.
Configuración de Video 2
Despliegue el menú en pantalla. Use las
teclas CURSOR para seleccionar
Configuración. Presione ENTER.
Lenguaje del Menú
Elija entre el idioma inglés, español o
francés para desplegar el menú en
pantalla.
Presione ENTER en el idioma deseado.
Los Subtítulos Digitales son informa-
ción de texto oculta, transmitida junto
con la imagen y sonido. El activar la fun-
ción (al presionar la tecla CAPTION al
ver televisión), la HDTV abre e interpre-
ta esta información (digital o análoga) y
sobreimpone los textos en pantalla.
NOTA: Las transmisoras locales deci-
den que información transmitir.
Use el CURSOR  y para modi-
ficar la letra, el fondo y el primer plano
de los subtítulos digitales.
Subtítulos Digitales
Soluciones de Energía
Esta función permite establecer la Hora
Actual en su HDTV y habilitar una Hora
de Encendido para que el televisor se
prenda a determinada hora.
Cuando la Función de encendido se
habilita, la TV automáticamente se
encenderá a la hora establecida.
Utilice las teclas CURSOR  y 
para modificar la Hora Actual y/o la
hora de Encendido.
Reloj Temporizador
ECO (AHORRADOR DE ENERGIA)
Control del brillo de las lámparas del
panel para reducir consumo de energía.
• Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.
• Nivel 2: Bajo consumo de energía.
• Nivel 3: Consumo de energía más bajo.
Presione ENTER en el nivel deseado.
SENSOR DE LUZ
Esta función detecta la intensidad de
luz ambiental del cuarto y controla los
parámetros de brillo e imagen para re-
ducir el consumo de energía de la TV.
NOTA: Cuando la habitación esté oscu-
ra, el brillo del panel y/o los
parámetros de imagen tales
como brillo y contraste son
reducidos. Cuando la habitación
es más iluminada, los paráme-
tros se afectan de manera con-
traria.
Utilice el CURSOR  para elegir
Encendido o Apagado y presione
ENTER.
APAGADO AUTOMÁTICO
Cuando la función de Apagado
Automático se encuentra encendida,
permite que la HDTV se apague
automáticamente cuando no detecte
señal de video y/o audio.
NOTAS: Por configuración de fábrica, la
función está activada. La TV
automáticamente se apagará
si no detecta señales en un
lapso de 15 minutos.
Utilice el CURSOR  para elegir
Encendido o Apagado y presione
ENTER.
Utilice esta función para bloquear
automáticamente programación con
contenido que crea inapropiado para
ser visto por sus hijos.
NOTA: Esta función está diseñada para
cumplir con regulaciones de la FCC
para V-Chip en los Estados Unidos de
América. Esta función pudiera no acti-
varse con señales que originen de otros
países.
AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP
Elija Encendido y presione ENTER. Elija
Ajustar y presione ENTER.
NOTA: Bloquear una clasificación blo-
queará todas las clasificaciones
más altas. Desbloquear una
clasificación, desbloqueará
todas las más bajas.
Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija
Cine y presione ENTER, luego selec-
cione el límite MPAA deseado.
V-Chip (Control paternal)
Para clasificaciones V-Chip (TV) elija TV
y presione ENTER. Use las teclas de
CURSOR   para elegir una clasifi-
cación y presione ENTER. Use el CUR-
SOR   para establecer la clasifi-
cación como Bloqueada o Visible. Ya
configuradas las clasificaciones, pre-
sione la tecla EXIT para salir del menú.
NOTA: Algunas clasificaciones de TV
tienen más configuraciones
como Diálogo, Lenguaje,
Sexual y Violencia.
Configuración
Lenguaje del Menú
V-Chip
Subtítulos digitales
Soluciones de Energía
Reloj Temporizador
Modo (Hogar/Tienda)
Apagado
Encendido
Ajustar (estándar)
TV
Mover
Elegir
ENTER SalirEXIT
RegresarMENU
Apagado
Visible
Visible
Bloquear todos
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5)
RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un
sistema avanzado de clasificación para
canales digitales por aire. Cuando la
HDTV detecta datos RRT5 compatibles,
se descargan y almacenan en memoria,
entonces la pantalla de configuración V-
Chip es modificada para mostrar la
opción de Ajustar (Avanzado).
Utilice las teclas CURSOR  y 
para seleccionar las diferentes opciones.
Use ENTER para bloquear o desblo-
quear la clasificación seleccionada.
NOTA:Cuando aparezcan barras verti-
cales, presione
CURSOR
 para acce-
sar clasificaciones adicionales.
Despliegue el menú en pantalla. Utilice
las teclas CURSOR para selec-
cionar Imagen. Presione ENTER.
Puede elegir entre Intenso, Moderado
y Estándar, los cuales tienen valores
fijos y predeterminados para los dife-
rentes parámetros, o puede elegir la
opción de Manual para ingresar va-
lores personalizados.
NOTA: Cada entrada de AV puede
tener su propio modo de imagen. La
opción seleccionada es indicada por
una marca azul.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE
IMAGEN
Parámetros de ajuste Manual:
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Temperatura de color
La opción de Configuración Detallada
permite el ajuste de 6 parámetros adi-
cionales tales como:
Balanceo de señal, Reducción de ruido,
Balance de blanco, Realce de orillas
,
Contraste dinámico y Tamaño H / V.
Imagen
Intenso
Moderado
Estándar
Manual
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Temperatura de color
Configuración detallada
Valores originales
TV
Mover
Elegir
ENTER SalirEXIT
RegresarMENU
AJUSTES A LOS PARÁMETROS
Utilice las teclas de CURSOR  para
seleccionar el parámetro que desea
ajustar. Presione la tecla ENTER para
accesar la pantalla de ajustes. Modifique
los valores del parámetro utilizando las
teclas de CURSOR .
NOTA: Las teclas de
CURSOR 
seleccionan al siguiente o pre-
vio parámetro sin regresar a la
pantalla anterior.
Una vez terminados los ajustes, pre-
sione la tecla EXIT para salir del
menú.
Despliegue el menú en pantalla.
Utilice las teclas CURSOR para
seleccionar Sonido. Presione ENTER.
Elija una opción para su configuración
de sonido:
Auto – Valores predeterminados de
acuerdo al modo actual de Imagen.
Dinámico, Moderado, Estándar
Valores predeterminados para el sonido
no ligados a las opciones de imagen.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE
SONIDO
La opción de Manual incluye varios
parámetros que pueden ser ajustados
personalmente:
Graves y Agudos
Bass Extension
Audyssey Dynamic Volume
1
Configuración Detallada
– Ecualizador de 4 bandas:
Personalice el espectro de graves y
agudos.
AJUSTES A LOS PARÁMETROS
Utilice las teclas de CURSOR  para
seleccionar el parámetro que desea
ajustar. Presione la tecla ENTER para
accesar la pantalla de ajustes. Modifique
los valores del parámetro utilizando las
teclas de CURSOR .
NOTA: Las teclas de CURSOR 
seleccionan al siguiente o previo
parámetro sin regresar a la pantalla
anterior.
Una vez terminados los ajustes, pre-
sione la tecla EXIT para salir del
menú.
1
Audyssey Dynamic Volume soluciona el
problema de diferencias marcadas en el volu-
men entre programas de TV, anuncios y entre
las secciones de alto y bajo volumen de una
película. Audyssey Dynamic EQ está integrado
a Dynamic Volume para que al ajustarse el vo-
lumen automáticamente, la percepción
del bajo, balance, impresión de sonido envol-
vente y claridad de diálogo permanezcan igual.
V-Chip (continuación)
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adi-
cional sobre las clasificaciones V-
Chip y MPAA en las páginas:
www.v-chip.org y www.mpaa.org
NOTA: Aparecerá un ícono “tapando”
la vista en miniatura si una foto no
puede ser decodificada o no contiene
datos de vista previa.
Despliegue fotos en su HDTV con el uso
de un dispositivo de memoria USB.
(Dispositivo no incluido).
2
INP
U
T1
AUDI
O
(DVI)
Inserte la memoria en el puerto USB, la
TV desplegará la pantalla del reproduc-
tor, seleccione Aleatorio o Explorar
Fotos y presione ENTER para comenzar.
MEMORIA
USB
REPRODUCTOR DE FOTOS
ENTRADA USB
FUNCIONAMIENTO
Presione ENTER sobre una foto en
miniatura para abrir las funciones de
Rotar, Vista completa y Ver pre-
sentación.
Una vez en Vista completa:
Use las teclas CURSOR para cam-
biar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú
de opciones.
Rotar
Ampliar
Reducir
Mover
Configuración
Explorar fotos
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
En el menú de Configuración puede
habilitar o deshabilitar las funciones
de Aleatorio y Cambio rápido.
Presione ENTER en Ver presentación
desde la pantalla de vistas en
miniatura o desde el menú de
opciones en vista completa para
comenzar la presentación desde la
imagen seleccionada.
PANEL TRASERO
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES
Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVI-
SORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA,
CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORA-
DO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS
Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation
(SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales
y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing
Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para
asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra
fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su
recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La
TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de
igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad
y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation
(SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales
y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días
bajo esta
garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de
modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están
impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener
derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra,
por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor
llene la siguiente información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro
para su registro personal:
No. de Modelo _____________________ No. de serie __________________________
Fecha de compra ___________________ Precio de compra _____________________
Lugar de compra _________________________
(En la parte posterior de la TV) (En la parte posterior de la TV)
CANAL
CONFIGURACIÓN
IMAGEN
SONIDO
Utilice esta opción si desea cambiar el
Modo de Ahorro de Energía inicial
seleccionado al prender la TV por
primera vez.
Modo Hogar – Para un ahorro de
energía y reducción de consumo.
Modo Tienda – Para un alto brillo y
contraste para exhibición en aparador
de tienda.
NOTA: Sólo el Modo Hogar califica
para Energy Star.
Modo (Hogar/Tienda)
ECO ONTIMER
SUB CH
INFO DYN VOL
POWER. Prende o apaga su HDTV.
INPUT. Elegir la entrada de video
deseada. Mantenga presionada la tecla
para mostrar el menú de entradas.
ECO. Modifica el nivel del Ahorrador
de Energía.
AUDIO. Selecciona el tipo de audio,
Estéreo, Mono, o SAP.
ON TIMER. Despliega en pantalla la
hora de encendido actual.
CAPTION. Elegir entre los diferentes
modos de subtítulos digitales.
RESET. Presione dos veces seguidas
para restaurar la TV a configuraciones
de fábrica. Se borrarán las modifica-
ciones del usuario.
SLEEP. Despelgar el reloj de apagado.
Con el reloj en pantalla, presione la
tecla “0” para establecer el tiempo (en
incrementos de 30 minutos) al cual se
apagará automáticamente la HDTV.
NÚMEROS. Elegir canales directamente.
CH . Navegar los canales en la base
de datos de la memoria.
VOL +
. Aumentar o disminuir el nivel
del volumen.
RECALL. Cambiar entre el canal actual
y el último canal o entrada accesada.
SUB CH. Permite la selección directa
de subcanales digitales. Por ejemplo:
para el canal 39.1, presione las teclas 3,
9, seguidas del guión
, y 1.
MUTE. Cancelar o restaurar el audio.
INFO. Desplegar el banner de informa-
ción de canal.
PIX SHAPE. Elegir entre las relaciones
de aspecto disponibles. Las diferentes
configuraciones estiran, agrandan o
llenan la imagen en la pantalla. Pueden
aparecer en pantalla barras en la parte
superior e inferior, o lado izquierdo y
derecho, dependiendo de la señal o
programa transmitido.
DYN VOL. Modifica los valores de la
función de Dynamic Volume.
MENU. Mostrar el menú en pantalla.
HELP. Despliega el menú de ayuda.
CURSOR
. Mueve el cursor en
pantalla en la dirección deseada.
ENTER. Ejecutar la opción que se
encuentra seleccionada en pantalla.
EXIT. Salir del menú en pantalla.

Transcripción de documentos

MARCAS REGISTRADAS Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” es una marca registrada de Laboratorios Dolby. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 50” clase (125 cm diagonal) Modelo No.: DP50842 Manual d de usuario HDMI, el logo HDMI y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. ENERGY STAR (español) Como un Asociado de ENERGY STAR®, Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Manufacturado bajo licencia de Audyssey Laboratories. Patentes de E.U.A. y foráneas pendientes. Audyssey Dynamic Volume® es una marca registrada de Audyssey Laboratories. TV HD 1080p de LCD No de parte.: 1JC0P1P0014 - - 10. ESPECIFICACIONES © 2012 Sanyo Manufacturing Corporation Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz 11. 12. Consumo de Potencia: 186 watts ¡Favor de leer antes de operar su HDTV! Peso: 21 kg (con base) PROTEGER LA PANTALLA COLOCANDO LA HDTV PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. • Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar su HDTV. • NO use objetos duros como trapos o papel para limpiar la pantalla. • NO utilice presión excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; esto podría causar decoloración permanente o puntos negros en la misma. • NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla. CUIDADO DE MANEJO • Manéjese sólo por el gabinete. • Se recomienda manejar el televisor por dos o más personas. • Nunca toque la pantalla cuando esté manejando la HDTV. • Daño por manejo no está cubierto por la garantía. • Mientras coloque la HDTV no remueva la cinta protectora del gabinete. Dimensiones _________________________ • No se coloque la HDTV en áreas confinadas, procure dejar dos (2) pulgadas hacia todos los lados del aparato. • Mantenga suficiente espacio alrededor de la HDTV para una buena ventilación. • No coloque la HDTV donde sea fácilmente accessible a niños pequeños y presente un riesgo de accidente. • Ya posicionada la HDTV, remueva la cinta protectora que cubre el gabinete. La Academia Americana de Pediatras no recomienda permitir el uso de medios a niños menores de 2 años. Para información visite www.aap.org ANCHO 13. ALTO GROSOR con base 117,8 73,9 26,5 sin base 117,8 71,3 10,1 NOTA: Dimensiones están en centímetros. CONTIENE LÁMPARAS DE MERCURIO, DESECHAR DE MANERA APROPIADA Clientes de SANYO televisores deben contactar a MRM Recycling al 888-769-0149 o visitar su sitio web en www.mrmrecycling.com respecto al plan de SANYO sobre manejo de desperdicios. ENERGY STAR es un compendio de regulaciones en ahorro de energía emitido por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de E.U.A. ENERGY STAR es un programa en conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de E.U.A. ayudándonos a todos a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente con prácticas y productos de uso eficiente de energía. Modificaciones a las configuraciones de fábrica en las que se manda la TV o el habilitar ciertas funciones opcionales cambiará el consumo de energía de la TV, esto puede incrementar el consumo de energía por arriba de los límites requeridos para calificar en ENERGY STAR. 14. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a los avisos. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un trapo seco. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector más prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde éste sale del aparato. Sólo use anexos o accesorios especificados por el fabricante. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído. 15. Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona información con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra. 16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal. EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA 70 “Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.” 17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser montado siguiendo las recomendaciones del fabricante. 18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él. 19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de desconexión principal, entonces éste deberá de permanecer accesible todo el tiempo. INFORMACIÓN FCC ________________________________________________ Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: - Reorientar o mover la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor. - Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda. PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad. Este equipo es un aparato electrónico de Clase II o doble insulación. Ha sido diseñado de tal manera de que no necesita una conexión de seguridad a una tierra eléctrica. PARA COMENZAR PONER LOS SOPORTES ____ NOTA: Saltar estos pasos si montará su TV a la pared. 1 2 Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y acabado de la HDTV. Inserte con cuidado las bases de soporte a la parte inferior de la HDTV, y asegúrelas colocando dos (2) tornillos (M6 6x30) en cada una como se muestra. NOTE: Estos tornillos los encontrará en el paquete de literatura. INSTALACIÓN DE BATERÍAS Instale las baterías al control remoto. ( 2 “AAA”, no incluídas) PRECAUCIONES: • Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada. • Existe riesgo de explosión si las baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto. • No exponga el control a humedad. • Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías correspondan con las del control remoto. • Deshágase apropiadamente baterías gastadas. de ADVERTENCIA: Las baterías no deben expuestas a calor excesivo tal como luz solar, fuego o semejante. 3 Coloque la TV sobre una superficie firme y plana con suficiente espacio para una ventilación adecuada. MONTAJE EN PARED (OPCIONAL) Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared. Si requiere quitar la base (paso 1 y 2): 1 2 CONEXIÓN DE ANTENA PARA SEÑALES DE AIRE O CABLE Conecte su antena o servicio de cable a la entrada ANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75 OHM). NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos a 1 metro de distancia de su HDTV y de cualquier otro aparato electrónico. Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. ANTENA Quite los dos (2) tornillos de cada base de soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente los soportes al quitar los tornillos. Para asegurar la HDTV a un kit de montaje en pared (no incluido), utilice los cuatro (4) tornillos cortos (M6 6x12) incluidos en la bolsa de literatura. Interfase estándar VESA: 400 x 400 Medida de los tornillos: Diámetro M6, Longitud – 12mm (máx.) ¿Necesita ayuda? CABLE ENTRADA DE ANTENA ANÁLOGA/DIGITAL BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES Antes de continuar, asegúrese de conectar correctamente su antena o conexión de TV por cable y todos los dispositivos a su HDTV. 1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE 120V AC, 60Hz 2. ENCIENDA LA TV Siga instrucciones en pantalla para configurar el Modo de Ahorro de Energía inicial y realizar la Búsqueda Inicial de Canales/Señales. 3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTV Seleccione “Home Mode” para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un nivel Energy Star, o seleccione “Store Mode”para establecer el brillo de las lámparas a uno adecuado para mostrador de exhibición. 4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES: Elija “Signal Search” y presione ENTER para realizar una búsqueda de canales de una Antena o una conexión directa de Cable, y una búsqueda de señales de dispositivos conectados a las entradas de la HDTV. 5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES La última pantalla de configuración despliega el número de canales análogos y digitales encontrados, así como entradas de video detectadas. Seleccione Finish Setup y presione ENTER. NOTA: Para repetir el proceso puede seleccionar la opción de Repeat. Channel Search Result: Succesfully Completed Analog Channels 16 Video 1 Finish Setup Esta HDTV puede sintonizar: • Señales aéreas digitales y análogas de una antena. • Canales de Cable análogos o sin codificar de una conexión directa de TV por Cable. www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Video 2 REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS ____________________________________ 1 HDMI (INPUT1 o INPUT2) HDMI INPUT1 & 2 se utilizan para conectar aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray, decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o consola de video juegos. Conecte la salida HDMI de su aparato digital a cualquiera de las 2 entradas HDMI en su HDTV utilizando un cable HDMI. NOTA: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropiado y conectando el audio al conector AUDIO estéreo mini. PANEL TRASERO HDMI 2 1 2 Entrada de estéreo mini (AUDIO) 3 HDMI INPUT1 Para señal de AUDIO del aparato DVI. 2 3 USB AUDIO (DVI) Utilice la entrada USB para conectar una memoria USB y desplegar imágenes JPEG en la HDTV. 4 Entrada de antena análoga / digital Conecte su antena digital (interna o externa), o un servicio de TV por Cable directo (sin codificar). VIDEO INPUT 4 2 5 VIDEO INPUT2 (VIDEO) Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video COMPONENTE; además de las entradas de audio roja y blanca. Estas conexiones aceptan señales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para obtener una muy buena calidad de imagen de dispositivos digitales tales como un reproductor DVD o consola de video juegos. VIDEO INPUT 1 DIGITAL AUDIO OUTPUT VIDEO 7 5 NOTE: Una conexión Compuesta es posible por medio de VIDEO INPUT2 usando la entrada Y (VIDEO) y las de Audio L/R. (Ver Configuración de Video2). 8 AUDIO OUTPUT 6 VIDEO INPUT1 Entrada amarilla (VIDEO) de video COMPUESTO más las entradas blanca y roja (Audio). 6 Utilice la conexión compuesta para conectar equipo análogo tal como una videocasetera o un reproductor DVD que no cuente con entradas de componente o HDMI. Digital Channels 26 HDMI 1 HDMI 2 Repeat If you are having problems, call us toll-free at 1-800-877-5032 SELECCIÓN DE ENTRADA AV Presione la tecla INPUT para elegir la entrada de video correcta que desee. NOTA: Las entradas de Video no utilizadas pueden ser deshabilitadas con la función de Establecer Entradas. NOTA: Siempre haga coincidir el color de las salidas de su aparato externo con las entradas de su HDTV. 7 Salida de Audio Digital (Coaxial) Utilícela para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital. 8 Salida de Audio Análogo (L/R) Para conectar un amplificador estéreo externo. (No conecte bocinas externas directamente a la HDTV) ¿Necesita ayuda? Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 Impreso en México, febrero 2012 US2L / 50-Z6WE / GXBM www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO __________________________ ECO ONTIMER SUB CH. Permite la selección directa de subcanales digitales. Por ejemplo: para el canal 39.1, presione las teclas 3, 9, seguidas del guión –, y 1. MUTE. Cancelar o restaurar el audio. INFO. Desplegar el banner de información de canal. SUB CH INFO DYN VOL PIX SHAPE. Elegir entre las relaciones de aspecto disponibles. Las diferentes configuraciones estiran, agrandan o llenan la imagen en la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras en la parte superior e inferior, o lado izquierdo y derecho, dependiendo de la señal o programa transmitido. DYN VOL. Modifica los valores de la función de Dynamic Volume. MENU. Mostrar el menú en pantalla. HELP. Despliega el menú de ayuda. Configuración de Video 2 INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados) provistos por su compañía de cable. INPUT. Elegir la entrada de video deseada. Mantenga presionada la tecla para mostrar el menú de entradas. ECO. Modifica el nivel del Ahorrador de Energía. Enlista todos los canales encontrados, análogos y digitales. También muestra canales Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados. Use el CURSOR  para mover la barra de selección por todos los canales habilitados y deshabilitados. NOTA: Use las telcas CH  para cambiar de página. Presione ENTER para habilitar o deshabilitar un canal. AUDIO. Selecciona el tipo de audio, Estéreo, Mono, o SAP. ON TIMER. Despliega en pantalla la hora de encendido actual. CAPTION. Elegir entre los diferentes modos de subtítulos digitales. RESET. Presione dos veces seguidas para restaurar la TV a configuraciones de fábrica. Se borrarán las modificaciones del usuario. SLEEP. Despelgar el reloj de apagado. Con el reloj en pantalla, presione la tecla “0” para establecer el tiempo (en incrementos de 30 minutos) al cual se apagará automáticamente la HDTV. Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR   para seleccionar Establecer canales. Presione ENTER. Búsqueda de canales Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire. Cable – Busca canales análogos y canales digitales de Cable que no estén codificados. Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de transmisión aérea. Adición digital – Busca canales digitales, y agrega canales recientes o nuevos a la base de datos. Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la opción seleccionada indicando que es la opción activa. CONFIGURACIÓN NOTA: Para info sobre canales digitales locales, visite www.antennaweb.org Esta función permite quitar del ciclo de entradas (INPUT) aquellas que no se estén utilizando. Use el CURSOR  para elegir una entrada. Presione ENTER para habilitar (marcar) or deshabilitar (desmarcar) la entrada seleccionada. TV Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. Presione ENTER en el idioma deseado. Subtítulos Digitales Establecer entradas Los Subtítulos Digitales son información de texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver televisión), la HDTV abre e interpreta esta información (digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla. Establecer Canales Búsqueda de canales Video1 Memoria de canales Video2 Establecer entradas HDMI1 V-Chip (continuación) Configuración de Video 2 HDMI2 :Saltar ENTER Elegir Bloquear todos MENU Regresar Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR   para seleccionar Imagen. Presione ENTER. EXIT Salir Puede elegir entre Intenso, Moderado y Estándar, los cuales tienen valores fijos y predeterminados para los diferentes parámetros, o puede elegir la opción de Manual para ingresar valores personalizados. Apagado TV-Y TV-Y7 Visible TV-G Visible TV-PG TV-14 NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de imagen. La opción seleccionada es indicada por una marca azul. TV-MA CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN NOTA: Algunas clasificaciones de TV tienen más configuraciones como Diálogo, Lenguaje, Sexual y Violencia. Parámetros de ajuste Manual: • Color • Tinte • Contraste • Brillo SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5) • Nitidez RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanzado de clasificación para canales digitales por aire. Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se descargan y almacenan en memoria, entonces la pantalla de configuración VChip es modificada para mostrar la opción de Ajustar (Avanzado). La opción de Configuración Detallada permite el ajuste de 6 parámetros adicionales tales como: Balanceo de señal, Reducción de ruido, Balance de blanco, Realce de orillas, Contraste dinámico y Tamaño H / V. Utilice las teclas CURSOR  y   para seleccionar las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o desbloquear la clasificación seleccionada. NOTA:Cuando aparezcan barras verticales, presione CURSOR  para accesar clasificaciones adicionales. MÁS INFORMACIÓN Puede consultar información adicional sobre las clasificaciones VChip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org y www.mpaa.org Use el CURSOR  y   para modificar la letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos digitales. REPRODUCTOR DE FOTOS Imagen Intenso Color Moderado Tinte Estándar Contraste Manual Brillo Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispositivo de memoria USB. (Dispositivo no incluido). Nitidez Temperatura de color PANEL TRASERO Configuración detallada Valores originales Mover ENTER Elegir MENU Regresar EXIT HDMI Salir AJUSTES A LOS PARÁMETROS Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR  . NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. 2 MEMORIA USB HDMI INPUT1 Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. Inserte la memoria en el puerto USB, la TV desplegará la pantalla del reproductor, seleccione Aleatorio o Explorar Fotos y presione ENTER para comenzar. NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en miniatura si una foto no puede ser decodificada o no contiene datos de vista previa. Presione ENTER sobre una foto en miniatura para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver presentación. Elija una opción para su configuración de sonido: La opción de Manual incluye varios parámetros que pueden ser ajustados personalmente: • Graves y Agudos • Bass Extension • Audyssey Dynamic Volume 1 • Configuración Detallada – Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de graves y agudos. Utilice las teclas CURSOR  y   para modificar la Hora Actual y/o la hora de Encendido. V-Chip (Control paternal) Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos. NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regulaciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América. Esta función pudiera no activarse con señales que originen de otros países. AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP Elija Encendido y presione ENTER. Elija Ajustar y presione ENTER. TV Lenguaje del Menú Apagado V-Chip Encendido Subtítulos digitales Ajustar (estándar) Soluciones de Energía NOTAS: Por configuración de fábrica, la función está activada. La TV automáticamente se apagará si no detecta señales en un lapso de 15 minutos. Utilice el CURSOR  para elegir Encendido o Apagado y presione ENTER. Configuración Reloj Temporizador Modo (Hogar/Tienda) Mover ENTER Elegir MENU Regresar EXIT Salir NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasificaciones más altas. Desbloquear una clasificación, desbloqueará todas las más bajas. Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija Cine y presione ENTER, luego seleccione el límite MPAA deseado. Modo Hogar – Para un ahorro de energía y reducción de consumo. Modo Tienda – Para un alto brillo y contraste para exhibición en aparador de tienda. NOTA: Sólo el Modo Hogar califica para Energy Star. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES. POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo. AUDIO (DVI) FUNCIONAMIENTO Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR   para seleccionar Sonido. Presione ENTER. Dinámico, Moderado, Estándar – Valores predeterminados para el sonido no ligados a las opciones de imagen. Cuando la Función de encendido se habilita, la TV automáticamente se encenderá a la hora establecida. Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation. ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. SONIDO Auto – Valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen. Cuando la función de Apagado Automático se encuentra encendida, permite que la HDTV se apague automáticamente cuando no detecte señal de video y/o audio. Reloj Temporizador Esta función permite establecer la Hora Actual en su HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el televisor se prenda a determinada hora. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA • Temperatura de color CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO 1 Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferencias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película. Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad de diálogo permanezcan igual. NOTA: Las transmisoras locales deciden que información transmitir. ENTRADA USB TV APAGADO AUTOMÁTICO Utilice esta opción si desea cambiar el Modo de Ahorro de Energía inicial seleccionado al prender la TV por primera vez. USB IMAGEN Para clasificaciones V-Chip (TV) elija TV y presione ENTER. Use las teclas de CURSOR   para elegir una clasificación y presione ENTER. Use el CURSOR   para establecer la clasificación como Bloqueada o Visible. Ya configuradas las clasificaciones, presione la tecla EXIT para salir del menú. Utilice el CURSOR  para elegir Encendido o Apagado y presione ENTER. Modo (Hogar/Tienda) NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada. Recuadro sin palomita denota que la entrada será deshabilitada. RECALL. Cambiar entre el canal actual y el último canal o entrada accesada. NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o los parámetros de imagen tales como brillo y contraste son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada, los parámetros se afectan de manera contraria. Lenguaje del Menú Mover VOL + – . Aumentar o disminuir el nivel del volumen. • Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado. • Nivel 2: Bajo consumo de energía. • Nivel 3: Consumo de energía más bajo. Esta función detecta la intensidad de luz ambiental del cuarto y controla los parámetros de brillo e imagen para reducir el consumo de energía de la TV. NÚMEROS. Elegir canales directamente. CH . Navegar los canales en la base de datos de la memoria. ECO (AHORRADOR DE ENERGIA) Control del brillo de las lámparas del panel para reducir consumo de energía. SENSOR DE LUZ Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR   para seleccionar Configuración. Presione ENTER. EXIT. Salir del menú en pantalla. CANAL Soluciones de Energía Presione ENTER en el nivel deseado. ENTER. Ejecutar la opción que se encuentra seleccionada en pantalla. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Use el CURSOR  para seleccionar el tipo de conexión que será usada en la entrada Video2. Memoria de Canales CURSOR  . Mueve el cursor en pantalla en la dirección deseada. POWER. Prende o apaga su HDTV. Utilice esta función para establecer una conexión ya sea Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO INPUT 2 en su HDTV. AJUSTES A LOS PARÁMETROS Una vez en Vista completa: Use las teclas CURSOR   para cambiar de foto. Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR  . Presione ENTER para mostrar el menú de opciones. NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. • Rotar • Reducir • Configuración • Ampliar • Mover • Explorar fotos En el menú de Configuración puede habilitar o deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido. Presione ENTER en Ver presentación desde la pantalla de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en vista completa para comenzar la presentación desde la imagen seleccionada. OBLIGACIONES Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA. Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad. Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032 Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado. (EFECTIVO: Marzo 1, 2007) Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra. Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal: No. de Modelo _____________________ No. de serie __________________________ (En la parte posterior de la TV) (En la parte posterior de la TV) Fecha de compra ___________________ Precio de compra _____________________ Lugar de compra _________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sanyo DP32642 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para