Hager TR 270 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
F
GB
D
NL
I
E
3
6T 7248.b
6T 7148.b
E
S
P
N
TR 270
P
S
Toma múltiple
Adaptador para tomada
Uttags adapter
Plugg adapter
A tomada de encaixe TR270 é um produto
do sistema de instalação Tébis e pemitem
comandar à distância os aparelhos eléctricos
ligados a si. Pemite comandos do tipo tudo ou
nada, para o controlo de aparelhos usados no
quotidiano, tais como aparelhos de iluminação,
aquecedores de baixa potência, pequenos
electrodomésticos, ...
Configuração
TX100: descrição detalhada nas instruções
de instalação fornecidas com o configurador
Funções
1 canal de comando através do bus
EIB/KNX
Visualização do estado do contacto de saída
Possibilidade de comando local do contacto
Sinalizador
Sinalizador
aceso : contacto fechado.
Sinalizador
apagado : contacto aberto
Utilização do BP
Pressionar o BP
para inverter, localmente,
o estado actual do contacto:
Sinalizador
aceso (relé fechado)
+ premir o BP
Sinalizador
apagado (contacto aberto)
Sinalizador
apagado (aberto)
+ premir o BP
Sinalizador
aceso (relé fechado)
Övergångsuttaget TR270 medger fjärrkontroll
av uttagskopplade elektriska apparater.
De ingår i installationssystemet Tebis.
Det medger styrning enlig allt eller inget av
vardagliga apparater, såsom belysning, mindre
värmeelement, hushållsapparater, m.m.
Konfiguration
TX100: en närmare beskrivning medföljer
konfiguratorn
Funktioner
1 styrkanal via bussen EIB/KNX.
Visning av utgångskontaktens tillstånd
Manuell manövrering av kontakten är möjlig
Signalering av lysdioden
Lysdiod
tänd: sluten kontakt.
Lysdiod
släckt: öppen kontakt
Användning av tryckknappen
Genom en tryckning på tryckknappen
omkastas kontaktens befintliga tillstånd lokalt:
Lysdiod
tänd (stängt relä)
+ tryckning på tryckknappen
Lysdiod
släckt (öppen kontakt)
Lysdiod
släckt (öppen)
+ tryckning på tryckknappen
Lysdiod
tänd (stängt relä)
La toma múltiple TR270 permite el mando a
distancia de los aparatos eléctricos conectados
en dicha toma. Forma parte del sistema de
instalación Tebis.
Permite el control todo o nada de los aparatos
de la vida cotidiana tales como la iluminación,
la calefacción auxiliar, pequeños electrodo-
mésticos, etc.
Configuración
TX100 : Descripción detallada en el Manual
que acompaña el configurador
Funciones
1 vía de mando para el BUS EIB/KNX.
Visualización del estado del contacto
de salida
Posibilidad de control local del contacto
Funciones del LED
LED
encendido : contacto cerrado
LED
apagado : contacto abierto
Uso del pulsador
Una presión sobre el pulsador
permite invertir,
en local, el estado activo del contacto:
LED
encendido (relé cerrado)
+ accionamiento del pulsador
LED
apagado (contacto abierto)
LED
apagado (abierto)
+ accionamiento del pulsador
LED
encendido (relé cerrado)
Utilizável em toda a Europa 0682
Declaração de conformidade.
A Hager Electro SA, com morada em 132 boulevard
dEurope 67215 Obernai França, declara sobre a sua
inteira responsabilidade que os produtos referidos nestas
instruções de montagem estão conforme às exigências da
directiva R&TTE 1999/5/CE de Março de 1999.
O responsável pela qualidade. / 01-04
Får användas inom Europa 0682
Tillverkardeklaration:
Vi, Hager Electro S.A, 132 Boulevard de lEurope
67215 Obernai Cedex, intygar härmed att vi ansvarar för
att produkterna som marknadsförts med dessa instruktioner
tillfredsställer de krav som ställs enligt R&TTE 1999/5/EG
direktiv daterat mars 1999.
Affärsområdeschef/ 01-04
Declaración de conformidad :
Nosotros, Hager Electro, S.A. 132 Boulevard de l' Europe
67215 Obernai Cedex, declaramos bajo nuestra única
responsabilidad que los productos de la presente hoja
de "instrucciones de instalación" cumplen con todas
las exigencias establecidas por la Directiva R&TTE
1999/5/CE de marzo 1999.
El responsable de calidad BA Controls / 01-04
Utilizable en Europa 0682
Atencion:
-
Este aparato debe ser instalado obligato-
riamente por un electricista cualificado.
- No adaptado para instalaciones exteriores.
Atenção:
- Aparelho a ser instalado por um
técnico habilitado.
-Não utilizar estes módulos no exterior
de edifícios.
Varning:
-
Apparaten får endast installeras
av elmontör.
- Ej anpassad för montering utomhus.
/
RF
tebis
TP
230V~
Bus
29 V
6T 7148.b
Den utvidbare kontakten TR270 brukes til
fjernstyring av elektriske apparater som er
koplet til en kontakt. Den inngår i Tebis instal-
lasjonssystem.
Denne kontakten gjør det mulig med alt-eller-
intet styring av apparater til daglig bruk som
belysning, ekstra varme, små husholdningsap-
parater,
Konfigurasjon
TX100 : detaljert beskrivelse i anvisningen
som følger med konfigurasjonsdiagrammet
Funksjoner
1 betjeningskanal fra EIB/KNX-BUS.
Visualisering av utgangskontaktens tilstand
Mulighet for lokal betjening av kontakten
Signalisering av LED
LED
lyser : kontakten er lukket.
LED
er slukket : kontakten er åpen
Bruk av trykknappen
Ved et trykk på trykknappen
blir kontaktens
løpende tilstand invertert:
LED
lyser (lukket relé)
+ trykk på trykknapp
LED
slukket (åpen kontakt)
LED
slukket (åpen)
+ trykk på trykknapp
LED
lyser (lukket relé)
N
Samsvarserklæring:
Vi, Hager Electro S.A, 132 Boulevard de lEurope
67215 Obernai Cedex, erklærer, på eget ansvar,
at produktene omtalt i denne bruksanvisningen
tilfredsstiller alle viktige krav relatert til
R&TTE 1999/5/CE Direktiv datert mars 1999.
Kvalitetskontrollsjef BA / 01-04
Användbar i all Europa 0682
Viktig:
- Apparatet må utelukkende monteres
av en el-installatør.
- Skal ikke brukes til utendørs installasjoner.
Especificaciones técnicas / Especificações técnicas / Tekniska data / Tekniske data
Tensión alimentación Tensão de alimentação Strömförsörjning Systemspenning
230 V~ 50 Hz ± 15
%
Dimensiones Atravancamentos Mått Bredde 54 x 98 x 80 mm
El grado de la protección O grau de proteção Kapslingsklass Grad av beskyttelse
IP 30
T° de funcionamiento T° de funcionamento Driftstemperatur I driftstemperatur 0 °C > + 45 °C
T° almacenamiento Ta de armazenamento Lagringstempertur Lagringstemperatur - 20 °C > + 70 °C
Normas Normas Norm Normer
EN 300 220-3/EN 60669-2-1
ETSI 301 489-1/ETSI 301 489-3
NF EN 60669-1/NF EN 60669-2-1
Frecuencia Frequência de emissão Överföringsfrekvens Overføringsfrekvens 868.3 MHz
Cargas luminosas / Tipos de carga / Typ av last / Belasning
230 V
230 V
12V DC
24V DC
12V DC
24V DC
Incandescentes / incandescentes / Glödljus / Gløderlamper
Halogéneo / Halógena / Halogen / Halogen
Transformador ferromagnético
Transformador ferromagnético
Konventionell transformator
Konvensjonell jernkjernetrafo
Transformador electrónico
Transformador electrónico
Elektronisk transformator
Elektronisk trafo
2300 W
1600 W
2300 W
1200 W
Tubo fluorescente / Lâmpadas fluorescentes / Lysrör / Lysrør
28x36 W
max.120 µF
Hager 10.2003
4Hager Electro S.A. - 132, bld dEurope - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com

Transcripción de documentos

➀ ➁ 6T 7248.b TR 270 E F P D S N GB NL Toma múltiple Adaptador para tomada Uttags adapter Plugg adapter I tebis TP RF 230V~ Bus 29 V / E La toma múltiple TR270 permite el mando a distancia de los aparatos eléctricos conectados en dicha toma. Forma parte del sistema de instalación Tebis. Permite el control todo o nada de los aparatos de la vida cotidiana tales como la iluminación, la calefacción auxiliar, pequeños electrodomésticos, etc. Configuración ● TX100 : Descripción detallada en el Manual que acompaña el configurador Funciones ● 1 vía de mando para el BUS EIB/KNX. ● Visualización del estado del contacto de salida ● Posibilidad de control local del contacto Funciones del LED ➀ ● LED ➀ encendido : contacto cerrado ● LED ➀ apagado : contacto abierto Uso del pulsador ➁ Una presión sobre el pulsador ➁ permite invertir, en local, el estado activo del contacto: LED ➀ encendido (relé cerrado) + accionamiento del pulsador ➁ LED + ➀ apagado (contacto abierto) LED ➀ apagado (abierto) accionamiento del pulsador ➁ Utilizable en Europa 0682 Declaración de conformidad : Nosotros, Hager Electro, S.A. 132 Boulevard de l' Europe 67215 Obernai Cedex, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos de la presente hoja de "instrucciones de instalación" cumplen con todas las exigencias establecidas por la Directiva R&TTE 1999/5/CE de marzo 1999. El responsable de calidad BA Controls / 01-04 Atencion: - Este aparato debe ser instalado obligato- LED ➀ encendido (relé cerrado) riamente por un electricista cualificado. - No adaptado para instalaciones exteriores. P A tomada de encaixe TR270 é um produto do sistema de instalação Tébis e pemitem comandar à distância os aparelhos eléctricos ligados a si. Pemite comandos do tipo tudo ou nada, para o controlo de aparelhos usados no quotidiano, tais como aparelhos de iluminação, aquecedores de baixa potência, pequenos electrodomésticos, ... Configuração ● TX100: descrição detalhada nas instruções de instalação fornecidas com o configurador Funções ● 1 canal de comando através do bus EIB/KNX ● Visualização do estado do contacto de saída ● Possibilidade de comando local do contacto Sinalizador ➀ ● Sinalizador ➀ aceso : contacto fechado. ● Sinalizador ➀ apagado : contacto aberto Utilização do BP ➁ Pressionar o BP ➁ para inverter, localmente, o estado actual do contacto: ➀ aceso (relé fechado) + premir o BP ➁ Sinalizador Sinalizador Utilizável em toda a Europa 0682 Declaração de conformidade. A Hager Electro SA, com morada em 132 boulevard d’Europe 67215 Obernai França, declara sobre a sua inteira responsabilidade que os produtos referidos nestas instruções de montagem estão conforme às exigências da directiva R&TTE 1999/5/CE de Março de 1999. O responsável pela qualidade. / 01-04 ➀ apagado (contacto aberto) Sinalizador ➀ apagado (aberto) + premir o BP ➁ Sinalizador ➀ aceso (relé fechado) Atenção: - Aparelho a ser instalado por um técnico habilitado. - Não utilizar estes módulos no exterior de edifícios. S Övergångsuttaget TR270 medger fjärrkontroll av uttagskopplade elektriska apparater. De ingår i installationssystemet Tebis. Det medger styrning enlig allt eller inget av vardagliga apparater, såsom belysning, mindre värmeelement, hushållsapparater, m.m. Konfiguration ● TX100: en närmare beskrivning medföljer konfiguratorn Funktioner ● 1 styrkanal via bussen EIB/KNX. ● Visning av utgångskontaktens tillstånd ● Manuell manövrering av kontakten är möjlig Signalering av lysdioden ➀ ● Lysdiod ➀ tänd: sluten kontakt. ● Lysdiod ➀ släckt: öppen kontakt Användning av tryckknappen ➁ Genom en tryckning på tryckknappen ➁ omkastas kontaktens befintliga tillstånd lokalt: + Lysdiod ➀ tänd (stängt relä) tryckning på tryckknappen ➁ Lysdiod + Får användas inom Europa 0682 Tillverkardeklaration: Vi, Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l’Europe 67215 Obernai Cedex, intygar härmed att vi ansvarar för att produkterna som marknadsförts med dessa instruktioner tillfredsställer de krav som ställs enligt R&TTE 1999/5/EG direktiv daterat mars 1999. Affärsområdeschef/ 01-04 ➀ släckt (öppen kontakt) Lysdiod ➀ släckt (öppen) tryckning på tryckknappen ➁ Varning: - Apparaten får endast installeras Lysdiod ➀ tänd (stängt relä) 3 av elmontör. - Ej anpassad för montering utomhus. 6T 7148.b Cargas luminosas / Tipos de carga / Typ av last / Belasning 230 V Incandescentes / incandescentes / Glödljus / Gløderlamper 2300 W 230 V Halogéneo / Halógena / Halogen / Halogen 2300 W 12V DC 24V DC Transformador ferromagnético Transformador ferromagnético Konventionell transformator Konvensjonell jernkjernetrafo 12V DC 24V DC Transformador electrónico Transformador electrónico Elektronisk transformator Elektronisk trafo 1600 W 1200 W Tubo fluorescente / Lâmpadas fluorescentes / Lysrör / Lysrør 28x36 W max.120 µF Especificaciones técnicas / Especificações técnicas / Tekniska data / Tekniske data Tensión alimentación Tensão de alimentação Frecuencia Dimensiones Strömförsörjning Systemspenning 230 V~ 50 Hz ± 15% Frequência de emissão Överföringsfrekvens Overføringsfrekvens 868.3 MHz Atravancamentos Mått Bredde 54 x 98 x 80 mm El grado de la protección O grau de proteção Kapslingsklass Grad av beskyttelse IP 30 T° de funcionamiento T° de funcionamento Driftstemperatur I driftstemperatur 0 °C —> + 45 °C T° almacenamiento Ta de armazenamento Lagringstempertur Lagringstemperatur - 20 °C —> + 70 °C Normas Normas Norm Normer EN 300 220-3/EN 60669-2-1 ETSI 301 489-1/ETSI 301 489-3 NF EN 60669-1/NF EN 60669-2-1 N Den utvidbare kontakten TR270 brukes til fjernstyring av elektriske apparater som er koplet til en kontakt. Den inngår i Tebis installasjonssystem. Denne kontakten gjør det mulig med alt-ellerintet styring av apparater til daglig bruk som belysning, ekstra varme, små husholdningsapparater, … Bruk av trykknappen ➁ Ved et trykk på trykknappen løpende tilstand invertert: LED ➀ lyser (lukket relé) + trykk på trykknapp ➁ Konfigurasjon ● TX100 : detaljert beskrivelse i anvisningen som følger med konfigurasjonsdiagrammet LED Funksjoner ● 1 betjeningskanal fra EIB/KNX-BUS. ● Visualisering av utgangskontaktens tilstand ● Mulighet for lokal betjening av kontakten + Användbar i all Europa 0682 Samsvarserklæring: Vi, Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l’Europe 67215 Obernai Cedex, erklærer, på eget ansvar, at produktene omtalt i denne bruksanvisningen tilfredsstiller alle viktige krav relatert til R&TTE 1999/5/CE Direktiv datert mars 1999. Kvalitetskontrollsjef BA / 01-04 ➀ slukket (åpen kontakt) LED ➀ slukket (åpen) trykk på trykknapp ➁ Viktig: - Apparatet må utelukkende monteres LED ➀ lyser (lukket relé) av en el-installatør. - Skal ikke brukes til utendørs installasjoner. Hager 10.2003 Signalisering av LED ➀ ● LED ➀ lyser : kontakten er lukket. ● LED ➀ er slukket : kontakten er åpen ➁ blir kontaktens Hager Electro S.A. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com 4 6T 7148.b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hager TR 270 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido