Transcripción de documentos
4-446-734-15(1) (ES)
Sistema de cine en casa
Blu-ray Disc™/DVD
Manual de instrucciones
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100
ADVERTENCIA
No instale el equipo en un espacio reducido,
como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra
las aberturas de ventilación del equipo con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el equipo a ninguna fuente de
llamas al descubierto como, por ejemplo,
velas encendidas.
Para reducir el peligro de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este equipo a goteos
o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales como jarrones.
No exponga las pilas ni los equipos con pilas
insertadas a calor excesivo, como luz solar,
fuego o similares.
Para evitar lesiones, este equipo debe fijarse
firmemente al suelo o a una pared, de acuerdo
con las instrucciones de instalación.
Debe usarse solamente en interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
Dado que el rayo láser usado en este sistema de
cine en casa Blu-ray Disc/DVD es perjudicial
para la vista, no intente desmontar la unidad.
Recurra únicamente a la asistencia técnica
proporcionada por personal cualificado.
El cabezal de este equipo está clasificado
como producto CLASS 3R LASER (láser de
clase 3R). Cuando se abre el receptáculo
protector del láser, se emiten radiaciones láser
visibles e invisibles, por lo que debe evitarse
una exposición ocular directa.
Esta indicación se encuentra en el receptáculo
protector del láser, dentro de la carcasa.
2ES
Este equipo está clasificado como producto
CLASS 1 LASER (láser de clase 1).
Esta indicación se encuentra en la parte
posterior externa.
La placa de características se encuentra
en la parte inferior externa.
Para los clientes de Europa
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en el producto
o en su embalaje indica que no debe tratarse
como un residuo doméstico normal, sino que
debe llevarse al punto de recogida adecuado
para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos. Asegurándose de que este
producto se deseche correctamente, ayudará
a prevenir los efectos potencialmente negativos
para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse del tratamiento inadecuado
de sus residuos. El reciclaje de materiales ayuda
a preservar los recursos naturales. Para obtener
una información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos domésticos o con el establecimiento
donde adquirió el producto.
Solamente
en Europa
Eliminación de pilas
usadas (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en
la pila o en su embalaje indica
que la pila incluida con este producto no debe
tratarse como un residuo doméstico normal.
En algunas pilas, este símbolo puede
ir acompañado de un símbolo químico.
El símbolo químico del mercurio (Hg) o el del
plomo (Pb) se incluyen si la pila contiene más
del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 %
de plomo.
Asegurándose de que estas pilas se desechen
correctamente, ayudará a prevenir los efectos
potencialmente negativos para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse del tratamiento inadecuado de sus
residuos. El reciclaje de los materiales ayuda
a preservar los recursos naturales.
Si algún producto por motivos de seguridad,
rendimiento o integridad de los datos requiere
una conexión permanente con una pila
incorporada, esta deberá sustituirse únicamente
por personal técnico cualificado para ello.
Para garantizar que la pila sea tratada
correctamente, lleve el producto al final de su
vida útil al punto de recogida adecuado para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Para todas las demás pilas, consulte el
apartado donde se indica cómo retirarlas del
producto de forma segura. Lleve la pila al
punto de recogida adecuado para el reciclaje
de pilas usadas.
Para obtener una información más detallada
sobre el reciclaje de este producto o de la pila,
póngase en contacto con su ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de residuos
domésticos o con el establecimiento donde
adquirió el producto.
Aviso a los clientes: la siguiente información
se aplica únicamente a los equipos vendidos
en países donde se apliquen las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón, o en su nombre. Cualquier
duda sobre la conformidad del producto respecto
a la legislación de la Unión Europea deberá
dirigirse al representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos
relacionados con el servicio técnico o la garantía,
consulte las direcciones facilitadas en los
documentos al efecto incluidos con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta que
este equipo cumple los requisitos esenciales
y otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
Para obtener más información, vaya a la
siguiente dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
Para los clientes en Australia
Este equipo debe instalarse y funcionar a una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador
y el cuerpo de la persona (se excluyen las
extremidades, es decir, manos, muñecas,
pies y tobillos).
Para los clientes en Australia e India
Tratamiento de los
equipos eléctricos
y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
3ES
Precauciones
Protección contra copias
Este equipo se ha probado y respeta los límites
establecidos en la Directiva en materia de
compatibilidad electromagnética para la
utilización de un cable de conexión de menos
de 3 metros de longitud (solamente en los
modelos europeos).
• Tenga en cuenta los avanzados sistemas de
protección del contenido que se utilizan en
los soportes de Blu-ray Disc y DVD. Estos
sistemas, denominados AACS (Advanced
Access Content System) y CSS (Content
Scramble System), pueden incluir limitaciones
a la reproducción, a la salida analógica
y a funciones similares. El funcionamiento
de este producto y las restricciones aplicadas
pueden variar en función de la fecha de compra,
ya que es posible que la administración de
AACS adopte o modifique su normativa en
materia de restricciones posteriormente
a dicha fecha.
• Aviso de Cinavia
Este producto utiliza la tecnología de Cinavia
para limitar el uso de copias no autorizadas
de algunas películas y vídeos producidos con
fines comerciales, así como de sus bandas
sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido
de una copia no autorizada, se mostrará un
mensaje y se detendrán la reproducción
o la copia.
Puede obtener más información sobre la
tecnología de Cinavia en el Centro de
información al consumidor en línea (Cinavia
Online Consumer Information Center),
cuya dirección es http://www.cinavia.com.
Para solicitar más información sobre Cinavia
por correo, envíe una postal con su dirección
postal a: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, EE. UU.
Fuentes de alimentación
• Aunque apague la unidad, no se desconectará
de la red eléctrica mientras permanezca
conectada a la toma de corriente.
• Dado que la clavija principal se usa para
desconectar la unidad de la red eléctrica,
conéctela a una toma de corriente de fácil
acceso. Si detecta cualquier anomalía en la
unidad, desconecte inmediatamente la
clavija principal de la toma de corriente.
Visualización de imágenes de
vídeo en 3D
Algunas personas pueden experimentar
incomodidad (fatiga visual, cansancio
o náuseas) mientras ven imágenes de vídeo en
3D. Sony recomienda a todos los espectadores
descansar a intervalos regulares mientras ven
imágenes de vídeo en 3D. La duración y la
frecuencia de los descansos necesarios varía de
una persona a otra. Cada usuario debe decidir
qué es lo que más le conviene. Si experimenta
alguna molestia, debe interrumpir la
visualización de las imágenes de vídeo en 3D
hasta que desaparezca. Consulte a un médico
si lo cree necesario. Asimismo, consulte (i)
el manual de instrucciones o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con este producto, o los contenidos
de Blu-ray Disc reproducidos con él,
así como (ii) nuestro sitio web
(http://esupport.sony.com/) para obtener
información actualizada. Tenga en cuenta que
la vista de los niños pequeños (especialmente
de aquellos menores de seis años) aún se
encuentra en desarrollo. Consulte a un
médico (por ejemplo, un pediatra o un
oftalmólogo) antes de permitir que los niños
pequeños vean imágenes de vídeo en 3D.
Los adultos deben vigilar a los niños pequeños
para asegurarse de que sigan las
recomendaciones indicadas anteriormente.
4ES
Derechos de autor y marcas
comerciales
• Este sistema incorpora el decodificador
surround de matriz adaptable Dolby* Digital
y Dolby Pro Logic, y el sistema DTS** Digital
Surround.
* Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, y el
símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado con licencia amparado por
las siguientes patentes estadounidenses:
5956674; 5974380; 6226616; 6487535;
7212872; 7333929; 7392195; 7272567,
así como otras patentes estadounidenses
e internacionales emitidas y pendientes.
DTS-HD y sus símbolos conjuntamente
son marcas registradas de DTS, Inc.
El producto incluye el software. © DTS,
Inc. Todos los derechos reservados.
• Este sistema incorpora la tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y otros países.
• Java es una marca comercial de Oracle y de
sus filiales.
• “El logotipo DVD” es una marca comercial
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW” y sus
correspondientes logotipos son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son
marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” y el logotipo de
“AVCHD 3D/Progressive” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation
y Sony Corporation.
• , “XMB” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” es una marca comercial registrada
de Sony Computer Entertainment Inc.
• El logotipo de “Sony Entertainment
Network” y “Sony Entertainment Network”
son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
• La tecnología de reconocimiento de música
y vídeo y los datos relacionados los
proporciona Gracenote®. Gracenote es
el estándar del sector en tecnología de
reconocimiento de música y de envío de
contenido relacionado. Si desea más
información, visite www.gracenote.com.
Datos de CD, DVD, Blu-ray Disc y datos
relacionados con vídeos y música de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-actualidad
Gracenote. Gracenote Software, copyright
© 2000-actualidad Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican
a este producto y a este servicio. Consulte el
sitio web de Gracenote para obtener una lista
no exhaustiva de las patentes de Gracenote
aplicables. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logo y el logotipo de Gracenote,
y el logo “Powered by Gracenote” son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y otros
países.
5ES
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de
Wi-Fi Alliance.
• La marca N es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en Estados Unidos y otros países.
• Android es una marca comercial de
Google Inc.
• La marca de palabra Bluetooth® y sus
logotipos son marcas comerciales propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony
Corporation haga de dichas marcas está
sujeto a una licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incorpora tecnología
patentada con licencia de Verance
Corporation, y está amparada por la patente
estadounidense 7369677 y por otras patentes
estadounidenses e internacionales emitidas
y pendientes. Ciertos aspectos de dicha
tecnología cuentan con protección de
derechos de autor y de secreto comercial.
Cinavia es una marca comercial de Verance
Corporation. Copyright Verance Corporation,
2004-2010. Todos los derechos reservados
por Verance. Están prohibidos el desmontaje
y la ingeniería inversa.
• Windows Media es una marca registrada
o una marca comercial de Microsoft Corporation
en Estados Unidos y en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. El uso o distribución de dicha
tecnología fuera de este producto está
prohibida sin una licencia de Microsoft o de
una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Los propietarios de contenidos usan la
tecnología de acceso a contenidos de Microsoft®
PlayReady™ para proteger su propiedad
intelectual, incluidos los contenidos
protegidos por derechos de autor. Este
dispositivo usa tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por
PlayReady y WMDRM. Si el dispositivo no
consigue aplicar correctamente las
restricciones para el uso de contenidos, los
propietarios de estos podrán solicitar
a Microsoft que suspenda la capacidad del
dispositivo para consumir contenido
protegido por PlayReady. La suspensión no
debe afectar al contenido no protegido o al
contenido protegido por otras tecnologías de
acceso a contenidos. Es posible que los
propietarios de los contenidos exijan la
actualización de PlayReady para permitir el
acceso a ellos. Si no realiza la actualización,
no podrá acceder a los contenidos que la
requieren.
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de certificación
de Digital Living Network Alliance.
• SDK de dispositivos Opera® de Opera
Software ASA. Copyright Opera Software
ASA, 1995-2013. Todos los derechos reservados.
• Todas las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Los demás nombres de sistemas y productos
son, en general, marcas comerciales o marcas
registradas de sus fabricantes. Las marcas ™
y ® no se indican en este documento.
6ES
Información acerca de la licencia
de usuario final
Acuerdo de licencia de usuario final
de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene
software de Gracenote, Inc. de Emeryville,
California (“Gracenote”). El software de
Gracenote (el “Software de Gracenote”)
permite que esta aplicación efectúe la
identificación de discos y archivos y que
obtenga información relativa a la música,
incluidos el nombre, el artista, la pista y el
título (“Datos de Gracenote”) de los servidores
en línea o bases de datos integradas
(denominados conjuntamente “Servidores de
Gracenote”), entre otras funciones. El usuario
podrá usar los Datos de Gracenote únicamente
a través de las funciones para el usuario final
previstas para esta aplicación o dispositivo.
El usuario acuerda utilizar los Datos de
Gracenote, el Software de Gracenote y los
Servidores de Gracenote únicamente para su
uso personal y no comercial. El usuario acuerda
no ceder, copiar, transferir o transmitir el
Software de Gracenote o cualquier otro Dato
de Gracenote a algún tercero. EL USUARIO
ACUERDA NO USAR O APROVECHAR
LOS DATOS DE GRACENOTE, EL
SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS
SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO
EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO
EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE
DOCUMENTO.
El usuario acuerda que su licencia no exclusiva
para usar los Datos de Gracenote, el Software
de Gracenote y los Servidores de Gracenote se
extinguirá si incumple estas restricciones. Si
su licencia expira, el usuario acuerda suspender
todo y cualquier uso de los Datos de Gracenote,
del Software de Gracenote y de los Servidores
de Gracenote. Gracenote se reserva todos los
derechos sobre los Datos de Gracenote, el
Software de Gracenote y los Servidores de
Gracenote, incluidos todos los derechos de
propiedad. Gracenote no será responsable en
ningún caso de realizar pagos al usuario
a cambio de cualquier información facilitada.
El usuario acuerda que Gracenote, Inc. podrá
hacer valer contra él directamente y en su propio
nombre los derechos previstos en este Acuerdo.
El servicio de Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar las consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
numérico asignado aleatoriamente es permitir
que el servicio de Gracenote contabilice las
consultas sin obtener ningún dato relativo
a la identidad del usuario. Para obtener más
información, véase la página web que incluye
la Política de privacidad de Gracenote para
este servicio.
La licencia del Software de Gracenote y de
cada elemento de los Datos de Gracenote se
concede al usuario “TAL CUAL”. Gracenote
no ofrece ninguna declaración o garantía,
expresas o implícitas, relativas a la exactitud
de los Datos de Gracenote procedentes de los
Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
el derecho a eliminar datos de los Servidores
de Gracenote o a cambiar las categorías de
los datos por cualquier motivo que considere
suficiente. No se otorga ninguna garantía de
que el Software de Gracenote o los Servidores
de Gracenote no presenten errores, o de que el
funcionamiento del Software de Gracenote
o de los Servidores de Gracenote sea
ininterrumpido. Gracenote no tiene la obligación
de proporcionar al usuario tipos o categorías
de datos nuevos, mejorados o adicionales que
la empresa pueda proporcionar en el futuro,
y es libre de interrumpir sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE SE EXIME DE TODA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO
Y NO TAXATIVO, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, TÍTULO Y NO
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE
NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
OBTENIDOS POR EL USO DEL SOFTWARE
DE GRACENOTE O DE CUALQUIER
SERVIDOR DE GRACENOTE. GRACENOTE
NO RESPONDERÁ EN NINGÚN CASO EN
LOS SUPUESTOS DE DEMANDAS POR
DAÑOS RESULTANTES O IMPREVISTOS,
O POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
GANANCIAS.
© Gracenote, Inc., 2009
7ES
Acerca de este Manual de
instrucciones
• Las indicaciones incluidas en este Manual
de instrucciones describen los controles del
mando a distancia. También es posible
utilizar los controles de la unidad si tienen
nombres idénticos o similares a los del
mando a distancia.
• En este manual, “disco” se utiliza como
término genérico para referirse a BD, DVD
o CD, salvo que se especifique lo contrario en
el texto o en las ilustraciones.
• Las instrucciones en este manual son para los
modelos BDV-E6100, BDV-E4100, BDVE3100 y BDV-E2100. BDV-E6100 es el modelo
usado con fines ilustrativos. Cualquier
diferencia en el funcionamiento se indica
claramente en el texto con aclaraciones como,
por ejemplo, “BDV-E6100 solamente”.
• Algunas ilustraciones se presentan como
dibujos conceptuales y pueden diferir de los
productos reales.
• Es posible que los elementos que aparecen en
la pantalla del televisor varíen en función de
la zona.
• El ajuste predeterminado aparece subrayado.
8ES
Índice de materias
Acerca de este Manual de instrucciones .....8
Contenido de la caja .............................. 10
Guía de piezas y controles .................... 13
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación
de los altavoces ...................... 17
Paso 2: Conexión del sistema ....... 18
Conexión de los altavoces .......... 18
Conexión del televisor ................ 19
Conexión del otro equipo
(decodificador o similar) ........ 20
Conexión de la antena ................ 21
Paso 3: Preparación para
la conexión a la red ................. 21
Paso 4: Realización de la operación
Configuración fácil ................... 23
Paso 5: Selección de la fuente
de reproducción ..................... 24
Paso 6: Escucha de sonido
surround .................................. 24
Reproducción
Reproducción de un disco .................... 26
Reproducción desde
un dispositivo USB ........................ 28
Cómo disfrutar de música de un
dispositivo Bluetooth ..................... 28
Conexión de un smartphone mediante
la función de escucha de una
pulsación (NFC) ............................. 30
Reproducción a través de una red ....... 32
Opciones disponibles ............................ 35
Ajuste del sonido
Selección del formato de audio,
las pistas multilingües o el canal ......37
Escucha de sonido
de emisión multiplex ..................... 38
Sintonizador
Cómo escuchar la radio ........................ 38
Recepción del sistema de datos
de radio (RDS) ............................... 40
Otras operaciones
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync ....... 40
Ajustes de los altavoces ......................... 41
Uso del temporizador de apagado ...... 42
Desactivación de los botones
de la unidad .................................... 43
Control del televisor con el mando
a distancia incluido ........................ 43
Ahorro de energía en el modo
de espera .......................................... 43
Exploración de sitios web ..................... 44
Opciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes ................ 46
[Actualizar red] ...................................... 46
[Ajustes de pantalla] .............................. 47
[Ajustes de audio] .................................. 48
[Ajustes de visionado para BD/DVD] .......49
[Ajustes de reproducción prohibida] ......50
[Ajustes del sistema] ............................. 50
[Configuración de red] ......................... 52
[Ajuste de red fácil] ............................... 53
[Restaurar] .............................................. 53
Información complementaria
Precauciones .......................................... 54
Notas sobre los discos ........................... 56
Solución de problemas .......................... 56
Discos reproducibles ............................. 62
Tipos de archivos reproducibles .......... 63
Formatos de audio compatibles .......... 64
Especificaciones ..................................... 65
Lista de códigos de idiomas ................. 67
Índice ....................................................... 69
9ES
Contenido de la caja
• Manual de instrucciones (solamente en
los modelos de Oceanía, África, India,
Oriente Medio, China, Tailandia
y Taiwán)
• Guía de inicio rápido
• Guía de instalación de los altavoces
• Guía de referencia (solamente en los
modelos europeos)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Antena monofilar de FM (1)
BDV-E6100 solamente
• Altavoces frontales (2)
• Altavoces surround (2)
• Cable HDMI de alta velocidad (1)
(solamente en los modelos de África*,
India, Oriente Medio, China, Tailandia
y Taiwán)
* Excepto para Sudáfrica.
• Altavoz central (1)
• Subwoofer (1)
10ES
• Cubierta inferior de los altavoces (4)
• Altavoz central (1)
• Bases (4)
• Subwoofer (1)
• Parte inferior de los altavoces frontales
y surround (4)
• Cubierta inferior de los altavoces (2)
• Tornillos (grandes) (4)
• Bases (2)
• Tornillos (pequeños) (16)
• Parte inferior de los altavoces frontales (2)
BDV-E4100 solamente
• Altavoces frontales (2)
• Tornillos (grandes) (2)
• Tornillos (pequeños) (8)
• Altavoces surround (2)
11ES
BDV-E3100 solamente
BDV-E2100 solamente
• Altavoces frontales (2)
• Altavoces frontales (2)
• Altavoces surround (2)
• Altavoces surround (2)
• Altavoz central (1)
• Altavoz central (1)
• Subwoofer (1)
• Subwoofer (1)
12ES
Guía de piezas y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
Ranura
BDV-E2100
solamente
A "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad, o ajustarla
en el modo de espera.
B Bandeja de discos (página 26)
C
(Marca N) (página 31)
Sitúe el dispositivo compatible con
NFC cerca de esta indicación para
activar la función NFC.
D Botones de operaciones de
reproducción
Z (abrir/cerrar)
Na) b) (reproducir)
xb) (detener)
VOL +/–a)
./> (anterior/siguiente)
FUNCTION (página 24)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
a)
Los botones N y VOL + tienen un punto
táctil. Utilícelo como referencia cuando
use la unidad.
b)
Mantenga presionado N en la unidad
durante más de 2 segundos; la demostración
de sonido incorporada se reproducirá en el
sistema. Pulse x para detener la demostración.
Nota
Durante la demostración, el nivel de volumen
puede ser superior al que haya definido.
E
Puerto (USB) (página 28)
(BDV-E6100/BDV-E4100/
BDV-E3100 solamente) Ayúdese de la
uña en la ranura para abrir la cubierta.
F
(sensor de mando a distancia)
G Visor del panel frontal
H Indicador LED
Blanco: se ilumina cuando se enciende
la unidad.
Azul (estado de Bluetooth):
– El sistema está listo para su
emparejamiento: parpadea
rápidamente
– Durante el emparejamiento:
parpadea rápidamente
– Durante la conexión: parpadea
– Conexión establecida: se ilumina
13ES
Indicadores en el visor del panel frontal
A Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo (solamente radio).
B Se ilumina cuando está activada la
reproducción repetida.
C Se ilumina cuando el sistema
reproduce a través de la función
PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el sonido está
desactivado.
E Se ilumina cuando el conector
HDMI (OUT) está conectado
correctamente a un equipo
conforme con HDCP (Highbandwidth Digital Content
Protection) con entrada HDMI .
F Muestra el estado del sistema
como, por ejemplo, la frecuencia
de radio o condiciones similares.
Al pulsar DISPLAY se muestran la
información del flujo o el estado de
decodificación cuando la función está
ajustada en “TV”.
Es posible que la información del flujo
o el estado de descodificación no
aparezcan en función del flujo o del
elemento que se esté decodificando.
Nota
Cuando [Iluminación de la unidad principal] esté
ajustado como [Auto] en [Ajustes del sistema],
el visor del panel frontal se apagará si no hace
funcionar la unidad durante unos 10 segundos.
Panel posterior
A Tomas de SPEAKERS (página 18)
D Toma HDMI (OUT) (página 19)
B Toma de TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 19)
E Tomas AUDIO IN (L/R) (página 20)
C Terminal LAN (100) (página 21)
14ES
F Terminal ANTENNA (FM)
(página 21)
Mando a distancia
Los botones del número 5, AUDIO, 2 +
y N tienen un punto táctil. Utilícelo como
referencia cuando use el mando a distancia.
•
: permite controlar el televisor
(para obtener más información, consulte
“Control del televisor con el mando
a distancia incluido” (página 43)).
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar si el sonido del
televisor se emitirá desde los altavoces
del sistema o desde los del televisor.
Esta función funciona únicamente
cuando [Control por HDMI] se ajusta
como [Sí] (página 51).
TV "/1 (encendido/en espera)
(página 43)
Permite encender el televisor
o ajustarlo en el modo de espera.
"/1 (encendido/en espera)
(páginas 23, 39)
Permite encender el sistema o ajustarlo
en el modo de espera.
B Botones numéricos (páginas 39, 43)
Permiten introducir los números de
título o capítulo, el número de la emisora
memorizada, etc.
AUDIO (página 37)
Permite seleccionar el formato o la
pista de audio.
SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos
en varios idiomas en un disco BDROM/DVD VIDEO.
C Botones de color
Teclas de acceso directo para seleccionar
elementos de los menús de algunos BD
(también se pueden utilizar para las
operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú
principal del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú emergente
del BD-ROM o el menú del DVD.
OPTIONS (páginas 25, 35, 45)
Permite visualizar el menú de opciones
en la pantalla del televisor o en el visor
del panel frontal (la ubicación varía
según la función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
B/V/v/b
Permiten desplazar el cursor a un
elemento de la pantalla.
(introducir)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
15ES
E SOUND MODE +/– (página 24)
Permite seleccionar el modo de sonido.
HOME (páginas 23, 41, 46)
Permite abrir o cerrar el menú principal
del sistema.
MUSIC EQ
Selecciona el ecualizador programado
previamente cuando se escucha música.
SEN
Accede al servicio en línea “Sony
Entertainment Network™”.
F Botones de control de reproducción
Consulte “Reproducción” (página 26).
./> (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o archivo
anterior o siguiente.
m/M (rápida/lenta/plano
congelado)
Rebobina o avanza rápidamente durante la
reproducción. Cada vez que pulse el botón,
la velocidad de búsqueda cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta
cuando se pulsa durante más de un
segundo en modo de pausa.
Reproduce un fotograma cada vez que se
pulsa en modo de pausa.
x (parar)
Permite detener la reproducción
y recuperar el punto de detención
(punto de reanudación). El punto
de reanudación de un título o una pista es
el último punto reproducido o la última
fotografía de una carpeta de fotografías.
Detiene la demostración de sonido
incorporada.
G
H
Nota
Los modos de reproducción inversa
a cámara lenta y fotograma único no están
disponibles para los discos Blu-ray 3D.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la
reproducción (reanudación de
reproducción).
Permite activar la reproducción con un
solo toque (página 40) cuando
el sistema está encendido y se ha
establecido la función “BD/DVD”.
X (pausar)
Permite introducir una pausa o reiniciar
la reproducción.
I
J
K
16ES
Botones de control de la radio
Consulte “Sintonizador” (página 38).
PRESET +/–
TUNING +/–
(silencio)
Permite desactivar el sonido
temporalmente.
2 (volumen) +/–
Permite ajustar el volumen.
TV 2 (volumen) +/–
Permite ajustar el volumen del televisor.
TV t (entrada de TV)
Permite cambiar la fuente de entrada del
televisor entre este y otras fuentes de
entrada.
DISPLAY (páginas 27, 32, 39, 44)
Muestra la información de la reproducción y
de la navegación por web en la pantalla
del televisor.
Permite visualizar la emisora de radio
memorizada, la frecuencia, etc. en el visor
del panel frontal.
FOOTBALL
Genera sonido optimizado para las
retransmisiones de partidos de fútbol.
BLUETOOTH
Selecciona la función “BT”.
Cuando el indicador LED azul se apaga
durante la función “BT”, pulse para
iniciar el emparejamiento o conecte
el dispositivo Bluetooth emparejado.
FUNCTION (página 24)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
SLEEP (página 42)
Permite ajustar el temporizador de
apagado.
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación de los
altavoces
DA F G CBE
Instale los altavoces de acuerdo con la
siguiente ilustración.
A Altavoz frontal izquierdo (L)
B Altavoz frontal derecho (R)
C Altavoz central
D Altavoz surround izquierdo (L)
E Altavoz surround derecho (R)
F Subwoofer
G Televisor
Nota
Instalación de los altavoces
surround en posición trasera
(Disposición de altavoces:
[Estándar])
F G C
A
B
• Asegúrese de seleccionar la configuración de
disposición de altavoces (página 41) según
tenga colocados los altavoces.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces
o soportes colocados en ellos en suelos tratados
de manera especial (encerados, barnizados con
aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse
o decolorarse.
• No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él,
ya que podría caerse.
Consejo
Puede instalar los altavoces en una pared.
Para obtener más información, consulte la
“Guía de instalación de los altavoces” incluida.
D
E
17ES
Procedimientos iniciales
Instalación de todos los altavoces
en posición frontal
(Disposición de altavoces:
[Todos los delanteros])
Procedimientos iniciales
Paso 2: Conexión del sistema
No conecte el cable de alimentación de la
unidad a una toma de corriente hasta que
haya realizado todas las demás conexiones.
(BDV-E6100/BDV-E4100 solamente).
Para montar los altavoces, consulte la “Guía
de instalación de los altavoces” incluida.
Nota
Si conecta otro equipo con control de volumen,
baje el volumen del equipo hasta un nivel en el
que el sonido no se emita distorsionado.
Conexión de los altavoces
Conecte los cables de altavoz de modo
que coincidan con el color de las tomas
SPEAKERS de la unidad.
Cuando realice la conexión con la unidad,
inserte el conector hasta que se oiga un clic.
Rojo
(altavoz frontal
derecho (R))
Púrpura
(subwoofer)
Blanco
Verde
(altavoz frontal (altavoz
izquierdo (L)) central)
18ES
Gris
(altavoz surround
derecho (R))
Azul
(altavoz surround
izquierdo (L))
Conexión del televisor
A
B
C
Conexión de vídeo
A
Cable HDMI1) (incluido solamente en los modelos de
África*, India, Oriente Medio, China, Tailandia y Taiwán)
2)
o
* Excepto para Sudáfrica.
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2) Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel),
una conexión de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor.
Para configurar la función ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 51).
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a una toma HDMI del televisor que sea compatible con la función
ARC, realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través
de los altavoces del sistema.
B
Calidad alta
Cable digital óptico (no incluido)
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Cable de audio (no incluido)
L
AUDIO
OUTPUT
R
Calidad
estándar
19ES
Procedimientos iniciales
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada
del televisor.
Procedimientos iniciales
Conexión del otro equipo (decodificador o similar)
Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otro equipo se
envíen al televisor, y las señales de audio procedentes del equipo se envíen al sistema como
se indica a continuación.
Televisor
Salida de vídeo
Equipo
(decodificador, vídeo, PlayStation®, receptor digital
vía satélite, etc.)
Salida de audio
Sistema
Flujo de la señal
: Señal de vídeo
: Señal de audio
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de toma
del equipo.
A
A
B
Calidad alta
Cable digital óptico (no incluido)
DIGITAL OUT
OPTICAL
B
Cable de audio (no incluido)
L
AUDIO
OUTPUT
R
Calidad
estándar
Nota
• Si realiza cualquier conexión de las de arriba, ajuste [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] de
[Ajustes del sistema] como [No] (página 51).
• Podrá disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “AUDIO” para la conexión B.
20ES
Conexión de la antena
Consejo
Para conectar el sistema a su red, realice [Ajuste
de red fácil]. Para obtener más información,
consulte “Paso 4: Realización de la operación
Configuración fácil” (página 23).
Antena monofilar de FM
(incluida)
Nota
• Asegúrese de extender por completo la antena
monofilar de FM.
• Una vez conectada la antena monofilar de FM,
manténgala lo más horizontal posible.
Seleccione el método según su entorno de
LAN (red de área local).
• Si utiliza una LAN inalámbrica
El sistema dispone de una Wi-Fi
integrada y puede conectar el sistema a la
red ajustando la configuración de esta.
• Si utiliza una red que no sea una LAN
inalámbrica
Utilice un cable de LAN para conectarlo
al terminal LAN de la unidad.
Router de banda ancha.
Cable de LAN (no incluido)
Consejo
Se recomienda utilizar un cable de interfaz
blindado (cable de LAN), directo o cruzado.
21ES
Procedimientos iniciales
Paso 3: Preparación para la
conexión a la red
Procedimientos iniciales
Antes de ajustar la configuración
de red
Si su router de LAN inalámbrica (punto de
acceso) es compatible con Wi-Fi Protected
Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la
configuración de red con el botón WPS.
En caso contrario, consulte previamente la
siguiente información y anótela en el
espacio facilitado a continuación.
• Nombre de la red (SSID*) que identifica
a su red**.
• Si su red inalámbrica está protegida,
la clave de seguridad (clave WEP,
clave WPA)**.
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre que
identifica a una red inalámbrica determinada.
** Debe consultar la configuración de su router
de LAN inalámbrica para obtener información
sobre el SSID y la clave de seguridad. Para
obtener más información:
– consulte el siguiente sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
– consulte las instrucciones de funcionamiento
incluidas con el router de LAN inalámbrica
– consulte al fabricante del router de LAN
inalámbrica
Acerca de la seguridad de LAN
inalámbrica
Puesto que la comunicación a través de la
función LAN inalámbrica se establece por
ondas de radio, la señal inalámbrica está
expuesta a interceptaciones. Para proteger
la comunicación inalámbrica, este sistema
es compatible con varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad
de acuerdo con su entorno de red.
22ES
x Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma
sencilla, cualquiera puede interceptar las
comunicaciones inalámbricas o introducirse
en su red inalámbrica, incluso sin utilizar
herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta
que existe un riesgo de acceso no autorizado
o de interceptación de datos.
x WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones
para impedir a intrusos interceptar las
comunicaciones o entrar en su red
inalámbrica. WEP es una tecnología de
seguridad heredada que permite la conexión
a dispositivos más antiguos que no admiten
TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada en respuesta a las deficiencias
de WEP. TKIP garantiza un nivel de
seguridad más alto que el sistema WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
diferente a WEP y a TKIP. AES garantiza
un nivel de seguridad más alto que WEP
o TKIP.
5
Realice [Configuración de inicio fácil].
Siga las instrucciones en pantalla
para realizar los ajustes básicos
mediante el uso de B/V/v/b y .
Antes de realizar el Paso 4
Asegúrese de que todas las conexiones
estén firmemente sujetas y, a continuación,
conecte el cable de alimentación.
Siga los pasos que se indican a continuación
para realizar las configuraciones de red y los
ajustes básicos para utilizar el sistema.
Los elementos mostrados varían en función
del área.
1
2
3
4
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
(incluidas) de forma que coincidan
los extremos 3 y # con las marcas
del interior del compartimento.
B/V/v/b
6
7
Una vez finalizada la
[Configuración de inicio fácil],
pulse V/v para seleccionar [Ajuste
de red fácil] y, a continuación,
pulse
.
Aparece la pantalla [Ajuste de red fácil].
Siga las instrucciones en pantalla
para realizar los ajustes básicos de
red mediante el uso de B/V/v/b y .
Si el sistema no se puede conectar a la
red, consulte “Conexión de red”
(página 61) o “Conexión de LAN
inalámbrica” (página 61).
Encienda el televisor.
Para volver a la pantalla [Ajuste
de red fácil]
Pulse [/1.
1 Pulse HOME.
Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal
del sistema aparezca en pantalla.
Aparece la opción [Configuración de
inicio fácil] para seleccionar el idioma
de las indicaciones en pantalla.
Aparece el menú principal en la pantalla
del televisor.
2 Pulse B/b para seleccionar
[Configuración].
3 Pulse V/v para seleccionar [Ajuste de
red fácil] y, a continuación, pulse
.
23ES
Procedimientos iniciales
Paso 4: Realización de la
operación Configuración fácil
Procedimientos iniciales
Paso 5: Selección de la
fuente de reproducción
Paso 6: Escucha de sonido
surround
Pulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca la función deseada en el visor
del panel frontal.
Al pulsar FUNCTION una vez, la función
actual aparece en el visor de panel frontal,
y cada vez que pulse FUNCTION, la función
cambiará cíclicamente de la siguiente manera.
Una vez que haya realizado los pasos
anteriores e iniciado la reproducción,
podrá disfrutar de forma sencilla de modos
de sonido programados previamente que se
adaptan a los diferentes tipos de fuentes de
sonido y que llevarán a su hogar el sonido
emocionante y potente de las salas de cine.
“BD/DVD” t “USB” t “FM” t
“TV” t “BT” t “AUDIO”
Fuente de reproducción y función
“BD/DVD”
Disco o dispositivo de red que desea que el
sistema reproduzca
Selección del modo de sonido
Pulse SOUND MODE +/– varias veces
durante la reproducción hasta que el
modo deseado aparezca en el visor del
panel frontal o en la pantalla del televisor.
“USB”
Dispositivo USB conectado al
(USB) (página 13)
puerto
“FM”
Radio FM (página 38)
“TV”
Equipo (televisor, etc.) conectado a la toma
del televisor (DIGITAL IN OPTICAL), o a
un televisor compatible con la función Audio
Return Channel conectado a la toma HDMI
(OUT) (página 19)
“BT”
Contenido de audio de un dispositivo
Bluetooth
Auto
El sistema selecciona automáticamente
[Movie] o [Música] para producir el efecto
de sonido según el disco o el flujo de sonido.
• Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido
surround de las fuentes de 2 canales y lo emite
a través de los altavoces de 5.1 canales.
• Fuente multicanal: el sistema emite sonido
por los altavoces tal y como se grabó.
Movie
El sistema emite sonido optimizado para ver
películas.
Music
“AUDIO”
El sistema emite sonido optimizado para
escuchar música.
Equipo conectado a las tomas AUDIO IN
(L/R) (página 20)
Digital Music Enhancer
[Digital Music]
Consejo
El sistema reproduce un sonido optimizado
para audio comprimido.
• Algunas funciones pueden cambiarse a través de
la pantalla del televisor pulsando FUNCTION,
V/v y
.
• También puede pulsar BLUETOOTH en el mando
a distancia para seleccionar la función “BT”.
Night
Adecuado para ver películas por la noche, ya
que reduce los sonidos más altos y mantiene
claros los diálogos.
Demo Sound
El sistema emite sonido pegadizo adecuado
para demostraciones.
24ES
Selección del modo de sonido en
el menú de opciones
Selección del modo de fútbol
[Sound Mode]; a continuación, pulse
.
2 Pulse V/v para seleccionar el modo de
sonido y, después, pulse
.
Para seleccionar el ecualizador de
música previamente programado
Pulse MUSIC EQ varias veces durante la
reproducción.
Puede seleccionar el sonido que se ajuste
a sus preferencias.
Cada vez que pulse el botón, la configuración
cambiará cíclicamente de la forma siguiente:
[Estándar] t [Rock] t [Hiphop] t
[Electrónica]
También puede seleccionar el ecualizador
de música usando el menú de opciones en
el modo de sonido [Música].
Pulse FOOTBALL durante la
reproducción.
[Football] aparecerá en la pantalla del
televisor.
Puede experimentar la sensación de
encontrarse en el estadio cuando vea la
retransmisión de un partido de fútbol.
Para desactivar el modo de fútbol,
vuelva a pulsar FOOTBALL para seleccionar
[Football No]. El modo de sonido se cambia
al seleccionado por última vez.
Nota
• Dependiendo de la fuente, es posible que el
modo de fútbol no funcione bien.
• El modo de fútbol se apagará cuando apague el
sistema.
Consejo
También puede seleccionar el modo de fútbol
desde el menú de opciones.
Nota
El modo de sonido puede seleccionarse únicamente
cuando [Efecto de sonido] esté definido como
[Sound Mode activado] (página 49). Cuando
[Efecto de sonido] esté definido en un valor distinto
de [Sound Mode activado], la configuración de
modo de sonido no se aplicará.
Consejo
Para disfrutar de una fuente de 2 canales como,
por ejemplo, un CD, con salida multicanal,
recomendamos que seleccione [Auto].
25ES
Procedimientos iniciales
1 Pulse OPTIONS y V/v para seleccionar
Reproducción
Reproducción de un disco
Para los discos reproducibles, consulte
“Discos reproducibles” (página 62).
1
2
Cómo disfrutar de
BONUSVIEW/BD-LIVE
Algunos discos BD-ROM con el “BD-LIVE
Logo*” ofrecen contenido adicional y otros
datos que pueden descargarse con fines de
entretenimiento.
*
Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal
del sistema aparezca en pantalla.
1
Pulse Z y coloque un disco en la
bandeja de discos.
2
3
3
26ES
Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione
en la
categoría
[Vídeo],
[Música]
o
[Foto] y pulse
.
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB) (página 28).
Como unidad de almacenamiento
local, utilice una memoria USB de
1 GB o de mayor capacidad.
Prepare BD-LIVE (solamente para
BD-LIVE).
• Conecte el sistema a una red
(página 21).
• Defina [Conexión a Internet de BD]
como [Permitir] (página 50).
Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual
de instrucciones del disco.
Consejo
Para eliminar datos de la memoria USB,
seleccione [Borrar datos de BD] en
[Vídeo],
y pulse . Todos los datos almacenados en la
carpeta buda se eliminarán.
Cómo disfrutar de Blu-ray 3D
Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que
lleven el logotipo 3D*.
1
2
Prepare la reproducción de discos
Blu-ray 3D.
• Conecte el sistema a su televisor
compatible con 3D usando un cable
HDMI de alta velocidad (página 19).
• Defina [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en
[Ajustes de pantalla] (página 47).
Puede consultar la información de
reproducción, entre otros datos, pulsando
DISPLAY.
La información que aparece varía en función
del tipo de disco y del estado del sistema.
Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM
Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual
de instrucciones incluido con el disco.
Consejo
Consulte asimismo el manual de instrucciones
del televisor compatible con 3D.
A Resolución de salida/frecuencia de vídeo
B Nombre o número del título
C Ajuste de audio seleccionado en ese
momento
D Funciones disponibles (
ángulo,
audio,
subtítulos)
E Información de reproducción
Se muestran el modo de reproducción,
la barra de estado de la reproducción,
el tipo de disco, el códec de vídeo, la
tasa de bits, el tipo de repetición, el
tiempo transcurrido y el tiempo total
de reproducción
F Número de capítulo
G Ángulo seleccionado en ese momento
27ES
Reproducción
*
Visualización de la
información de reproducción
Reproducción desde un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/
música/fotos en un dispositivo USB
conectado.
Para obtener información sobre los tipos de
archivos reproducibles, consulte “Tipos de
archivos reproducibles” (página 63).
1
2
3
4
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Antes de conectarlo, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo USB.
Acerca de la tecnología
inalámbrica Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
corto alcance que permite la comunicación
de datos inalámbrica entre dispositivos
digitales. La tecnología inalámbrica Bluetooth
tiene un alcance de unos 10 metros.
No necesita cables para conectarse como
ocurre con las conexiones USB, y no necesita
colocar los dispositivos uno frente al otro
como ocurre con la tecnología inalámbrica
por infrarrojos.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un
estándar global admitido por miles de
empresas. Estas empresas fabrican productos
que cumplen dicho estándar.
Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
Pulse B/b para seleccionar
[Vídeo],
[Música] o
[Foto].
Pulse V/v para seleccionar
[Dispositivo USB] y,
a continuación, pulse
.
Nota
No extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento. Para evitar que se
produzcan daños en los datos o en el
dispositivo USB, apague el sistema antes de
conectar o extraer el dispositivo USB.
28ES
Cómo disfrutar de música
de un dispositivo Bluetooth
Perfiles y versión de Bluetooth
admitidos
El perfil hace referencia a un conjunto
estándar de opciones para diversas
capacidades de productos Bluetooth. Este
sistema admite los perfiles y la versión de
Bluetooth siguientes:
Versión de Bluetooth admitida:
Especificación Bluetooth versión 3.0
Perfiles de Bluetooth admitidos:
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control
Profile)
Nota
Emparejamiento de este sistema
con un dispositivo Bluetooth
El emparejamiento es una operación en la
que los dispositivos Bluetooth se registran
previamente entre sí. Una vez concluida la
operación de emparejamiento, ya no es
necesario volver a ejecutarla.
1
2
3
4
Coloque el dispositivo Bluetooth
a 1 metro de distancia como máximo
de la unidad.
Pulse BLUETOOTH.
También puede seleccionar
[Bluetooth AUDIO] desde
[Entrada] en el menú principal.
Disponga el dispositivo Bluetooth en
modo de emparejamiento.
Para obtener más información sobre
cómo disponer el dispositivo Bluetooth
en modo de emparejamiento, consulte las
instrucciones de funcionamiento
incluidas con el dispositivo.
Seleccione “BLU-RAY HOME
THEATRE SYSTEM” en la pantalla
del dispositivo Bluetooth.
Realice este paso en 5 minutos como
máximo, ya que, de lo contrario, el
emparejamiento se cancelará.
5
Nota
Puede emparejar un máximo de 9 dispositivos
Bluetooth. Si empareja un décimo dispositivo
Bluetooth, el dispositivo conectado de mayor
antigüedad será reemplazado por el nuevo.
6
7
Inicie la reproducción en el
dispositivo Bluetooth.
Ajuste el volumen.
Ajuste en primer lugar el volumen del
dispositivo Bluetooth; si el volumen sigue
siendo bajo, ajuste el nivel de volumen de
la unidad.
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Pulse HOME o FUNCTION.
Conexión a un dispositivo
Bluetooth desde este sistema
Puede conectar a un dispositivo Bluetooth
desde esta unidad.
Antes de reproducir música, compruebe lo
siguiente:
– La función Bluetooth del dispositivo
Bluetooth está activada.
– El emparejamiento se ha completado
(página 29).
1
Pulse BLUETOOTH.
Nota
Para conectar al dispositivo Bluetooth
conectado más recientemente, pulse N.
A continuación, proceda con el paso 5.
Nota
Si se requiere una clave de paso* en el visor
del dispositivo Bluetooth, introduzca “0000”.
La clave de paso puede recibir otras
denominaciones, como código de paso,
código PIN, número PIN o contraseña.
Una vez finalizado el
emparejamiento, el dispositivo
se conecta automáticamente
al sistema.
El nombre del dispositivo aparecerá en
la pantalla del televisor.
2
Pulse OPTIONS.
29ES
Reproducción
• Para poder usar la función Bluetooth, es preciso que el
dispositivo Bluetooth que se conecte admita el mismo
perfil que este sistema. Incluso si el dispositivo admite
el mismo perfil, las funciones pueden diferir según las
especificaciones del dispositivo Bluetooth.
• La reproducción de audio en este sistema puede
demorarse con respecto a la del dispositivo
Bluetooth debido a las características de la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
3
Pulse V/v varias veces para
seleccionar [Lista de dispositivos]
y, a continuación, pulse
.
Aparecerá una lista de dispositivos
Bluetooth emparejados.
4
Pulse V/v varias veces para
seleccionar el dispositivo que
desee y, a continuación, pulse
5
.
Pulse N para comenzar la
reproducción.
6
Ajuste el volumen.
Ajuste en primer lugar el volumen del
dispositivo Bluetooth; si el volumen
sigue siendo bajo, ajuste el nivel de
volumen de la unidad.
Nota
• Una vez que la unidad y el dispositivo
Bluetooth estén conectados, puede controlar
la reproducción pulsando N, X, x, m/M
y ./>.
• El Bluetooth se desactiva cuando se selecciona
otra función.
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth
Pulse HOME, FUNCTION o RETURN.
Para eliminar un dispositivo
Bluetooth emparejado de la lista
de dispositivos
1 Siga los pasos 1 a 3 de arriba.
2 Pulse V/v varias veces para seleccionar
el dispositivo que desee y, a
continuación, pulse OPTIONS.
.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
eliminar el dispositivo usando B/V/v/b
y
.
30ES
Conexión de un
smartphone mediante la
función de escucha de una
pulsación (NFC)
Si se sitúa un smartphone compatible con
NFC cerca del símbolo
en la unidad,
la unidad y el smartphone se emparejan
y se conectan automáticamente mediante
Bluetooth.
Smartphones compatibles
Los smartphones con función NFC
incorporada (SO: Android 2.3.3 – 4.0.x,
excluido Android 3.x)
¿Qué es “NFC”?
NFC (Near Field Communication) es una
tecnología que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre varios
dispositivos, como teléfonos móviles y
etiquetas IC-Tag. Gracias a la función NFC,
la comunicación de datos se puede
conseguir fácilmente situando el
dispositivo cerca del símbolo
en los
dispositivos compatibles con NFC.
1
3 Pulse V/v varias veces para seleccionar
[Retirar] y, a continuación, pulse
Nota
Cuando está conectado a un dispositivo Bluetooth,
este sistema no se puede detectar y no se puede
establecer una conexión desde otro dispositivo
Bluetooth.
Descarga e instalación de la app
“NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” es una app
gratuita para smartphones Android
que puede obtenerse en Google Play.
Busque la app mediante la palabra
clave “NFC Easy Connect” en el sitio
o acceda directamente al sitio de
descargas leyendo el código
bidimensional de abajo.
Tenga en cuenta que si bien “NFC Easy
Connect” es gratuita, las tarifas de
comunicación de datos aplicables durante
la descarga se cargarán por separado.
* Use una app de lectura de códigos
bidimensionales.
Consejo
Si el emparejamiento y la conexión Bluetooth
fallan, haga lo siguiente.
– Vuelva a iniciar “NFC Easy Connect” y mueva
el smartphone despacio sobre el símbolo
.
– Retire la funda del smartphone si utiliza una
funda de smartphone disponible
comercialmente.
Nota
Puede que haya países/regiones en los que la
app no esté disponible.
2
3
Inicie la app “NFC Easy Connect” en
el smartphone.
Asegúrese de que se muestra la
pantalla de la aplicación.
Sitúe el smartphone cerca del
símbolo
de la unidad hasta que
el smartphone vibre.
Para escuchar música
Inicie la reproducción de una fuente de
audio en el smartphone. Para obtener más
información sobre las operaciones de
reproducción, consulte las instrucciones de
funcionamiento del smartphone.
Consejo
Si el nivel de volumen es bajo, ajuste en primer
lugar el volumen del smartphone. Si sigue siendo
demasiado bajo, ajuste el nivel de volumen en la
unidad.
Para detener la reproducción
La vibración es la señal de que la
unidad ha reconocido el smartphone.
Una vez reconocido por la unidad, siga
las instrucciones en pantalla mostradas
en el smartphone, y complete el
procedimiento para la conexión
Bluetooth.
Cuando se establezca la conexión
Bluetooth, el indicador LED azul del
panel frontal dejará de parpadear.
El tiempo de reproducción aparecerá
en el visor del panel frontal.
La reproducción se detendrá cuando realice
cualquiera de las siguientes acciones:
– Volver a situar el smartphone cerca del
símbolo
de la unidad.
– Detener el reproductor de música del
smartphone.
– Apagar la unidad o el smartphone.
– Cambiar la función.
– Desactivar la función Bluetooth del
smartphone.
31ES
Reproducción
Código bidimensional* para el
acceso directo
Nota
• El sistema solo puede reconocer y conectarse
a un dispositivo compatible con NFC a la vez.
• Dependiendo de su smartphone, puede que
tenga que activar la función NFC en él con
antelación. Para obtener más información,
consulte las instrucciones de funcionamiento
del smartphone.
Panel de control del flujo de vídeo
Reproducción a través de
una red
Cómo disfrutar de Sony
Entertainment Network (SEN)
Sony Entertainment Network sirve como
puerta de enlace que proporciona contenido
de Internet seleccionado y una amplia
variedad de entretenimiento a la carta
directamente a su unidad.
Consejo
• Algunos contenidos de Internet deben registrarse
a través de un PC para que se puedan reproducir.
Para obtener más información, consulte el
siguiente sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
• Es posible que algunos contenidos de Internet
no estén disponibles en algunas regiones
o países.
1
2
3
32ES
Prepare Sony Entertainment
Network (SEN).
Conecte el sistema a una red
(página 21).
Pulse SEN.
Pulse B/V/v/b para seleccionar
los contenidos de Internet y una
amplia variedad de
entretenimiento a la carta y,
a continuación, pulse
.
El panel de control aparece cuando un
archivo de vídeo empieza a reproducirse.
Los elementos mostrados pueden cambiar
en función de los proveedores de contenido
de Internet.
Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY.
A Pantalla de control
Pulse B/V/v/b o
para las
operaciones de reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, cursor que indica la
posición actual, tiempo de reproducción
y duración del archivo de vídeo
C Indicador de las condiciones de la red
Indica la recepción de la señal de
una conexión inalámbrica.
Indica una conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red
E Nombre del siguiente archivo de vídeo
F Nombre del archivo de vídeo
seleccionado en ese momento
Reproducción de archivos en
una red doméstica (DLNA)
Esta unidad puede utilizarse como
reproductor y como renderer (procesador).
• Servidor: almacena y comparte
contenidos multimedia digitales
• Reproductor: localiza y reproduce
contenido multimedia digital de DMS
• Renderer: recibe archivos procedentes
del servidor y los reproduce, y puede
controlarse mediante otro equipo
(controlador)
• Controlador: controla el equipo del
renderer
Servidor
Seleccione el icono del servidor DLNA
desde
[Vídeo],
[Música]
o
[Foto] en el menú principal y,
a continuación, seleccione el archivo que
desea reproducir.
Servidor
Reproductor
(este sistema)
Para reproducir archivos remotos
mediante la utilización del
sistema (renderer) a través de un
controlador DLNA
Puede hacer funcionar el sistema con un
controlador con certificación DLNA (un
teléfono móvil, etc.), al reproducir archivos
almacenados en un servidor DLNA.
Servidor
Reproductor
(este sistema)
Reproductor
Prepare el uso de la función DLNA.
• Conecte el sistema a una red (página 21).
• Prepare los demás equipos con
certificación DLNA. Para obtener más
información, consulte las instrucciones
de funcionamiento del equipo.
Renderer
(este sistema)
Controlador
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del controlador DLNA.
Nota
No controle el sistema con el mando a distancia
incluido y un controlador DLNA al mismo tiempo.
Consejo
El sistema es compatible con la función “Reproducir
en” de Reproductor de Windows Media®, que se
incluye de forma estándar con Windows 7.
33ES
Reproducción
Puede reproducir archivos de vídeo, música
o fotos en otros equipos con certificación
DLNA conectándolos a la red doméstica.
Para reproducir archivos
almacenados en un servidor
DLNA a través del sistema
(reproductor DLNA)
Reproducción de la misma
música en diferentes salas
(PARTY STREAMING)
Es posible reproducir la misma música al
mismo tiempo en todos los equipos Sony
que sean compatibles con la función PARTY
STREAMING y que estén conectados a la
red doméstica.
El contenido incluido en
[Música] y en
las funciones “FM”, “BT” y “AUDIO”
puede usarse con la función PARTY
STREAMING.
Hay dos tipos de equipamientos
compatibles con PARTY STREAMING.
• Anfitrión de la PARTY: envía
y reproduce música.
• Invitado a la PARTY: reproduce música
recibida desde el anfitrión de la PARTY.
Esta unidad puede utilizarse como anfitrión
de la PARTY o invitado a la PARTY.
Anfitrión de la PARTY
(este sistema)
Para utilizar el sistema como
anfitrión de la PARTY
Seleccione una pista en
[Música],
una emisora de radio en
[Radio],
[AUDIO] o [Bluetooth AUDIO]
en
[Entrada], pulse OPTIONS. A
continuación, seleccione [Iniciar PARTY]
para empezar.
Para cerrar, pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Cerrar PARTY].
Nota
Si se reproduce contenido no compatible con la
función PARTY STREAMING, el sistema cierra
la PARTY automáticamente.
Para utilizar el sistema como
invitado a la PARTY
Seleccione
[PARTY] en
[Música]
y, a continuación, seleccione el icono del
dispositivo anfitrión de la PARTY.
Para salir de la PARTY, pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Salir de PARTY].
Para cerrar la PARTY pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Cerrar PARTY].
Nota
La venta y la gama de los productos que son
compatibles con la función PARTY
STREAMING varían en función de la zona.
Invitado a la PARTY
Invitado a la PARTY
Prepare PARTY STREAMING.
• Conecte el sistema a una red (página 21).
• Conecte equipamiento que sea
compatible con la función PARTY
STREAMING.
34ES
Búsqueda de información
sobre vídeo/música
Es posible obtener información sobre un
contenido mediante la tecnología Gracenote
y buscar la información relacionada.
1
2
Conecte el sistema a una red
(página 21).
Inserte un disco con contenido
sobre el que desea buscar.
Es posible llevar a cabo una búsqueda
de vídeos desde un disco BD-ROM
o DVD-ROM, y una búsqueda de
música desde un CD-DA (CD de música).
3
4
Pulse B/b para seleccionar
[Vídeo] o
[Música].
Búsqueda de más información
relacionada
Seleccione un elemento de las listas y,
a continuación, seleccione el servicio de
búsqueda.
Opciones disponibles
Si pulsa OPTIONS, encontrará varios
ajustes y operaciones de reproducción
disponibles. Los elementos disponibles
varían en función de la situación.
Opciones comunes
[Sound Mode]
Modifica el ajuste del modo de sonido (página 24).
[Football]
Activa o desactiva el modo football (página 25).
[Repetir ajuste]
Establece la repetición de la reproducción.
[Menú 3D]
[3D simulado]: permite ajustar el efecto 3D
simulado.
[Ajuste de profundidad 3D]: permite ajustar la
profundidad de las imágenes 3D.
[Reproducción 2D]: establece la reproducción
de imágenes 2D.
[Reproducir/Detener]
Permite iniciar o detener la reproducción.
[Repr. desde inicio]
Permite reproducir el elemento desde el
principio.
[Iniciar PARTY]
Utilización de TV SideView
TV SideView es una aplicación móvil gratuita
para el dispositivo remoto (smartphone, etc).
Al usar TV SideView con este sistema, puede
disfrutar fácilmente del sistema accionándolo
desde su dispositivo remoto.
Puede iniciar un servicio o aplicación
directamente desde el dispositivo remoto
y ver la información de disco durante la
reproducción del disco. TV SideView puede
usarse también como mando
a distancia y teclado de software.
Antes de usar el dispositivo TV SideView con
este sistema por primera vez, asegúrese de
registrar el dispositivo TV SideView.
Siga las instrucciones en pantalla del dispositivo
TV SideView para proceder al registro.
Inicia una fiesta con la fuente seleccionada.
Es posible que este elemento no aparezca,
dependiendo de la fuente.
[Salir de PARTY]
Permite salir de una fiesta en la que el sistema
está participando. La función PARTY
STREAMING continúa en los demás equipos
participantes.
[Cerrar PARTY]
Para el anfitrión de la PARTY: permite cerrar
una fiesta.
Para el invitado a la PARTY: permite cerrar
una fiesta en la que el sistema está participando.
La función PARTY STREAMING se detiene
en todos los equipos participantes.
Nota
El registro solo será posible cuando el menú
principal aparezca en la pantalla del televisor.
35ES
Reproducción
Pulse V/v para seleccionar
[Búsqueda de vídeo]
o
[Búsqueda de música].
Se muestra la información de contenido
(como título, reparto, pista o artista),
[Historial de reproducción] e [Historial
de búsqueda].
• [Historial de reproducción]
Muestra una lista de títulos de discos
BD-ROM/DVD-ROM/CD-DA (CD
de música) reproducidos anteriormente.
Seleccione un título para obtener la
información sobre el contenido.
• [Historial de búsqueda]
Muestra una lista de las búsquedas
anteriores realizadas a través de la
función [Búsqueda de vídeo]
o [Búsqueda de música].
[Cambiar categoría]
[Ángulo]
Permite cambiar entre la categoría
[Vídeo],
[Música] y
[Foto] en
“BD/DVD” (solo para disco) o la función
“USB”. Este elemento solo está disponible
cuando lo está la lista de visualización para la
categoría.
Permite cambiar los ángulos de visión
cuando se graban varios ángulos en discos
BD-ROM/DVD VIDEO.
[Vídeo] solamente
[A/V SYNC]
Ajusta el retardo de sincronización entre la
imagen y el sonido (página 37).
[Ajuste de salida 3D]
Permite ajustar si se emite o no vídeo en 3D
automáticamente.
[Ajustes de vídeo]
• [Modo Calidad imagen]: permite
seleccionar los ajustes de imagen para
distintos entornos de iluminación.
• [BNR]: permite reducir el ruido en bloque
de mosaico que aparece en la imagen.
• [MNR]: permite reducir el ruido leve que
aparece alrededor del contorno de la
imagen (ruido de mosquito).
[Pausar]
Permite realizar una pausa en la reproducción.
[Menú principal]
Muestra el menú principal del BD o el DVD.
[Menú/Menú emergente]
Permite visualizar el menú emergente del
disco BD-ROM o el menú del DVD.
[Búsq. título]
Permite buscar un título en discos BD-ROM/
DVD VIDEO e iniciar la reproducción desde
el principio.
[Búsq. capítulo]
Permite buscar un capítulo e iniciar la
reproducción desde el principio.
[Audio]
Permite seleccionar el formato o la pista
de audio.
[Subtítulos]
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos en
varios idiomas en un disco BD-ROMs/
DVD VIDEO.
36ES
[Reducción ruido Contenido IP]
Permite ajustar la calidad de vídeo del
contenido de Internet.
[Búsqueda de vídeo]
Muestra información en el BD-ROM/
DVD-ROM basada en la tecnología Gracenote.
[Música] solamente
[Añadir mús.diaposit.]
Permite registrar archivos de música en la
memoria USB como música de fondo de
presentación de diapositivas (BGM).
[Búsqueda de música]
Muestra información en el CD de audio
(CD-DA) basada en la tecnología Gracenote.
[Foto] solamente
[Presentación de diapositivas]
Permite iniciar una presentación de diapositivas.
[Veloc. diapositivas]
Permite cambiar la velocidad de la
presentación de diapositivas.
[Efecto diapositivas]
Define el efecto al reproducir una diapositiva.
[Mús. diapositivas]
• [No]: desactiva la función.
• [Mi música de USB]: define los archivos de
música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
• [Reproducir de CD mú]: define las pistas en
CD-DAs (CD de música).
[Camb. visualización]
Permite cambiar entre [Vista de cuadrícula]
y [Vista de lista].
[Girar izquierda]
Permite girar la fotografía 90 grados en
sentido contrario a las agujas del reloj.
[Girar derecha]
Permite girar la fotografía 90 grados en el
sentido de las agujas del reloj.
[Ver imagen]
Permite visualizar la imagen seleccionada.
Ajuste del retardo entre la
imagen y el sonido
Ajuste del sonido
(A/V SYNC)
Reproducción cuando hay
seleccionada una función
diferente de “BT” o “TV”
1
2
3
Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la
pantalla del televisor.
Pulse V/v para seleccionar [A/V
SYNC] y, a continuación, pulse
.
Pulse B/b para ajustar la demora y,
a continuación, pulse
.
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms,
en incrementos de 25 ms.
Reproducción cuando está
seleccionada la función “TV”
1
2
3
4
Pulse OPTIONS.
“AV.SYNC” aparece en el visor del
panel frontal.
Pulse
o b.
Pulse V/v para ajustar la demora y,
a continuación, pulse
.
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms,
en incrementos de 25 ms.
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones del visor del
panel frontal se apaga.
Selección del formato
de audio, las pistas
multilingües o el canal
Si el sistema reproduce un BD/DVD
VIDEO grabado en diversos formatos de
audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG
o DTS) o en pistas multilingües, podrá
cambiar el formato de audio o el idioma.
Con un disco CD, podrá seleccionar el
sonido de los canales derecho o izquierdo
y escuchar el sonido del canal seleccionado
a través de ambos altavoces.
Pulse AUDIO varias veces durante la
reproducción para seleccionar la señal
de audio deseada.
La información de audio aparece en la
pantalla del televisor.
x BD/DVD VIDEO
La opción de idioma varía según el BD/
DVD VIDEO.
Si aparecen 4 dígitos, representan el código
de idioma. Consulte “Lista de códigos de
idiomas” (página 67). Si el mismo idioma
aparece dos o más veces, significa que el
BD/DVD VIDEO está grabado en varios
formatos de audio.
x DVD-VR
Se mostrarán los tipos de pistas de sonido
grabadas en un disco.
Ejemplo:
• [ Estéreo]
• [ Estéreo (Aud.1)]
• [ Estéreo (Aud.2)]
• [ Princip.]
• [ Secund.]
• [ Princip./Secund.]
37ES
Ajuste del sonido
Si el sonido no coincide con la imagen de la
pantalla del televisor, puede ajustar el retardo
entre la imagen y el sonido para cada función
por separado.
El método de configuración varía según la
función.
Nota
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no
aparecen si solamente se ha grabado un flujo de
audio en el disco.
x CD
• [ Estéreo]: sonido estéreo estándar.
• [ 1/L]: sonido del canal izquierdo
(monoaural).
• [ 2/R]: sonido del canal derecho
(monoaural).
• [ L+R]: el sonido de ambos canales,
el izquierdo y el derecho, se emite desde
cada altavoz individual.
Sintonizador
Cómo escuchar la radio
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “FM” en el visor del
panel frontal.
2
Sintonización automática
Mantenga pulsado TUNING +/– hasta
que se inicie la exploración automática.
[Sintonización automática] aparecerá
en la pantalla del televisor. La exploración
se detiene cuando el sistema sintoniza
una emisora.
Para cancelar la sintonización
automática, pulse cualquier botón.
Escucha de sonido de
emisión multiplex
(DUAL MONO)
Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex
cuando el sistema reciba o reproduzca una
señal de emisión multiplex Dolby Digital.
Seleccione la emisora de radio.
Sintonización manual
Pulse TUNING +/– varias veces.
3
Pulse 2 +/– varias veces para
ajustar el volumen.
Nota
Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar
un televisor o cualquier otro equipamiento a la
toma del televisor (DIGITAL IN OPTICAL) con
un cable digital óptico (páginas 19, 20).
Si la toma HDMI IN del televisor es compatible
con la función Audio Return Channel
(páginas 19, 51), podrá recibir una señal Dolby
Digital a través de un cable HDMI.
Pulse AUDIO varias veces hasta que
aparezca la señal deseada en el visor
del panel frontal.
• “MAIN”: se emitirá el sonido del idioma
principal.
• “SUB”: se emitirá el sonido del idioma
secundario.
• “MN/SUB”: se emitirán mezclados los
sonidos de ambos idiomas, el principal
y el secundario.
38ES
Si el sonido de un programa de
FM no es claro
Si el sonido de un programa de FM no es
claro, seleccione la recepción monoaural.
La recepción será de mejor calidad, aunque
se perderá el efecto estéreo.
1
Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la
pantalla del televisor.
2
Pulse V/v para seleccionar [Modo
FM] y, a continuación, pulse
.
3
Pulse V/v para seleccionar [Monaural]
y, a continuación, pulse .
• [Estéreo]: recepción estéreo.
• [Monaural]: recepción monoaural.
Consejo
Es posible definir [Modo FM] para cada emisora
memorizada separadamente.
Para apagar la radio
Selección de la emisora
memorizada
Pulse "/1.
1
Memorización de emisoras
de radio
Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes
de realizar la sintonización, asegúrese de
reducir el volumen al mínimo.
2
3
Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “FM” en el visor del
panel frontal.
Mantenga pulsado TUNING +/–
hasta que se inicie la exploración
automática.
La exploración se detiene cuando el
sistema sintoniza una emisora.
Consejo
Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la
pantalla del televisor.
4
Pulse V/v para seleccionar
[Memoria preajustada] y, después,
pulse
.
5
Pulse V/v para seleccionar el
número de memorización que
desee y, a continuación, pulse
6
Pulse PRESET +/– varias veces para
seleccionar la emisora
memorizada.
El número de memorización y la
frecuencia aparecen en la pantalla del
televisor y en el visor del panel frontal.
Cada vez que pulse el botón, el sistema
sintonizará una emisora memorizada.
• Para seleccionar directamente el número
de la emisora memorizada, pulse los
botones numéricos.
• Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla
del visor del panel frontal cambiará
cíclicamente de la siguiente manera:
Frecuencia t Número de memorización
t Estado de decodificación*
* Aparece cuando [Efecto de sonido] está
definido como [Dolby Pro Logic], [DTS
Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music]
(página 49).
.
Repita los pasos del 2 al 5 para
almacenar más emisoras.
Para cambiar el número de
memorización
Pulse PRESET +/– para seleccionar el
número de memorización deseado y,
a continuación, realice el procedimiento
desde el paso 3.
39ES
Sintonizador
1
2
Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “FM” en el visor del
panel frontal.
Se sintonizará la última emisora recibida.
Recepción del sistema de
datos de radio (RDS)
(Solamente en los modelos
europeos)
El sistema de datos de radio (RDS) es un
servicio de emisión que permite a las
emisoras de radio enviar información
adicional junto con la señal normal del
programa. Este sistema ofrece prácticas
funciones RDS como, por ejemplo,
la visualización del nombre de la emisora.
El nombre de la emisora aparece en la
pantalla del televisor.
Simplemente, seleccione una emisora
de la banda FM.
Nota
• Es posible que RDS no funcione correctamente
si la emisora sintonizada no transmite
correctamente la señal RDS o si la intensidad de
la señal es débil.
• No todas las emisoras de FM proporcionan el
servicio RDS, ni todas ofrecen el mismo tipo de
servicios. Si no está familiarizado con el sistema
RDS, consulte con las emisoras de radio locales
para obtener información detallada acerca de
los servicios RDS de su localidad.
Otras operaciones
Utilización de la función
Control por HDMI para
“BRAVIA” Sync
Esta función se encuentra disponible en
televisores que dispongan de la función
“BRAVIA” Sync.
Mediante la conexión de equipamientos
Sony compatibles con la función Control
por HDMI a través de un cable HDMI,
la operación se simplifica.
Nota
Para utilizar la función “BRAVIA” Sync,
asegúrese de encender el sistema y todos los
equipamientos que estén conectados a él tras
conectarlos con un cable HDMI.
Control por HDMI (ajuste fácil)
Es posible ajustar automáticamente la
función [Control por HDMI] del sistema si
se habilita el ajuste correspondiente en el
televisor.
Si desea obtener más información acerca de
la función Control por HDMI, consulte
“[Configuración HDMI]” (página 51)
Apagado del sistema
Es posible apagar el sistema en
sincronización con el televisor.
Nota
El sistema no se apaga automáticamente mientras
está reproduciendo música ni cuando está
seleccionada la función “FM”.
Reproducción con un solo toque
Cuando pulse N en el mando a distancia,
el sistema y el televisor se encenderán y la
entrada de este se ajustará en la entrada
HDMI a la que esté conectado el sistema.
40ES
Control de audio del sistema
Puede escuchar el sonido procedente del
televisor o de otros equipamientos
mediante una sencilla operación.
2
Pulse B/b para seleccionar
[Configuración].
3
Pulse V/v para seleccionar [Ajustes
de audio] y, a continuación, pulse .
4
Pulse V/v para seleccionar [Ajustes
de los altavoces] y, a continuación,
pulse
.
Aparece la pantalla [Seleccione la
disposición de los altavoces.].
5
Pulse V/v para seleccionar la
configuración según la disposición
de sus altavoces y, seguidamente,
pulse
.
• [Estándar]: los altavoces surround
están instalados en posición trasera.
• [Todos los delanteros]: todos los
altavoces están instalados en
posición frontal.
Audio Return Channel
Puede disfrutar del sonido del televisor
a través del sistema utilizando un cable
HDMI. Para obtener más información
acerca del ajuste, consulte “[Audio Return
Channel]” (página 51).
Nota
La configuración de [Distancia] y [Nivel]
vuelve a los valores predeterminados cada
vez que cambia la configuración de disposición
de los altavoces.
Control de idioma
Si cambia el idioma de las indicaciones
en pantalla del televisor, el idioma de las
indicaciones en pantalla del sistema
también cambiará cuando el sistema se
apague y vuelva a encenderse.
Ajustes de los altavoces
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener un sonido surround óptimo,
ajuste la distancia de los altavoces desde su
posición de escucha. A continuación,
utilice el tono de prueba para ajustar el
balance de los altavoces.
Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
6
7
8
Pulse V/v para seleccionar el
elemento y, a continuación, pulse
.
Pulse V/v para ajustar el parámetro.
Pulse B/b y
para confirmar la
configuración.
Compruebe los siguientes ajustes.
x [Distancia]
Asegúrese de ajustar los parámetros de la
distancia desde la posición de escucha hasta
los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros desde 0,0
a 7,0 metros.
41ES
Otras operaciones
La función Control de audio del sistema
puede utilizarse del modo siguiente:
• Cuando se enciende el sistema, el sonido del
televisor o de los otros equipamientos se
puede emitir desde los altavoces del sistema.
• Si el sonido del televisor o de otros
equipamientos se emite a través de los
altavoces del sistema, es posible cambiar
los altavoces en los que se emitirá el
sonido del televisor si pulsa SPEAKERS
TVyAUDIO.
• Si el sonido procedente del televisor
o de otros equipos se emite a través de los
altavoces del sistema, podrá ajustar el
volumen y desactivar el sonido del
sistema mediante el control de
funcionamiento del televisor.
1
[Frontal Izquierdo/Derecho] 3,0 m: permite
ajustar la distancia de los altavoces frontales.
[Centro] 3,0 m: permite ajustar la distancia
del altavoz central.
[Surround Izquierdo/Derecho] 3,0 m: permite
ajustar la distancia de los altavoces surround.
[Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la
distancia del subwoofer.
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los
altavoces. Es posible ajustar los parámetros
de –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar
[Prueba sonora] en [Sí] para facilitar el ajuste.
[Frontal Izquierdo/Derecho] 0,0 dB: permite
ajustar el nivel de los altavoces frontales.
[Centro] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del
altavoz central.
[Surround Izquierdo/Derecho] 0,0 dB: permite
ajustar el nivel de los altavoces surround.
[Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel
del subwoofer.
x [Prueba sonora]
Los altavoces emiten un tono de prueba
para ajustar la opción [Nivel].
[No]: los altavoces no emiten el tono de
prueba.
[Sí]: el tono de prueba se emite desde cada
altavoz por orden mientras se ajusta el nivel.
Si selecciona uno de los elementos de [Ajustes
de los altavoces], los altavoces emitirán el
tono de prueba por orden uno tras otro.
Ajuste el nivel de sonido del modo indicado
a continuación.
1 Defina [Prueba sonora] como [Sí].
2 Pulse V/v para seleccionar [Nivel] y,
a continuación, pulse
.
3 Pulse V/v varias veces para seleccionar
el tipo de altavoz que desee y,
a continuación, pulse
.
4 Pulse B/b para seleccionar el altavoz
izquierdo o el derecho y, a continuación
pulse V/v para ajustar el nivel.
42ES
5 Pulse
.
6 Repita los pasos del 3 al 5.
7 Pulse RETURN.
El sistema vuelve a la pantalla anterior.
8 Pulse V/v para seleccionar [Prueba
sonora] y, a continuación, pulse
.
9 Pulse V/v para seleccionar [No] y,
a continuación, pulse
.
Nota
Las señales de tonos de prueba no se emiten desde
la toma HDMI (OUT).
Consejo
Para ajustar el volumen de todos los altavoces al
mismo tiempo, pulse 2 +/–.
Uso del temporizador de
apagado
Puede definir que el sistema se apague
cuando transcurra un tiempo ajustado
previamente; de esta forma, podrá quedarse
dormido escuchando música. El tiempo
puede ajustarse en intervalos de 10 minutos.
Pulse SLEEP.
Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de
minutos (el tiempo restante) del visor del
panel frontal cambiará en 10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de apagado,
el tiempo restante aparece cada 5 minutos.
Cuando el tiempo restante sea menos de
2 minutos, “SLEEP” parpadeará en el visor
del panel frontal.
Para comprobar el tiempo restante
Pulse SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Pulse SLEEP varias veces.
Desactivación de los
botones de la unidad
(bloqueo para niños)
Puede desactivar los botones de la unidad
(excepto "/1) para evitar que se haga un
uso incorrecto (por ejemplo, las travesuras
de los niños).
Nota
Si utiliza los botones de la unidad mientras la
función de bloqueo para niños se encuentra
activada, “LOCKED” parpadeará en el visor del
panel frontal.
Control del televisor con el
mando a distancia incluido
Si ajusta la señal del mando a distancia,
podrá controlar el televisor con el mando
a distancia incluido.
Nota
Al sustituir las pilas del mando a distancia,
es posible que el número de código se reajuste en el
valor predeterminado (SONY). Vuelva a ajustar el
código adecuado.
Mientras mantiene pulsado TV "/1,
pulse los botones numéricos para
introducir el código del fabricante
del televisor (consulte la tabla).
A continuación, suelte TV "/1.
Fabricante
Código
SONY
01 (predeterminado)
LG
05
PANASONIC
06
PHILIPS
02, 03, 07
SAMSUNG
02, 08
TOSHIBA
04
Otras operaciones
Mantenga pulsado x en la unidad
durante más de 5 segundos.
“LOCKED” aparece en el visor del panel
frontal.
La función de bloqueo para niños se activa
y los botones de la unidad se bloquean
(puede utilizar el sistema mediante el
mando a distancia).
Para cancelar, mantenga pulsado x
durante más de 5 segundos hasta que
aparezca “UNLOCK” en el visor del panel
frontal.
Preparación del mando
a distancia para controlar
el televisor
Si el ajuste no se realiza correctamente,
el código de registro actual no cambiará.
Vuelva a introducir el código.
Si aparece más de un código, introdúzcalos
uno tras otro hasta encontrar el que
funciona con su televisor.
Ahorro de energía en el
modo de espera
Compruebe que se hayan realizado los
siguientes ajustes:
– [Control por HDMI] en [Configuración
HDMI] se ha ajustado en [No]
(página 51).
– [Modo Inicio rápido] se ha ajustado en
[No] (página 51).
– [Inicio Remoto] en [Configuración de
red] se ha ajustado en [No] (página 53).
43ES
Exploración de sitios web
1 Prepare la exploración de Internet.
Conecte el sistema a una red (página 21).
2
Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
3
Pulse B/b para seleccionar
[Red].
4
Pulse V/v para seleccionar
[Explorador de Internet] y,
a continuación, pulse
.
Aparece la pantalla [Explorador de
Internet].
Nota
Es posible que determinados sitios web no se
muestren correctamente o no funcionen.
Cómo introducir una URL
Seleccione [Entrada URL] del menú de
opciones.
Introduzca la URL mediante el teclado del
software y, a continuación, seleccione
[Introducir].
Cómo ajustar la página de inicio
predeterminada
Mientras se muestra la página que desea
ajustar, seleccione [Aj.como página inicio]
en el menú de opciones.
Cómo volver a la página anterior
Seleccione [Página anterior] del menú de
opciones.
Si la página anterior no aparece incluso si
selecciona [Página anterior], seleccione
[Lista de ventanas] en el menú de opciones
y seleccione en la lista la página a la que
desea volver.
Cómo salir del Explorador de Internet
Pulse HOME.
44ES
Pantalla Explorador de
Internet
Pulse DISPLAY para consultar la
información de un sitio web. La
información que aparece varía en función
del estado de la página y del sitio web.
A Título de la página
B Dirección de la página
C Cursor
Muévalo pulsando B/V/v/b. Coloque
el cursor en el vínculo que desee
visualizar y, a continuación, pulse .
El sitio web vinculado se visualizará.
D Icono SSL
Aparece cuando la URL vinculada está
protegida.
E Indicador de la intensidad de señal
Aparece cuando el sistema se conecta
a una red inalámbrica.
F Icono Barra de progreso/Cargando
Aparece cuando se lee la página,
o durante la descarga o la transferencia
de archivos.
G Campo de introducción de texto
Pulse
y, después, seleccione
[Entrada] en el menú de opciones para
abrir el teclado del software.
H Barra de desplazamiento
Pulse B/V/v/b para mover la
visualización de la página hacia la
izquierda, hacia arriba, hacia abajo
o hacia la derecha.
Opciones disponibles
Si pulsa OPTIONS, encontrará varios
ajustes y operaciones disponibles.
Los elementos disponibles varían en función
de la situación.
[Config.explorador]
Permite abrir un vínculo en una ventana nueva.
[Codif. de caracteres]
Define el sistema de codificación de caracteres.
[Visualizar certificado]
Muestra los certificados de servidor que
envían las páginas compatibles con SSL.
[Entrada]
Muestra el teclado del software para introducir
caracteres mientras navega por un sitio web.
[Pausa]
Mueve el cursor a la siguiente línea en el
campo de introducción de texto.
[Eliminar]
Elimina un carácter situado a la izquierda del
cursor durante la introducción de texto.
[Lista de ventanas]
Muestra una lista de todos los sitios web que
están abiertos actualmente.
Permite volver a un sitio web mostrado
anteriormente seleccionando la ventana.
[Lista de marcadores]
Muestra la lista de marcadores.
[Entrada URL]
Permite introducir una URL cuando se
muestra el teclado del software.
[Página anterior]
Permite desplazarse hasta una página
mostrada anteriormente.
[Página siguiente]
Permite desplazarse hasta la página siguiente
de la que se ha mostrado anteriormente.
[Cancelar la carga]
Detiene la carga de una página.
[Volver a cargar]
Permite volver a cargar la misma página.
[Añadir a marcador]
Permite añadir el sitio web mostrado en ese
momento a la lista de marcadores.
[Aj.como página inicio]
Permite establecer el sitio web mostrado en
ese momento como página de inicio
predeterminada.
45ES
Otras operaciones
Permite visualizar los ajustes del Explorador
de Internet.
• [Zoom]: permite aumentar o reducir el
tamaño de los contenidos visualizados.
• [Conf.JavaScript]: permite establecer si se
activa o se desactiva JavaScript.
• [Conf.Cookie]: permite establecer si se
aceptan o no las cookies del navegador.
• [Visual.alarma SSL]: permite establecer si
se activa o se desactiva la SSL.
[Abr.en otra ventana]
Icono
Opciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes
Es posible efectuar varios ajustes de
elementos, como imágenes y sonido.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
Nota
Los ajustes de reproducción almacenados en el
disco tendrán prioridad sobre los ajustes de la
pantalla de ajustes. Por tanto, es posible que no
funcionen todas las funciones descritas.
1
Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
2
Pulse B/b para seleccionar
[Configuración].
3
Pulse V/v para seleccionar la
configuración del icono de categoría
y, a continuación, pulse .
Icono
Explicación
[Actualizar red]
(página 46)
Actualiza el software del
sistema.
[Ajustes de pantalla]
(página 47)
Realiza ajustes de pantalla
según el tipo de televisor.
[Ajustes de audio]
(página 48)
Realiza ajustes de audio según
el tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] (página 49)
Realiza ajustes detallados
para la reproducción de
BD/DVD.
46ES
Explicación
[Ajustes de reproducción
prohibida] (página 50)
Realiza ajustes detallados
para la función Reproducción
prohibida.
[Ajustes del sistema]
(página 50)
Realiza ajustes relacionados
con el sistema.
[Configuración de red]
(página 52)
Realiza ajustes detallados de
la red y de Internet.
[Ajuste de red fácil]
(página 53)
Ejecuta [Ajuste de red fácil]
para realizar la
configuración de red básica.
[Restaurar] (página 53)
Restablece el sistema a los
valores predeterminados en
fábrica.
[Actualizar red]
Si actualiza a la última versión del software,
podrá aprovechar las ventajas de las
funciones más recientes.
Para obtener información acerca de las
funciones de actualización, consulte el
siguiente sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
Durante una actualización de software,
“UPDATE” aparecerá en el visor del panel
frontal. Una vez finalizada la actualización,
la unidad se apagará automáticamente.
Mientras la actualización esté en curso, no
encienda ni apague la unidad, ni ponga en
funcionamiento la unidad ni el televisor.
Espere hasta que la actualización del
software finalice.
[Ajustes de pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[No]: seleccione esta opción para visualizar
todos los contenidos en 2D.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Permite ajustar el tamaño de la pantalla del
televisor compatible con 3D.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: seleccione esta opción cuando
realice la conexión a un televisor con
función de modo panorámico. Muestra
una imagen de formato 4:3 con relación de
anchura/altura 16:9, incluso en un televisor
de pantalla panorámica.
[Normal]: cambia el tamaño de imagen
para ajustarlo al tamaño de la pantalla con
la relación de anchura/altura de la imagen
original.
[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa
toda la altura de la pantalla con los lados
recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
La unidad detecta automáticamente si el
material es de vídeo o de película, y cambia al
método de conversión adecuado.
[Vídeo]: siempre se selecciona el método de
conversión adecuado para el material de
vídeo, independientemente del tipo de
material.
x [Resolución del vídeo de salida]
[Auto]: emite la señal de vídeo según la
resolución del televisor o el equipo conectado.
[Resolución original]: emite señal de vídeo
según la resolución grabada en el disco.
(Cuando la resolución es menor que la
resolución SD, se aumenta a escala hasta la
resolución SD).
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i],
[1080p]: emite señal de vídeo según la
configuración de resolución seleccionada.
* Si el sistema de color del disco es NTSC, la
resolución de señal del vídeo puede convertirse
tan solo a [480i] y [480p].
47ES
Opciones y ajustes
x [Tipo de televisor]
[16:9]: seleccione esta opción cuando
realice la conexión a un televisor de
pantalla panorámica o con función de
modo panorámico.
[4:3]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor de formato 4:3 sin
función de modo panorámico.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: muestra una imagen panorámica
con franjas negras en las partes superior
e inferior.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Auto]: emite señal de vídeo de 24p solo
cuando conecta un televisor compatible
con 1080/24p a través de una conexión
HDMI y [Resolución del vídeo de salida]
está ajustado en [Auto] o [1080p].
[Sí]: seleccione esta opción si su televisor es
compatible con las señales de vídeo de
1080/24p.
[No]: seleccione esta opción si su televisor
no es compatible con las señales de vídeo de
1080/24p.
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: emite señal de vídeo de 24p solo
cuando conecta un televisor compatible
con 1080/24p a través de una conexión
HDMI y [Resolución del vídeo de salida]
está ajustado en [Auto] o [1080p].
[No]: seleccione esta opción si su televisor
no es compatible con las señales de vídeo de
1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: el tipo de equipamiento externo se
detecta automáticamente y cambia al ajuste
de color correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de
vídeo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de
vídeo YCbCr 4:4:4.
[RGB]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un equipamiento con una toma
HDCP compatible con DVI.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[16 bits], [12 bits], [10 bits]: emite señales
de vídeo de 16 bits, 12 bits o 10 bits cuando
el televisor conectado es compatible con
Deep Colour.
[No]: seleccione esta opción si la imagen
aparece inestable o los colores parecen
poco naturales.
48ES
x [Modo Pausa] (BD/DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW solamente)
[Auto]: la imagen se emite estable, incluidos
los motivos con movimiento dinámico.
Por lo general, seleccione esta posición.
[Fotograma]: la imagen se emite con alta
resolución, incluidos los motivos sin
movimiento dinámico.
[Ajustes de audio]
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla
del audio interactivo y el audio secundario
con el audio principal.
[No]: se emite solamente el audio principal.
x [Audio DRC]
Es posible comprimir el rango dinámico de
la pista de sonido.
[Auto]: permite realizar la reproducción
con el rango dinámico especificado en el
disco (solamente BD-ROM).
[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido
con el tipo de rango dinámico diseñado por
el ingeniero de grabación.
[No]: no se realiza la compresión del rango
dinámico.
x [Atenuar - AUDIO]
Es posible que se produzca distorsión al
escuchar el sonido de un equipo conectado
a las tomas AUDIO IN (L/R). Para evitarla,
reduzca el nivel de entrada de la unidad.
[Sí]: permite atenuar el nivel de entrada.
El nivel de salida se reducirá en esta opción.
[No]: se utiliza el nivel de entrada normal.
x [Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida
donde se emite la señal de audio.
[Altavoz]: el sonido multicanal se emite
a través de los altavoces del sistema solamente.
[Altavoz + HDMI]: el sonido multicanal se
emite a través de los altavoces Y las señales
PCM lineales de 2 canales de la toma
HDMI (OUT).
[HDMI]: solamente emite sonido a través
de la toma HDMI (OUT). El formato de
sonido depende del equipamiento conectado.
Nota
x [Ajustes de los altavoces]
Para obtener un sonido surround óptimo,
configure los altavoces. Para obtener más
información, consulte “Ajustes de los
altavoces” (página 41).
x [Bluetooth AUDIO - AAC]
Puede activar y desactivar el audio AAC.
[Sí]: audio AAC si el dispositivo Bluetooth
admite AAC.
[No]: audio SBC.
Nota
x [Efecto de sonido]
Es posible activar o desactivar los efectos de
sonido del sistema (ajuste SOUND MODE
(página 24)).
En caso de una fuente de 2 canales, puede
seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6
Cinema] o [DTS Neo:6 Music] para
simular sonido surround.
[Sound Mode activado]: activa el efecto
surround del modo de sonido (página 24)
y del modo Football (página 25).
[Dolby Pro Logic]: el sistema simula el
sonido surround de las fuentes de 2 canales
y lo emite a través de todos los altavoces
de 5.1 canales (decodificación Dolby Pro
Logic).
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
el sistema simula sonido surround
procedente de fuentes de 2 canales y genera
sonido multicanal (decodificación en modo
DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music).
Puede disfrutar de una elevada calidad de sonido si
tiene activado AAC. En caso de no querer escuchar
sonido AAC del dispositivo, seleccione [No].
[Ajustes de visionado
para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Es posible seleccionar el idioma
predeterminado del menú de los discos
BD-ROM o DVD VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código de
su idioma que encontrará en la “Lista de
códigos de idiomas” (página 67).
49ES
Opciones y ajustes
• Cuando [Control por HDMI] se ajusta en [Sí]
(página 51), [Salida audio] se ajusta en [Altavoz
+ HDMI] automáticamente y este parámetro no
puede cambiarse.
• Cuando [Salida audio] está ajustado en
[HDMI], el formato de la señal de salida para la
función “TV” es PCM lineal de 2 canales.
[Estéreo 2 canales]: este sistema emite el
sonido desde los altavoces frontales izquierdo/
derecho y el subwoofer únicamente. Los
formatos surround multicanal reducen la
mezcla a 2 canales.
[No]: se desactivan los efectos de sonido.
Permite escuchar el sonido tal y como está
grabado.
x [Idioma del Audio]
x [Código región de Repr. prohibida]
Es posible seleccionar el idioma
predeterminado de las pistas de los discos
BD-ROM o DVD VIDEO.
Si selecciona [Original], se seleccionará el
idioma que tenga prioridad en el disco.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código de
su idioma que encontrará en la “Lista de
códigos de idiomas” (página 67).
Es posible limitar la reproducción de
determinados discos BD-ROM o DVD
VIDEO según la zona geográfica. Las escenas
podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla e
introduzca la contraseña de cuatro dígitos.
x [Idioma del Subtítulo]
Es posible seleccionar el idioma
predeterminado de los subtítulos de los
discos BD-ROM o DVD VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código de
su idioma que encontrará en la “Lista de
códigos de idiomas” (página 67).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
x [Reproducción prohibida BD]/
[Reproducción prohibida DVD]/
[Control parental de vídeo Internet]
Al ajustar la Reproducción prohibida, las
escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla e introduzca la contraseña de
cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: permite la reproducción de
vídeos de Internet sin clasificación.
[Bloquear]: bloquea la reproducción de
vídeos de Internet sin clasificación.
[BD]: permite reproducir la capa de BD.
[DVD/CD]: permite reproducir las capas de
DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: por lo general, seleccione esta
opción.
[No permitir]: permite prohibir la
conexión a Internet.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Permite ajustar o cambiar la contraseña de la
función Reproducción prohibida. La contraseña
permite restringir la reproducción de discos
BD-ROM, DVD VIDEO, o de vídeos de Internet.
Si es necesario, puede diferenciar los niveles de
restricción para discos BD-ROM y DVD VIDEO.
50ES
[Ajustes del sistema]
x [Idioma de OSD]
Es posible seleccionar el idioma que desee
para las indicaciones en pantalla del sistema.
x [Iluminación de la unidad principal]
[Sí]: el visor del panel frontal está siempre
encendido y el brillo del indicador LED está
al máximo.
[Auto]: el visor del panel frontal está apagado
y el brillo del indicador LED se reduce
automáticamente si no hace funcionar el
sistema durante unos 10 segundos.
x [Visualización auto]
[Sí]: muestra información automáticamente
en la pantalla al cambiar la visualización de
títulos, modos de imagen, señales de audio, etc.
[No]: solamente se muestra la información
al pulsar DISPLAY.
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando
conecta el sistema a la toma HDMI IN
de un televisor compatible con la función
Audio Return Channel y [Control por
HDMI] está ajustado en [Sí].
[Auto]: el sistema puede recibir la señal de
audio digital del televisor automáticamente
a través del cable HDMI.
[No]: desactivada.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: se activa la función del protector de
pantalla.
[No]: desactivada.
Nota
(Solamente en los modelos europeos)
Si define [Modo Inicio rápido] como [Sí],
[Control por HDMI] se define automáticamente
como [No].
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: permite reducir el tiempo de arranque
desde el modo de espera. Permite utilizar el
sistema rápidamente después de encenderlo.
[No]: ajuste predeterminado.
Nota
(Solamente en los modelos europeos)
Cuando defina [Control por HDMI] o [Inicio
Remoto] como [Sí], [Modo Inicio rápido] se
define automáticamente como [No].
x [Auto standby]
[Sí]: activa la función [Auto standby].
Si no se utiliza el sistema durante
aproximadamente 20 minutos (los
modelos de Europa y Sudáfrica) o durante
30 minutos (el resto de modelos), el sistema
pasa automáticamente al modo de espera.
[No]: desactivada.
x [Notif. de actualización de software]
[Sí]: el sistema se ajusta para informar
acerca de las últimas versiones de software
(página 46).
[No]: desactivada.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: permite descargar la información
del disco automáticamente cuando se detiene
su reproducción. Para descargarla, es necesario
que el sistema esté conectado a la red.
[Manual]: permite descargar la información
del disco cuando se ha seleccionado
[Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].
x [Información del sistema]
Permite visualizar la información acerca de
la versión del software del sistema y la
dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Permite visualizar la información sobre la
licencia del software.
51ES
Opciones y ajustes
x [Configuración HDMI]
[Control por HDMI]
[Sí]: activa la función [Control por HDMI].
Puede manejar mutuamente equipos que se
encuentren conectados mediante un cable
HDMI.
[No]: desactivada.
[Configuración de red]
x [Ajustes de Internet]
Antes de realizar la configuración, conecte
el sistema a la red. Para obtener más
información, consulte “Paso 3: Preparación
para la conexión a la red” (página 21).
[Configuración por cable]: seleccione esta
opción si realiza la conexión a un router
de banda ancha mediante un cable LAN.
Si selecciona esta configuración, la LAN
inalámbrica incorporada se desactiva
automáticamente.
[Configuración inalámbrica(incorp.)]:
seleccione esta opción si utiliza una LAN
inalámbrica incorporada en el sistema para
las conexiones de red inalámbricas.
Consejo
Para obtener más información, consulte el
siguiente sitio web y las preguntas frecuentes:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
x [Estado de conexión de red]
Muestra el estado actual de conexión de la red.
x [Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Permite establecer si se visualiza o no el
servidor DLNA conectado.
52ES
x [Configuración de Renderer]
[Autorización de acceso automática]:
permite ajustar si se habilita o no el acceso
automático desde los controladores DLNA
que se acaben de detectar.
[Selección inteligente]: permite que un
controlador DLNA Sony encuentre el
sistema para que funcione como equipo
de destino mediante el uso de los rayos
infrarrojos. Puede activar o desactivar esta
función.
[Nombre de Renderer]: permite visualizar
el nombre del sistema tal como aparece en
la lista de otros dispositivos DLNA en la red.
x [Control de acceso de Renderer]
Permite ajustar si desea o no aceptar
comandos desde los controladores DLNA.
x [Inicio automático PARTY]
[Sí]: permite iniciar una PARTY o unirse
a una PARTY existente cuando lo solicita
un dispositivo habilitado para red que sea
compatible con la función PARTY
STREAMING.
[No]: desactivada.
x [Dispositivos Media Remote
registrados]
Muestra una lista de los dispositivos
“Media remote” registrados.
Nota
Para usar esta función, asegúrese de realizar una
actualización de software (página 46).
x [Inicio Remoto]
[Sí]: permite encender el sistema mediante
un dispositivo vinculado por red cuando el
sistema está en modo de espera.
[No]: el sistema no se puede encender
mediante un dispositivo vinculado por red.
Nota
(Solamente en los modelos europeos)
Si define [Modo Inicio rápido] como [Sí] [Inicio
Remoto] se define automáticamente como [No].
[Ajuste de red fácil]
Opciones y ajustes
Ejecuta [Ajuste de red fácil] para realizar la
configuración de red básica. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restablecer los ajustes del sistema
a sus valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Todos
los ajustes del grupo se restablecerán.
x [Inicializar información personal]
Puede eliminar la información personal
almacenada en el sistema.
53ES
Información complementaria
Precauciones
Seguridad
• Si se introduce alguna sustancia sólida
o líquida en el sistema, desenchúfelo
y haga que lo revise un técnico especializado
antes de volver a utilizarlo.
• No toque el cable de alimentación con las
manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir
una descarga eléctrica.
Fuentes de alimentación
Si no va a utilizar el sistema por un periodo
largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo
de la toma de corriente de la pared. Para
desenchufar el cable de alimentación de
CA, tire del enchufe y no del cable.
Ubicación
• Instale el sistema en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno.
• Aunque la unidad se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza esta unidad de forma
continuada con un volumen alto, la
temperatura aumentará considerablemente
en la parte superior, los laterales y la parte
inferior de la carcasa. Para evitar
quemaduras, no toque la carcasa.
• No coloque la unidad sobre ninguna
superficie suave (alfombras, mantas, etc.)
que pueda bloquear los orificios de
ventilación.
• No instale el sistema cerca de fuentes de
calor, como radiadores o conductos de
aire caliente, ni en lugares expuestos a la
luz solar directa, al polvo excesivo,
a vibraciones mecánicas o a golpes.
• No instale el sistema en posición inclinada,
ya que está diseñado para funcionar
solamente en posición horizontal.
54ES
• Mantenga el sistema y los discos alejados
de componentes provistos de imanes
potentes, como hornos microondas
o altavoces de gran tamaño.
• No coloque objetos pesados sobre el sistema.
• No coloque objetos metálicos delante del
panel frontal, ya que podrían limitar la
recepción de las ondas de radio.
• No coloque el sistema en un lugar donde se
utilicen equipos médicos, ya que podría
provocar que no funcionasen correctamente.
• Si utiliza un marcapasos o cualquier otro
dispositivo médico, consulte a su médico
o al fabricante de dicho dispositivo antes
de utilizar la función LAN inalámbrica.
Utilización
Si traslada el sistema directamente de un lugar
frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy
húmeda, es posible que se condense humedad
en las lentes del interior de la unidad. Si esto
ocurre, es posible que el sistema no funcione
correctamente. En ese caso, extraiga el disco
y deje el sistema encendido durante una media
hora hasta que la humedad se evapore.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o sin
señales de audio. Si lo hace, los altavoces
podrían dañarse al reproducirse repentinamente
una sección de volumen muy alto.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles
con un paño suave ligeramente humedecido
con una solución detergente poco concentrada.
No utilice estropajos abrasivos, detergente
en polvo ni disolventes, como alcohol
o bencina.
Limpieza de los discos,
limpiadores de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores
de discos o lentes (tanto aerosoles como
líquidos), ya que podrían provocar un fallo
de funcionamiento del aparato.
Sustitución de componentes
En el caso de que se realice una reparación
en el sistema, es posible que el servicio
técnico se quede con los componentes
reparados para reutilizarlos o reciclarlos.
Color del televisor
Si los altavoces producen irregularidad de
color en la pantalla del televisor, apáguelo
y vuelva a encenderlo después de
15 o 30 minutos. Si la irregularidad
persiste, aleje los altavoces del televisor.
Transporte del sistema
Antes de mover el sistema, asegúrese
de que no haya ningún disco insertado
y desconecte los cables de alimentación
de la toma de corriente.
Acerca de la comunicación
Bluetooth
• Los dispositivos Bluetooth deben usarse
aproximadamente a una distancia de
10 metros (separación libre de obstáculos).
El alcance de comunicación efectiva puede
ser menor en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante a Bluetooth
– Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
– Cerca de hornos microondas
– Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas
55ES
Información complementaria
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este sistema es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo
o indicaciones en pantalla que, si permanecen
durante mucho tiempo, podrían dañar la
pantalla permanentemente. Los televisores
de proyección y los de plasma son
especialmente susceptibles a estas
situaciones.
• Los dispositivos Bluetooth y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo Bluetooth
cerca de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias electromagnéticas.
Esto puede provocar una reducción de la
velocidad de transferencia de los datos,
ruido o la imposibilidad de conectarse.
Si esto sucediera, intente lo siguiente:
– Utilice esta unidad a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo
LAN inalámbrico.
– Apague el equipo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo Bluetooth
a menos de 10 metros.
– Instale esta unidad y el dispositivo
Bluetooth lo más cerca posible el uno
del otro.
• Las ondas de radio emitidas por esta
unidad pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Puesto que estas interferencias
pueden provocar un mal funcionamiento,
apague siempre esta unidad y el dispositivo
Bluetooth en los siguientes lugares:
– Hospitales, trenes, aviones, gasolineras
y en sitios donde pueda haber presencia
de gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Esta unidad admite funciones de seguridad
que cumplen con la especificación Bluetooth
para garantizar una conexión segura durante
la conexión mediante tecnología Bluetooth.
Sin embargo, puede que esta seguridad no
sea suficiente dependiendo del contenido
y otros factores, por lo que se recomienda
una atención especial al establecer
comunicaciones con tecnología Bluetooth.
• En ningún caso, Sony se responsabilizará
de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse durante
la comunicación con la tecnología Bluetooth.
• La comunicación Bluetooth no está
necesariamente garantizada con todos los
dispositivos Bluetooth que tengan el
mismo perfil que esta unidad.
• Los dispositivos Bluetooth conectados
con esta unidad deben cumplir con la
especificación Bluetooth prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación Bluetooth, se han
dado casos en los que las características
o especificaciones de un dispositivo
Bluetooth no permitan la conexión,
o que se produzcan métodos de control,
visualización o funcionamiento
inesperados.
• Dependiendo del dispositivo Bluetooth
conectado con esta unidad, el entorno
de comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido
o el audio puede emitirse entrecortado.
Si desea realizar alguna consulta
o solucionar algún problema relacionado
con el sistema, póngase en contacto con
el distribuidor Sony más cercano.
Notas sobre los discos
• No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos de
aire caliente, ni los deje en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento
de la temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el
disco en su caja.
Limpieza
• Antes de iniciar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
• No utilice disolventes, como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
Este sistema solamente puede reproducir
discos circulares estándares. El uso de otro
tipo de discos (p. ej., con forma de tarjeta,
corazón o estrella) puede provocar fallos
defuncionamiento.
No utilice un disco que tenga fijado un
accesorio disponible en el mercado como,
por ejemplo, una etiqueta o un anillo.
Manejo de los discos
• Para mantener limpio el disco, tómelo
por los bordes. No toque la superficie.
• No pegue papeles ni cinta adhesiva en el
disco.
56ES
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el sistema,
utilice esta guía de solución de problemas
para resolverla antes de solicitar asistencia
técnica. Si no puede solucionar algún
problema, póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.
Generales
La unidad no se enciende.
t Compruebe que el cable de alimentación
esté conectado firmemente.
El mando a distancia no funciona.
t El mando a distancia y la unidad están
demasiado alejados.
t Las pilas del mando a distancia
disponen de poca energía.
La bandeja de discos no se abre y no se puede
extraer el disco, incluso después de pulsar Z.
El sistema no funciona correctamente.
t Desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente y vuelva
a conectarlo transcurridos unos
minutos.
Mensajes
[Se ha encontrado una nueva versión del
software en Internet. Vaya a la sección
“Configurar” del menú y seleccione “Actualizar
red” para realizar la actualización.] aparecerá
en la pantalla del televisor.
t Pulse "/1 para apagar el sistema
y compruebe los siguientes elementos
cuando desaparezca “STBY”.
• ¿Está utilizando solamente los
altavoces suministrados?
• ¿Hay algún objeto que bloquee los
orificios de ventilación del sistema?
• Una vez comprobados los puntos
anteriores y solucionado el problema,
encienda el sistema. Si no puede
encontrar la causa del problema
después de comprobar las opciones
anteriores, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más próximo.
“LOCKED” aparece en el visor del panel frontal.
t Desactive la función de bloqueo para
niños (página 43).
“D. LOCK” aparece en el visor del panel frontal.
t Contacte con el distribuidor Sony o el
servicio técnico autorizado Sony más
cercano.
“Exxxx” (x es un número) aparece en el visor
del panel frontal.
t Póngase en contacto con el distribuidor
Sony o con el centro de servicio técnico
local autorizado de Sony más cercano
e indíquele el código de error.
Aparece sin ningún otro mensaje en toda
la pantalla del televisor.
t Contacte con el distribuidor Sony o el
servicio técnico autorizado Sony más
cercano.
t Consulte [Actualizar red] (página 46)
para actualizar el sistema a la última
versión del software.
57ES
Información complementaria
t Pruebe lo siguiente:
1 Mantenga pulsados N y Z en la
unidad durante más de 5 segundos
para expulsar el disco.
2 Extraiga el disco.
3 Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
Aparecen “PRTECT”, “PUSH” y “POWER” de
forma alterna en el visor del panel frontal.
Imagen
No hay imagen o la imagen no se emite
correctamente.
t Compruebe el método de salida del
sistema (página 19).
t Mantenga pulsado N y VOL – en la
unidad durante más de 5 segundos
para restablecer la resolución de salida
de vídeo al nivel más bajo.
t Para los BD-ROM, compruebe los
ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en
[Ajustes de pantalla] (página 48).
No aparece ninguna imagen cuando se
conecta un cable HDMI.
t La unidad está conectada a un dispositivo
de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) (no se ilumina “HDMI” en el
panel frontal) (página 19).
El área oscura de la imagen es demasiado
oscura o el área clara es demasiado clara
o tiene un aspecto poco natural.
t Defina [Modo Calidad imagen] como
[Estándar] (predeterminado) (página 36).
Las imágenes no se visualizan en toda la
pantalla del televisor.
t Compruebe los ajustes de [Tipo de
televisor] en [Ajustes de pantalla]
(página 47).
t La relación de anchura/altura del disco
es fija.
El color de la pantalla del televisor es irregular.
t Si utiliza los altavoces con un televisor
o proyector de tubo de rayos catódicos,
instale los altavoces a un mínimo de
0,3 metros del televisor.
t Si la irregularidad de color persiste,
apague el televisor y enciéndalo después
de 15 o 30 minutos.
t Asegúrese de que no haya ningún
objeto magnético (cierre magnético del
soporte del televisor, aparato médico,
juguete, etc.) cerca de los altavoces.
Sonido
No se oye el sonido.
t Los cables de los altavoces no están
firmemente conectados.
t Compruebe los ajustes de los altavoces
(página 41).
Se produce ruido de la imagen.
t Limpie el disco.
t Si las imágenes que se emiten a través
del sistema pasan a través del vídeo
para llegar al televisor, la señal de
protección contra copia que se aplica
en algunos programas de BD/DVD
podría afectar a la calidad de imagen.
Si sigue experimentando problemas,
incluso después de conectar la unidad
directamente al televisor, intente
conectarla a otras tomas de entrada.
58ES
No hay sonido procedente del televisor a
través de la toma HDMI (OUT) cuando se
utiliza la función Audio Return Channel.
t Defina [Control por HDMI] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] como [Sí] (página 51).
Igualmente, defina [Audio Return
Channel] en [Configuración HDMI]
de [Ajustes del sistema] como [Auto]
(página 51).
t Asegúrese de que su TV es compatible
con la función Audio Return Channel.
t Asegúrese de que un cable HDMI esté
conectado a una toma del televisor que
sea compatible con la función Audio
Return Channel.
El sistema no puede emitir el sonido de los
programas de televisión correctamente
cuando está conectado a un decodificador.
t Defina [Audio Return Channel] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] como [No] (página 51).
t Compruebe las conexiones (página 20).
Se oye un ruido o zumbido intenso.
t Aleje el equipo de audio del televisor.
t Limpie el disco.
El sonido pierde su efecto estéreo cuando se
reproduce un CD.
t Pulse AUDIO para seleccionar el
sonido estéreo (página 37).
t En algunos discos, es posible que el
sonido solamente se emita a través del
altavoz central.
No se oye el sonido o se oye con un nivel muy
bajo a través de los altavoces surround.
t Compruebe las conexiones y los ajustes
de los altavoces (páginas 18 y 41).
t Compruebe el ajuste del modo de
sonido (página 24).
t En función de la fuente, es posible que
el efecto de los altavoces surround sea
menos apreciable.
t Se está reproduciendo una fuente
de 2 canales.
Se produce distorsión en el sonido de un
equipamiento conectado.
t Ajuste [Atenuar - AUDIO] para
reducir el nivel de entrada del
equipamiento conectado (página 48).
Se oye repentinamente música alta.
t La demostración de sonido
incorporada está activada. Pulse 2
para reducir el volumen o pulse x para
detener la demostración.
No es posible sintonizar emisoras de radio.
t Compruebe que la antena esté firmemente
conectada. Ajuste la antena (monofilar).
t La intensidad de señal de las emisoras
es demasiado débil (al utilizar la
sintonización automática). Utilice la
sintonización manual.
Reproducción
El disco no se reproduce.
t El código de región del BD/DVD no
coincide con el del sistema.
t Se ha condensado humedad en el
interior de la unidad que podría dañar
las lentes. Extraiga el disco y deje la
unidad encendida durante media hora
aproximadamente.
t El sistema no puede reproducir un
disco grabado que no se haya
finalizado correctamente (página 62).
Los nombres de archivo no se muestran
correctamente.
t El sistema solamente puede mostrar
formatos con caracteres que cumplan
con la norma ISO 8859-1. Es posible
que otros formatos de caracteres se
muestren de manera diferente.
t En función del software de grabación
utilizado, es posible que los caracteres
introducidos se muestren de manera
diferente.
El disco no comienza a reproducirse desde
el principio.
t Se ha seleccionado el modo de
reanudación de reproducción. Pulse
OPTIONS y seleccione [Repr. desde
inicio]; acto seguido, pulse
.
59ES
Información complementaria
El sonido se oye solamente por el altavoz
central.
Sintonizador
La reproducción no se inicia desde el punto de
reanudación en que se detuvo la última vez.
t En función del disco, es posible que el
punto de reanudación se elimine de la
memoria en los siguientes casos:
• Cuando abre la bandeja de discos.
• Cuando se desconecta el dispositivo
USB.
• Cuando se reproduce un contenido
distinto.
• Cuando se apaga la unidad.
No es posible cambiar el idioma de la pista de
audio o los subtítulos, o los ángulos.
t Intente utilizar el menú del disco BD
o DVD.
t No se han grabado pistas o subtítulos
multilingües, o varios ángulos en el BD
o el DVD que se está reproduciendo.
No se puede reproducir el contenido adicional
u otros datos incluidos en el BD-ROM.
t Pruebe lo siguiente:
1 Extraiga el disco.
2 Apague el sistema.
3 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB (página 28).
4 Encienda el sistema.
5 Inserte el BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Dispositivo USB
No se reconoce el dispositivo USB.
t Pruebe lo siguiente:
1 Apague el sistema.
2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
3 Encienda el sistema.
t Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB).
t Compruebe que el dispositivo USB
o un cable no estén dañados.
60ES
t Compruebe que el dispositivo USB
esté activado.
t Si el dispositivo USB está conectado
a través de un concentrador USB,
desconéctelo y conecte el dispositivo
USB directamente a la unidad.
BRAVIA Internet Video
La calidad de imagen o sonido es deficiente,
o bien, algunos programas se muestran con
pérdida de detalles, especialmente durante
los movimientos rápidos o las escenas oscuras.
t Es posible que la calidad de imagen
o sonido sea deficiente en función de
los proveedores de contenido de Internet.
t La calidad de sonido/imagen puede
mejorarse cambiando la velocidad de
conexión. Sony recomienda una
velocidad de conexión de al menos
2,5 Mbps para un vídeo de definición
estándar y de 10 Mbps para vídeo de
alta definición.
t No todos los vídeos contienen sonido.
La imagen es muy pequeña.
t Pulse V para agrandarla.
“BRAVIA” Sync ([Control por
HDMI])
La opción [Control por HDMI] no funciona
(“BRAVIA” Sync).
t Compruebe que [Control por HDMI]
esté definido como [Sí] (página 51).
t Si cambia la conexión HDMI, apague
el sistema y vuelva a encenderlo.
t Si se produce un fallo de alimentación,
defina [Control por HDMI] como
[No] y, después, defina [Control por
HDMI] como [Sí] (página 51).
t Compruebe las siguientes indicaciones
y consulte el manual de instrucciones
incluido con el equipamiento.
• El equipamiento conectado es compatible
con la función [Control por HDMI].
• La configuración del equipamiento
conectado para la función [Control
por HDMI] es correcta.
Conexión de red
El sistema no se puede conectar a la red.
t Compruebe la conexión de red
(página 21) y la configuración de red
(página 52).
Conexión de LAN inalámbrica
No puede conectar su PC a Internet una vez
realizado [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
No es posible conectar el sistema a la red,
o la conexión de red es inestable.
t Compruebe que el router de LAN
inalámbrica esté activado.
t Compruebe la conexión de red
(página 21) y la configuración de red
(página 52).
t En función del entorno de uso,
incluidos el material de la pared, las
condiciones de recepción de las ondas
de radio y los obstáculos existentes
entre el sistema y el router de LAN
inalámbrica, es posible reducir la
distancia de comunicación potencial.
Coloque el sistema y el router de LAN
inalámbrica más cerca el uno del otro.
El router inalámbrico que desea conectar no
se muestra en la lista de redes inalámbricas.
t Pulse RETURN para volver a la
pantalla anterior y vuelva a probar
[Configuración inalámbrica(incorp.)].
Si el router inalámbrico que desea
sigue sin detectarse, seleccione
[Agregue una nueva dirección.] de la
lista de redes y seleccione [Registro
manual] para introducir el nombre de
una red (SSID) manualmente.
Dispositivo Bluetooth
No se puede realizar el emparejamiento.
t Acerque el dispositivo Bluetooth a la
unidad.
t El emparejamiento no será posible si
cerca de la unidad hay otros dispositivos
Bluetooth. En tal caso, apague los otros
dispositivos Bluetooth.
t Elimine el sistema de su dispositivo
Bluetooth y vuelva a realizar el
emparejamiento (página 29).
No se puede realizar la conexión.
t La información de registro del
emparejamiento se ha borrado. Realice
otra vez la operación de emparejamiento
(página 29).
61ES
Información complementaria
t Es posible que los ajustes inalámbricos
del router cambien automáticamente si
utiliza la función Wi-Fi Protected Setup
antes de ajustar la configuración del
router. En ese caso, cambie los ajustes
inalámbricos del PC como corresponda.
t Es posible que los dispositivos que utilizan
una banda de frecuencia de 2,4 GHz
como, por ejemplo, un microondas,
un dispositivo Bluetooth o un dispositivo
digital sin cables, interrumpan la
comunicación. Aleje la unidad de tales
dispositivos, o apáguelos.
t La conexión de LAN inalámbrica
puede ser inestable dependiendo del
entorno de uso, especialmente si se usa
la función Bluetooth del sistema.
En este caso, ajuste el entorno de uso.
No se oye el sonido.
t Asegúrese de que este sistema no esté
demasiado lejos del dispositivo Bluetooth,
o de que el sistema no esté recibiendo
interferencias de una red Wi-Fi, distinta
del dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz,
o un horno microondas.
t Compruebe que la conexión Bluetooth
sea correcta entre este sistema y el
dispositivo Bluetooth.
t Vuelva a emparejar este sistema y el
dispositivo Bluetooth.
t Mantenga el sistema lejos de objetos
o superficies metálicas.
t Asegúrese de que la función “BT” esté
seleccionada.
t Ajuste en primer lugar el volumen del
dispositivo Bluetooth; si el volumen
sigue siendo bajo, ajuste el nivel de
volumen de la unidad.
El sonido salta o fluctúa, o la conexión se pierde.
t La unidad y el dispositivo Bluetooth
están demasiado alejados.
t Si hay obstáculos entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth, retire o evite los
obstáculos.
t Si hay presente algún equipo que genera
radiaciones electromagnéticas, como
una LAN inalámbrica, otro dispositivo
Bluetooth, o un horno microondas en las
inmediaciones, retírelos.
Discos reproducibles
Blu-ray Disc
BD-ROM1)
BD-R/BD-RE2)
DVD3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD3)
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
62ES
1)
Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc
son nuevas y se están desarrollando, es posible
que algunos discos no puedan reproducirse en
función del tipo y de la versión. Asimismo,
el audio emitido variará en función de la fuente,
la toma de salida conectada y los ajustes de
audio seleccionados.
2)
BD-RE: versión 2.1
BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R
de tipo de pigmento orgánico (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se podrán
reproducir si los postscripts son grabables.
3)
El CD o DVD no se reproducirá si no se ha
finalizado correctamente. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
incluido con el dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Discos BD con cartucho
BDXL
DVD-RAM
HD DVD
Discos DVD Audio
PHOTO CD
Parte de datos de discos CD-Extra
Discos Super VCD
Cara de material de audio de los DualDiscs
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para
reproducir discos que cumplen el estándar
Compact Disc (CD).
Los discos DualDisc y algunos discos de
música codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con el estándar Compact Disc
(CD) y, por lo tanto, es posible que no sean
compatibles con este producto.
Nota acerca de las operaciones de
reproducción de BD/DVD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción de discos BD/DVD estén
expresamente determinadas por los
fabricantes de software. Dado que este
sistema reproduce un BD/DVD en función
del contenido diseñado por los fabricantes de
software, es posible que ciertas funciones de
reproducción no se encuentren disponibles.
Nota sobre BDs/DVDs de doble capa
Es posible que el sonido y la imagen en
reproducción se interrumpan unos
instantes al cambiar de capa.
Música
Códec de audio
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3, .mka*6
Layer III)
Código de región (solamente
BD-ROM/DVD VIDEO)
AAC*1
.m4a, .aac*6, .mka*6
WMA9 Standard*1
.wma
El sistema tiene un código de región
impreso en la parte posterior de la unidad
y solamente reproducirá discos BD-ROM/
DVD VIDEO (solo reproducción) que
presenten el mismo código de región o ALL .
LPCM
.wav, .mka*6
FLAC*6
.flac, .fla
AC3*6
.ac3, .mka
Tipos de archivos
reproducibles
Códec de vídeo
Contenedor Extensión
.mpg, .mpeg
MPEG-2 Video*2 PS*3
.mpg, .mpeg
TS*4
.m2ts, .mts
AVI
.avi
MKV
.mkv
MKV*1
.mkv
MP4*1
.mp4, .m4v
TS*1
.m2ts, .mts
Quick
Time*6
.mov
3gpp/
3gpp2*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
VC1*1
TS
.m2ts, .mts
WMV9*1
ASF
.wmv, .asf
Motion JPEG*6
Quick Time .mov
MPEG4/AVC*5
Extensión
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png*9
GIF
.gif*9
MPO
.mpo*6*10
*1
MPEG-1 Video*1 PS
Xvid
Formato de foto
AVI
.avi
Puede que el sistema no reproduzca este
formato de archivo en un servidor DLNA.
*2
El sistema puede solo reproducir vídeo de
definición estándar en un servidor DLNA.
*3
Puede que el sistema no reproduzca formatos
de archivo DTS en un servidor DLNA.
*4 Puede que el sistema puede reproducir solo
formatos de archivo Dolby Digital en un
servidor DLNA.
*5 El sistema puede admitir AVC hasta el nivel 4.1.
*6
El sistema no reproduce este formato de
archivo en un servidor DLNA.
*7 El sistema puede reproducir formato AVCHD
Ver.2.0 (AVCHD 3D/Progressive).
*8
El sistema reproduce archivos de formato
AVCHD grabados en una videocámara digital,
etc.
El disco de formato AVCHD no se
reproducirá si no se ha finalizado
correctamente.
*9 El sistema no reproduce archivos PNG o GIF
animados.
*10
En los archivos MPO que no sean 3D se
muestra la imagen clave o la primera imagen.
Formato de vídeo Contenedor Extensión
AVCHD*1*7
AVCHD Format Folder*8
63ES
Información complementaria
Vídeo
Foto
Nota
• Algunos archivos no se pueden reproducir en
función del formato de archivo, la codificación
de archivo, las condiciones de grabado o las
condiciones del servidor DLNA .
• Es posible que algunos archivos editados en un
PC no se reproduzcan.
• Puede que algunos archivos no pueden ejecutar
la función de avance o retroceso rápido.
• El sistema no reproduce archivos codificados
como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en los dispositivos BD,
DVD, CD y USB:
– hasta carpetas en la 9ª capa, incluida la
carpeta raíz
– hasta 500 archivos o carpetas en una
capa sencilla
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas almacenados en el servidor
DLNA:
– hasta carpetas en la 19ª capa
– hasta 999 archivos o carpetas en una capa
sencilla
• El sistema puede admitir frecuencia de imagen:
– de hasta 60 fps para AVCHD solo.
– de hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El sistema puede admitir tasa de bits de vídeo de
hasta 40 Mbps.
• El sistema puede admitir resolución de vídeo de
hasta 1920 x 1080p.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en este sistema.
• El sistema es capaz de reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC) (como una memoria
flash o un HDD), dispositivos Still Image
Capture Devices (SICD, dispositivos de captura
de imágenes fijas) y teclados de 101 teclas.
• El sistema no es capaz de reproducir archivos de
vídeo de alta tasa de bits desde un DATA CD de
manera uniforme. Es recomendable reproducir
archivos de vídeo de alta tasa de bits mediante
un DATA DVD o DATA BD.
64ES
Formatos de audio
compatibles
A continuación se indican los formatos de
audio compatibles con este sistema.
Función
Formato
“BD/DVD”
“TV”
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch
a
a
LPCM 5.1 ch,
LPCM 7.1 ch
a
–
Dolby Digital
a
a
Dolby TrueHD,
Dolby Digital
Plus
a
–
DTS
a
a
DTS-ES Discrete
6.1, DTS-ES
Matrix 6.1
a*
a*
DTS96/24
a
a*
DTS-HD High
Resolution
Audio
a
–
DTS-HD Master
Audio
a
–
a: formato compatible.
–: formato no compatible.
* Decodificado como núcleo de DTS.
Nota
Para el formato LPCM de 2 canales, la frecuencia
de muestreo admitida de la señal digital es de
hasta 48 kHz si se utiliza la función “TV”.
Sección HDMI
Especificaciones
Conector
tipo A (19 clavijas)
Sección del amplificador
Sistema BD/DVD/CD
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (excepto para modelos de
Reino Unido e Irlanda)
Sección USB
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal L/Frontal R:
75 W + 75 W (a 3 ohmios, 1 kHz,
1 % THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R/Surround L/Surround R:
125 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz)
Centro:
250 W (a 6 ohmios, 1 kHz)
Subwoofer:
250 W (a 6 ohmios, 80 Hz)
BDV-E2100 (solo para modelos de
Reino Unido e Irlanda)
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal L/Frontal R:
75 W + 75 W (a 3 ohmios, 1 kHz,
1 % THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R/Surround L/Surround R:
100 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz)
Centro:
200 W (a 6 ohmios, 1 kHz)
Subwoofer:
200 W (a 6 ohmios, 80 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO IN
Sensibilidad: 1 V/400 mV
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles: LPCM 2CH
(hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar memorias USB,
lectores de tarjetas de memoria, cámaras
de fotos digitales y videocámaras digitales)
Sección LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Sección LAN inalámbrica
Conformidad con estándares
IEEE 802.11 b/g/n
Frecuencia y canal
Modelo de Taiwán:
Banda 2,4 GHz: canales 1–11
Otros modelos:
Banda 2,4 GHz: canales 1–13
Sección Bluetooth
Sistema de comunicaciónEspecificación
Bluetooth versión 3.0
SalidaEspecificación
Bluetooth Power Class 2
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia
Banda 2,4 GHz
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles Bluetooth compatibles2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Códecs admitidos3)
SBC4), AAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Frecuencia de
muestreo 44,1 kHz, 48 kHz)
65ES
Información complementaria
Entradas (analógicas)
AUDIO IN
Sensibilidad: 1 V/400 mV
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles: LPCM 2CH
(hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS
Sistema de formato de señal
NTSC/PAL
1)
El rango actual varía en función de ciertos factores,
como los obstáculos entre los dispositivos,
los campos magnéticos alrededor de un horno
microondas, la electricidad estática, un teléfono
inalámbrico, la sensibilidad de la recepción,
el rendimiento de la antena, el sistema operativo,
la aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar Bluetooth indican el
objetivo de la comunicación Bluetooth entre
dispositivos.
3)
Códec: compresión de señal de audio
y formato de conversión
4)
Códec de subbanda
Sección del sintonizador de FM
Sistema
Sintetizador digital bloqueado con
cuarzo PLL
Gama de sintonización
87,5 MHz – 108,0 MHz
(Intervalo en 50 kHz)
Antena (monofilar)
Antena monofilar de FM
Altavoces
Frontales/Surround (SS-TSB123) para
BDV-E6100
Frontales (SS-TSB123) para BDV-E4100
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
100 mm × 650 mm × 100 mm
(parte montada en pared)
260 mm × 1.200 mm × 260 mm
(altavoz completo)
Peso (aprox.)
Frontal: 1,3 kg (parte montada en pared
con cable de altavoz)
2,9 kg (altavoz completo)
Surround: 1,4 kg (parte montada en
pared con cable de altavoz)
3,0 kg (altavoz completo)
Frontales/Surround (SS-TSB122) para
BDV-E3100
Surround (SS-TSB122) para BDV-E4100
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Peso (aprox.)
Frontal: 0,53 kg (con cable)
Surround: 0,62 kg (con cable)
Frontales/Surround (SS-TSB121) para
BDV-E2100
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
95 mm × 189 mm × 80 mm
66ES
Peso (aprox.)
Frontal: 0,49 kg (con cable)
Surround: 0,54 kg (con cable)
Centro (SS-CTB122) para BDV-E6100/
BDV-E4100/BDV-E3100
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
240 mm × 90 mm × 85 mm
Peso (aprox.)
0,58 kg (con cable)
Centro (SS-CTB121) para BDV-E2100
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
225 mm × 84 mm × 75 mm
Peso (aprox.)
0,5 kg (con cable)
Subwoofer (SS-WSB123) para
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
225 mm × 365 mm × 345 mm
Peso (aprox.)
5,8 kg (con cable)
Subwoofer (SS-WSB122) para
BDV-E2100
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
220 mm × 305 mm × 255 mm
Peso (aprox.)
3,8 kg (con cable)
Generales
Requisitos de alimentación
Modelo de Taiwán:
120 V de CA, 50/60 Hz
Otros modelos:
220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía
Activado: 95 W
En modo de espera: 0,3 W (Para obtener
más información acerca del ajuste,
consulte página 43.)
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
430 mm × 50,5 mm × 296 mm incl.
piezas de proyección
Peso (aprox.)
2,7 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos
a cambios sin previo aviso.
• Consumo de energía en espera: 0,3 W
• Alrededor de un 85 % de la eficacia energética
del bloque amplificador se alcanza con el
amplificador de señal digital completa,
S-Master.
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Idioma
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Código
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1345
Idioma
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
Malagasy
Código
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Idioma
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Código
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Idioma
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703
Sin especificar
Información complementaria
Código
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
67ES
Lista de códigos de área/reproducción prohibida
Código
2109
2044
2047
2046
2057
2070
2090
2092
2093
2304
2115
68ES
Región
Alemania
Argentina
Australia
Austria
Bélgica
Brasil
Chile
China
Colombia
Corea
Dinamarca
Código Región
2149 España
2424 Filipinas
2165 Finlandia
2174 Francia
2200 Grecia
2219 Hong Kong
2248 India
2238 Indonesia
2239 Irlanda
2254 Italia
2276 Japón
Código
2333
2363
2362
2390
2379
2376
2427
2428
2436
2184
2489
Región
Luxemburgo
Malasia
México
Nueva Zelanda
Noruega
Países Bajos
Pakistán
Polonia
Portugal
Reino Unido
Rusia
Código
2501
2499
2086
2528
2543
Región
Singapur
Suecia
Suiza
Tailandia
Taiwán
Índice
C
3D 27
Capa a repr. de disco BD híbrido 50
CD 62
Código de región 63
Código región de Repr. prohibida 50
Conexión a Internet de BD 50
Configuración de red 52
Configuración de Renderer 52
Configuración fácil 23
Contenido de Internet 32
Contraseña 50
Control de acceso de Renderer 52
Control parental de vídeo Internet 50
Control por HDMI 40, 51
A
A/V SYNC 37
Actualizar 46
Actualizar red 46
Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 47
Ajuste de MIX audio BD 48
Ajuste de red fácil 53
Ajuste de salida 3D 47
Ajustes de audio 48
Ajustes de Gracenote 51
Ajustes de Internet 52
Ajustes de los altavoces 41, 49
Distancia 41
Nivel 42
Ajustes de pantalla 47
Ajustes de reproducción prohibida 50
Ajustes de servidor de conexión 52
Ajustes de visionado para BD/DVD 49
Atenuar - AUDIO 48
Audio DRC 48
Audio Return Channel 51
Auto standby 51
B
BD-LIVE 26
Bloqueo para niños 43
Bluetooth 28
BONUSVIEW 26
BRAVIA Sync 40
D
Diagnósticos de conexión de red 52
Discos reproducibles 62
Dispositivos Media Remote registrados 52
DLNA 33, 52
Dolby Digital 37
DTS 37
DVD 62
E
Efecto de sonido 49
F
Formato de pantalla 47
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 48
69ES
Información complementaria
Numérico
I
R
Idioma de OSD 50
Idioma del Audio 50
Idioma del menú de BD/DVD 49
Idioma del Subtítulo 50
Iluminación de la unidad principal 50
Información de reproducción 27
Información del sistema 51
Información sobre la Licencia del
Software 51
Inicializar información personal 53
Inicio automático PARTY 52
Inicio Remoto 53
RDS 40
Relación de aspecto de DVD 47
Reproducción prohibida BD 50
Reproducción prohibida DVD 50
Restaurar 53
Restaurar a los valores predeterminados en
fábrica 53
S
Lista de códigos de idiomas 67
Salida audio 49
Salida BD-ROM 24p 48
Salida color profundo HDMI 48
Salida DVD-ROM 24p 48
SLEEP 42
Sonido de emisión multiplex 38
M
T
Mando a distancia 15
Modo conversión cine 47
Modo FM 38
Modo Inicio rápido 51
Modo Pausa 48
Tipo de televisor 47
N
V
L
NFC 30
P
Panel frontal 13
Panel posterior 14
Presentación de diapositivas 36
Protector de pantalla 51
Prueba sonora 42
70ES
U
USB 28
Vídeo Internet sin clasificación 50
Visor del panel frontal 14
Visualización auto 51
W
WEP 22
WPA2-PSK (AES) 22
WPA2-PSK (TKIP) 22
WPA-PSK (AES) 22
WPA-PSK (TKIP) 22
El software de este sistema puede actualizarse en el futuro. Para obtener información sobre
las actualizaciones disponibles, consulte la siguiente URL.
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
©2013 Sony Corporation