Sony BDV-E690 Guia de referencia

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

Blu-ray Disc™/
DVD
Home Theatre
System
Reference Guide GB
Guide de référence FR
Guía de referencia ES
Kurzreferenz DE
Referentiegids NL
Guida di riferimento IT
Przewodnik referencyjny PL
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190/BDV-EF420/BDV-EF220
4-418-875-13(1)
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
2
GB
Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase
or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not
cover the ventilation opening of the
apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. Do not
place the naked flame sources such
as lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus
to dripping or splashing, and do not
place objects filled with liquids,
such as vases, on the apparatus.
Do not expose batteries or
apparatus with battery-installed to
excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
To prevent injury, this apparatus
must be securely attached to the
floor/wall in accordance with the
installation instructions.
Indoor use only.
CAUTION
The use of optical instruments with
this product will increase eye
hazard. As the laser beam used in
this Blu-ray Disc / DVD Home
Theatre System is harmful to eyes,
do not attempt to disassemble the
cabinet.
Refer servicing to qualified
personnel only.
This appliance is classified as a
CLASS 3R LASER product.
Visible and invisible laser radiation
is emitted when the laser protective
housing is opened, so be sure to
avoid direct eye exposure.
This marking is located on the laser
protective housing inside the
enclosure.
This appliance is classified as a
CLASS 1 LASER product. This
marking is located on the rear
exterior.
The nameplate is located on the
bottom exterior.
For the customers in
Europe
Disposal of
Old Electrical
& Electronic
Equipment
(Applicable in
the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this
product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative
consequences for the environment
and human health, which could
otherwise be caused by
inappropriate waste handling of
this product. The recycling of
materials will help to conserve
natural resources. For more
detailed information about
recycling of this product, please
contact your local Civic Office,
your household waste disposal
service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of
waste
batteries
(applicable in
the European
Union and
other
European countries with
separate collection
systems)
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery
provided with this product shall not
be treated as household waste.
On certain batteries this symbol
might be used in combination with
a chemical symbol. The chemical
symbols for mercury (Hg) or lead
(Pb) are added if the battery
contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are
disposed of correctly, you will help
prevent potentially negative
consequences for the environment
and human health which could
otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the
materials will help to conserve
natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity
reasons require a permanent
connection with an incorporated
battery, this battery should be
replaced by qualified service staff
only.
To ensure that the battery will be
treated properly, hand over the
product at end-of-life to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and
electronic equipment.
For all other batteries, please view
the section on how to remove the
battery from the product safely.
Hand the battery over to the
applicable collection point for the
recycling of waste batteries.
For more detailed information
about recycling of this product or
battery, please contact your local
Civic Office, your household waste
WARNING
3
GB
disposal service or the shop where
you purchased the product.
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries
applying EU directives.
This product has been
manufactured by or on behalf of
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Inquiries related to product
compliance based on European
Union legislation shall be
addressed to the authorized
representative, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters, please
refer to the addresses provided in
the separate service or guarantee
documents.
Precautions
This equipment has been tested and
found to comply with the limits set
out in the EMC Directive using a
connection cable shorter than 3
meters.
On power sources
• The unit is not disconnected from
the mains as long as it is
connected to the AC outlet, even
if the unit itself has been turned
off.
As the main plug is used to
disconnect the unit from the
mains, connect the unit to an
easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality
in the unit, disconnect the main
plug from the AC outlet
immediately.
On watching 3D video
images
Some people may experience
discomfort (such as eye strain,
fatigue, or nausea) while watching
3D video images. Sony
recommends that all viewers take
regular breaks while watching 3D
video images. The length and
frequency of necessary breaks will
vary from person to person. You
must decide what works best. If you
experience any discomfort, you
should stop watching the 3D video
images until the discomfort ends;
consult a doctor if you believe
necessary. You should also review
(i) the instruction manual and/or the
caution message of any other
device used with, or Blu-ray Disc
contents played with this product
and (ii) our website (http://
esupport.sony.com/) for the latest
information. The vision of young
children (especially those under six
years old) is still under
development. Consult your doctor
(such as a pediatrician or eye
doctor) before allowing young
children to watch 3D video images.
Adults should supervise young
children to ensure they follow the
recommendations listed above.
Copy Protection
• Please be advised of the advanced
content protection systems used in
both Blu-ray Disc and DVD
media. These systems, called
AACS (Advanced Access
Content System) and CSS
(Content Scramble System), may
contain some restrictions on
playback, analog output, and
other similar features. The
operation of this product and the
restrictions placed may vary
depending on the date of
purchase, as the governing board
of the AACS may adopt or change
its restriction rules after the time
of purchase.
Cinavia Notice
This product uses Cinavia
technology to limit the use of
unauthorized copies of some
commercially-produced film and
videos and their soundtracks.
When a prohibited use of an
unauthorized copy is detected, a
message will be displayed and
playback or copying will be
interrupted.
More information about Cinavia
technology is provided at the
Cinavia Online Consumer
Information Center at http://
www.cinavia.com. To request
additional information about
Cinavia by mail, send a postcard
with your mailing address to:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Copyrights and
Trademarks
(BDV-E690/BDV-E490/BDV-
E290/BDV-E190 only)
This system incorporates with
Dolby* Digital and Dolby Pro
Logic adaptive matrix surround
decoder and the DTS** Digital
Surround System.
* Manufactured under license
from Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are
trademarks of Dolby
Laboratories.
** Manufactured under license
under U.S. Patent Nos:
5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 &
other U.S. and worldwide
patents issued & pending.
DTS-HD, the Symbol, &
DTS-HD and the Symbol
together are registered
trademarks of DTS, Inc.
Product includes software.
© DTS, Inc. All Rights
Reserved.
(BDV-EF420/BDV-EF220
only)
This system incorporates with
Dolby* Digital and the DTS**
Digital Surround System.
* Manufactured under license
from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D
symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
** Manufactured under license
under U.S. Patent Nos:
5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 &
other U.S. and worldwide
4
GB
patents issued & pending.
DTS-HD, the Symbol, &
DTS-HD and the Symbol
together are registered
trademarks of DTS, Inc.
Product includes software.
© DTS, Inc. All Rights
Reserved.
• This system incorporates High-
Definition Multimedia Interface
(HDMI
TM
) technology.
HDMI, the HDMI logo and High-
Definition Multimedia Interface
are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and
other countries.
• Java is a trademark of Oracle and/
or its affiliates.
• “BD-LIVE” and
“BONUSVIEW” are trademarks
of Blu-ray Disc Association.
“Blu-ray Disc” is a trademark.
• “Blu-ray Disc,” “DVD+RW,”
“DVD-RW,” “DVD+R,” “DVD-
R,” “DVD VIDEO,” and “CD”
logos are trademarks.
• “Blu-ray 3D” and “Blu-ray 3D”
logo are trademarks of Blu-ray
Disc Association.
• “BRAVIA” is a trademark of
Sony Corporation.
• “AVCHD” and the “AVCHD”
logo are trademarks of Panasonic
Corporation and Sony
Corporation.
, “XMB,” and “xross media
bar” are trademarks of Sony
Corporation and Sony Computer
Entertainment Inc.
“PlayStation” is a registered
trademark of Sony Computer
Entertainment Inc.
• Music and video recognition
technology and related data are
provided by Gracenote
®
.
Gracenote is the industry standard
in music recognition technology
and related content delivery. For
more information, please visit
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, and
music and video-related data from
Gracenote, Inc., copyright ©
2000-present Gracenote.
Gracenote Software, copyright ©
2000-present Gracenote. One or
more patents owned by Gracenote
apply to this product and service.
See the Gracenote website for a
nonexhaustive list of applicable
Gracenote patents. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS,
the Gracenote logo and logotype,
and the “Powered by Gracenote”
logo are either registered
trademarks or trademarks of
Gracenote in the United States
and/or other countries.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
and Wi-Fi Alliance
®
are
registered marks of the Wi-Fi
Alliance.
• WPA™, WPA2™ and Wi-Fi
Protected Setup™ are marks of
the Wi-Fi Alliance.
“PhotoTV HD” and the “PhotoTV
HD” logo are trademarks of Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3 audio coding
technology and patents licensed
from Fraunhofer IIS and
Thomson.
• This product incorporates
proprietary technology under
license from Verance Corporation
and is protected by U.S. Patent
7,369,677 and other U.S. and
worldwide patents issued and
pending as well as copyright and
trade secret protection for certain
aspects of such technology.
Cinavia is a trademark of Verance
Corporation. Copyright 2004-
2010 Verance Corporation. All
rights reserved by Verance.
Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other
countries.
• “Made for iPod,” and “Made for
iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to
connect specifically to iPod or
iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet
Apple performance standards.
Apple is not responsible for the
operation of this device or its
compliance with safety and
regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect
wireless performance.
• Windows Media is either a
registered trademark or trademark
of Microsoft Corporation in the
United States and/or other
countries.
This product contains technology
subject to certain intellectual
property rights of Microsoft. Use
or distribution of this technology
outside of this product is
prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
Content owners use Microsoft
®
PlayReady
content access
technology to protect their
intellectual property, including
copyrighted content. This device
uses PlayReady technology to
access PlayReady-protected
content and/or WMDRM-
protected content. If the device
fails to properly enforce
restrictions on content usage,
content owners may require
Microsoft to revoke the device’s
ability to consume PlayReady-
protected content. Revocation
should not affect unprotected
content or content protected by
other content access technologies.
Content owners may require you
to upgrade PlayReady to access
their content. If you decline an
upgrade, you will not be able to
access content that requires the
upgrade.
5
GB
•DLNA
®
, the DLNA Logo and
DLNA CERTIFIED
are
trademarks, service marks, or
certification marks of the Digital
Living Network Alliance.
•Opera
®
Browser from Opera
Software ASA. Copyright 1995-
2010 Opera Software ASA. All
rights reserved.
All other trademarks are
trademarks of their respective
owners.
Other system and product names
are generally trademarks or
registered trademarks of the
manufacturers. ™ and ® marks
are not indicated in this document.
End User License
Information
Gracenote
®
End User
License Agreement
This application or device contains
software from Gracenote, Inc. of
Emeryville, California
(“Gracenote”). The software from
Gracenote (the “Gracenote
Software”) enables this application
to perform disc and/or file
identification and obtain music-
related information, including
name, artist, track, and title
information (“Gracenote Data”)
from online servers or embedded
databases (collectively, “Gracenote
Servers”) and to perform other
functions. You may use Gracenote
Data only by means of the intended
End-User functions of this
application or device.
You agree that you will use
Gracenote Data, the Gracenote
Software, and Gracenote Servers
for your own personal non-
commercial use only. You agree
not to assign, copy, transfer or
transmit the Gracenote Software or
any Gracenote Data to any third
party. YOU AGREE NOT TO USE
OR EXPLOIT GRACENOTE
DATA, THE GRACENOTE
SOFTWARE, OR GRACENOTE
SERVERS, EXCEPT AS
EXPRESSLY PERMITTED
HEREIN.
You agree that your non-exclusive
license to use the Gracenote Data,
the Gracenote Software, and
Gracenote Servers will terminate if
you violate these restrictions. If
your license terminates, you agree
to cease any and all use of the
Gracenote Data, the Gracenote
Software, and Gracenote Servers.
Gracenote reserves all rights in
Gracenote Data, the Gracenote
Software, and the Gracenote
Servers, including all ownership
rights. Under no circumstances will
Gracenote become liable for any
payment to you for any information
that you provide. You agree that
Gracenote, Inc. may enforce its
rights under this Agreement against
you directly in its own name.
The Gracenote service uses a
unique identifier to track queries
for statistical purposes. The
purpose of a randomly assigned
numeric identifier is to allow the
Gracenote service to count queries
without knowing anything about
who you are. For more information,
see the web page for the Gracenote
Privacy Policy for the Gracenote
service.
The Gracenote Software and each
item of Gracenote Data are licensed
to you “AS IS.” Gracenote makes
no representations or warranties,
express or implied, regarding the
accuracy of any Gracenote Data
from in the Gracenote Servers.
Gracenote reserves the right to
delete data from the Gracenote
Servers or to change data categories
for any cause that Gracenote deems
sufficient. No warranty is made that
the Gracenote Software or
Gracenote Servers are error-free or
that functioning of Gracenote
Software or Gracenote Servers will
be uninterrupted. Gracenote is not
obligated to provide you with new
enhanced or additional data types
or categories that Gracenote may
provide in the future and is free to
discontinue its services at any time.
GRACENOTE DISCLAIMS ALL
WARRANTIES EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR
PURPOSE, TITLE, AND NON-
INFRINGEMENT. GRACENOTE
DOES NOT WARRANT THE
RESULTS THAT WILL BE
OBTAINED BY YOUR USE OF
THE GRACENOTE SOFTWARE
OR ANY GRACENOTE
SERVER. IN NO CASE WILL
GRACENOTE BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES OR
FOR ANY LOST PROFITS OR
LOST REVENUES.
© Gracenote, Inc. 2009
6
GB
Precautions
On safety
• To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the system, or
place the system near water, such as near a bathtub or
shower room. Should any solid object or liquid fall
into the cabinet, unplug the system and have it
checked by qualified personnel before operating it
any further.
Do not touch the AC power cord (mains lead) with
wet hands. Doing so may cause an electric shock.
On power sources
Unplug the unit from the wall outlet (mains) if you do
not intend to use it for an extended period of time. To
disconnect the cord, pull it out by the plug, never by
the cord.
On placement
• Place the system in a location with adequate
ventilation to prevent heat build-up in the system.
At high volume, over long periods of time, the cabinet
becomes hot to the touch. This is not a malfunction.
However, touching the cabinet should be avoided. Do
not place the system in a confined space where
ventilation is poor as this may cause overheating.
Do not block the ventilation slots by putting anything
on the system. The system is equipped with a high
power amplifier. If the ventilation slots are blocked,
the system can overheat and malfunction.
• Do not place the system on surfaces (rugs, blankets,
etc.) or near materials (curtains, draperies) that may
block the ventilation slots.
• Do not install the system in a confined space, such as
a bookshelf or similar unit.
Do not install the system near heat sources such as
radiators, air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or
shock.
• Do not install the system in an inclined position. It is
designed to be operated in a horizontal position only.
Keep the system and discs away from components
with strong magnets, such as microwave ovens, or
large loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the system.
• Do not place metal objects in front of the front panel.
They may limit reception of radio waves.
• Do not place the system in a place where medical
equipment is in use. It may cause a malfunction of
medical equipment.
If you use a pacemaker or other medical device,
consult your physician or the manufacturer of your
medical device before using the wireless LAN
function.
On operation
If the system is brought directly from a cold to a warm
location, or is placed in a very damp room, moisture
may condense on the lenses inside the unit. Should
this occur, the system may not operate properly. In
this case, remove the disc and leave the system turned
on for about half an hour until the moisture
evaporates.
• When you move the system, take out any disc. If you
do not, the disc may be damaged.
• If anything falls into the cabinet, unplug the unit and
have it checked by qualified personnel before
operating it any further.
On adjusting volume
• Do not turn up the volume while listening to a section
with very low level inputs or no audio signals. If you
do, the speakers may be damaged when a peak level
section is suddenly played.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth
slightly moistened with a mild detergent solution. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning
your system, please consult your nearest Sony dealer.
On cleaning discs, disc/lens
cleaners
Do not use cleaning discs or disc/lens cleaners
(including wet or spray types). These may cause
the apparatus to malfunction.
On replacement of parts
In the events that this system is repaired, repaired
parts may be collected for reuse or recycling
purposes.
On your TV’s color
If the speakers should cause the TV screen to have
color irregularity, turn off the TV then turn it on after
15 to 30 minutes. If color irregularity should persist,
place the speakers further away from the TV set.
7
GB
On moving the system
• Before moving the system, make sure that there is no
disc inserted, and remove the AC power cord (mains
lead) from the wall outlet (mains).
Notes about Discs
On handling discs
To keep the disc clean, handle the disc by its
edge. Do not touch the surface.
Do not stick paper or tape on the disc.
Do not expose the disc to direct sunlight or
heat sources such as hot air ducts, or leave it in
a car parked in direct sunlight as the
temperature may rise considerably inside the
car.
After playing, store the disc in its case.
On cleaning
Before playing, clean the disc with a cleaning
cloth.
Wipe the disc from the center out.
Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners, or anti-static
spray intended for vinyl LPs.
This system can only play a standard circular
disc. Using neither standard nor circular discs
(e.g., card, heart, or star shape) may cause a
malfunction.
Do not use a disc that has a commercially
available accessory attached, such as a label or
ring.
IMPORTANT NOTICE
Caution: This system is capable of holding a still
video image or on-screen display image on your
television screen indefinitely. If you leave the still
video image or on-screen display image displayed
on your TV for an extended period of time you risk
permanent damage to your television screen.
Projection televisions are especially susceptible to
this.
8
GB
Specifications
Amplifier Section
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R: 75 W + 75 W (at 3 ohms,
1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Surround L/Surround R:
125 W (per channel at
3 ohms, 1 kHz)
Center: 250 W (at 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 250 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO (AUDIO IN) Sensitivity: 1 V/400 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM
2CH (up to 48 kHz), Dolby
Digital, DTS
BDV-E190
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R: 40 W + 40 W (at 3 ohms,
1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Surround L/Surround R:
40 W (per channel at
3 ohms, 1 kHz)
Center: 70 W (at 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 70 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO (AUDIO IN) Sensitivity: 2 V/700 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM
2CH (up to 48 kHz), Dolby
Digital, DTS
BDV-EF420
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R: 75 W + 75 W (at 3 ohms,
1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R: 100 W (per channel at
3 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 200 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO (AUDIO IN) Sensitivity: 1 V/400 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM
2CH (up to 48 kHz), Dolby
Digital, DTS
BDV-EF220
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R: 40 W + 40 W (at 3 ohms,
1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R: 40 W (per channel at
3 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 70 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO (AUDIO IN) Sensitivity: 2 V/700 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM
2CH (up to 48 kHz), Dolby
Digital, DTS
Video Section
Outputs VIDEO: 1 Vp-p 75 ohms
HDMI Section
Connector Type A (19pin)
BD/DVD/Super Audio CD/CD System
Signal format system PAL
USB Section
(USB) port: Type A (For connecting
USB memory, memory
card reader, digital still
camera, and digital video
camera)
LAN Section
LAN (100) terminal 100BASE-TX Terminal
FM Tuner Section
System PLL quartz-locked digital
synthesizer
Tuning range 87.5 MHz - 108.0 MHz
(50 kHz step)
Antenna (aerial) FM wire antenna (aerial)
Antenna (aerial) terminals 75 ohms, unbalanced
Speakers
Front/Surround (SS-TSB119) for BDV-E690
Front (SS-TSB119) for BDV-E490/BDV-
EF420
Dimensions (approx.) 260 mm × 1,190 mm ×
260 mm (w/h/d)
Mass (approx.) 2.9 kg (with speaker cord
and stand)
Front (SS-TSB117) for BDV-EF220
Dimensions (approx.) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(w/h/d)
Mass (approx.) 0.33 kg (with speaker cord)
9
GB
Front/Surround (SS-TSB118) for BDV-E290
Surround (SS-TSB118) for BDV-E490
Dimensions (approx.) 95 mm × 210 mm × 93 mm
(w/h/d)
Mass (approx.) Front:
0.54 kg (with speaker cord)
Surround:
0.62 kg (with speaker cord)
Front/Surround (SS-TSB117) for BDV-E190
Dimensions (approx.) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(w/h/d)
Mass (approx.) Front:
0.33 kg (with speaker cord)
Surround:
0.38 kg (with speaker cord)
Center (SS-CTB113) for BDV-E690/BDV-
E490/BDV-E290
Dimensions (approx.) 245 mm × 87 mm × 78 mm
(w/h/d)
Mass (approx.) 0.59 kg (with speaker cord)
Center (SS-CTB112) for BDV-E190
Dimensions (approx.) 145 mm × 94 mm × 84 mm
(w/h/d)
Mass (approx.) 0.39 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB115) for BDV-E690/
BDV-E490/BDV-EF420
Dimensions (approx.) 225 mm × 365 mm ×
320 mm (w/h/d)
Mass (approx.) 6.1 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB114) for BDV-E290
Dimensions (approx.) 215 mm × 335 mm ×
260 mm (w/h/d)
Mass (approx.) 3.9 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB113) for BDV-E190/
BDV-EF220
Dimensions (approx.) 177 mm × 280 mm ×
245 mm (w/h/d)
Mass (approx.) 2.7 kg (with speaker cord)
General
Power requirements 220 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Power consumption
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
On: 130 W
Standby: 0.3 W (at the
Power Saving mode)
BDV-E190 On: 95 W
Standby: 0.3 W (at the
Power Saving mode)
BDV-EF420 On: 75 W
Standby: 0.3 W (at the
Power Saving mode)
BDV-EF220 On: 60 W
Standby: 0.3 W (at the
Power Saving mode)
Dimensions (approx.) 430 mm × 50 mm ×
275 mm (w/h/d) incl.
projecting parts
Mass (approx.)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
2.8 kg
BDV-EF420/BDV-EF220 2.7 kg
Design and specifications are subject to change
without notice.
• Standby power consumption 0.3W.
• Over 85% power efficiency of amplifier block is
achieved with the full digital amplifier, S-Master.
2
FR
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce
Blu-ray Disc / DVD Home Theatre
System étant dangereux pour les
yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les
réparations uniquement à un
technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un
rayonnement laser visible et
invisible est émis lors de
l’ouverture du boîtier protecteur du
laser ; évitez donc toute exposition
directe des yeux.
Cette indication est située sur le
capot de protection du laser, à
l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
La plaque signalétique se trouve à
l’extérieur, sur le dessous de
l’appareil.
Pour les clients en
Europe
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté le produit.
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable
dans les pays
de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
AVERTISSEMENT
3
FR
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou
pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la
conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent
être adressées à son représentant,
Sony Deutschland Gmbh,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les
documents « Service » (SAV) » ou
Garantie.
Précautions
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites
définies dans la Directive EMC
avec un câble de raccordement de
moins de 3 mètres.
Sources d’alimentation
L’appareil n’est pas déconnecté
du secteur tant qu’il reste branché
sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
Comme la prise secteur sert à
déconnecter l’appareil du secteur,
reliez l’appareil à une prise de
courant accessible. Si vous
remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du
visionnage d’images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu’ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous
éprouvez la moindre gêne, vous
devez cesser de regarder des
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle
ait disparu. Consultez un médecin
si vous le jugez nécessaire. Vous
devez aussi consulter (i) le mode
d’emploi et/ou message de mise en
garde de tout autre appareil utilisé
avec ce produit ou de tout contenu
de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et
(ii) notre site Web (http://
esupport.sony.com/) pour obtenir
les informations les plus récentes à
ce sujet. La vision des jeunes
enfants (tout particulièrement de
ceux de moins de six ans) est
toujours en cours de
développement. Consultez un
médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
respectent les recommandations ci-
dessus.
Protection contre la
copie
Tenez compte des systèmes
avancés de protection de contenu
utilisés à la fois sur les Blu-ray
Disc et sur les DVD. Ces
systèmes, appelés AACS
(Advanced Access Content
System) et CSS (Content
Scramble System), peuvent
contenir certaines restrictions
relatives à la lecture, à la sortie
analogique ou à d’autres fonctions
similaires. Le fonctionnement de
ce produit et les restrictions
imposées peuvent varier selon la
date d’achat, car le comité de
direction de l’AACS peut adopter
ou modifier ses règles de
restriction au-delà de cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie
Cinavia pour limiter l’utilisation
de reproductions illégales de
certains films et vidéos
disponibles dans le commerce et
de leur bande sonore. Lorsqu’une
utilisation illégale ou une
reproduction interdite est
détectée, un message s’affiche et
la lecture ou la reproduction
s’interrompt.
De plus amples informations sur
la technologie Cinavia sont
disponibles auprès du Centre
d’information des consommateurs
en ligne de Cinavia sur le site
http://www.cinavia.com. Pour
obtenir des informations
supplémentaires par courrier sur
Cinavia, envoyez votre demande
avec votre adresse au : Centre
Cinavia d’information des
consommateurs, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, États-
Unis.
4
FR
Droits d’auteur et
marques
commerciales
(BDV-E690/BDV-E490/BDV-
E290/BDV-E190
uniquement)
• Ce système dispose du décodeur
Dolby* Digital et du décodeur
surround à matrice adaptative
Dolby Pro Logic ainsi que du
DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le
symbole double-D sont des
marques de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence des
numéros de brevets
américains 5 956 674 ;
5 974 380 ; 6 226 616 ;
6 487 535 ; 7 212 872 ;
7 333 929 ; 7 392 195 ;
7 272 567 et autres brevets
américains et
internationaux déposés ou
en attente. DTS-HD, le
symbole et DTS-HD avec le
symbole sont des marques
déposées de DTS, Inc. Le
produit comprend des
logiciels. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
(BDV-EF420/BDV-EF220
uniquement)
• Ce système intègre Dolby*
Digital et DTS** Digital
Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole
double-D sont des marques
de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des
numéros de brevets
américains 5 956 674 ;
5 974 380 ; 6 226 616 ;
6 487 535 ; 7 212 872 ;
7 333 929 ; 7 392 195 ;
7 272 567 et autres brevets
américains et
internationaux déposés ou
en attente. DTS-HD, le
symbole et DTS-HD avec le
symbole sont des marques
déposées de DTS, Inc. Le
produit comprend des
logiciels. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
• Le système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• Java est une marque d’Oracle et/
ou de ses filiales.
• « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des
marques de Blu-ray Disc
Association.
• « Blu-ray Disc » est un marque.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
«DVD+R, «DVD-R,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo
« Blu-ray 3D » sont des marques
de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est un marque de
Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques de
Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
, «XM et «xross media
bar » sont des marques de Sony
Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
• « PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
• La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies
par Gracenote
®
.
Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de
contenus connexes. Pour plus de
détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et
Blu-ray Disc et les données
associées aux morceaux de
musique et aux clips vidéo sont
fournies par Gracenote, Inc.,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce
service sont protégés par un ou
plusieurs brevets appartenant à
Gracenote. Pour obtenir une liste
non exhaustive des brevets
Gracenote en vigueur, visitez le
site Web de Gracenote. Les noms
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote,
le graphisme Gracenote, la
mention « Powered by
Gracenote » sont des marques ou
des marques déposées de
Gracenote aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
et Wi-Fi Alliance
®
sont des
marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
• WPA, WPA2™ et Wi-Fi
Protected Setup™ sont des
marques de Wi-Fi Alliance.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• Ce produit comprend une
technologie exclusive sous
licence de Verance Corporation et
est protégé par le brevet
d’invention américain 7 369 677
et d’autres brevets d’invention
américains et internationaux
attribués et en attente
d’attribution. Il est également
protégé par les droits d’auteur et
le secret commercial pour certains
aspects de cette technologie.
Cinavia est une marque de
Verance Corporation. Droits
d’auteur 2004-2010 Verance
Corporation. Tous droits réservés
5
FR
par Verance. L’analyse par
rétrotechnique ou le désossage de
cette technologie sont interdits.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano et iPod touch sont des
marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres
pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, et qu’il a été certifié par le
développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple.
Apple n’est pas responsable du
bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux
normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod ou un iPhone peut affecter
les performances des
transmissions sans fil.
Windows Media est une marque
ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. Il est interdit
d’utiliser ou de distribuer cette
technologie hors de ce produit
sans disposer de la (des) licence(s)
appropriée(s) de Microsoft.
Les propriétaires de contenus
utilisent la technologie d’accès
aux contenus Microsoft
®
PlayReady™ afin de protéger leur
propriété intellectuelle, y compris
le contenu protégé par les droits
d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour
accéder à des contenus protégés
par PlayReady et/ou des contenus
protégés par WMDRM. Si
l’appareil échoue dans
l’application correcte des
limitations imposées à
l’utilisation des contenus, les
propriétaires de contenus peuvent
exiger de Microsoft qu’il révoque
la capacité de l’appareil à
consommer des contenus protégés
par PlayReady. La révocation ne
doit pas affecter les contenus non
protégés ou les contenus protégés
par d’autres technologies d’accès
aux contenus. Les propriétaires de
contenus peuvent exiger que vous
effectuiez une mise à niveau de
PlayReady en vue d’accéder à
leurs contenus. Si vous refusez
cette mise à niveau, vous ne
pouvez plus accéder aux contenus
qui l’exigent.
•DLNA
®
, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED
sont des marques,
des marques de service ou des
marques de certification de
Digital Living Network Alliance.
Navigateur Opera
®
d’Opera
Software ASA. Copyright 1995-
2010 Opera Software ASA. Tous
droits réservés.
• Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Les autres noms de systèmes ou
de produits sont généralement des
marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
Informations sur la
Licence Utilisateur
Final
Contrat de licence
Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application
contient un logiciel développé par
Gracenote, société sise à
Emeryville, Californie, USA (ci-
après, « Gracenote » – nom
masculin). Ce logiciel Gracenote
(ci-après, « le Logiciel
Gracenote ») permet à cet appareil
ou à cette application d’accéder à
des serveurs en ligne ou à des bases
de données en ligne (ci-après et
collectivement, « les Serveurs
Gracenote ») en vue d’identifier le
contenu de certains supports
musicaux ou/et de certains fichiers
audio, de copier des informations
relatives à des données audio (titre
d’un album, nom d’un artiste ou
d’un groupe, liste des pistes, etc. –
ci-après, « les Données
Gracenote ») et d’exécuter de
nombreuses autres fonctions. Vous
êtes autorisé à utiliser les Données
Gracenote uniquement par
exécution des fonctions grand
public de cet appareil ou de cette
application.
Vous convenez d’utiliser les
Données Gracenote, le Logiciel
Gracenote et les Serveurs
Gracenote uniquement pour un
usage personnel et non commercial.
Vous convenez de ne pas céder,
copier, transférer ou transmettre le
Logiciel Gracenote ou aucune
partie des Données Gracenote à une
société tierce. VOUS CONVENEZ
DE NE PAS UTILISER NI
EXPLOITER LES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL
GRACENOTE OU LES
SERVEURS GRACENOTE À
DES FINS AUTRES QUE
CELLES QUI SONT
AUTORISÉES
EXPLICITEMENT DANS LE
PRÉSENT CONTRAT DE
LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non
exclusive dont vous jouissez pour
l’utilisation des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote
et des Serveurs Gracenote sera
résiliée si vous ne respectez pas les
conditions stipulées dans le présent
Contrat de licence (EULA). Si
votre licence est résiliée, vous
convenez de mettre fin
immédiatement à tout type
d’utilisation des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote
et des Serveurs Gracenote.
Gracenote se réserve tous les droits
vis-à-vis des Données Gracenote,
6
FR
du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote, y compris tous
droits de propriété. Gracenote ne
saurait en aucun cas être redevable
d’un paiement en votre faveur pour
des informations que vous auriez
communiquées à Gracenote. Vous
convenez que Gracenote pourra
faire valoir contre vous ses droits
tels que décrits dans le présent
Contrat de licence, directement et
en son nom propre.
Le Service Gracenote utilise un
identifiant (unique et attribué en
mode aléatoire) pour suivre les
interrogations des utilisateurs de ce
Service. Ce mécanisme est destiné
à des mesures statistiques : il
permet au Service Gracenote de
déterminer le nombre
d’interrogations effectué sans avoir
à connaître quelque information
que ce soit vous concernant. Pour
plus de détails sur ce mécanisme de
suivi, consultez la page Web qui
présente la Charte de
confidentialité du Service
Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et
l’intégralité des Données
Gracenote vous sont cédés sous
licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote
n’apporte aucune déclaration ou
garantie, explicite ou implicite, en
ce qui concerne la précision des
Données Gracenote disponibles à
partir des Serveurs Gracenote.
Gracenote se réserve le droit de
supprimer certaines données des
Serveurs Gracenote ou de changer
des données de catégorie pour toute
raison que Gracenote estimera
nécessaire ou/et suffisante. Aucune
garantie n’est apportée que le
Logiciel Gracenote ou les Serveurs
Gracenote seront exempts d’erreurs
ou que le fonctionnement du
Logiciel Gracenote ou des Serveurs
Gracenote s’effectuera sans
interruption. Gracenote n’est
nullement obligé de mettre à votre
disposition les types ou catégories
de données nouveaux,
complémentaires ou améliorés que
Gracenote pourrait proposer à
l’avenir, et Gracenote est libre de
mettre fin à ses services à tout
moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES
GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS
PAS SEULEMENT LES
GARANTIES IMPLICITES DE
POTENTIEL COMMERCIAL,
D’ADÉQUATION À UN USAGE
SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ
ET DE NON INFRACTION.
GRACENOTE NE GARANTIT
AUCUNEMENT LES
RÉSULTATS QUI
POURRAIENT ÊTRE OBTENUS
PAR VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU
D’UN QUELCONQUE DES
SERVEURS GRACENOTE.
GRACENOTE NE SAURAIT EN
AUCUN CAS ÊTRE
RESPONSABLE DES
DOMMAGES
ÉVENTUELLEMENT
CONSÉQUENTS OU
INCIDENTS SUBIS, NI
D’AUCUNE PERTE DE
BÉNÉFICES OU PERTE DE
CHIFFRE D’AFFAIRES.
© Gracenote, Inc. 2009
7
FR
Précautions
Sécurité
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur le système et ne
l’installez pas à proximité d’un point d’eau (par
exemple, d’une baignoire ou d’une salle de douche).
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez-le et faites-le vérifier par un
personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les
mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Sources d’alimentation
Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche,
mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
Installez le système dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
En cas de volume élevé sur de longues périodes, le
boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne
pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un
risque de surchauffe.
N’obstruez pas les orifices de ventilation en posant un
objet sur le système. Le système est équipé d’un
amplificateur haute puissance. Si les orifices de
ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer
et mal fonctionner.
Ne placez pas le système sur une surface moelleuse
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
tissus (comme des rideaux ou des tentures) qui
risquent de bloquer les orifices de ventilation.
N’installez pas le système dans un espace confiné,
comme une bibliothèque ou une armoire similaire.
• N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou des conduites
d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
Gardez le système et les disques à l’écart de tout
composant contenant des aimants puissants, par
exemple des fours à micro-ondes ou de puissants
haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
• Ne posez pas d’objets métalliques devant le panneau
frontal. Cela risquerait de limiter la réception des
ondes radio.
N’installez pas le système dans un lieu où sont utilisés
des équipements médicaux. Cela risquerait de
provoquer un dysfonctionnement de ces derniers.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre
appareil médical, consultez votre médecin ou le
fabricant de l’appareil avant d’employer la fonction
LAN sans fil.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une
pièce très humide, de la condensation risque de se
former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, votre système risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système sous tension pendant
environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se
soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier
par un personnel qualifié avant de le remettre en
marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans
signal audio. Vous risqueriez d’endommager les
enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau
sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que
l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre système, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage,
nettoyants pour disque/lentille
N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des
nettoyants pour disques/lentilles (lingettes
humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de
provoquer une panne de l’appareil.
8
FR
Concernant le remplacement des
pièces
• En cas de réparation de ce système, les pièces
réparées peuvent être conservées en vue de leur
réutilisation ou de leur recyclage.
Couleurs de votre écran de
téléviseur
Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur
sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors
tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes
plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent,
éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Transport du système
• Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne
renferme aucun disque et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Remarques sur les
disques
Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, tenez-les
par la partie périphérique. Ne touchez jamais la
surface.
Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le
disque.
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien
Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en allant du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine,
les diluants, les nettoyants disponibles dans le
commerce ou les sprays antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de
forme circulaire standard. L’utilisation d’un
autre type de disque (par exemple en forme de
carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce, comme
une étiquette ou un anneau.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou
d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En
laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché
sur votre téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
9
FR
Spécifications
Partie amplificateur
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G/Avant D : 75 W + 75 W (sous
3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D/Surround G/Surround D :
125 W (par canal sous
3 ohms, 1 kHz)
Centre : 250 W (sous 6 ohms,
1kHz)
Caisson de graves : 250 W (sous 6 ohms,
80 Hz)
Entrées (analogiques)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilité : 1 V/400 mV
Entrées (numériques)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formats pris en charge :
LPCM 2CH (jusqu’à
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
BDV-E190
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G/Avant D : 40 W + 40 W (sous
3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D/Surround G/Surround D :
40 W (par canal sous
3 ohms, 1 kHz)
Centre : 70 W (sous 6 ohms,
1kHz)
Caisson de graves : 70 W (sous 6 ohms,
80 Hz)
Entrées (analogiques)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilité : 2 V/700 mV
Entrées (numériques)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formats pris en charge :
LPCM 2CH (jusqu’à
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
BDV-EF420
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G/Avant D : 75 W + 75 W (sous
3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 100 W (par canal sous
3 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves : 200 W (sous 6 ohms,
80 Hz)
Entrées (analogiques)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilité : 1 V/400 mV
Entrées (numériques)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formats pris en charge :
LPCM 2CH (jusqu’à
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
BDV-EF220
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G/Avant D : 40 W + 40 W (sous
3ohms, 1kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 40 W (par canal sous
3ohms, 1kHz)
Caisson de graves : 70 W (sous 6 ohms,
80 Hz)
Entrées (analogiques)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilité : 2 V/700 mV
Entrées (numériques)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formats pris en charge :
LPCM 2CH (jusqu’à
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
Partie vidéo
Sorties VIDEO : 1 Vp-p 75 ohms
Partie HDMI
Connecteur Type A (19 broches)
Système BD/DVD/Super Audio CD/CD
Système de format des signaux
PAL
Partie USB
Port (USB) : Type A (pour le
raccordement d’une
mémoire USB, d’un
lecteur de carte mémoire,
d’un appareil photo
numérique et d’un
caméscope numérique)
Partie LAN
Borne LAN (100) Borne 100BASE-TX
Partie tuner FM
Système Synthétiseur numérique à
boucle à verrouillage de
phase à quartz
Plage de syntonisation 87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 50 kHz)
Antenne Fil d’antenne FM
Bornes d’antenne 75 ohms, dissymétrique
10
FR
Enceintes
Avant/Surround (SS-TSB119) pour BDV-
E690
Avant (SS-TSB119) pour BDV-E490/BDV-
EF420
Dimensions (approx.) 260 mm × 1 190 mm ×
260 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 2,9 kg (avec support et
cordon d’enceinte)
Avant (SS-TSB117) pour BDV-EF220
Dimensions (approx.) 91 mm × 148 mm ×
87 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 0,33 kg (avec cordon
d’enceinte)
Avant/Surround (SS-TSB118) pour BDV-
E290
Surround (SS-TSB118) pour BDV-E490
Dimensions (approx.) 95 mm × 210 mm ×
93 mm (l/h/p)
Poids (approx.) Avant :
0,54 kg (avec cordon
d’enceinte)
Surround :
0,62 kg (avec cordon
d’enceinte)
Avant/Surround (SS-TSB117) pour BDV-
E190
Dimensions (approx.) 91 mm × 148 mm ×
87 mm (l/h/p)
Poids (approx.) Avant :
0,33 kg (avec cordon
d’enceinte)
Surround :
0,38 kg (avec cordon
d’enceinte)
Centre (SS-CTB113) pour BDV-E690/BDV-
E490/BDV-E290
Dimensions (approx.) 245 mm × 87 mm ×
78 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 0,59 kg (avec cordon
d’enceinte)
Centre (SS-CTB112) pour BDV-E190
Dimensions (approx.) 145 mm × 94 mm ×
84 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 0,39 kg (avec cordon
d’enceinte)
Caisson de graves (SS-WSB115) pour BDV-
E690/BDV-E490/BDV-EF420
Dimensions (approx.) 225 mm × 365 mm ×
320 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 6,1 kg (avec cordon
d’enceinte)
Caisson de graves (SS-WSB114) pour BDV-
E290
Dimensions (approx.) 215 mm × 335 mm ×
260 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 3,9 kg (avec cordon
d’enceinte)
Caisson de graves (SS-WSB113) pour BDV-
E190/BDV-EF220
Dimensions (approx.) 177 mm × 280 mm ×
245 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 2,7 kg (avec cordon
d’enceinte)
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Consommation électrique
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
Marche : 130 W
Veille : 0,3 W (en mode
d’économie d’énergie)
BDV-E190 Marche : 95 W
Veille : 0,3 W (en mode
d’économie d’énergie)
BDV-EF420 Marche : 75 W
Veille : 0,3 W (en mode
d’économie d’énergie)
BDV-EF220 Marche : 60 W
Veille : 0,3 W (en mode
d’économie d’énergie)
Dimensions (approx.) 430 mm × 50 mm ×
275 mm (l/h/p) parties
saillantes comprises
Poids (approx.)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
2,8 kg
BDV-EF420/BDV-EF220 2,7 kg
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
• Consommation électrique en veille 0,3 W.
Plus de 85 % de la puissance de l’amplificateur est
obtenue grâce à l’amplificateur numérique intégral,
S-Master.
2
ES
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio,
no cubra las aberturas de
ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Tampoco coloque fuentes con
llamas al descubierto, como velas
encendidas, sobre el aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
aparato a goteos ni salpicaduras, ni
coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, encima.
No exponga las pilas ni los aparatos
con pilas insertadas a calor
excesivo como, por ejemplo, la luz
solar, el fuego o similares.
Para evitar lesiones, este aparato
debe fijarse firmemente al suelo o a
la pared de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Solo para uso en interiores.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos
ópticos con este producto aumenta
el riesgo de sufrir daños oculares.
Dado que el rayo láser utilizado en
este Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre System es perjudicial para
la vista, no intente desmontar la
unidad.
Solicite cualquier reparación u
operación de mantenimiento a
personal cualificado solamente.
Este aparato está clasificado como
producto CLASS 3R LASER.
Cuando se abre el receptáculo
protector del láser, se emiten
radiaciones láser visibles e
invisibles, por lo tanto, asegúrese
de evitar la exposición directa de
los ojos.
Esta marca se encuentra en el
receptáculo protector del láser en el
interior de la carcasa.
Este aparato está clasificado como
producto CLASS 1 LASER. Esta
marca se encuentra en la parte
posterior externa.
La placa de características se
encuentra en la parte inferior
externa.
Para los clientes de
Europa
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido
el producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable
en la Unión
Europea y en
países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo
puede utilizarse en combinación
con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg)
o del plomo (Pb) se añadirá si la
batería contiene más del 0,0005%
de mercurio o del 0,004% de
plomo.
Al asegurarse de que estas baterías
se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento
o mantenimiento de datos sea
necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado
para ello.
Para asegurarse de que la batería
será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
ADVERTENCIA
3
ES
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería
en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de
baterías.
Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto o
de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido
el producto.
Aviso para los clientes: la
información siguiente solo es
válida para equipos vendidos en
países en los que se apliquen las
directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado
por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas
en la legislación de la Unión
Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la
garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Precauciones
Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple con los
límites que figuran en la Directiva
CEM utilizando un cable de
conexión de menos de 3 metros.
Fuentes de alimentación
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma
de ca.
• Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad
de la red, conecte la unidad a una
toma de ca de fácil acceso. Si
detecta alguna anomalía en la
unidad, desconecte el enchufe
principal de la toma de ca
inmediatamente.
Visualización de
imágenes de vídeo en
3D
Es posible que algunas personas
experimenten algún tipo de
molestia (como vista cansada,
fatiga o náuseas) durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. Sony recomienda que todos
los espectadores descansen la vista
regularmente durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. La duración y la frecuencia
de los descansos necesarios variará
de una persona a otra. Cada usuario
debe decidir qué le conviene más.
En el caso de que experimente
cualquier tipo de molestia, debería
dejar de visualizar las imágenes de
vídeo en 3D hasta que se le pasen
los síntomas; consulte estos efectos
con un médico si lo considera
necesario. Asimismo, debería
revisar (i) el manual de
instrucciones o la notificación de
precaución de cualquier otro
dispositivo que utilice junto con
este equipo, o bien, los contenidos
de Blu-ray Disc que se reproducen
con este producto y (ii) nuestro sitio
web (http://esupport.sony.com/)
para obtener la información más
reciente. Tenga en cuenta que la
capacidad visual de los niños
(especialmente la de los menores de
seis años) todavía está en
desarrollo. Consulte con su médico
(por ejemplo, un pediatra o un
oftalmólogo) antes de permitir que
los niños visualicen imágenes de
vídeo en 3D.
Los adultos deberían supervisar a
los niños para asegurarse de que
siguen las recomendaciones
mencionadas anteriormente.
Protección contra
copias
Tenga en cuenta los avanzados
sistemas de protección del
contenido que se utilizan tanto en
los soportes de Blu-ray Disc como
en los de DVD. Estos sistemas,
denominados AACS (Advanced
Access Content System) y CSS
(Content Scramble System),
pueden contener algunas
restricciones sobre la
reproducción, salida analógica y
otras funciones similares. El
funcionamiento de este producto
y sus restricciones pueden variar
en función de la fecha de compra,
ya que es posible que la
administración de AACS adopte o
modifique sus reglas relativas a
las restricciones una vez
transcurrido el tiempo de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología
Cinavia para limitar el uso de
copias no autorizadas de algunas
películas y vídeos producidos
comercialmente así como sus
bandas sonoras. Cuando se
detecta el uso prohibido de una
copia no autorizada, se emite un
mensaje y la reproducción o copia
queda interrumpida.
Podrá encontrar más información
sobre la tecnología Cinavia en el
Centro de información al
consumidor en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com. Para
solicitar más información sobre
Cinavia por correo, envíe una
tarjeta postal con su dirección de
correo a: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, California,
EE.UU., 92138.
Derechos de autor y
marcas comerciales
(BDV-E690/BDV-E490/BDV-
E290/BDV-E190 solamente)
• Este sistema incorpora el
decodificador de sonido
envolvente de matriz adaptable
Dolby* Digital y Dolby Pro Logic
además del sistema DTS**
Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el
símbolo de la doble D son
marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
4
ES
**Fabricado bajo licencia
amparado por las patentes
estadounidenses:
5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 y
otras patentes
estadounidenses e
internacionales emitidas y
pendientes. DTS-HD, su
símbolo, y DTS-HD, y su
símbolo, son marcas
comerciales registradas de
DTS, Inc. El producto
incluye el software. © DTS,
Inc. Todos los derechos
reservados.
(BDV-EF420/BDV-EF220
solamente)
Este sistema incorpora el sistema
Dolby* Digital y el sistema
DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas
comerciales de Dolby
Laboratories.
**Fabricado bajo licencia
amparado por las patentes
estadounidenses:
5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 y
otras patentes
estadounidenses e
internacionales emitidas y
pendientes. DTS-HD, su
símbolo, y DTS-HD, y su
símbolo, son marcas
comerciales registradas de
DTS, Inc. El producto
incluye el software. © DTS,
Inc. Todos los derechos
reservados.
Este sistema incluye tecnología
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas
de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
Java es una marca comercial de
Oracle y/o sus afiliados.
• “BD-LIVE” y “BONUSVIEW”
son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
“Blu-ray Disc” es una marca
comercial.
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas
comerciales.
• “Blu-ray 3D” y el logotipo de
“Blu-ray 3D” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc
Association.
• “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
• “AVCHD” y el logotipo de
“AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
, “XMB” y “xross media bar”
son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PlayStation” es una marca
comercial registrada de Sony
Computer Entertainment Inc.
• Tecnología de reconocimiento de
vídeo y música y datos
relacionados proporcionados por
Gracenote
®
.
Gracenote es el estándar de
industria en tecnología de
reconocimiento de música y
prestación de contenido
relacionado. Para obtener más
información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo
de Gracenote, Inc., copyright
© 2000-presente Gracenote.
Software Gracenote, copyright
© 2000-Presente Gracenote. Una
o más patentes propiedad de
Gracenote se aplican a este
producto y servicio. Visite el sitio
web de Gracenote para ver una
lista no exhaustiva de las patentes
de Gracenote que se aplican.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered
by Gracenote” también son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de
Gracenote en los Estados Unidos
y/u otros países.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
y Wi-Fi Alliance
®
son marcas
registradas de la Wi-Fi Alliance.
• WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas de
Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” y el logotipo de
“PhotoTV HD” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• Patentes y tecnología de
codificación de audio de 3 capas
MPEG con licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnología
con marca registrada bajo licencia
obtenida por Verance
Corporation, y está protegida por
la Patente de EE.UU. número
7.369.677, además de por otras
patentes mundiales ya emitidas y
pendientes de emitir, así como por
derechos de autor y protección de
secretos comerciales de algunos
aspectos de dicha tecnología.
Cinavia es una marca registrada
de Verance Corporation.
Derechos de autor 2004-2010
Verance Corporation. Verance se
reserva todos los derechos. Queda
prohibida la ingeniería inversa o
el desmontaje.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano y el iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y otros
países.
“Made for iPod” y “Made for
iPhone” indican que un accesorio
electrónico se diseñó para
5
ES
conectarse específicamente a los
dispositivos iPod o iPhone
respectivamente, y que el
fabricante obtuvo la certificación
necesaria para que cumpla con los
estándares de rendimiento de
Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este
dispositivo en cumplimiento de
los estándares de seguridad y
normativa. Tenga en cuenta que el
uso de este accesorio con el iPod o
el iPhone puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
Windows Media es una marca
comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft
Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto contiene tecnología
que está sujeta a determinados
derechos de la propiedad
intelectual de Microsoft. Queda
prohibido el uso o distribución de
esta tecnología fuera de este
producto sin las correspondientes
licencias de Microsoft. Los
propietarios del contenido utilizan
la tecnología de acceso al
contenido Microsoft
®
PlayReady™ para proteger su
propiedad intelectual, incluido el
contenido protegido por los
derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología
PlayReady para acceder al
contenido protegido por
PlayReady y/o al contenido
protegido por WMDRM. Si el
dispositivo no consigue aplicar
correctamente el cumplimiento de
las restricciones en el uso del
contenido, es posible que los
propietarios del contenido
soliciten a Microsoft que revoque
la capacidad del dispositivo para
consumir contenido protegido por
PlayReady. La revocación no
debería afectar al contenido no
protegido ni al contenido
protegido por otras tecnologías de
acceso al contenido. Es posible
que los propietarios del contenido
exijan la actualización de
PlayReady para permitir el acceso
a su contenido. Si rechaza una
actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera dicha
actualización.
•DLNA
®
, el logotipo de DLNA y
DLNA CERTIFIED
son marcas
comerciales, marcas de servicio o
marcas de certificación de la
Digital Living Network Alliance.
Navegador Opera
®
de Opera
Software ASA. Copyright 1995-
2010 Opera Software ASA.
Todos los derechos reservados.
El resto de marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Otros nombres de sistemas y de
productos son, en general, marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus fabricantes. Las
marcas ™ y ® no se indican en
este documento.
Información acerca
de la licencia de
usuario final
Contrato de licencia del
usuario final de Gracenote
®
Esta aplicación o dispositivo
contiene software de Gracenote,
Inc. de Emeryville, California
(denominado “Gracenote”). Este
software de Gracenote (el
“software Gracenote”) permite que
esta aplicación efectúe la
identificación del disco y/o archivo
y obtenga información sobre la
música, incluyendo el nombre,
artista, pista y título (“datos
Gracenote”) de los servidores en
línea o bases de datos incrustadas
(denominados colectivamente
“servidores Gracenote”) y efectúe
otras funciones. Usted puede usar
los datos Gracenote sólo mediante
las funciones para el Usuario final
de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos,
el software y los servidores
Gracenote sólo para uso personal y
no comercial. Usted acepta no
asignar, copiar, transferir ni
transmitir el software ni datos
Gracenote a terceros. USTED
ACEPTA NO USAR NI
EXPLOTAR DATOS, EL
SOFTWARE NI LOS
SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE
EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no
exclusiva para usar los datos, el
software y los servidores Gracenote
terminará si infringe estas
restricciones. Si su licencia
termina, usted acepta cesar todo
uso de los datos, el software y los
servidores Gracenote. Gracenote se
reserva todos los derechos de los
datos, el software y los servidores
Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo
ninguna circunstancia Gracenote
asumirá responsabilidad alguna de
pagarle por la información que
usted entregue. Usted acepta que
Gracenote, Inc. puede hacer valer
sus derechos según este Acuerdo
contra usted directamente en su
propio nombre.
El servicio Gracenote usa un
identificador exclusivo para
registrar consultas con fines
estadísticos. El objetivo del
identificador numérico asignado al
azar es permitir que el servicio
Gracenote cuente las consultas sin
saber nada sobre quién es usted. Si
desea más información, consulte el
sitio Web, donde encontrará la
Política de privacidad de Gracenote
para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el
software Gracenote y cada
elemento de los datos Gracenote
“TAL CUAL”. Gracenote no
manifiesta ni emite garantías,
expresas o implícitas, sobre la
exactitud de los datos de Gracenote
contenidos en los servidores
Gracenote. Gracenote se reserva el
derecho a eliminar los datos de los
servidores Gracenote o a cambiar
las categorías de datos por
6
ES
cualquier motivo que considere
suficiente. No hay garantía de que
el software o los servidores
Gracenote estén libres de errores o
que el funcionamiento del software
o los servidores Gracenote será
ininterrumpido. Gracenote no está
obligado a proporcionar categorías
o tipos de datos nuevos mejorados o
adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y
tiene la libertad de poner término a
sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE INVALIDA
TODAS LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLO, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA
LOS RESULTADOS QUE SE
OBTENDRÁN POR EL USO DEL
SOFTWARE O DE CUALQUIER
SERVIDOR GRACENOTE.
BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA
GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O
ACCIDENTALES NI POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS O
INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
7
ES
Precauciones
Seguridad
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, jarrones, encima del sistema, ni coloque el
sistema cerca del agua como, por ejemplo, cerca de
una bañera o ducha. Si se introduce alguna sustancia
sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga
que lo revise un técnico especializado antes de volver
a utilizarlo.
No toque el cable de alimentación de ca con las
manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga
eléctrica.
Fuentes de alimentación
• Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a
utilizarla durante un largo período de tiempo. Para
desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del
cable.
Ubicación
Instale el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno.
La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de
sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no
constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo,
debe evitar el contacto con ella. No coloque el
sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que
podría sobrecalentarse.
• No coloque nada en el sistema de modo que bloquee
las ranuras de ventilación. El sistema está equipado
con un amplificador de alta potencia. Si se bloquean
las ranuras de ventilación, el sistema puede
sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento.
No coloque el sistema sobre superficies (alfombras,
mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, paños)
que puedan bloquear las ranuras de ventilación.
• No instale el sistema en un espacio cerrado como, por
ejemplo, en una estantería o similar.
• No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas o golpes.
No instale el sistema en posición inclinada. Está
diseñado para funcionar sólo en posición horizontal.
Mantenga el sistema y los discos alejados de
componentes provistos de imanes potentes, como
hornos microondas o altavoces de gran tamaño.
• No coloque objetos pesados sobre el sistema.
• No coloque objetos metálicos delante del panel
frontal. Podrían limitar la recepción de las ondas de
radio.
• No coloque el sistema en un lugar donde se utilicen
equipos médicos. Podría provocar un fallo de
funcionamiento de los equipos médicos.
• Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo
médico, póngase en contacto con su médico o con el
fabricante de dicho dispositivo antes de utilizar la
función LAN inalámbrica.
Utilización
• Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a
uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es
posible que se condense humedad en las lentes del
interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el
sistema no funcione correctamente. En este caso,
extraiga el disco y deje el sistema encendido durante
una media hora hasta que la humedad se evapore.
• Si va a mover el sistema, extraiga el disco. De lo
contrario, podría dañar el disco.
• Si se introduce algún objeto en la unidad,
desenchúfela y llame a un técnico especializado para
que la revise antes de volver a utilizarla.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales
de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al
reproducirse repentinamente una sección de volumen
muy alto.
Limpieza
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un
paño suave ligeramente humedecido con una
solución detergente poco concentrada. No utilice
estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el sistema, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Limpieza de los discos,
limpiadores de discos/lentes
• No utilice discos limpiadores ni limpiadores de
discos o lentes (incluidos los aerosoles o los
líquidos), ya que podría provocar un fallo de
funcionamiento del aparato.
8
ES
Sustitución de piezas
• En el caso de que se realice una reparación en el
sistema, es posible que el servicio técnico se quede
con las piezas reparadas para reutilizarlas o
reciclarlas.
Color del televisor
• Si los altavoces producen irregularidad de color en la
pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo
transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad
persiste, aleje los altavoces del televisor.
Transporte del sistema
• Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya
ningún disco insertado y desconecte el cable de
alimentación de ca de la toma de pared.
Notas sobre los discos
Manejo de discos
Para mantener limpio el disco, tómelo por los
bordes. No toque su superficie.
No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
bajo la luz solar directa, ya que puede
producirse un considerable aumento de
temperatura en el interior de dicho automóvil.
Después de la reproducción, guarde el disco en
su caja.
Limpieza
Antes de realizar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para discos
de vinilo.
Este sistema sólo puede reproducir discos
circulares estándares. El uso de otro tipo de
discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o
estrella) puede provocar fallos de
funcionamiento.
No utilice un disco que tenga fijado un accesorio
disponible en el mercado como, por ejemplo,
una etiqueta o un anillo.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este sistema es capaz de mantener
indefinidamente en la pantalla del televisor
imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla.
Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen mostradas en el televisor
durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría
dañarse permanentemente. Los televisores de
proyección son especialmente susceptibles a estas
situaciones.
9
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal L/Frontal R: 75 W + 75 W (a 3 ohmios,
1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R/Sonido envolvente L/
Sonido envolvente R: 125 W (por canal a
3 ohmios, 1 kHz)
Central: 250 W (a 6 ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves:
250 W (a 6 ohmios, 80 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 1 V/400 mV
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
BDV-E190
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal L/Frontal R: 40 W + 40 W (a 3 ohmios,
1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R/Sonido envolvente L/
Sonido envolvente R: 40 W (por canal a
3 ohmios, 1 kHz)
Central: 70 W (a 6 ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves:
70 W (a 6 ohmios, 80 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 2 V/700 mV
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
BDV-EF420
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal L/Frontal R: 75 W + 75 W (a 3 ohmios,
1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R: 100 W (por canal a
3 ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves:
200 W (a 6 ohmios, 80 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 1 V/400 mV
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
BDV-EF220
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal L/Frontal R: 40 W + 40 W (a 3 ohmios,
1kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R: 40 W (por canal a
3 ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves:
70 W (a 6 ohmios, 80 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 2 V/700 mV
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
Sección de vídeo
Salidas VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmios
Sección HDMI
Conector Tipo A (19 contactos)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formato de señal
PAL
Sección USB
Puerto (USB): Tipo A (Para conectar
memorias USB, lectores de
tarjetas de memoria,
cámaras de fotos digitales
y cámaras de deo
digitales)
Sección LAN
Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX
Sección del sintonizador de FM
Sistema Sintetizador digital
bloqueado con cuarzo PLL
Rango de sintonización De 87,5 MHz a 108,0 MHz
(pasos de 50 kHz)
Antena Antena monofilar de FM
Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado
10
ES
Altavoces
Frontal/Sonido envolvente (SS-TSB119)
para BDV-E690
Frontal (SS-TSB119) para BDV-E490/BDV-
EF420
Dimensiones (aprox.) 260 mm × 1.190 mm ×
260 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 2,9 kg (con el cable de
altavoz y el pedestal)
Frontal (SS-TSB117) para BDV-EF220
Dimensiones (aprox.) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) 0,33 kg (con el cable de
altavoz)
Frontal/Sonido envolvente (SS-TSB118)
para BDV-E290
Sonido envolvente (SS-TSB118) para BDV-
E490
Dimensiones (aprox.) 95 mm × 210 mm × 93 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) Frontal:
0,54 kg (con el cable de
altavoz)
Sonido envolvente:
0,62 kg (con el cable de
altavoz)
Frontal/Sonido envolvente (SS-TSB117)
para BDV-E190
Dimensiones (aprox.) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) Frontal:
0,33 kg (con el cable de
altavoz)
Sonido envolvente:
0,38 kg (con el cable de
altavoz)
Central (SS-CTB113) para BDV-E690/BDV-
E490/BDV-E290
Dimensiones (aprox.) 245 mm × 87 mm × 78 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) 0,59 kg (con el cable de
altavoz)
Central (SS-CTB112) para BDV-E190
Dimensiones (aprox.) 145 mm × 94 mm × 84 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) 0,39 kg (con el cable de
altavoz)
Altavoz potenciador de graves (SS-
WSB115) para BDV-E690/BDV-E490/BDV-
EF420
Dimensiones (aprox.) 225 mm × 365 mm ×
320 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 6,1 kg (con el cable de
altavoz)
Altavoz potenciador de graves (SS-
WSB114) para BDV-E290
Dimensiones (aprox.) 215 mm × 335 mm ×
260 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 3,9 kg (con el cable de
altavoz)
Altavoz potenciador de graves (SS-
WSB113) para BDV-E190/BDV-EF220
Dimensiones (aprox.) 177 mm × 280 mm ×
245 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 2,7 kg (con el cable de
altavoz)
Generales
Requisitos de alimentación
De 220 V a 240 V de ca,
50/60 Hz
Consumo de energía
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
Encendido: 130 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de Ahorro de
energía)
BDV-E190 Encendido: 95 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de Ahorro de
energía)
BDV-EF420 Encendido: 75 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de Ahorro de
energía)
BDV-EF220 Encendido: 60 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de Ahorro de
energía)
Dimensiones (aprox.) 430 mm × 50 mm ×
275 mm (an/al/prf),
incluidas las partes
salientes
Peso (aprox.)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
2,8 kg
BDV-EF420/BDV-EF220 2,7 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Consumo de energía en modo de espera: 0,3 W.
Alrededor de un 85% de la eficacia energética del
bloque amplificador se alcanza con el amplificador
digital, S-Master.
2
DE
Stellen Sie das Gerät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine
ausreichende Belüftung gegeben
ist.
Um Feuergefahr zu verringern,
decken Sie die Lüftungsöffnungen
des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, schützen Sie das Gerät
vor Tropf- oder Spritzwasser und
stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und Batterien
bzw. Geräte mit eingelegten Akkus
und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Um Verletzungen zu vermeiden,
muss das Gerät gemäß den
Montageanweisungen sicher am
Boden bzw. an der Wand
angebracht werden.
Nur für den Gebrauch in
Innenräumen bestimmt.
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen
Instrumenten mit diesem Produkt
erhöht sich die Gefahr einer
Augenverletzung. Der Laser-
Strahl, den dieses Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System
generiert, kann die Augen
schädigen. Versuchen Sie daher
nicht, das Gerät zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät
der Klasse 3R (CLASS 3R
LASER) klassifiziert. Bei
geöffnetem Laser-Schutzgehäuse
tritt sichtbare und unsichtbare
Laserstrahlung aus. Setzen Sie Ihre
Augen auf keinen Fall direkt dem
Laserstrahl aus.
Der entsprechende Hinweis
befindet sich auf dem Laser-
Schutzgehäuse innerhalb des
Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät
der Klasse 1 (CLASS 1 LASER)
klassifiziert. Der entsprechende
Hinweis befindet sich außen an der
Rückseite des Geräts.
Das Typenschild befindet sich
außen an der Unterseite des Geräts.
Für Kunden in Europa
Entsorgung
von
gebrauchten
elektrischen
und
elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den
kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Entsorgung
von
gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden
in den Ländern
der Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches
Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
ACHTUNG
3
DE
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird,
geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien
entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Kundenhinweis: Die folgenden
Informationen beziehen sich
ausschließlich auf Geräte, die in
Ländern mit geltendem EU-Recht
vertrieben werden.
Dieses Produkt wurde von oder für
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität
auf Grundlage der Gesetzgebung
der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den
Bevollmächtigten Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und
erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern
ein Verbindungskabel von unter
3 m Länge verwendet wird.
Stromversorgung
Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Verwenden Sie eine gut
zugängliche Netzsteckdose, da
das Gerät nur durch Ziehen des
Netzsteckers vom Stromnetz
getrennt werden kann. Ziehen Sie
umgehend den Netzstecker, wenn
das Gerät nicht ordnungsgemäß
arbeitet.
Anschauen von
3D-Videobildern
Beim Anschauen von 3D-
Videobildern verspüren manche
Menschen Unwohlsein
(Überlastung der Augen,
Müdigkeit oder Übelkeit). Sony
empfiehlt allen Nutzern, beim
Anschauen von 3D-Videobildern
regelmäßig eine Pause einzulegen.
Wie lange und wie oft eine Pause
nötig ist, das ist von Person zu
Person verschieden. Entscheiden
Sie selbst, was das Beste für Sie ist.
Sollten irgendwelche Beschwerden
auftreten, sollten Sie keine 3D-
Videobilder mehr schauen, bis die
Beschwerden aufhören.
Konsultieren Sie gegebenenfalls
einen Arzt. Schlagen Sie auch (i) in
der Bedienungsanleitung und/oder
den Warnhinweisen zu den mit
diesem Produkt verwendeten
Geräten bzw. zu den mit diesem
Produkt abgespielten Blu-ray Disc-
Inhalten nach und rufen Sie (ii)
unsere Website (http://
esupport.sony.com/) auf, wo Sie
die neuesten Informationen finden.
Das Sehvermögen von Kindern
(vor allem kleinerer Kinder, die
unter sechs Jahre alt sind) befindet
sich noch in der Entwicklung.
Konsultieren Sie Ihren Arzt
(beispielsweise einen Kinder- oder
Augenarzt), bevor Sie kleine
Kinder 3D-Videobilder anschauen
lassen.
Erwachsene sollten kleine Kinder
beaufsichtigen und darauf achten,
dass sie die oben aufgeführten
Empfehlungen befolgen.
Kopierschutz
Bei Blu-ray Disc- und DVD-
Medien werden hochentwickelte
Inhaltsschutzsysteme eingesetzt.
Diese Systeme namens AACS
(Advanced Access Content
System) und CSS (Content
Scramble System) umfassen unter
Umständen einige
Einschränkungen bei der
Wiedergabe, analogen Ausgabe
und anderen ähnlichen
Funktionen. Der Betrieb dieses
Geräts und die dafür geltenden
Einschränkungen können je nach
Kaufdatum variieren, da die
Einschränkungsregelungen nach
dem Kaufdatum durch die AACS-
Organisation übernommen oder
geändert werden können.
Cinavia Bekanntgabe
Dieses Produkt verwendet die
Technologie von Cinavia zur
Einschränkung des Gebrauchs
nicht autorisierter Kopien
kommerzieller Film- und
Videoprodukte und deren
Tonstreifen. Sobald ein
unzulässiger Gebrauch einer nicht
autorisierten Kopie entdeckt wird,
wird eine Meldung angezeigt und
die Wiedergabe oder der
Kopiervorgang wird
unterbrochen.
Weitere Informationen zur
Technologie von Cinavia werden
im Cinavia Online Verbraucher-
Informationszentrum unter
http://www.cinavia.com
angeboten. Zur Anforderung
zusätzlicher Information über
Cinavia per Post, senden Sie eine
Postkarte mit Ihrer Postanschrift
an: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box
4
DE
86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Urheberrechtsschutz
und Markenzeichen
(Nur BDV-E690/BDV-E490/
BDV-E290/BDV-E190)
• Diese Anlage ist mit dem Dolby*
Digital- und Dolby Pro Logic-
Adaptivmatrix-Surround-
Decoder und dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz
von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das
Doppel-D-Symbol sind
Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
**Hergestellt unter Lizenz.
Die US-Patentnummern
lauten: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567. Weitere Patente
wurden in den USA und
weltweit beantragt oder
bereits anerkannt. DTS-
HD, das dazugehörige
Symbol sowie DTS-HD
zusammen mit dem Symbol
sind eingetragene
Markenzeichen der DTS,
Inc. Das Produkt umfasst
Software. © DTS, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
(Nur BDV-EF420/BDV-
EF220)
• Diese Anlage ist mit dem Dolby*
Digital- und dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz
von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-
Symbol sind
Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
**Hergestellt unter Lizenz.
Die US-Patentnummern
lauten: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567. Weitere Patente
wurden in den USA und
weltweit beantragt oder
bereits anerkannt. DTS-
HD, das dazugehörige
Symbol sowie DTS-HD
zusammen mit dem Symbol
sind eingetragene
Markenzeichen der DTS,
Inc. Das Produkt umfasst
Software. © DTS, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
• Diese Anlage ist mit HDMI
TM
-
Technologie (High-Definition
Multimedia Interface)
ausgestattet.
HDMI, das HDMI-Logo und
High-Definition Multimedia
Interface sind in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern
Markenzeichen bzw.
eingetragene Markenzeichen von
HDMI Licensing LLC.
Java ist ein Markenzeichen von
Oracle und/oder seiner
Tochtergesellschaften.
• „BD-LIVE“ und
„BONUSVIEW“ sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc
Association.
„Blu-ray Disc“ ist ein
Markenzeichen.
• Das „Blu-ray Disc“-,
„DVD+RW“-, „DVD-RW“-,
„DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD
VIDEO“- und das „CD“-Logo
sind Markenzeichen.
• „Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray
3D“-Logo sind Markenzeichen
der Blu-ray Disc Association.
• „BRAVIA“ ist ein
Markenzeichen der Sony
Corporation.
• „AVCHD“ und das „AVCHD“-
Logo sind Markenzeichen der
Panasonic Corporation und der
Sony Corporation.
, „XMB“ und „xross media
bar“ sind Markenzeichen der
Sony Corporation und von Sony
Computer Entertainment Inc.
„PlayStation“ ist ein
eingetragenes Markenzeichen der
Sony Computer Entertainment
Inc.
• Musik- und
Videoerkennungstechnologie und
dazugehörige Daten werden von
Gracenote
®
bereitgestellt.
Gracenote ist der
Industriestandard in
Musikerkennungstechnologie und
Bereitstellung dazugehöriger
Inhalte. Weitere Informationen
dazu finden Sie unter
www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Discs- owie
musik- und videobezogene Daten
von Gracenote, Inc. Copyright
© 2000-Gegenwart Gracenote.
Gracenote Software, Copyright
© 2000-Gegenwart Gracenote.
Ein oder mehrere Patente im
Eigentum von Gracenote gelten
für dieses Produkt und diesen
Dienst. Auf der Gracenote-
Website finden Sie eine Liste der
gültigen Gracenote-Patente, die
keinen Anspruch auf
Vollständigkeit erhebt.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, das Gracenote-
Logo und der Schriftzug sowie
das Logo „Powered by
Gracenote“ sind eingetragene
Markenzeichen oder
Markenzeichen von Gracenote in
den USA und/oder anderen
ndern.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
und Wi-Fi Alliance
®
sind
eingetragene Markenzeichen der
Wi-Fi Alliance.
WPA™, WPA2™ und Wi-Fi
Protected Setup™ sind
Markenzeichen der Wi-Fi
Alliance.
• „PhotoTV HD“ und das
„PhotoTV HD“-Logo sind
Markenzeichen der Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3-
Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer
IIS und Thomson.
5
DE
Dieses Produkt umfasst
geschützte Technologie unter der
Lizenz von Verance Corporation
und ist sowohl durch das
amerikanische Patent 7.369.677
sowie andere amerikanische und
weltweit erteilte und beantragte
Patente als auch durch Copyright
und den Schutz des
Betriebsgeheimnisses für
bestimmte Aspekte solcher
Technologien geschützt. Cinavia
ist eine Handelsmarke der
Verance Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation.
Verance behält sich alle Rechte
vor. Reverse Engineering oder
Disassemblierung sind untersagt.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano und iPod touch sind den
USA und anderen Ländern
eingetragenes Markenzeichen von
Apple Inc.
• „Made for iPod“ bzw. „Made for
iPhone“ bedeutet, dass
elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod
bzw. ein iPhone konzipiert und
vom Entwickler entsprechend den
Leistungsstandards von Apple
getestet wurde.
Apple übernimmt keine Garantie
für die Funktionsfähigkeit dieses
Geräts bzw. Die Einhaltung von
Sicherheitsstandards. Bitte
beachten Sie, dass die
Verwendung dieses Zubehörs mit
einem iPod oder iPhone die
Qualität der Funkverbindung
beeinträchtigen kann.
Windows Media ist ein
eingetragenes Markenzeichen
oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält eine
Technologie, die bestimmten
geistigen Eigentumsrechten von
Microsoft unterliegt. Die
Verwendung und Weitergabe
dieser Technologie in anderer
Form als im Zusammenhang mit
diesem Produkt ist ohne
entsprechende Lizenz(en) von
Microsoft untersagt.
Eigentümer von Inhalten schützen
ihr geistiges Eigentum,
einschließlich urheberrechtlich
geschützter Inhalte, mit
Microsoft
®
PlayReady™, einer
Technologie für den
Inhaltszugriff. Dieses Gerät kann
mit der PlayReady-Technologie
auf PlayReady-geschützte Inhalte
und/oder WMDRM-geschützte
Inhalte zugreifen. Wenn das Gerät
nicht in der Lage ist, die
Einschränkungen im Hinblick auf
die Nutzung der Inhalte
ordnungsgemäß durchzusetzen,
können die Inhaltseigentümer
Microsoft dazu auffordern, die
Nutzung PlayReady-geschützter
Inhalte durch das Gerät zu
unterbinden. Dies wirkt sich in
der Regel nicht auf ungeschützte
Inhalte oder mit anderen
Technologien für den
Inhaltszugriff geschützte Inhalte
aus. Inhaltseigentümer können
Sie dazu auffordern, PlayReady
für den Zugriff auf ihre Inhalte zu
aktualisieren. Wenn Sie eine
Aktualisierung ablehnen, können
Sie nicht auf Inhalte zugreifen, für
die eine Aktualisierung
erforderlich ist.
•DLNA
®
, das DLNA-Logo und
DLNA CERTIFIED
sind
Markenzeichen,
Dienstleistungsmarken oder
Zertifizierungszeichen der Digital
Living Network Alliance.
Opera® Browser von Opera
Software ASA. Copyright 1995-
2010 Opera Software ASA. Alle
Rechte vorbehalten.
• Alle anderen Markenzeichen sind
Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer.
• Andere System- und
Produktnamen sind in der Regel
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen
Hersteller. Die Markierungen ™
und ® werden in dieser Anleitung
nicht angegeben.
Informationen zur
Endbenutzerlizenz
Gracenote
®
-Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem
Gerät gehört Software von
Gracenote, Inc., mit Sitz in
Emeryville, Kalifornien, USA (im
Folgenden bezeichnet als
„Gracenote“). Mit Hilfe der von
Gracenote bereitgestellten
Software („Gracenote-Software“)
kann diese Anwendung
Musikalben und/oder Dateien
online identifizieren und
musikbezogene Daten von Online-
Servern oder eingebundenen
Datenbanken (zusammengefasst
unter der Bezeichnung „Gracenote-
Server“) abrufen, darunter
Informationen zu Name, Künstler,
Stück und Titel („Gracenote-
Daten“), sowie weitere Funktionen
ausführen. Sie dürfen die
Gracenote-Daten nur so nutzen,
wie bei den Endbenutzerfunktionen
der Anwendung bzw. des Geräts
vorgesehen.
Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-
Daten, die Gracenote-Software und
die Gracenote-Server nur für Ihren
persönlichen und
nichtkommerziellen Gebrauch
nutzen. Sie sichern zu, die
Gracenote-Software oder beliebige
Gracenote-Daten nicht Dritten
zukommen zu lassen, für Dritte zu
kopieren oder an Dritte zu
übertragen bzw. zu übersenden.
SIE SICHERN ZU,
GRACENOTE-DATEN, DIE
GRACENOTE-SOFTWARE
UND GRACENOTE-SERVER
NUR SO ZU NUTZEN, WIE IN
DIESEM DOKUMENT
AUSDRÜCKLICH GESTATTET.
6
DE
Sie stimmen zu, dass Ihre
nichtexklusive Lizenz zur Nutzung
der Gracenote-Daten, der
Gracenote-Software und der
Gracenote-Server erlischt, wenn
Sie die genannten Einschränkungen
verletzen. Sie sichern zu, dass Sie
nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz
aufhören, die Gracenote-Daten, die
Gracenote-Software und
Gracenote-Server in irgendeiner
Weise zu nutzen. Gracenote behält
sich alle Rechte an Gracenote-
Daten, der Gracenote-Software und
den Gracenote-Servern vor,
insbesondere alle Eigentumsrechte.
Unter keinen Umständen ist
Gracenote zu Zahlungen an Sie
verpflichtet für Informationen, die
Sie Gracenote bereitstellen. Sie
stimmen zu, dass Gracenote, Inc.,
seine aus dieser Vereinbarung
entstehenden Rechte direkt und in
eigenem Namen Ihnen gegenüber
geltend machen darf.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen
speziellen
Identifikationsmechanismus, um
Abfragen zu statistischen Zwecken
zu erfassen. Diese zufällig
zugewiesene numerische
Identifikation dient dazu, dem
Gracenote-Dienst das Zählen von
Abfragen zu ermöglichen, ohne
dass dabei Daten über Sie bekannt
werden. Weitere Informationen
finden Sie auf der Webseite mit
Gracenotes Datenschutzrichtlinie
(„Privacy Policy“) für den
Gracenote-Dienst.
Sie erhalten eine Lizenz für die
Gracenote-Software und alle
Gracenote-Daten so, wie sie
vorliegen. Gracenote macht keine
ausdrücklichen oder impliziten
Aussagen oder Zusagen
hinsichtlich der Richtigkeit der
Gracenote-Daten auf den
Gracenote-Servern. Gracenote
behält sich das Recht vor, Daten
von den Gracenote-Servern zu
löschen oder Datenkategorien zu
ändern aus Gründen, die nach
Gracenotes Ermessen ausreichend
sind. Gracenote gibt keine
Zusicherung, dass die Gracenote-
Software oder die Gracenote-
Server fehlerfrei sind oder dass die
Gracenote-Software und die
Gracenote-Server ununterbrochen
laufen. Gracenote ist nicht
verpflichtet, Ihnen neue,
verbesserte oder zusätzliche
Datentypen oder -kategorien zur
Verfügung zu stellen, die
Gracenote möglicherweise
zukünftig anbieten wird, und es
steht Gracenote frei, seine Dienste
jederzeit einzustellen.
GRACENOTE SCHLIESST
ALLE AUSDRÜCKLICHEN
ODER IMPLIZITEN
GARANTIEN AUS,
INSBESONDERE IMPLIZITE
GARANTIEN DER
HANDELSÜBLICHEN
QUALITÄT, DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK, DES EIGENTUMS
UND DER
NICHTVERLETZUNG VON
RECHTEN. GRACENOTE GIBT
KEINE GARANTIE FÜR DIE
ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH
NUTZUNG DER GRACENOTE-
SOFTWARE ODER VON
GRACENOTE-SERVERN
ERHALTEN. GRACENOTE
HAFTET UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN FÜR FOLGE-
ODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR
ENTGANGENE GEWINNE
ODER ENTGANGENE ERLÖSE.
© Gracenote, Inc. 2009
7
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf die Anlage
und stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne oder einer
Dusche, auf. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten
in das Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage von
der Netzsteckdose. Lassen Sie die Anlage von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie
wieder benutzen.
• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
Andernfalls besteht das Risiko eines elektrischen
Schlags.
Stromversorgung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker,
niemals am Kabel.
Aufstellung
Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren
der Anlage kein Wärmestau bildet.
Wenn die Anlage lange Zeit mit hoher Lautstärke
betrieben wird, erwärmt sich das Gehäuse. Dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Vermeiden Sie es jedoch, das Gehäuse zu berühren.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen
Schrank usw. auf, wo die Belüftung unzureichend ist.
Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Anlage
kommen.
Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht, indem
Sie etwas auf die Anlage stellen. Die Anlage ist mit
einem Endverstärker ausgestattet. Wenn die
Lüftungsöffnungen blockiert werden, kann dies zu
einem Wärmestau und Fehlfunktionen an der Anlage
führen.
Stellen Sie die Anlage nicht auf Oberflächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf,
die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen sie
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub,
mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt
ist.
Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position auf.
Sie darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie die Anlage und die Discs von Geräten
fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel
Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die
Anlage.
• Stellen Sie keine Metallgegenstände vor die
Vorderseite der Anlage. Andernfalls kann der
Empfang von Funkwellen beeinträchtigt werden.
• Stellen Sie die Anlage nicht an einen Ort, an dem
medizinische Geräte in Betrieb sind. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen an den medizinischen
Geräten kommen.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes
medizinisches Gerät tragen, fragen Sie Ihren Arzt
oder den Hersteller des medizinischen Geräts, bevor
Sie die WLAN-Funktion verwenden.
Betrieb
• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder wird sie in einem Raum
mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf
den Linsen im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert die Anlage möglicherweise
nicht korrekt. Nehmen Sie dann die Disc heraus und
lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Sie die Anlage transportieren möchten,
nehmen Sie die Disc heraus. Andernfalls könnte die
Disc beschädigt werden.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Einstellen der Lautstärke
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine
sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale
wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die
Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens
die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
8
DE
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie
leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Reinigungs-Discs und Disc-/
Linsenreinigungsmittel
Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und keine
Disc-/Linsenreinigungsmittel (einschließlich
Nassreinigungsmittel oder Spray). Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Austausch von Teilen
• Teile dieser Anlage, die bei einer Reparatur
ausgetauscht werden müssen, werden unter
Umständen zur Aufarbeitung oder
Wiederverwertung einbehalten.
Hinweis zu den Farben auf dem
Fernsehschirm
Falls die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf
dem Fernsehschirm verursachen, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder
ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen,
stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Transportieren der Anlage
• Stellen Sie vor dem Bewegen der Anlage sicher, dass
keine Disc eingelegt ist, und ziehen Sie das Netzkabel
aus der Netzsteckdose.
Hinweise zu Discs
Umgang mit Discs
Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie
nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die
Oberfläche einer Disc.
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf
Discs.
Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht
noch Wärmequellen wie zum Beispiel
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in
einem in der Sonne geparkten Auto liegen,
denn die Temperaturen im Wageninneren
können sehr stark ansteigen.
Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe
immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
Reinigen Sie Discs vor dem Abspielen mit
einem Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Mit dieser Anlage können Sie nur runde
Standard-Discs wiedergeben lassen. Bei
anderen Discs (z. B. karten-, herz- oder
sternförmig) können Fehlfunktionen auftreten.
Verwenden Sie keine Discs mit
handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem
Etikett oder Ring.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Diese Anlage kann ein Videostandbild
oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit
auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein
Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber
sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht
besonders empfindlich.
9
DE
Technische Daten
Verstärker
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
LEISTUNGSABGABE (Nennleistung)
Vorne L/Vorne R: 75 W + 75 W (an 3 Ohm,
1 kHz, 1 % THD)
LEISTUNGSABGABE (Referenz)
Vorne L/Vorne R/Raumklang L/Raumklang R:
125 W (pro Kanal an
3Ohm, 1kHz)
Mitte: 250 W (an 6 Ohm, 1 kHz)
Tiefsttonlautsprecher: 250 W (an 6 Ohm, 80 Hz)
Eingänge (analog)
AUDIO (AUDIO IN) Empfindlichkeit: 1 V/
400 mV
Eingänge (digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Unterstützte Formate:
LPCM 2CH (bis zu
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
BDV-E190
LEISTUNGSABGABE (Nennleistung)
Vorne L/Vorne R: 40 W + 40 W (an 3 Ohm,
1 kHz, 1 % THD)
LEISTUNGSABGABE (Referenz)
Vorne L/Vorne R/Raumklang L/Raumklang R:
40 W (pro Kanal an
3Ohm, 1kHz)
Mitte: 70 W (an 6 Ohm, 1 kHz)
Tiefsttonlautsprecher: 70 W (an 6 Ohm, 80 Hz)
Eingänge (analog)
AUDIO (AUDIO IN) Empfindlichkeit: 2 V/
700 mV
Eingänge (digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Unterstützte Formate:
LPCM 2CH (bis zu
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
BDV-EF420
LEISTUNGSABGABE (Nennleistung)
Vorne L/Vorne R: 75 W + 75 W (an 3 Ohm,
1 kHz, 1 % THD)
LEISTUNGSABGABE (Referenz)
Vorne L/Vorne R: 100 W (pro Kanal an
3Ohm, 1kHz)
Tiefsttonlautsprecher: 200 W (an 6 Ohm, 80 Hz)
Eingänge (analog)
AUDIO (AUDIO IN) Empfindlichkeit: 1 V/
400 mV
Eingänge (digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Unterstützte Formate:
LPCM 2CH (bis zu
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
BDV-EF220
LEISTUNGSABGABE (Nennleistung)
Vorne L/Vorne R: 40 W + 40 W (an 3 Ohm,
1 kHz, 1 % THD)
LEISTUNGSABGABE (Referenz)
Vorne L/Vorne R: 40 W (pro Kanal an
3Ohm, 1kHz)
Tiefsttonlautsprecher: 70 W (an 6 Ohm, 80 Hz)
Eingänge (analog)
AUDIO (AUDIO IN) Empfindlichkeit: 2 V/
700 mV
Eingänge (digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Unterstützte Formate:
LPCM 2CH (bis zu
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
Video
Ausgänge VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ohm
HDMI-Komponente
Anschluss Typ A (19-polig)
BD/DVD/Super Audio CD/CD-System
Signalformat PAL
USB-Komponente
Anschluss (USB): Typ A (zum Anschließen
von USB-Speicher,
Speicherkartenleser,
digitaler Fotokamera und
digitaler Videokamera)
LAN-Komponente
Anschluss LAN (100) 100BASE-TX-Anschluss
UKW-Tuner
System Digitaler Quartz-Locked-
Synthesizer (PLL)
Empfangsbereich 87,5 MHz - 108,0 MHz (in
Schritten von 50 kHz)
Antenne UKW-Wurfantenne
Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch
Lautsprecher
Vorderer/Raumklanglautsprecher (SS-
TSB119) für BDV-E690
Vorderer Lautsprecher (SS-TSB119) für
BDV-E490/BDV-EF420
Abmessungen (ca.) 260 mm × 1.190 mm ×
260 mm (B × H × T)
10
DE
Gewicht (ca.) 2,9 kg (mit
Lautsprecherkabel und
Ständer)
Vorderer Lautsprecher (SS-TSB117) für
BDV-EF220
Abmessungen (ca.) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(B × H × T)
Gewicht (ca.) 0,33 kg (mit
Lautsprecherkabel)
Vorderer/Raumklanglautsprecher (SS-
TSB118) für BDV-E290
Raumklanglautsprecher (SS-TSB118) für
BDV-E490
Abmessungen (ca.) 95 mm × 210 mm × 93 mm
(B × H × T)
Gewicht (ca.) Vorderer Lautsprecher:
0,54 kg (mit
Lautsprecherkabel)
Raumklanglautsprecher:
0,62 kg (mit
Lautsprecherkabel)
Vorderer/Raumklanglautsprecher (SS-
TSB117) für BDV-E190
Abmessungen (ca.) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(B × H × T)
Gewicht (ca.) Vorderer Lautsprecher:
0,33 kg (mit
Lautsprecherkabel)
Raumklanglautsprecher:
0,38 kg (mit
Lautsprecherkabel)
Mittlerer Lautsprecher (SS-CTB113) für
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
Abmessungen (ca.) 245 mm × 87 mm × 78 mm
(B × H × T)
Gewicht (ca.) 0,59 kg (mit
Lautsprecherkabel)
Mittlerer Lautsprecher (SS-CTB112) für
BDV-E190
Abmessungen (ca.) 145 mm × 94 mm × 84 mm
(B × H × T)
Gewicht (ca.) 0,39 kg (mit
Lautsprecherkabel)
Tiefsttonlautsprecher (SS-WSB115) für
BDV-E690/BDV-E490/BDV-EF420
Abmessungen (ca.) 225 mm × 365 mm ×
320 mm (B × H × T)
Gewicht (ca.) 6,1 kg (mit
Lautsprecherkabel)
Tiefsttonlautsprecher (SS-WSB114) für
BDV-E290
Abmessungen (ca.) 215 mm × 335 mm ×
260 mm (B × H × T)
Gewicht (ca.) 3,9 kg (mit
Lautsprecherkabel)
Tiefsttonlautsprecher (SS-WSB113) für
BDV-E190/BDV-EF220
Abmessungen (ca.) 177 mm × 280 mm ×
245 mm (B × H × T)
Gewicht (ca.) 2,7 kg (mit
Lautsprecherkabel)
Allgemeines
Betriebsspannung 220 V - 240 V
Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
Eingeschaltet: 130 W
Bereitschaftsmodus: 0,3 W
(im Energiesparmodus)
BDV-E190 Eingeschaltet: 95 W
Bereitschaftsmodus: 0,3 W
(im Energiesparmodus)
BDV-EF420 Eingeschaltet: 75 W
Bereitschaftsmodus: 0,3 W
(im Energiesparmodus)
BDV-EF220 Eingeschaltet: 60 W
Bereitschaftsmodus: 0,3 W
(im Energiesparmodus)
Abmessungen (ca.) 430 mm × 50 mm ×
275 mm (B × H × T)
einschließlich
vorstehender Teile
Gewicht (ca.)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
2,8 kg
BDV-EF420/BDV-EF220 2,7 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus 0,3 W.
Der Verstärkerblock erzielt dank des digitalen
S-Master-Verstärkers eine Leistungseffizienz von
über 85 %.
2
NL
Installeer het toestel niet in een te
kleine ruimte zoals een boekenrek
of een inbouwkast.
Om brand te voorkomen, mogen de
verluchtingsopeningen van het
toestel niet worden afgedekt met
kranten, tafelkleedjes, gordijnen
enz. Plaats geen open vlammen,
zoals van een brandende kaars, op
het toestel.
Stel het toestel niet bloot aan vocht
of water om het risico op brand of
elektrische schokken te
verminderen. Plaats evenmin met
vloeistof gevulde voorwerpen zoals
een vaas op het toestel.
Batterijen of het toestel met
batterijen in mogen niet worden
blootgesteld aan overmatige
warmte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
Om verwondingen te voorkomen,
moet dit apparaat stevig worden
vastgemaakt aan de grond/muur in
overeenstemming met de
installatie-instructies.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
OPGELET
Het gebruik van optische
instrumenten bij dit product
verhoogt het risico op oogletsels.
De laserstraal die wordt gebruikt in
dit Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre System is schadelijk voor
de ogen. Probeer de behuizing dus
niet uit elkaar te halen.
Laat alle onderhoud over aan
bevoegd personeel.
Dit apparaat is geclassificeerd als
een laserproduct van klasse 3R.
Wanneer de laserwerende
behuizing wordt geopend, worden
zichtbare en onzichtbare
laserstralen verspreid; zorg er dus
voor dat u nooit rechtstreeks in deze
bron kijkt.
Deze markering vindt u terug op het
onderdeel van het toestel dat tegen
laserstralen is bestand.
Dit toestel is geclassificeerd als een
laserproduct van klasse 1. Deze
aanduiding bevindt zich achteraan
op de buitenkant van het toestel.
Het naamplaatje bevindt zich
onderaan op de buitenkant.
Voor klanten in
Europa
Verwijdering
van oude
elektrische en
elektronische
apparaten (van
toepassing in
de Europese Unie en
andere Europese landen
met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Het moet
echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen
van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met
de verwijdering van huishoudelijk
afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verwijdering
van oude
batterijen (van
toepassing in
de Europese
Unie en andere
Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de
batterij, meegeleverd met van dit
product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit
symbool gebruikt worden in
combinatie met een chemisch
symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij
meer dan 0,0005 % kwik of
0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze
af te voeren, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties
dan wel in verband met data-
integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde
batterij vereisen, mag deze batterij
enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage
WAARSCHUWING
3
NL
van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen
verwijzen we u naar het hoofdstuk
over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig
de batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage
van batterijen.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product of
batterij, kan u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de
organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk
afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Opmerking voor klanten: de
volgende informatie geldt enkel
voor apparatuur verkocht in landen
waar de EU-richtlijnen van kracht
zijn.
Dit product werd geproduceerd
door of in opdracht van Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen
met betrekking tot product
conformiteit gebaseerd op EU-
wetgeving kunnen worden gericht
aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door
naar de adressen in de afzonderlijke
service of garantie documenten.
Voorzorgsmaatregelen
Dit apparaat is getest en compatibel
bevonden met de beperkingen
vermeld in de EMC-richtlijn voor
het gebruik van een
verbindingskabel korter dan
3 meter.
Spanningsbronnen
• Het toestel blijft onder spanning
staan zolang de stekker in het
stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld.
• De stekker wordt gebruikt om het
toestel los te koppelen; verbind
het toestel daarom met een
stopcontact waar u gemakkelijk
bij kunt. Als u een
onregelmatigheid in het toestel
opmerkt, trekt u de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact.
Opmerking bij het
bekijken van 3D-
beelden
Sommige mensen kunnen
ongemakken ervaren (vermoeide
ogen, vermoeidheid of
misselijkheid) bij het bekijken van
3D-beelden. Sony raadt alle
gebruikers aan regelmatig
rustpauzes in te lassen bij het
bekijken van 3D-beelden. De
lengte en de frequentie van de
nodige rustpauzes variëren van
persoon tot persoon. U moet zelf
beslissen wat voor u het best is. Als
u ongemakken ervaart, dient u het
bekijken van 3D-beelden stop te
zetten tot het ongemak over is.
Raadpleeg indien nodig een dokter.
Raadpleeg eveneens (i) de
gebruiksaanwijzing en/of het
waarschuwingsbericht van
eventuele andere apparaten die u
gebruikt met dit product of Blu-ray
Disc-inhoud die u afspeelt met dit
product, en (ii) onze website
(http://esupport.sony.com/) voor de
recentste informatie. De ogen van
jonge kinderen (vooral jonger dan
zes jaar) zijn nog steeds in
ontwikkeling. Raadpleeg een arts
(bv. een kinderarts of oogarts) voor
u jonge kinderen 3D-beelden laat
bekijken.
Volwassenen dienen ervoor te
zorgen dat jonge kinderen de
bovenstaande aanbevelingen
opvolgen.
Kopieerbeveiliging
• Blu-ray Disc- en DVD-media
maken gebruik van geavanceerde
systemen voor
kopieerbeveiliging. Deze
systemen, AACS (Advanced
Access Content System) en CSS
(Content Scramble System),
bevatten mogelijk enkele
beperkingen voor weergave,
analoge uitvoer en andere
gelijkaardige functies. De
bediening van dit product en de
geldende beperkingen kunnen
variëren afhankelijk van de
aankoopdatum, aangezien de
regulerende instantie van de
AACS de beperkingsregels kan
aanvullen of wijzigen na de
aankoopdatum.
Mededeling van Cinavia
Dit product maakt gebruik van
Cinavia technologie om het
gebruik van onbevoegde kopieën
van een aantal voor de handel
gemaakte films en video's en hun
soundtracks te beperken.
Wanneer verboden gebruik van
een onbevoegde kopie ontdekt
wordt, verschijnt er een bericht en
wordt het afspelen of kopiëren
onderbroken.
Meer informatie over Cinavia
technologie is verkrijgbaar bij het
Cinavia Online
Klanteninformatiecentrum op
http://www.cinavia.com. Indien u
aanvullende informatie over
Cinavia per post wenst te
ontvangen, stuur dan een
briefkaart met uw postadres aan:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Auteursrechten en
handelsmerken
(alleen BDV-E690/BDV-
E490/BDV-E290/BDV-E190)
Dit systeem is uitgerust met een
Dolby* Digital en Dolby Pro
Logic adaptive matrix surround
decoder en het DTS** Digital
Surround System.
* Gefabriceerd onder licentie
van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het
dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby
Laboratories.
4
NL
** Gefabriceerd onder licentie
onder Amerikaanse
patentnummers: 5.956.674,
5.974.380, 6.226.616,
6.487.535, 7.212.872,
7.333.929, 7.392.195,
7.272.567 en andere
Amerikaanse en
wereldwijde patenten die
uitgegeven of in
behandeling zijn. DTS-HD,
het overeenkomstige
symbool en DTS-HD
gecombineerd met het
overeenkomstige symbool
zijn gedeponeerde
handelsmerken van DTS,
Inc. Dit product bevat
software. © DTS, Inc. Alle
rechten voorbehouden.
(alleen BDV-EF420/BDV-
EF220)
• Dit systeem is uitgerust met
Dolby* Digital en het DTS**
Digital Surround System.
* Gefabriceerd onder licentie
van Dolby Laboratories.
Dolby en het dubbele
D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby
Laboratories.
** Gefabriceerd onder licentie
onder Amerikaanse
patentnummers: 5.956.674,
5.974.380, 6.226.616,
6.487.535, 7.212.872,
7.333.929, 7.392.195,
7.272.567 en andere
Amerikaanse en
wereldwijde patenten die
uitgegeven of in
behandeling zijn. DTS-HD,
het overeenkomstige
symbool en DTS-HD
gecombineerd met het
overeenkomstige symbool
zijn gedeponeerde
handelsmerken van DTS,
Inc. Dit product bevat
software. © DTS, Inc. Alle
rechten voorbehouden.
• Dit systeem maakt gebruik van
HDMI
TM
-technologie (High-
Definition Multimedia Interface).
HDMI, het HDMI-logo en High-
Definition Multimedia Interface
zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
HDMI Licensing LLC in de
Verenigde Staten en andere
landen.
• Java is een handelsmerk van
Oracle en/of zijn filialen.
• "BD-LIVE" en "BONUSVIEW"
zijn handelsmerken van Blu-ray
Disc Association.
• "Blu-ray Disc" is een
handelsmerk.
De logo's "Blu-ray Disc",
"DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD
VIDEO" en "CD" zijn
handelsmerken.
• "Blu-ray 3D" en het "Blu-ray
3D"-logo zijn handelsmerken van
Blu-ray Disc Association.
• "BRAVIA" is een handelsmerk
van Sony Corporation.
• "AVCHD" en het "AVCHD"-
logo zijn handelsmerken van
Panasonic Corporation en Sony
Corporation.
, "XMB" en "xross media bar"
zijn handelsmerken van Sony
Corporation en Sony Computer
Entertainment Inc.
• "PlayStation" is een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc.
• Muziek- en
videoherkenningstechnologie en
gerelateerde gegevens worden
verstrekt door Gracenote
®
.
Gracenote is de industrienorm
voor de verstrekking van
muziekherkenningstechnologie
en gerelateerde inhoud. Meer
informatie vindt u op
www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en
muziek- en videogerelateerde
gegevens van Gracenote, Inc.,
beschermd door auteursrechten
© 2000-nu Gracenote. Gracenote
Software, beschermd door
auteursrechten
© 2000-nu Gracenote. Een of
meerdere patenten die het
eigendom zijn van Gracenote zijn
van toepassing op dit product en
deze service. Raadpleeg de
Gracenote-website voor een niet-
exhaustieve lijst van geldende
Gracenote-patenten. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS,
het Gracenote-logo en -logotype
en het logo "Powered by
Gracenote" zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Gracenote in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
en Wi-Fi Alliance
®
zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Wi-Fi Alliance.
WPA™, WPA2™ en Wi-Fi
Protected Setup™ zijn
handelsmerken van Wi-Fi
Alliance.
• "PhotoTV HD" en het logo
"PhotoTV HD" zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3-
audiocoderingstechnologie en -
patenten worden gebruikt onder
licentie van Fraunhofer IIS en
Thomson.
• Dit product bevat
eigendomstechnologie onder
vergunning van Verance
Corporation en is beschermd door
het Amerikaanse Patent
7.369.677 en andere patenten die
in de VS en de rest van de wereld
afgegeven en in aanvraag zijn,
alsook door auteursrechten en
handelsgeheimen voor bepaalde
aspecten van dit soort
technologie. Cinavia is een
handelsmerk van Verance
Corporation. Auteursrecht 2004-
2010 Verance Corporation. Alle
rechten voorbehouden door
Verance. Nabouwen of
demontage is verboden.
5
NL
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc,
geregistreerd in de VS en andere
landen.
"Made for iPod" en "Made for
iPhone" betekenen dat een
elektronisch accessoire speciaal is
ontworpen om aan te sluiten op,
respectievelijk, een iPod of
iPhone en dat de ontwikkelaar van
het accessoire verklaart dat het
voldoet aan de prestatienormen
van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk
voor de werking van dit apparaat
of voor het voldoen ervan aan de
veiligheids- en
overheidsvoorschriften. Merk op
dat het gebruik van dit accessoire
met een iPod of iPhone de
draadloze prestaties kan
beïnvloeden.
Windows Media is een
gedeponeerd handelsmerk of een
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Dit product bevat technologie die
beschermd is door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten
van Microsoft. Het gebruik of de
verspreiding van deze technologie
buiten dit product om is verboden
zonder de nodige licentie(s) van
Microsoft.
Inhoudeigenaars maken gebruik
van Microsoft
®
PlayReady™-
toegangstechnologie voor het
beschermen van hun intellectuele
eigendommen, waaronder inhoud
beschermd door auteursrechten.
Dit toestel maakt gebruik van
PlayReady-technologie voor het
openen van inhoud die beschermd
is door PlayReady en/of
WMDRM. Als het toestel er niet
in slaagt om beperkingen op het
gebruik van de inhoud af te
dwingen, kunnen de eigenaars van
de inhoud eisen dat Microsoft de
mogelijkheid van het toestel om
inhoud te openen die beschermd is
door PlayReady op te heffen.
Deze opheffing oefent geen
invloed uit op onbeveiligde
inhoud of inhoud beveiligd door
andere toegangstechnologieën.
Inhoudeigenaars kunnen u vragen
PlayReady te upgraden om hun
inhoud te kunnen gebruiken. Als u
dergelijke upgrade weigert, zult u
de inhoud waarvoor deze upgrade
is vereist niet kunnen gebruiken.
•DLNA
®
, het DLNA-logo en
DLNA CERTIFIED
zijn
handelsmerken, servicemerken of
certificaatmerken van Digital
Living Network Alliance.
•Opera
®
-browser van Opera
Software ASA. Copyright 1995-
2010 Opera Software ASA. Alle
rechten voorbehouden.
• Alle andere handelsmerken zijn
handelsmerken van hun
respectieve eigenaars.
Andere systemen en
productnamen zijn veelal
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun
fabrikanten. De symbolen ™ en ®
worden niet weergegeven in deze
handleiding.
Licentie-informatie
voor eindgebruikers
Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers van
Gracenote
®
Dit toepassing of het apparaat bevat
software van Gracenote, Inc.,
Emeryville, California
("Gracenote"). Met de software van
Gracenote ("Gracenote-software")
kan deze toepassing schijf- en of
bestandsidentificatie uitvoeren en
muziekverwante gegevens ophalen,
waaronder informatie over de
naam, artiest, track en titel
("Gracenote-gegevens") vanuit
online-servers of ingesloten
databases (samen "Gracenote-
servers"). De toepassing kan tevens
andere functies verrichten. U mag
Gracenote-gegevens uitsluitend
gebruiken door middel van de
beoogde eindgebruikersfuncties
van deze toepassing of dit apparaat.
U stemt ermee in de Gracenote-
gegevens, de Gracenote-software
en Gracenote-servers uitsluitend
voor uw eigen, niet-commercieel
privégebruik te gebruiken. U stemt
ermee in de Gracenote-software of
welke Gracenote-gegevens dan ook
niet aan derden toe te wijzen, te
kopiëren, over te dragen of door te
zenden. U STEMT ERMEE IN DE
GRACENOTE-GEGEVENS, DE
GRACENOTE-SOFTWARE OF
DE GRACENOTE-SERVERS
UITSLUITEND TE GEBRUIKEN
OP DE MANIER DIE HIERIN
UITDRUKKELIJK WORDT
TOEGESTAAN.
U stemt ermee in dat uw niet-
exclusieve licentie om de
Gracenote-gegevens, de
Gracenote-software en de
Gracenote-servers te gebruiken, zal
worden beëindigd als u inbreuk
maakt op deze beperkingen. Als uw
licentie wordt beëindigd, stemt u
ermee in op geen enkele wijze meer
gebruik te maken van de
Gracenote-gegevens, de
Gracenote-software en de
Gracenote-servers. Gracenote
behoudt zich alle rechten voor met
betrekking tot de Gracenote-
gegevens, de Gracenote-software
en de Gracenote-servers, inclusief
alle eigendomsrechten. In geen
geval is Gracenote aansprakelijk
voor betaling aan u voor informatie
die u verschaft. U stemt ermee in
dat Gracenote, Inc. volgens deze
overeenkomst in haar eigen naam
rechtstreeks mag toezien op
naleving van haar rechten jegens u.
De Gracenote-service gebruikt een
unieke identificatiecode om query's
na te sporen voor statistische
doeleinden. Het doel van deze
willekeurig toegewezen numerieke
code is om de Gracenote-service
6
NL
query's te laten tellen zonder te
weten wie u bent. Ga voor meer
informatie naar de webpagina over
het Privacybeleid van Gracenote
voor de Gracenote-service.
De licentie voor de Gracenote-
software en alle onderdelen van de
Gracenote-gegevens wordt
verstrekt op "AS IS"-basis.
Gracenote doet geen toezeggingen
of geeft geen garantie, uitdrukkelijk
of stilzwijgend, over de
accuraatheid van alle Gracenote-
gegevens in de Gracenote-servers.
Gracenote behoudt zich het recht
voor om gegevens te verwijderen
van de Gracenote-servers of om
gegevenscategorieën te wijzigen
als Gracenote hiertoe voldoende
reden ziet. Er wordt geen garantie
verstrekt dat de Gracenote-software
of Gracenote-servers geen
onjuistheden bevatten of dat het
functioneren van de Gracenote-
software of Gracenote-servers
ononderbroken zal zijn. Gracenote
is niet verplicht u te voorzien van
nieuwe, verbeterde of extra
gegevenstypen of -categorieën die
Gracenote mogelijk in de toekomst
verschaft; Gracenote mag haar
services op elk moment beëindigen.
GRACENOTE WIJST ALLE
GARANTIES, UITDRUKKELIJK
OF STILZWIJGEND,
INCLUSIEF MAAR NIET
BEPERKT TOT
STILZWIJGENDE GARANTIES
MET BETREKKING TOT
VERKOOPBAARHEID,
GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL,
EIGENDOMSRECHT EN HET
GEEN INBREUK MAKEN OP
RECHTEN VAN DERDEN, VAN
DE HAND. GRACENOTE
VERSTREKT GEEN
GARANTIES TEN AANZIEN
VAN DE RESULTATEN DIE
WORDEN VERKREGEN VOOR
UW GEBRUIK VAN
GRACENOTE-SOFTWARE OF
WELKE GRACENOTE-SERVER
DAN OOK. GRACENOTE IS IN
GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK VOOR
INDIRECTE OF
GEVOLGSCHADE, GEDERFDE
WINST OF VERLIES VAN
INKOMSTEN.
© Gracenote, Inc. 2009
7
NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals
een vaas, op het systeem om elektrische schokken of
brand te voorkomen. Plaats het systeem evenmin in
de buurt van water, zoals bij een bad of douche. In het
geval dat er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het systeem eerst door een deskundige
laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Raak het netsnoer niet met natte handen aan. Dit kan
een elektrische schok veroorzaken.
Spanningsbronnen
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
toestel geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting op het stopcontact te verbreken, mag u
alleen de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer
zelf.
Plaatsing
Installeer het systeem op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat het oververhit raakt.
De behuizing kan bij langdurige weergave met hoog
volume warm aanvoelen. Dit duidt niet op een
storing. Vermijd echter de behuizing aan te raken.
Plaats het systeem niet in een te kleine en slecht
geventileerde ruimte om oververhitting te vermijden.
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet door iets op het
systeem te plaatsen. Het systeem is uitgerust met een
krachtige versterker. Als de ventilatieopeningen
geblokkeerd zijn, kan het systeem oververhit en
defect raken.
• Zet het systeem niet op een zacht of wollig oppervlak
(een tapijt, deken enz.) of tegen gordijnen waardoor
de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het systeem niet in een krappe ruimte zoals op
een boekenrek of iets gelijkaardig.
Installeer het systeem niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers
of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe
zonnestraling, overmatig stof, mechanische trillingen
of schokken.
Zet het systeem niet schuin. Het systeem is
ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
Houd zowel het systeem als discs uit de buurt van
componenten waarin een krachtige magneet wordt
gebruikt, zoals een grote luidspreker of
microgolfoven.
Plaats geen zware voorwerpen op het systeem.
Plaats geen metalen voorwerpen voor het voorpaneel.
Deze kunnen de ontvangst van radiogolven
belemmeren.
• Zet het systeem niet op een plaats waar medische
apparatuur wordt gebruikt. Dit kan storingen
veroorzaken in de medische apparatuur.
Als u een pacemaker of een ander medisch apparaat
gebruikt, dient u uw dokter of de fabrikant van het
medische apparaat te raadplegen voor u de functie
voor draadloos LAN gebruikt.
Werking
• Indien het systeem direct van een koude naar een
warme ruimte wordt gebracht of in een zeer vochtige
ruimte wordt geplaatst, kan er condensvorming
optreden op de lenzen in het apparaat. In dat geval
kan de werking van het systeem worden verstoord.
Verwijder in dat geval de disc en laat het systeem
ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is
verdampt.
• Haal de disc uit het systeem wanneer u dit verplaatst.
Als u dat niet doet, kan de disc worden beschadigd.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat eerst door een
deskundige laten nakijken alvorens het weer in
gebruik te nemen.
Volumeregeling
• Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een
zeer stille passage of een gedeelte zonder geluid. Als
u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden
beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt
bereikt.
Reiniging
• Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes
is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen
schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
alcohol of wasbenzine.
Met alle vragen of eventuele problemen met uw
systeem kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony-dealer.
Discs reinigen, disc-/
lensreinigers
Gebruik geen in de handel verkrijgbare
reinigingsdisc of disc-/lensreiniger (inclusief
vloeistof of spray). Deze kunnen defecten
veroorzaken.
8
NL
Vervanging van onderdelen
• Als dit systeem zou worden hersteld, worden
herstelde onderdelen verzameld voor hergebruik of
recyclering.
Kleuren op uw tv-scherm
• Als de luidsprekers de kleuren op het tv-scherm
beïnvloeden, moet u de tv onmiddellijk uitschakelen
en na 15 tot 30 minuten weer inschakelen. Als de
kleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers
verder van de tv af zetten.
Het systeem verplaatsen
Controleer voordat u het systeem verplaatst of er geen
disc is geplaatst en koppel vervolgens het netsnoer los
van het stopcontact.
Opmerkingen over de
discs
Discs hanteren
Neem de disc vast bij de randen zodat deze
schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan.
Plak geen papier of plakband op de disc.
Stel de disc niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals heteluchtblazers en laat
deze niet achter in een auto die in de volle zon
staat geparkeerd en waarin de temperatuur
sterk kan oplopen.
Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
Reiniging
Maak de disc voor het afspelen schoon met een
reinigingsdoekje.
Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine,
thinner en in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen of antistatische sprays
voor grammofoonplaten.
Dit systeem kan alleen gewone ronde discs
afspelen en kan defect raken wanneer u discs
met een andere vorm (bv. kaart-, hart- of
stervormig) probeert af te spelen.
Gebruik geen disc waaraan een in de handel
verkrijgbaar accessoire is bevestigd, zoals een
label of een ring.
BELANGRIJK
Opgelet: dit systeem kan voor onbepaalde duur een
stilstaand videobeeld of instelscherm op het tv-
scherm weergeven. Als u dit beeld lange tijd op het
tv-scherm laat staan, bestaat het gevaar dat het tv-
scherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral
projectie-tv's zijn gevoelig hiervoor.
9
NL
Specificaties
Versterkergedeelte
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal)
Voor L/Voor R: 75 W + 75 W (bij 3 ohm,
1 kHz, 1% THD)
UITGEVOERD VERMOGEN (referentie)
Voor L/Voor R/Surround L/Surround R:
125 W (per kanaal bij
3 ohm, 1 kHz)
Midden: 250 W (bij 6 ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 250 W (bij 6 ohm, 80 Hz)
Ingangen (analoog)
AUDIO (AUDIO IN) Gevoeligheid: 1 V/400 mV
Ingangen (digitaal)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Ondersteunde formaten:
LPCM 2CH (tot 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
BDV-E190
UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal)
Voor L/Voor R: 40 W + 40 W (bij 3 ohm,
1 kHz, 1% THD)
UITGEVOERD VERMOGEN (referentie)
Voor L/Voor R/Surround L/Surround R:
40 W (per kanaal bij
3 ohm, 1 kHz)
Midden: 70 W (bij 6 ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 70 W (bij 6 ohm, 80 Hz)
Ingangen (analoog)
AUDIO (AUDIO IN) Gevoeligheid: 2 V/700 mV
Ingangen (digitaal)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Ondersteunde formaten:
LPCM 2CH (tot 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
BDV-EF420
UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal)
Voor L/Voor R: 75 W + 75 W (bij 3 ohm,
1 kHz, 1% THD)
UITGEVOERD VERMOGEN (referentie)
Voor L/Voor R: 100 W (per kanaal bij
3 ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 200 W (bij 6 ohm, 80 Hz)
Ingangen (analoog)
AUDIO (AUDIO IN) Gevoeligheid: 1 V/400 mV
Ingangen (digitaal)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Ondersteunde formaten:
LPCM 2CH (tot 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
BDV-EF220
UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal)
Voor L/Voor R: 40 W + 40 W (bij 3 ohm,
1kHz, 1% THD)
UITGEVOERD VERMOGEN (referentie)
Voor L/Voor R: 40 W (per kanaal bij
3 ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 70 W (bij 6 ohm, 80 Hz)
Ingangen (analoog)
AUDIO (AUDIO IN) Gevoeligheid: 2 V/700 mV
Ingangen (digitaal)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Ondersteunde formaten:
LPCM 2CH (tot 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
Videogedeelte
Uitgangen VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm
HDMI-gedeelte
Stekker Type A (19-pins)
BD/DVD/Super Audio CD/CD-systeem
Signaalformaat PAL
USB-gedeelte
(USB)-poort: Type A (voor het
aansluiten van een USB-
geheugen,
geheugenkaartlezer,
digitale fotocamera en
digitale camcorder)
LAN-gedeelte
LAN (100)-aansluiting 100BASE-TX-aansluiting
FM-tunergedeelte
Systeem Digitale PLL-
kwartssynthesizer
Afstembereik 87,5 MHz - 108,0 MHz
(stappen van 50 kHz)
Antenne FM-draadantenne
Antenneaansluitingen 75 ohm, asymmetrisch
Luidsprekers
Voor/surround (SS-TSB119) voor BDV-
E690
Voor (SS-TSB119) voor BDV-E490/BDV-
EF420
Afmetingen (ong.) 260 mm × 1.190 mm ×
260 mm (b/h/d)
Gewicht (ong.) 2,9 kg (met
luidsprekerkabel en
standaard)
10
NL
Voor (SS-TSB117) voor BDV-EF220
Afmetingen (ong.) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(b/h/d)
Gewicht (ong.) 0,33 kg (met
luidsprekerkabel)
Voor/surround (SS-TSB118) voor BDV-
E290
Surround (SS-TSB118) voor BDV-E490
Afmetingen (ong.) 95 mm × 210 mm × 93 mm
(b/h/d)
Gewicht (ong.) Voor:
0,54 kg (met
luidsprekerkabel)
Surround:
0,62 kg (met
luidsprekerkabel)
Voor/Surround (SS-TSB117) voor BDV-
E190
Afmetingen (ong.) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(b/h/d)
Gewicht (ong.) Voor:
0,33 kg (met
luidsprekerkabel)
Surround:
0,38 kg (met
luidsprekerkabel)
Midden (SS-CTB113) voor BDV-E690/BDV-
E490/BDV-E290
Afmetingen (ong.) 245 mm × 87 mm × 78 mm
(b/h/d)
Gewicht (ong.) 0,59 kg (met
luidsprekerkabel)
Midden (SS-CTB112) voor BDV-E190
Afmetingen (ong.) 145 mm × 94 mm × 84 mm
(b/h/d)
Gewicht (ong.) 0,39 kg (met
luidsprekerkabel)
Subwoofer (SS-WSB115) voor BDV-E690/
BDV-E490/BDV-EF420
Afmetingen (ong.) 225 mm × 365 mm ×
320 mm (b/h/d)
Gewicht (ong.) 6,1 kg (met
luidsprekerkabel)
Subwoofer (SS-WSB114) voor BDV-E290
Afmetingen (ong.) 215 mm × 335 mm ×
260 mm (b/h/d)
Gewicht (ong.) 3,9 kg (met
luidsprekerkabel)
Subwoofer (SS-WSB113) voor BDV-E190/
BDV-EF220
Afmetingen (ong.) 177 mm × 280 mm ×
245 mm (b/h/d)
Gewicht (ong.) 2,7 kg (met
luidsprekerkabel)
Algemeen
Voeding 220 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Stroomverbruik
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
Aan: 130 W
Stand-by: 0,3 W (in de
stroomspaarstand)
BDV-E190 Aan: 95 W
Stand-by: 0,3 W (in de
stroomspaarstand)
BDV-EF420 Aan: 75 W
Stand-by: 0,3 W (in de
stroomspaarstand)
BDV-EF220 Aan: 60 W
Stand-by: 0,3 W (in de
stroomspaarstand)
Afmetingen (ong.) 430 mm × 50 mm ×
275 mm (b/h/d) incl.
uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
2,8 kg
BDV-EF420/BDV-EF220 2,7 kg
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Stroomverbruik stand-by 0,3 W.
Met de S-Master, de volledig digitale versterker,
bereikt het versterkerblok een vermogen van meer
dan 85%.
2
IT
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria o
un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non
collocare fiamme libere, ad
esempio candele accese,
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile o le batterie a
calore eccessivo, ad esempio alla
luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, l’apparecchio
deve essere fissato saldamente al
pavimento/alla parete in conformità
alle istruzioni di installazione.
Solo per uso interno.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto potrebbe aumentare il
rischio di danni agli occhi. Il raggio
laser utilizzato nel presente Blu-ray
Disc / DVD Home Theatre System
è pericoloso per gli occhi; non
tentare di smontare il telaio.
Per gli interventi di manutenzione
rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di CLASSE
3R. Quando l’alloggiamento di
protezione del laser è aperto
vengono emesse radiazioni laser
visibili e invisibili; evitare
l’esposizione diretta degli occhi.
Questo simbolo si trova
sull’alloggiamento di protezione
del laser all’interno del telaio.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di CLASSE
1. Questo contrassegno si trova sul
retro dell’apparecchio.
Questa targhetta si trova sul fondo
dell’apparecchio.
Per i clienti in Europa
Trattamento
del dispositivo
elettrico o
elettronico a
fine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Trattamento
delle pile
esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in
altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un collegamento
fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
AVVERTENZA
3
IT
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente ad apparecchi
venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato
da o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Eventuali
richieste in merito alla conformità
del prodotto in ambito della
legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Per
qualsiasi informazione relativa al
servizio o la garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui
documenti relativi all’assistenza o
sui certificati di garanzia.
Precauzioni
Questo apparecchio è stato
collaudato e ritenuto conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Alimentazione
L’unità non è scollegata
dall’alimentazione fino a quando
non viene scollegata dalla presa
CA, anche nel caso in cui sia stata
spenta.
Poiché la spina principale è
utilizzata per scollegare l’unità
dall’alimentazione, collegare
l’unità a una presa CA facilmente
accessibile. Qualora si noti
un’anomalia nell’unità, scollegare
immediatamente la spina
principale dalla presa CA.
Visione delle
immagini video 3D
La visione di immagini video 3D
può causare disturbi (sforzo visivo
eccessivo, affaticamento o nausea)
in alcune persone. Sony consiglia a
tutti gli utilizzatori di effettuare
pause regolari durante la visione di
immagini video 3D. La durata e la
frequenza delle pause necessarie
variano da una persona all’altra. Le
scelte ottimali devono essere prese
in autonomia. Se si avverte un
qualsiasi disturbo, la visione di
immagini video 3D va interrotta
fino alla scomparsa del disturbo
stesso; se lo si ritiene opportuno,
consultare un medico. Per
informazioni aggiornate è inoltre
utile consultare (i) il manuale di
istruzioni e/o il messaggio di
avvertimento di qualsiasi altro
dispositivo utilizzato con il
prodotto oppure il contenuto del
Blu-ray Disc riprodotto con il
presente prodotto e (ii) il nostro sito
Web (http://esupport.sony.com/).
La visione da parte dei bambini
piccoli (in particolare, quelli sotto i
sei anni di età) è ancora in fase di
studio. Consultare un medico (un
pediatra o un oculista) prima di
consentire ai bambini piccoli la
visione di immagini video 3D.
Gli adulti sono tenuti a verificare
che i bambini piccoli seguano le
indicazioni riportate sopra.
Protezione contro la
copia
È utile conoscere i sistemi di
protezione avanzata del contenuto
utilizzati sia nel presente Blu-ray
Disc sia nei supporti DVD. Questi
sistemi, definiti AACS
(Advanced Access Content
System) e CSS (Content Scramble
System) possono apporre alcune
restrizioni sulla riproduzione,
sull’uscita analogica e su altre
funzionalità simili. Il
funzionamento di questo prodotto
e le restrizioni applicate
dipendono dalla data di acquisto,
in quanto la direzione di AACS
può adottare o cambiare le regole
restrittive successivamente
all’atto dell’acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la
tecnologia Cinavia per limitare
l’uso di copie non autorizzate di
video e film in commercio e
relative colonne sonore. Quando
si identifica un uso vietato di una
copia non autorizzata, un
messaggio appare e la
riproduzione o masterizzazione si
interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla
tecnologia Cinavia consultare il
Centro informazioni consumatori
Cinavia online, all’indirizzo
http://www.cinavia.com. Per
richiedere ulteriori informazioni
su Cinavia per posta, inviare una
cartolina con il proprio indirizzo
a: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Copyright e marchi
(solo BDV-E690/BDV-E490/
BDV-E290/BDV-E190)
Questo sistema integra il
decodificatore surround a matrice
adattativa Dolby* Digital e Dolby
Pro Logic e il sistema DTS**
Digital Surround.
* Prodotto su licenza dei
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il
simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby
Laboratories.
** Prodotto su licenza dei
brevetti statunitensi
numero: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e altri brevetti
statunitensi e internazionali
rilasciati o in attesa di
rilascio. DTS-HD, il
simbolo, e DTS-HD
insieme al simbolo sono
4
IT
marchi registrati di DTS,
Inc. Il prodotto include il
software. © DTS, Inc. Tutti
i diritti riservati.
(solo BDV-EF420/BDV-
EF220)
• Questo sistema integra il Dolby*
Digital con il sistema DTS**
Digital Surround.
* Prodotto su licenza di
Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della
doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei
brevetti statunitensi
numero: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e altri brevetti
statunitensi e internazionali
rilasciati o in attesa di
rilascio. DTS-HD, il
simbolo, e DTS-HD
insieme al simbolo sono
marchi registrati di DTS,
Inc. Il prodotto include il
software. © DTS, Inc. Tutti
i diritti riservati.
Il presente sistema integra la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-
Definition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altri paesi.
• Java è un marchio di Oracle e/o
delle sue consociate.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi.
• “Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray
3D” sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD”
sono marchi di Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar”
sono marchi di Sony Corporation
e Sony Computer Entertainment
Inc.
• “PlayStation” è un marchio
registrato di Sony Computer
Entertainment Inc.
• La tecnologia di riconoscimento
di musica e video, con i relativi
dati, è fornita da Gracenote
®
.
Gracenote è lo standard del settore
per la tecnologia di
riconoscimento musicale e la
fornitura del relativo contenuto.
Per ulteriori informazioni, visitare
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati
relativi a musica e video di
Gracenote, Inc. Copyright
© 2000-oggi Gracenote.
Gracenote Software, copyright
© 2000-oggi Gracenote. Il
presente prodotto e i suoi servizi
utilizzano uno o più brevetti di
proprietà di Gracenote. Visitare il
sito Web di Gracenote per un
elenco non esaustivo dei brevetti
di Gracenote applicabili.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, il logo e il logotipo
Gracenote e il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi o marchi
registrati di Gracenote negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
e Wi-Fi Alliance
®
sono marchi
registrati di Wi-Fi Alliance.
WPA™, WPA2™ e Wi-Fi
Protected Setup™ sono marchi di
Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” e il logo
“PhotoTV HD” sono marchi di
Sony Corporation.
• Tecnologia e brevetti di codifica
audio MPEG Layer-3 concessi in
licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
• Questo prodotto si avvale di
tecnologia brevettata concessa in
licenza da Verance Corporation
ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli
Stati Uniti e nel mondo, rilasciati
e pendenti, nonché da diritti
d’autore e dalle leggi sulla
protezione del segreto
commerciale concernenti alcuni
aspetti di tale tecnologia. Cinavia
è un marchio depositato di
Verance Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation.
Tutti i diritti riservati da Verance.
È vietato il reverse engineering
(reingegnerizzazione) o il
disassemblaggio del prodotto.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano e iPod touch sono marchi di
fabbrica di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
“Made for iPod” e “Made for
iPhone” significano che un
accessorio elettronico è stato
appositamente progettato per il
collegamento all’iPod o
all’iPhone, rispettivamente, ed è
stato certificato dallo sviluppatore
per la conformità agli standard
Apple.
Apple non può essere ritenuta
responsabile del funzionamento
del presente dispositivo o della
relativa conformità agli standard
di sicurezza e normativi. Nota:
l’utilizzo di questo accessorio con
l’iPod o l’iPhone potrebbe influire
sulle prestazioni wireless.
• Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di
Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Il presente prodotto contiene
tecnologia soggetta ad alcuni
diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft. È vietato l’uso o la
distribuzione della presente
tecnologia al di fuori di questo
prodotto, senza la o le licenze di
Microsoft appropriate.
5
IT
I proprietari del contenuto
utilizzano la tecnologia di accesso
ai contenuti Microsoft
®
PlayReady™ per proteggere la
proprietà intellettuale, ivi
compreso il contenuto protetto da
copyright. Il presente dispositivo
utilizza la tecnologia PlayReady
per accedere al contenuto protetto
da PlayReady e/o al contenuto
protetto da WMDRM. Se il
dispositivo non riesce ad
applicare correttamente le
restrizioni relative all’uso dei
contenuti, i proprietari del
contenuto potrebbero richiedere a
Microsoft la revoca della capacità
del dispositivo di consumare il
contenuto protetto da PlayReady.
La revoca non deve interessare il
contenuto non protetto oppure il
contenuto protetto da altre
tecnologie per l’accesso ai
contenuti. I proprietari dei
contenuti potrebbero richiedere
l’aggiornamento di PlayReady
per l’accesso ai contenuti. Se si
rifiuta un aggiornamento, non si
sarà in grado di accedere ai
contenuti che richiedono
l’aggiornamento.
•DLNA
®
, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED
sono marchi,
marchi di servizio o marchi di
certificazione di Digital Living
Network Alliance.
•Opera
®
è un browser prodotto da
Opera Software ASA. Copyright
1995-2010 Opera Software ASA.
Tutti i diritti riservati.
Tutti gli altri marchi
appartengono ai rispettivi
proprietari.
Altri nomi di sistemi e prodotti
sono solitamente marchi o marchi
registrati dei produttori. I simboli
™ e ® non sono indicati in questo
documento.
Informazioni di
licenza per l’utente
finale
Accordo di licenza per
utente finale Gracenote
®
Questa applicazione o dispositivo
contiene software prodotto dalla
Gracenote, Inc. di Emeryville,
California (“Gracenote”). Il
software Gracenote (“Software
Gracenote”) permette a questa
applicazione di eseguire
l’identificazione online di dischi e/
o file e di ottenere informazioni
associate alla musica, compresi dati
sul nome, l’artista, la traccia e il
titolo (“Dati Gracenote”) da server
o database integrati online
(collettivamente “Server
Gracenote”) e di svolgere altre
funzioni. I Dati Gracenote possono
essere utilizzati solo entro i limiti
delle funzioni di questa
applicazione o dispositivo previste
per l’utente finale.
L’utente accetta di usare i Dati
Gracenote, il Software Gracenote e
i Server Gracenote esclusivamente
per il proprio uso personale e non
commerciale. L’utente si impegna a
non dare in prestito, copiare,
trasferire o trasmettere il Software
Gracenote o alcuno dei Dati
Gracenote a terze parti.
L’UTENTE SI IMPEGNA A NON
UTILIZZARE O SFRUTTARE I
DATI GRACENOTE, IL
SOFTWARE GRACENOTE O I
SERVER GRACENOTE, SE NON
PER QUANTO
ESPLICITAMENTE PERMESSO
DAL PRESENTE ACCORDO.
L’utente accetta che la licenza non
esclusiva per l’uso dei Dati
Gracenote, del Software Gracenote
e dei Server Gracenote cesserà a
ogni effetto in caso di violazione di
queste limitazioni. In caso di
cessazione della suddetta licenza,
l’utente si impegna a non utilizzare
in alcun modo i Dati Gracenote, il
Software Gracenote e i Server
Gracenote. Gracenote si riserva
tutti i diritti sui Dati Gracenote, il
Software Gracenote e i Server
Gracenote, inclusi tutti i diritti di
proprietà. In nessun caso o
circostanza la Gracenote sarà
tenuta ad alcuna forma di
pagamento all’utente per eventuali
informazioni da questo fornite.
L’utente accetta che la Gracenote,
Inc. possa far valere i propri diritti
nei confronti dell’utente medesimo
ai sensi del presente Accordo
direttamente a proprio nome.
Il servizio Gracenote usa un
identificatore unico per tenere
traccia delle interrogazioni, a fini
statistici. Lo scopo di questo
identificatore numerico, assegnato
in modo casuale, consiste nel
permettere al servizio Gracenote di
conteggiare le interrogazioni senza
acquisire alcuna informazione
sull’utente che le inoltra. Per
ulteriori informazioni, vedere la
pagina web che riporta la Politica di
tutela (Privacy Policy) per il
servizio Gracenote.
Il Software Gracenote e ciascun
elemento dei Dati Gracenote
vengono concessi in licenza d’uso
“COME SONO”. Gracenote non fa
alcuna dichiarazione né fornisce
alcuna garanzia, esplicita o
implicita, in merito alla precisione
e accuratezza di alcuno dei Dati
Gracenote ricavati dai Server
Gracenote. La Gracenote si riserva
il diritto di eliminare dati dai Server
Gracenote o di cambiare categorie
di dati per qualsivoglia ragione che
Gracenote consideri sufficiente.
Nessuna garanzia viene data che il
Software Gracenote o i Server
Gracenote siano esenti da errori o
che il funzionamento del Software
Gracenote o dei Server Gracenote
sarà immune da interruzioni. La
Gracenote non è obbligata a fornire
all’utente alcun tipo o categoria di
dati nuova, migliorata o
supplementare, che decida di
fornire in futuro ed è libera di
interrompere i propri servizi in
qualsiasi momento.
LA GRACENOTE NON
RICONOSCE GARANZIE,
ESPLICITE O IMPLICITE,
6
IT
COMPRESE, A MERO TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, LE
GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ,
IDONEITÀ PER SCOPI
SPECIFICI, TITOLO E
ASSENZA DI VIOLAZIONI DI
DIRITTI DI TERZI. LA
GRACENOTE NON
GARANTISCE I RISULTATI
CHE SARANNO OTTENUTI
CON L’UTILIZZO DEL
SOFTWARE GRACENOTE O DI
SERVER GRACENOTE. IN
NESSUN CASO LA
GRACENOTE POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE
PER EVENTUALI DANNI
INDIRETTI O DIPENDENTI,
COMPRESI LUCRO CESSANTE
E MANCATO GUADAGNO.
© Gracenote, Inc. 2009
7
IT
Precauzioni
Sicurezza
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare sul sistema oggetti contenenti liquidi,
ad esempio vasi o simili, né collocare il sistema
vicino all’acqua, ad esempio nei pressi di vasche o
docce. Se un oggetto solido o un liquido dovesse
cadere all’interno del sistema, scollegare il sistema e
farlo controllare da personale qualificato prima di
utilizzarlo nuovamente.
• Non toccare il cavo di alimentazione CA con le mani
bagnate. Diversamente, si potrebbero subire scosse
elettriche.
Alimentazione
• Scollegare l’unità dalla presa a muro se si prevede di
non utilizzarla per un periodo prolungato. Scollegare
l’unità afferrando il cavo di alimentazione dalla
spina, mai tirando il cavo stesso.
Installazione
Collocare il sistema in un ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
• Se l’unità viene utilizzata ad alto volume per periodi
prolungati, l’involucro esterno diventa caldo al tatto.
Non è un problema di funzionamento. Tuttavia,
evitare di toccare l’apparecchio. Per evitare il
surriscaldamento del sistema, non collocarlo in
luoghi in cui la ventilazione non sia adeguata.
• Non ostruire le aperture di aerazione collocando
oggetti sul sistema. Il sistema è dotato di un
amplificatore ad elevata potenza. Se le aperture di
aerazione risultano ostruite, il sistema può
surriscaldarsi e presentare problemi di
funzionamento.
• Non collocare il sistema su superfici (tappeti, coperte
e così via) o vicino a materiali (tende, tappezzeria)
che potrebbero ostruirne le aperture di aerazione.
Non collocare il sistema in uno spazio confinato, ad
esempio librerie o simili.
Non installare il sistema in prossimità di fonti di
calore quali radiatori o condotti d’aria calda, oppure
in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere
eccessiva, a vibrazioni meccaniche o a urti.
Non installare il sistema in posizione inclinata.
L’unità è progettata per essere utilizzata
esclusivamente in posizione orizzontale.
Tenere il sistema e i dischi lontani da componenti
provvisti di magneti potenti, quali forni a microonde
o diffusori di grandi dimensioni.
• Non collocare oggetti pesanti sul sistema.
• Non posizionare oggetti in metallo davanti al
pannello anteriore. Questi oggetti possono limitare la
ricezione delle onde radio.
• Non posizionare il sistema in prossimità di
apparecchi medicali in uso. Potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento degli apparecchi
medicali.
• Se si utilizza un pacemaker o un altro dispositivo
medico, rivolgersi al medico o al produttore del
dispositivo medico prima di utilizzare la funzione
LAN wireless.
Funzionamento
• Lo spostamento del sistema da un luogo freddo a uno
caldo o il suo utilizzo in un ambiente molto umido
può comportare la formazione di condensa sulle lenti
all’interno dell’unità. Questa situazione potrebbe
impedire il corretto funzionamento del sistema. In
questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il
sistema per circa mezz’ora, per consentire
l’evaporazione della condensa.
• Estrarre il disco durante lo spostamento del sistema;
diversamente, si potrebbe danneggiare il disco.
• Qualora un oggetto dovesse cadere nel telaio,
scollegare l’unità e richiederne un controllo da parte
di personale qualificato prima di utilizzarla
nuovamente.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di brano con livelli di suono
molto bassi o con segnali audio assenti. Nel caso in
cui venisse riprodotto improvvisamente un suono a
livello massimo, i diffusori potrebbero subire danni.
Pulizia
• Pulire l’unità, il pannello e i controlli utilizzando un
panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come
alcool o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il
sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Dischi di pulizia, detergenti per
dischi/lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per
dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray).
Potrebbero provocare anomalie di
funzionamento.
8
IT
Sostituzione delle parti
• Nell’eventualità in cui il sistema venga riparato, le
parti riparate possono essere riutilizzate o riciclate.
Colori del televisore
• Se vengono rilevate irregolarità dei colori dello
schermo del televisore causate dai diffusori, spegnere
il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. Se il
problema persiste, allontanare i diffusori dal
televisore.
Spostamento del sistema
• Prima di spostare il sistema, assicurarsi che non vi
siano dischi inseriti, quindi rimuovere il cavo di
alimentazione CA dalla presa a muro.
Note sui dischi
Trattamento dei dischi
Per mantenere i dischi puliti, impugnarli sul
bordo. Evitare di toccarne la superficie.
Non applicare carta né nastro adesivo sui
dischi.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a
fonti di calore, quali condotti di aria calda, né
lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poic
la temperatura interna potrebbe aumentare
considerevolmente.
Dopo la riproduzione, riporre i dischi
nell’apposita custodia.
Pulizia
Prima della riproduzione, passare un panno
pulito sui dischi.
Procedere dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti,
detergenti disponibili in commercio o spray
antistatici per dischi in vinile.
Il sistema può riprodurre solo dischi circolari
standard. L’utilizzo di dischi non standard o di
forme particolari (es. rettangolari, a cuore o a
stella) potrebbe causare problemi di
funzionamento.
Non utilizzare dischi ai quali siano stati applicati
accessori disponibili in commercio, quali
etichette o anelli.
IMPORTANTE
Attenzione: questo sistema è in grado di mantenere
sullo schermo del televisore un fermo immagine o
un’indicazione per un tempo indeterminato. Se un
fermo immagine o un’indicazione rimangono
visualizzati per un periodo prolungato, lo schermo
del televisore potrebbe subire danni permanenti. I
televisori a retroproiezione sono particolarmente
soggetti a questo problema.
9
IT
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
USCITA DI POTENZA (nominale)
Anteriore S/Anteriore D: 75 W + 75 W (a 3 ohm,
1 kHz, 1% THD)
USCITA DI POTENZA (riferimento)
Anteriore S/Anteriore D/Surround S/Surround D:
125 W (per canale a 3 ohm,
1 kHz)
Centrale: 250 W (a 6 ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 250 W (a 6 ohm, 80 Hz)
Ingressi (analogici)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilità: 1 V/400 mV
Ingressi (digitali)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formati supportati: LPCM
2CH (fino a 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
BDV-E190
USCITA DI POTENZA (nominale)
Anteriore S/Anteriore D: 40 W + 40 W (a 3 ohm,
1 kHz, 1% THD)
USCITA DI POTENZA (riferimento)
Anteriore S/Anteriore D/Surround S/Surround D:
40 W (per canale a 3 ohm,
1 kHz)
Centrale: 70 W (a 6 ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 70 W (a 6 ohm, 80 Hz)
Ingressi (analogici)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilità: 2 V/700 mV
Ingressi (digitali)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formati supportati: LPCM
2CH (fino a 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
BDV-EF420
USCITA DI POTENZA (nominale)
Anteriore S/Anteriore D: 75 W + 75 W (a 3 ohm,
1 kHz, 1% THD)
USCITA DI POTENZA (riferimento)
Anteriore S/Anteriore D: 100 W (per canale a 3 ohm,
1 kHz)
Subwoofer: 200 W (a 6 ohm, 80 Hz)
Ingressi (analogici)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilità: 1 V/400 mV
Ingressi (digitali)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formati supportati: LPCM
2CH (fino a 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
BDV-EF220
USCITA DI POTENZA (nominale)
Anteriore S/Anteriore D: 40 W + 40 W (a 3 ohm,
1kHz, 1% THD)
USCITA DI POTENZA (riferimento)
Anteriore S/Anteriore D: 40 W (per canale a 3 ohm,
1kHz)
Subwoofer: 70 W (a 6 ohm, 80 Hz)
Ingressi (analogici)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilità: 2 V/700 mV
Ingressi (digitali)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formati supportati: LPCM
2CH (fino a 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
Sezione video
Uscite VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm
Sezione HDMI
Connettore Tipo A (19 pin)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema formato segnale PAL
Sezione USB
Porta (USB): Tipo A (per il
collegamento di memorie
USB, lettori di schede di
memoria, fotocamere
digitali e videocamere
digitali)
Sezione LAN
Terminale LAN (100) Terminale 100BASE-TX
Sezione sintonizzatore FM
Sistema Sintetizzatore digitale
bloccato al quarzo PLL
Campo di sintonia 87,5 MHz - 108,0 MHz
(incrementi di 50 kHz)
Antenna Antenna a filo FM
Terminali antenna 75 ohm, non bilanciati
Diffusori
Anteriore/Surround (SS-TSB119) per BDV-
E690
Anteriore (SS-TSB119) per BDV-E490/BDV-
EF420
Dimensioni (circa) 260 mm × 1.190 mm ×
260 mm (l/a/p)
Peso (circa) 2,9 kg (con cavo del
diffusore e supporto)
Anteriore (SS-TSB117) per BDV-EF220
Dimensioni (circa) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(l/a/p)
Peso (circa) 0,33 kg (con cavo del
diffusore)
10
IT
Anteriore/Surround (SS-TSB118) per BDV-
E290
Surround (SS-TSB118) per BDV-E490
Dimensioni (circa) 95 mm × 210 mm × 93 mm
(l/a/p)
Peso (circa) Anteriore:
0,54 kg (con cavo del
diffusore)
Surround:
0,62 kg (con cavo del
diffusore)
Anteriore/Surround (SS-TSB117) per BDV-
E190
Dimensioni (circa) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(l/a/p)
Peso (circa) Anteriore:
0,33 kg (con cavo del
diffusore)
Surround:
0,38 kg (con cavo del
diffusore)
Centrale (SS-CTB113) per BDV-E690/BDV-
E490/BDV-E290
Dimensioni (circa) 245 mm × 87 mm × 78 mm
(l/a/p)
Peso (circa) 0,59 kg (con cavo del
diffusore)
Centrale (SS-CTB112) per BDV-E190
Dimensioni (circa) 145 mm × 94 mm × 84 mm
(l/a/p)
Peso (circa) 0,39 kg (con cavo del
diffusore)
Subwoofer (SS-WSB115) per BDV-E690/
BDV-E490/BDV-EF420
Dimensioni (circa) 225 mm × 365 mm ×
320 mm (l/a/p)
Peso (circa) 6,1 kg (con cavo del
diffusore)
Subwoofer (SS-WSB114) per BDV-E290
Dimensioni (circa) 215 mm × 335 mm ×
260 mm (l/a/p)
Peso (circa) 3,9 kg (con cavo del
diffusore)
Subwoofer (SS-WSB113) per BDV-E190/
BDV-EF220
Dimensioni (circa) 177 mm × 280 mm ×
245 mm (l/a/p)
Peso (circa) 2,7 kg (con cavo del
diffusore)
Generali
Requisiti di alimentazione 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Consumo energetico
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
On: 130 W
Standby: 0,3 W (nel modo
Risparmio energetico)
BDV-E190 On: 95 W
Standby: 0,3 W (nel modo
Risparmio energetico)
BDV-EF420 On: 75 W
Standby: 0,3 W (nel modo
Risparmio energetico)
BDV-EF220 On: 60 W
Standby: 0,3 W (nel modo
Risparmio energetico)
Dimensioni (circa) 430 mm × 50 mm ×
275 mm (l/a/p) incluse le
parti sporgenti
Peso (circa)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
2,8 kg
BDV-EF420/BDV-EF220 2,7 kg
Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche
senza preavviso.
Consumo energetico in standby 0,3 W.
• Oltre l’85% della potenza del blocco amplificatore è
ottenuta con l’amplificatore digitale completo,
S-Master.
2
PL
Nie należy instalować
urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich
jak półki na książki lub
zabudowane szafki.
Aby zredukować ryzyko pożaru,
nie należy przykrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia
gazetami, ścierkami, zasłonami
itp. Na urządzeniu nie należy
stawiać otwartych źródeł ognia,
takich jak świeczki.
Aby zredukować ryzyko pożaru
lub porażenia prądem, nie należy
narażać urządzenia na kapanie
lub rozbryzgi cieczy, a także nie
należy stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
Baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na działanie zbyt
wysokich temperatur, na
przykład na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych,
ognia itp.
Aby zapobiec urazom, to
urządzenie musi być prawidłowo
zamocowane do podłogi lub
ściany zgodnie z instrukcjami
instalacji.
Tylko do użytku w
pomieszczeniach.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń
optycznych w tym produkcie
może zwiększyć zagrożenie
uszkodzenia wzroku. Nie należy
próbować demontować
obudowy, ponieważ wiązka
laserowa wykorzystywana w tym
zestawie Blu-ray Disc / DVD
Home Theatre System jest
szkodliwa dla oczu.
Naprawy produktu należy
powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym
serwisantom.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie laserowe klasy 3R
(CLASS 3R LASER). Po
otwarciu osłony ochronnej lasera
emitowane jest widzialne i
niewidzialne promieniowanie
laserowe, dlatego należy unik
bezpośredniego patrzenia na
promień lasera.
Oznaczenie jest umieszczone na
osłonie ochronnej lasera
wewnątrz obudowy.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie laserowe klasy 1
(CLASS 1 LASER).
Odpowiednie oznaczenie
znajduje się z tyłu urządzenia.
Oznaczenie znajduje się na
spodzie obudowy urządzenia.
Klienci w Europie
Pozbywanie
się zużytego
sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i
w pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku
niewłaściwego
zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie
się zużytych
baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i
w pozostałych
krajach europejskich
mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na
baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że nie może być ona
traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten dla pewnych
rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje sjako
dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu.
Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na
OSTRZEŻENIE
3
PL
środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w
których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń, które
zostały wprowadzone do
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten zost
wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-
0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do
obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest
Sony Europe Limited, The
Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW,
Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji należy korzystać z
adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
„Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do
obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest
Sony Europe Limited, The
Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW,
Wielka Brytania”
Środki ostrożności
To urządzenie zostało
przetestowane i uznane za
spełniające wymogi dyrektywy
EMC w przypadku używania
kabla podłączeniowego o
długości poniżej 3 metrów.
Źródła zasilania
Urządzenie pozostaje
podłączone do źródła zasilania,
dopóki nie zostanie odłączone
od gniazda ściennego, nawet
jeśli zostało wyłączone
przyciskiem zasilania.
Jeżeli urządzenie jest
odłączane od źródła zasilania
przez wyjęcie wtyczki z gniazda
ściennego, do jego podłączania
należy używać łatwo
dostępnego gniazda ściennego.
W przypadku zauważenia
nieprawidłowości w działaniu
urządzenia należy natychmiast
odłączyć wtyczkę od gniazda
ściennego.
Informacje o oglądaniu
obrazów 3D
Podczas oglądania obrazów 3D
niektóre osoby mogą odczuwać
dyskomfort (np. przemęczenie
wzroku, zmęczenie lub
nudności). Firma Sony zaleca
wszystkim użytkownikom
regularne przerwy podczas
oglądania obrazu 3D. Długość i
częstotliwość przerw zależy od
konkretnej osoby. Każdy musi
sam zdecydować, co jest dla
niego najlepsze. W razie
poczucia dyskomfortu należy
przerwać korzystanie z tego
produktu oraz oglądanie
obrazów 3D, aż dyskomfort
minie. W razie potrzeby należy
skorzystać z porady lekarza.
Należy również zapoznać się z (i)
instrukcją obsługi wszelkich
innych urządzeń używanych z
zestawem kina domowego lub
płyt Blu-ray Disc odtwarzanych
na zestawie kina domowego, (ii)
najnowszymi informacjami na
naszej stronie internetowej
(http://esupport.sony.com/).
Wzrok młodych dzieci
(zwłaszcza do szóstego roku
życia) cały czas rozwija się. Przed
oglądaniem obrazów 3D przez
dzieci należy skontaktować się z
lekarzem (np. pediatrą lub
okulistą).
Rodzice powinni zwracać uwagę
na to, czy małe dzieci
przestrzegają powyższych
zaleceń.
Ochrona przed
kopiowaniem
Należy pamiętać o
zaawansowanych systemach
ochrony zawartości używanych
na nośnikach Blu-ray Disc i
DVD. Systemy te o nazwie
AACS (Advanced Access
Content System) i CSS
(Content Scramble System)
mogą wprowadzać
ograniczenia w zakresie
odtwarzania, wyjścia
analogowego i podobnych
4
PL
funkcji. Obsługa produktu i
nałożone ograniczenia mogą
zależeć od daty zakupu.
Organizacja zarządzająca
sposobem ochrony AACS
może przyjąć nowe
ograniczenia lub zmienić
istniejące także po zakupie
urządzenia przez użytkownika.
Powiadomienie o technologii
Cinavia™
W niniejszym produkcie
zastosowano technologię
Cinavia w celu ograniczenia
przypadków użycia
nieautoryzowanych kopii
niektórych komercyjnych
produkcji filmowych i filmów
oraz ich ścieżek dźwiękowych.
W razie wykrycia nielegalnego
użycia nieautoryzowanej kopii
zostanie wyświetlony
komunikat, a odtwarzanie lub
kopiowanie zostanie
przerwane.
Więcej informacji o technologii
Cinavia znajduje się w
internetowym centrum
informacji konsumenckich
Cinavia (Online Consumer
Information Center) na stronie
http://www.cinavia.com. Aby
otrzymać dodatkowe
informacje o technologii
Cinavia za pośrednictwem
poczty, należy wysłać kar
pocztową z adresem
korespondencyjnym na adres:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Prawa autorskie i znaki
towarowe
(dotyczy tylko modelu BDV-
E690/BDV-E490/BDV-E290/
BDV-E190)
Zestaw wyposażono w dekoder
dźwięku przestrzennego
Dolby* Digital i Dolby Pro
Logic z macierzą adaptacyjną
oraz dekoder formatu DTS**.
* Wyprodukowano na
licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic i
symbol z podwójną literą
D są znakami
towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
**Wyprodukowano na
mocy patentów
zarejestrowanych w USA
pod numerami: 5 956 674;
5 974 380; 6 226 616;
6 487 535; 7 212 872;
7 333 929; 7 392 195;
7 272 567 i innych
patentów
zarejestrowanych i
oczekujących na
zarejestrowanie w
Stanach Zjednoczonych i
na całym świecie. Nazwa i
symbol DTS-HD są
zarejestrowanymi
znakami towarowymi
firmy DTS, Inc. Produkt
zawiera
oprogramowanie.
© DTS, Inc. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
(dotyczy tylko modelu BDV-
EF420/BDV-EF220)
System zawiera technologię
Dolby* Digital i dekoder
formatu DTS**.
* Wyprodukowano na
licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby i symbol z
podwójną literą D są
znakami towarowymi
firmy Dolby
Laboratories.
**Wyprodukowano na
mocy patentów
zarejestrowanych w USA
pod numerami: 5 956 674;
5 974 380; 6 226 616;
6 487 535; 7 212 872;
7 333 929; 7 392 195;
7 272 567 i innych
patentów
zarejestrowanych i
oczekujących na
zarejestrowanie w
Stanach Zjednoczonych i
na całym świecie. Nazwa i
symbol DTS-HD są
zarejestrowanymi
znakami towarowymi
firmy DTS, Inc. Produkt
zawiera
oprogramowanie.
© DTS, Inc. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
System zawiera technologię
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI i High-
Definition Multimedia
Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy
HDMI Licensing LLC w
Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Java jest znakiem towarowym
firmy Oracle lub jej spółek
zależnych.
„BD-LIVE” i
„BONUSVIEW” są znakami
towarowymi Blu-ray Disc
Association.
Blu-ray Disc” jest znakiem
towarowym.
Logo „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO” i „CD” są znakami
towarowymi.
Logo „Blu-ray 3D” i „Blu-ray
3D” są znakami towarowymi
Blu-ray Disc Association.
„BRAVIA” jest znakiem
towarowym firmy Sony
Corporation.
Logo „AVCHD” i „AVCHD”
są znakami towarowymi firmy
Panasonic Corporation i Sony
Corporation.
, „XMB”, i „xross media
bar” są znakami towarowymi
firmy Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
„PlayStation” to
zarejestrowany znak towarowy
firmy Sony Computer
Entertainment Inc.
Technologia rozpoznawania
utworów muzycznych i filmów
wideo oraz powiązane dane
zostały udostępnione przez
firmę Gracenote
®
. Gracenote
5
PL
to branżowy standard
rozpoznawania utworów
muzycznych i udostępniania
powiązanych danych.
Dodatkowe informacje
znajdują się w witrynie
www.gracenote.com.
Dane dotyczące płyt CD,
DVD, Blu-ray Disc, utworów
muzycznych i filmów wideo:
Gracenote, Inc., copyright
© 2000 do chwili obecnej –
Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000 do
chwili obecnej – Gracenote. Do
tego produktu i usługi ma
zastosowanie co najmniej jeden
patent firmy Gracenote.
Częściowa lista odpowiednich
patentów firmy Gracenote
zawiera witryna WWW firmy
Gracenote. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, logo
oraz logotyp Gracenote i logo
„Powered by Gracenote” są
zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami
towarowymi w Stanach
Zjednoczonych i innych
krajach.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected
Access
®
i Wi-Fi Alliance
®
zarejestrowanymi znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
WPA™, WPA2™ i Wi-Fi
Protected Setup™znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
„PhotoTV HD” i logo
„PhotoTV HD” są znakami
towarowymi firmy Sony
Corporation.
Technologia kodowania
dźwięku MPEG Layer-3 oraz
patenty na licencji firm
Fraunhofer IIS i Thomson.
Niniejszy produkt zawiera
zastrzeżoną technologię na
licencji firmy Verance
Corporation i jest chroniony
przez amerykański patent nr
7,369,677 oraz inne
amerykańskie i
ogólnoświatowe patenty
wydane i oczekujące na
wydanie, jak również przez
prawo autorskie i prawo
ochrony tajemnic handlowych
ze względu na szczególne
aspekty takiej technologii.
Cinavia™ jest znakiem
towarowym Verance
Corporation. Copyright 2004-
2010 Verance Corporation.
Wszelkie prawa zastrzeżone
przez firmę Verance. Inżynieria
wsteczna i deasemblacja są
zabronione.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano i iPod touch są znakami
towarowymi firmy Apple Inc.
zastrzeżonym Stanach
Zjednoczonych i innych
krajach.
Napisy „Made for iPod” i
„Made for iPhone” oznaczają,
że urządzenie elektroniczne
zostało zaprojektowane
specjalnie do podłączenia do
iPoda lub iPhone’a,
odpowiednio, i posiada
certyfikat producenta
potwierdzający spełnienie
standardów wydajności firmy
Apple.
Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie
tego urządzenia ani jego
zgodność z normami
bezpieczeństwa i zgodności z
przepisami. Uwaga: używanie
tego urządzenia z telefonem
iPhone lub urządzeniem iPod
może mieć wpływ na wydajność
sieci bezprzewodowej.
Windows Media jest
zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem
towarowym Microsoft
Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Ten produkt zawiera
technologię podlegającą
pewnym prawom własności
intelektualnej firmy Microsoft.
Używanie lub
rozpowszechnianie tej
technologii poza tym
produktem jest zabronione bez
odpowiedniej licencji od firmy
Microsoft.
Właściciele treści korzystają z
technologii dostępu do treści
Microsoft
®
PlayReady™ w
celu ochrony swojej własności
intelektualnej łącznie z treścią
chronioną prawami autorskimi.
To urządzenie używa
technologii PlayReady do
uzyskiwania dostępu do treści
chronionych przez technolog
PlayReady i/lub WMDRM.
Jeśli urządzenie nie będzie
mogło poprawnie zastosować
ograniczeń na korzystanie z
treści, właściciele treści mogą
zażądać od firmy Microsoft
wyłączenia zdolności
urządzenia do korzystania z
treści chronionych przez
technologię PlayReady.
Ograniczenie to nie powinno
dotyczyć treści niechronionych
lub treści chronionych przez
inne technologie dostępu do
treści. Właściciele treści mogą
zażądać od użytkownika
uaktualnienia technologii
PlayReady, aby mógł on mieć
dostęp do ich treści. Jeśli
użytkownik odmówi
aktualizacji, nie będzie mógł
uzyskać dostępu do treści
wymagających aktualizacji.
Nazwa DLNA
®
, logo DLNA i
oznaczenie DLNA
CERTIFIED
są znakami
towarowymi, znakami usług lub
znakami certyfikacji
stowarzyszenia Digital Living
Network Alliance.
Przeglądarka Opera
®
pochodzi
od firmy Opera Software ASA.
Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
6
PL
Wszystkie pozostałe znaki
towarowe należą do
odpowiednich właścicieli.
Inne nazwy systemów i
produktów są zwykle znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi
producentów. Symbole ™ i ®
nie są przedstawiane w
niniejszym dokumencie.
Informacja o licencji dla
użytkownika końcowego
Umowa licencyjna dla
użytkownika oprogramowania
Gracenote
®
Urządzenie lub program,
którego dotyczy ta umowa,
zawiera oprogramowanie firmy
Gracenote, z siedzibą w
Emeryville, Kalifornia („Firma
Gracenote”). Oprogramowanie
dostarczane przez firmę
Gracenote
(„Oprogramowanie”) umożliwia
urządzeniu lub programowi, z
którym współpracuje,
identyfikację płyty i/lub pliku
oraz uzyskanie informacji
muzycznych: nazwy albumu,
wykonawcy, numeru i nazwy
utworu („Dane”) z serwerów
internetowych lub
wbudowanych baz danych
(nazywanych zbiorczo
„Serwerami”), jak również
działanie innych funkcji
programu lub urządzenia.
Użytkownik może używać
Danych wyłącznie za
pośrednictwem przeznaczonych
do tego funkcji urządzenia lub
programu, z którym
Oprogramowanie współpracuje.
Użytkownik zobowiązuje się do
korzystania z Danych,
Oprogramowania i Serwerów
wyłącznie na użytek prywatny,
niekomercyjny.
Oprogramowania ani Danych
nie wolno przekazywać na
własność, kopiować, przenosić
ani transmitować dla żadnej
strony trzeciej. DANE,
OPROGRAMOWANIE I
SERWERY NIE MOGĄ BYĆ
UŻYWANE W ŻADEN
SPOSÓB, NA KTÓRY NIE
WYRAŻONO WYRAŹNEJ
ZGODY W TEJ UMOWIE.
Licencja na korzystanie z
Danych, Oprogramowania i
Serwerów wygasa w przypadku
naruszenia jej ograniczeń. W
przypadku wygaśnięcia umowy
licencyjnej użytkownik
zobowiązuje się do całkowitego
zaprzestania użytkowania
Danych, Oprogramowania i
Serwerów. Firma Gracenote
posiada wszelkie prawa do
Danych, Oprogramowania i
Serwerów, łącznie ze wszystkimi
prawami własności. Firma
Gracenote nie będzie w żadnym
wypadku zobowiązana do
wypłaty jakichkolwiek
należności za informacje
dostarczone przez użytkownika.
Wynikających z niniejszej
umowy praw firma Gracenote
może dochodzić bezpośrednio
przeciwko użytkownikowi i w
swoim własnym imieniu.
Usługa Gracenote używa
unikatowego identyfikatora
pozwalającego śledzić dla celów
statystycznych wysyłane przez
Oprogramowanie zapytania o
informacje. Zadaniem tego
generowanego losowo
identyfikatora jest umożliwienie
zliczania zapytań bez
gromadzenia jakichkolwiek
informacji dotyczących
użytkownika. Więcej informacji
na ten temat znajduje się na
stronach internetowych
Gracenote w dziale Gracenote
Privacy Policy.
Oprogramowanie i Dane
podlegają niniejszej umowie
licencyjnej w stanie „TAKIM,
JAKIE SĄ”. Firma Gracenote
nie daje żadnej wyrażonej
bezpośrednio ani też wynikającej
pośrednio gwarancji na
poprawność jakichkolwiek
Danych pochodzących z
Serwerów i nie uznaje z tego
tytułu żadnych roszczeń. Firma
Gracenote zastrzega sobie
prawo usuwania danych z
Serwerów i do modyfikacji
kategorii danych z dowolnych
powodów uznanych przez firmę
za istotne. Firma Gracenote nie
gwarantuje bezbłędności
Oprogramowania ani Serwerów
ani też ich funkcjonowania bez
żadnych przerw. Firma
Gracenote nie jest zobowiązana
do dostarczania aktualnym
użytkownikom danych nowych,
ulepszonych lub dodatkowych
typów lub kategorii, które firma
będzie oferować w przyszłości.
Świadczenie usług może zostać w
każdej chwili przerwane.
FIRMA GRACENOTE NIE
PRZYJMUJE NA SIEBIE
ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ
GWARANCYJNYCH,
BEZPOŚREDNICH ANI
POŚREDNICH, W
SZCZEGÓLNOŚCI W
ZAKRESIE GWARANCJI
MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY,
MOŻLIWOŚCI
ZASTOSOWANIA DO
OKREŚLONEGO CELU,
POSIADANIA PRAWA
WŁASNOŚCI LUB
NIENARUSZANIA PRAW
AUTORSKICH. FIRMA
GRACENOTE NIE
GWARANTUJE
UZYSKANIA ŻADNYCH
REZULTATÓW
UŻYTKOWANIA
OPROGRAMOWANIA LUB
SERWERÓW. FIRMA
GRACENOTE W ŻADNYM
WYPADKU NIE BĘDZIE
PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
ŻADNE WYNIKOWE LUB
PRZYPADKOWE
USZKODZENIA, STRATĘ
DOCHODÓW ANI
PRZYCHODÓW.
© Gracenote, Inc. 2009
7
PL
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie
należy stawiać na zestawie przedmiotów
wypełnionych płynami, takich jak wazony, ani
umieszczać zestawu w pobliżu wody, na przykład
obok wanny lub prysznica. Jeśli do wnętrza
obudowy dostanie się jakikolwiek przedmiot lub
ciecz, należy odłączyć przewód zasilania i przed
dalszym użytkowaniem zestawu zlecić jego
sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Przewodów zasilania nie wolno dotykać mokrymi
rękami. Może to spowodować porażenie prądem.
Źródła zasilania
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, należy odłączyć przewód zasilania od
gniazda ściennego. Aby odłączyć przewód, należy
pociągnąć za wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć
za sam przewód.
Umiejscowienie urządzenia
Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się
wnętrza zestawu, należy je ustawić w miejscu
zapewniającym właściwą wentylację.
Podczas długotrwałej pracy zestawu przy
wysokim poziomie głośności jego obudowa
nagrzewa się. Nie oznacza to nieprawidłowego
działania. Należy jednak unikać dotykania
obudowy. Nie wolno umieszczać zestawu w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
uniemożliwiającej prawidłową wentylację,
ponieważ może to spowodować przegrzanie.
Nie wolno kłaść niczego na urządzeniu, gdyż
zablokuje to otwory wentylacyjne. System jest
wyposażony we wzmacniacz o wysokiej mocy.
Zablokowanie otworów wentylacyjnych może
doprowadzić do przegrzania się systemu i awarii.
Nie wolno kłaść urządzenia na takich
powierzchniach, jak koce, dywany itd. lub w
pobliżu przedmiotów (np. zasłon lub kotar),
które mogą zablokować otwory wentylacyjne.
Nie należy instalować zestawu w ograniczonej
przestrzeni, na przykład na półce na książki lub w
podobnym miejscu.
Nie należy umieszczać zestawu w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak kaloryfery czy kanały
wentylacyjne, lub w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie światła słonecznego,
nadmierny kurz, wstrząsy mechaniczne czy
uderzenia.
Zestawu nie należy ustawiać w pozycji pochyłej.
Został on zaprojektowany do pracy wyłącznie w
pozycji poziomej.
Zestaw oraz płyty należy przechowywać z dala od
urządzeń emitujących silne pole magnetyczne,
takich jak kuchenki mikrofalowe czy duże
kolumny głośnikowe.
Na obudowie zestawu nie należy umieszczać
ciężkich przedmiotów.
Przed panelem przednim nie należy kłaść
przedmiotów metalowych. Mogą one ograniczać
odbiór fal radiowych.
Zestawu nie należy umieszczać w miejscach, w
których użytkowane są urządzenia medyczne.
Zestaw może spowodować wadliwe działanie
urządzeń medycznych.
W przypadku korzystania z rozrusznika serca lub
innych urządzeń medycznych przed użyciem
funkcji bezprzewodowej sieci LAN należy
skonsultować się z lekarzem lub producentem
urządzenia.
Eksploatacja
Jeśli zestaw został przeniesiony bezpośrednio z
zimnego do ciepłego otoczenia lub ustawiony w
bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach
we wnętrzu jednostki głównej może się skraplać
para. Zestaw nie będzie wówczas działał
prawidłowo. W takim wypadku należy wyjąć z
urządzenia płytę i pozostawić zestaw w stanie
włączonym przez około pół godziny, aż wilgoć
wyparuje.
Podczas przenoszenia zestawu należy wyjąć z
niego płytę. W przeciwnym razie może ona ulec
uszkodzeniu.
Jeśli do wnętrza jednostki dostanie się
jakikolwiek przedmiot, należy odłączyć przewód
zasilania i przed dalszym użytkowaniem
urządzenia zlecić jego sprawdzenie
wykwalifikowanej osobie.
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać głośności podczas słuchania
fragmentów nagrania o bardzo niskim poziomie
sygnałów wejściowych lub w przypadku
całkowitego braku sygnałów dźwiękowych. W
takim przypadku podczas fragmentu o bardzo
wysokim natężeniu dźwięku może dojść do
uszkodzenia głośników.
8
PL
Czyszczenie
Obudowę, panel i przyciski sterujące można
czyścić miękką ściereczką zwilżoną łagodnym
roztworem detergentu. Nie używaj szorstkich
ścierek, proszku czyszczącego ani środków,
takich jak alkohol lub benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących zestawu należy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży firmy Sony.
Płyty czyszczące i środki do
czyszczenia płyt lub soczewek
Nie używaj płyt czyszczących lub środków do
czyszczenia płyt bądź soczewek (w tym środków
w płynie lub sprayu). Mogą one spowodować
awarię sprzętu.
Wymiana części
W przypadku konieczności naprawy zestawu
wymienione części mogą zostać zatrzymane w
celu ponownego wykorzystania lub utylizacji.
Kolory na ekranie telewizora
Jeśli głośniki powodują zniekształcenia kolorów
na ekranie, należy wyłączyć telewizor i włączyć go
ponownie po upływie 15–30 minut. Jeśli
zniekształcenia kolorów będą się utrzymywały,
należy umieścić głośniki dalej od telewizora.
Przenoszenie zestawu
Przed przeniesieniem zestawu należy sprawdzić,
czy wyjęta została płyta i odłączyć przewody
zasilania z gniazda ściennego.
Uwagi dotyczące płyt
Obchodzenie się z płytami
Aby nie zabrudzić płyty, należy trzymać
za krawędź. Nie należy dotykać
powierzchni płyty.
Na płyty nie należy naklejać papieru ani
taśmy.
Nie należy narażać płyt na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych ani źródeł
ciepła, na przykład gorących kanałów
wentylacyjnych, a także nie należy
pozostawiać ich w samochodzie
zaparkowanym w nasłonecznionym
miejscu, gdzie może dojść do znacznego
wzrostu temperatury.
Po zakończeniu odtwarzania płytę należy
przechowywać w przeznaczonym do tego
celu opakowaniu.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem odtwarzania płytę
należy oczyścić przy użyciu specjalnej
ścierki.
Płyty należy wycierać od środka w stronę
krawędzi zewnętrznej.
Nie używaj takich środków, jak benzyna,
rozpuszczalnik, ogólnie dostępne środki
czyszczące oraz środki antystatyczne w
aerozolu przeznaczone do płyt
winylowych.
WAŻNA UWAGA
Ostrzeżenie: Zestaw umożliwia wyświetlanie na
ekranie telewizora nieruchomego obrazu wideo
lub menu ekranowego przez nieograniczony
czas. Jeśli obraz taki będzie wyświetlany na
ekranie przez dłuższy czas, istnieje ryzyko
trwałego uszkodzenia ekranu telewizora.
Szczególnie podatne na tego typu awarie są
telewizory projekcyjne.
9
PL
Zestaw umożliwia odtwarzanie tylko
standardowych płyt okrągłych. Próba
odtwarzania płyt o niestandardowym
kształcie (np. w kształcie karty, serca lub
gwiazdy) może spowodować usterkę
urządzenia.
Nie należy używać ogólnie dostępnych płyt z
dołączonymi akcesoriami, takimi jak
etykiety lub pierścienie.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Przedni L/Przedni R: 75 W + 75 W (przy
3omach, 1kHz, 1%
całkowite
zniekształcenia
harmoniczne)
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna)
Przedni L/Przedni R/Surround L/Surround R:
125 W (na kanał przy
3 omach, 1 kHz)
Środkowy: 250 W (przy 6 omach,
1kHz)
Subwoofer: 250 W (przy 6 omach,
80 Hz)
Wejścia (analogowe)
AUDIO (AUDIO IN) Czułość: 1 V/400 mV
Wejścia (cyfrowe)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Obsługiwane formaty:
LPCM 2CH (do 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
BDV-E190
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Przedni L/Przedni R: 40 W + 40 W (przy
3omach, 1kHz, 1%
całkowite
zniekształcenia
harmoniczne)
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna)
Przedni L/Przedni R/Surround L/Surround R:
40 W (na kanał przy
3 omach, 1 kHz)
Środkowy: 70 W (przy 6 omach,
1kHz)
Subwoofer: 70 W (przy 6 omach,
80 Hz)
Wejścia (analogowe)
AUDIO (AUDIO IN) Czułość: 2 V/700 mV
Wejścia (cyfrowe)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Obsługiwane formaty:
LPCM 2CH (do 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
10
PL
BDV-EF420
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Przedni L/Przedni R: 75 W + 75 W (przy
3 omach, 1 kHz, 1%
całkowite
zniekształcenia
harmoniczne)
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna)
Przedni L/Przedni R: 100 W (na kanał przy
3 omach, 1 kHz)
Subwoofer: 200 W (przy 6 omach,
80 Hz)
Wejścia (analogowe)
AUDIO (AUDIO IN) Czułość: 1 V/400 mV
Wejścia (cyfrowe)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Obsługiwane formaty:
LPCM 2CH (do 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
BDV-EF220
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Przedni L/Przedni R: 40 W + 40 W (przy
3 omach, 1 kHz, 1%
całkowite
zniekształcenia
harmoniczne)
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna)
Przedni L/Przedni R: 40 W (na kanał przy
3 omach, 1 kHz)
Subwoofer: 70 W (przy 6 omach,
80 Hz)
Wejścia (analogowe)
AUDIO (AUDIO IN) Czułość: 2 V/700 mV
Wejścia (cyfrowe)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Obsługiwane formaty:
LPCM 2CH (do 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
Sekcja wideo
Wyjścia VIDEO: 1 Vp-p
75 omów
Sekcja HDMI
Złącze Typ A (19-stykowe)
System BD/DVD/Super Audio CD/CD
System formatu sygnału PAL
Sekcja USB
Port (USB): Typ A (do podłączenia
pamięci USB, czytnika
kart pamięci, cyfrowego
aparatu fotograficznego i
cyfrowej kamery wideo)
Sekcja LAN
LAN (100) końcówka 100BASE-TX końcówka
Sekcja tunera UKF (FM)
System Cyfrowa synteza
częstotliwości PLL
stabilizowana kwarcem
Zakres strojenia 87,5 MHz–108,0 MHz
(krok 50 kHz)
Antena Antena UKF (FM)
Gniazda antenowe 75 omów,
niesymetryczne
Głośniki
Przedni/Surround (SS-TSB119) dla BDV-
E690
Przedni (SS-TSB119) dla BDV-E490/BDV-
EF420
Wymiary (przybliżone) 260 mm × 1 190 mm ×
260 mm (s/w/g)
Waga (przybliżona) 2,9 kg (z przewodem
głośnika i stojakiem)
Przedni (SS-TSB117) dla BDV-EF220
Wymiary (przybliżone) 91 mm × 148 mm ×
87 mm (s/w/g)
Waga (przybliżona) 0,33 kg (z przewodem
głośnika)
Przedni/Surround (SS-TSB118) dla BDV-
E290
Surround (SS-TSB118) dla BDV-E490
Wymiary (przybliżone) 95 mm × 210 mm ×
93 mm (s/w/g)
Waga (przybliżona) Przedni:
0,54 kg (z przewodem
głośnika)
Surround:
0,62 kg (z przewodem
głośnika)
Przedni/Surround (SS-TSB117) dla BDV-
E190
Wymiary (przybliżone) 91 mm × 148 mm ×
87 mm (s/w/g)
Waga (przybliżona) Przedni:
0,33 kg (z przewodem
głośnika)
Surround:
0,38 kg (z przewodem
głośnika)
Środkowy (SS-CTB113) dla BDV-E690/
BDV-E490/BDV-E290
Wymiary (przybliżone) 245 mm × 87 mm ×
78 mm (s/w/g)
Waga (przybliżona) 0,59 kg (z przewodem
głośnika)
11
PL
Środkowy (SS-CTB112) dla BDV-E190
Wymiary (przybliżone) 145 mm × 94 mm ×
84 mm (s/w/g)
Waga (przybliżona) 0,39 kg (z przewodem
głośnika)
Subwoofer (SS-WSB115) dla BDV-E690/
BDV-E490/BDV-EF420
Wymiary (przybliżone) 225 mm × 365 mm ×
320 mm (s/w/g)
Waga (przybliżona) 6,1 kg (z przewodem
głośnika)
Subwoofer (SS-WSB114) dla BDV-E290
Wymiary (przybliżone) 215 mm × 335 mm ×
260 mm (s/w/g)
Waga (przybliżona) 3,9 kg (z przewodem
głośnika)
Subwoofer (SS-WSB113) dla BDV-E190/
BDV-EF220
Wymiary (przybliżone) 177 mm × 280 mm ×
245 mm (s/w/g)
Waga (przybliżona) 2,7 kg (z przewodem
głośnika)
Parametry ogólne
Wymagania dot. zasilania
220 V–240 V AC,
50/60 Hz
Pobór mocy
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
Włączony: 130 W
Gotowość: 0,3 W (w
trybie oszczędzania
energii)
BDV-E190 Włączony: 95 W
Gotowość: 0,3 W (w
trybie oszczędzania
energii)
BDV-EF420 Włączony: 75 W
Gotowość: 0,3 W (w
trybie oszczędzania
energii)
BDV-EF220 Włączony: 60 W
Gotowość: 0,3 W (w
trybie oszczędzania
energii)
Wymiary (przybliżone) 430 mm × 50 mm ×
275 mm (s/w/g) z
częściami wystającymi
Waga (przybliżona)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
2,8 kg
BDV-EF420/BDV-EF220
2,7 kg
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,3 W.
W pełni cyfrowy wzmacniacz S-Master zapewnia
ponad 85% sprawność energetyczną bloku
wzmacniacza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Sony BDV-E690 Guia de referencia

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para