Sony BDV-N9100WL El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

4-456-335-11(1) (ES)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W
BDV-N7100W/BDV-N7100WL
Sistema de cine en
casa Blu-ray Disc™/
DVD
Manual de instrucciones
2
ES
No instale el equipo en un espacio reducido,
como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra
las aberturas de ventilación del equipo con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el equipo a ninguna fuente de
llamas al descubierto como, por ejemplo, velas
encendidas.
Para reducir el peligro de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este equipo a goteos
o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales como jarrones.
No exponga las pilas ni los equipos con pilas
insertadas a calor excesivo, como luz solar,
fuego o similares.
Para evitar lesiones, este equipo debe fijarse
firmemente al suelo o a una pared, de acuerdo
con las instrucciones de instalación.
Debe usarse solamente en interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumenta el riesgo de sufrir daños
oculares.
Dado que el rayo láser usado en este sistema de
cine en casa Blu-ray Disc/DVD es perjudicial
para la vista, no intente desmontar la unidad.
Recurra únicamente a la asistencia técnica
proporcionada por personal cualificado.
Este equipo está clasificado como producto
CLASS 3R LASER (láser de clase 3R). Cuando se
abre el receptáculo protector del láser, se emiten
radiaciones láser visibles e invisibles, por lo que
debe evitarse una exposición ocular directa.
Esta indicación se encuentra en la parte
inferior externa.
Este equipo está clasificado como producto
CLASS 1 LASER (láser de clase 1). Esta
indicación se encuentra en la parte inferior
externa.
Para la unidad principal
La placa de características se encuentra en la
parte inferior externa.
Cables recomendados
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados a tierra
para la conexión a anfitriones y/o periféricos.
Para los clientes de Europa
Tratamiento de los
equipos eléctricos
y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en el producto
o en su embalaje indica que no debe tratarse
como un residuo doméstico normal, sino que
debe llevarse al punto de recogida adecuado
para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos. Asegurándose de que este
producto se deseche correctamente, ayudará
a prevenir los efectos potencialmente
negativos para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse del tratamiento
inadecuado de sus residuos. El reciclaje de
materiales ayuda a preservar los recursos
naturales. Para obtener una información más
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de residuos
domésticos o con el establecimiento donde
adquirió el producto.
ADVERTENCIA
3
ES
Eliminación de pilas
usadas (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en la pila o en su
embalaje indica que la pila incluida con este
producto no debe tratarse como un residuo
doméstico normal.
En algunas pilas, este símbolo puede ir
acompañado de un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o el del
plomo (Pb) se incluyen si la pila contiene más
del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 %
de plomo.
Asegurándose de que estas pilas se desechen
correctamente, ayudará a prevenir los efectos
potencialmente negativos para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse del tratamiento inadecuado de sus
residuos. El reciclaje de los materiales ayuda
a preservar los recursos naturales.
Si algún producto por motivos de seguridad,
rendimiento o integridad de los datos requiere
una conexión permanente con una pila
incorporada, esta deberá sustituirse únicamente
por personal técnico cualificado para ello.
Para garantizar que la pila sea tratada
correctamente, lleve el producto al final de su
vida útil al punto de recogida adecuado para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Para todas las demás pilas, consulte el
apartado donde se indica cómo retirarlas del
producto de forma segura. Lleve la pila al
punto de recogida adecuado para el reciclaje
de pilas usadas.
Para obtener una información más detallada
sobre el reciclaje de este producto o de la pila,
póngase en contacto con su ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de residuos
domésticos o con el establecimiento donde
adquirió el producto.
Aviso a los clientes: la siguiente información
se aplica únicamente a los equipos vendidos
en países donde se apliquen las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón, o en su nombre. Cualquier
duda sobre la conformidad del producto
respecto a la legislación de la Unión Europea
deberá dirigirse al representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos
relacionados con el servicio técnico o la
garantía, consulte las direcciones facilitadas
en los documentos al efecto incluidos con el
producto.
Por la presente, Sony Corp. declara que los
modelos BDV-N9100W/BDV-N9100WL/
BDV-N8100W/BDV-N7100W/
BDV-N7100WL/EZW-RT50 cumplen los
requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Para obtener más información, vaya
a la siguiente dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
Para los clientes en Australia
Este equipo debe instalarse y funcionar a una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador
y el cuerpo de la persona (se excluyen las
extremidades, es decir, manos, muñecas,
pies y tobillos).
Tratamiento de los
equipos eléctricos
y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Solamente en
Europa
4
ES
Precauciones
Este equipo se ha probado y respeta los límites
establecidos en la Directiva en materia de
compatibilidad electromagnética para la
utilización de un cable de conexión de menos
de 3 metros de longitud (solamente en los
modelos europeos).
Fuentes de alimentación
• Aunque apague la unidad, no se desconectará
de la red eléctrica mientras permanezca
conectada a la toma de corriente.
Dado que la clavija principal se usa para
desconectar la unidad de la red eléctrica,
conéctela a una toma de corriente de fácil
acceso. Si detecta cualquier anomalía en la
unidad, desconecte inmediatamente la
clavija principal de la toma de corriente.
Visualización de imágenes de
vídeo en 3D
Algunas personas pueden experimentar
incomodidad (fatiga visual, cansancio
o náuseas) mientras ven imágenes de vídeo en
3D. Sony recomienda a todos los espectadores
descansar a intervalos regulares mientras ven
imágenes de vídeo en 3D. La duración y la
frecuencia de los descansos necesarios varía de
una persona a otra. Cada usuario debe decidir
qué es lo que más le conviene. Si experimenta
alguna molestia, debe interrumpir la
visualización de las imágenes de vídeo en 3D
hasta que desaparezca. Consulte a un médico
si lo cree necesario. Asimismo, consulte (i)
el manual de instrucciones o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con este producto, o los contenidos de
Blu-ray Disc reproducidos con él, así como (ii)
nuestro sitio web (http://esupport.sony.com/)
para obtener información actualizada. Tenga
en cuenta que la vista de los niños pequeños
(especialmente de aquellos menores de seis
os) aún se encuentra en desarrollo. Consulte
a un médico (por ejemplo, un pediatra o un
oftalmólogo) antes de permitir que los niños
pequeños vean imágenes de vídeo en 3D.
Los adultos deben vigilar a los niños pequeños
para asegurarse de que sigan las
recomendaciones indicadas anteriormente.
Protección contra copias
Tenga en cuenta los avanzados sistemas de
protección del contenido que se utilizan en
los soportes de Blu-ray Disc y DVD. Estos
sistemas, denominados AACS (Advanced
Access Content System) y CSS (Content
Scramble System), pueden incluir limitaciones
a la reproducción, a la salida analógica
y a funciones similares. El funcionamiento
de este producto y las restricciones aplicadas
pueden variar en función de la fecha de
compra, ya que es posible que la
administración de AACS adopte o modifique
su normativa en materia de restricciones
posteriormente a dicha fecha.
Aviso de Cinavia
Este producto utiliza la tecnología de Cinavia
para limitar el uso de copias no autorizadas
de algunas películas y vídeos producidos con
fines comerciales, así como de sus bandas
sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido
de una copia no autorizada, se mostrará un
mensaje y se detendrán la reproducción
o la copia.
Puede obtener más información sobre
la tecnología de Cinavia en el Centro de
información al consumidor en línea (Cinavia
Online Consumer Information Center),
cuya dirección es http://www.cinavia.com.
Para solicitar más información sobre Cinavia
por correo, envíe una postal con su dirección
postal a: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, EE. UU.
Derechos de autor y marcas
comerciales
Este sistema incorpora el decodificador
surround de matriz adaptable Dolby* Digital
y Dolby Pro Logic, y el sistema DTS** Digital
Surround.
* Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic,
y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
5
ES
** Fabricado con licencia amparado
por las siguientes patentes
estadounidenses: 5956674; 5974380;
6226616; 6487535; 7212872; 7333929;
7392195; 7272567, así como otras
patentes estadounidenses
e internacionales emitidas
y pendientes. DTS-HD y sus símbolos
conjuntamente son marcas registradas
de DTS, Inc. El producto incluye el
software. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
Este sistema incorpora la tecnología High-
Definition Multimedia Interface (HDMI).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC en Estados Unidos y otros países.
Java es una marca comercial de Oracle y de
sus filiales.
“El logotipo DVD” es una marca comercial
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW” y sus
correspondientes logotipos son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
Los logotipos de “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son
marcas comerciales.
“Super Audio CD” es una marca comercial.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“AVCHD 3D/Progressive” y el logotipo
de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation
y Sony Corporation.
, “XMB” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
“PlayStation” es una marca comercial registrada
de Sony Computer Entertainment Inc.
El logotipo de “Sony Entertainment
Network” y “Sony Entertainment Network”
son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
La tecnología de reconocimiento de música
y vídeo y los datos relacionados los
proporciona Gracenote
®
. Gracenote es
el estándar del sector en tecnología de
reconocimiento de música y de envío de
contenido relacionado. Si desea más
información, visite www.gracenote.com.
Datos de CD, DVD, Blu-ray Disc y datos
relacionados con vídeos y música de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
actualidad Gracenote. Gracenote Software,
copyright © 2000-actualidad Gracenote.
Una o más patentes propiedad de Gracenote
se aplican a este producto y a este servicio.
Consulte el sitio web de Gracenote para
obtener una lista no exhaustiva de las patentes
de Gracenote aplicables. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, el logo y el logotipo de
Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote”
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Gracenote, Inc. en Estados
Unidos y otros países.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
y Wi-Fi
Alliance
®
son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2
y Wi-Fi Protected Setup son marcas de
Wi-Fi Alliance.
La marca N es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en Estados Unidos y otros países.
Android es una marca comercial de
Google Inc.
La marca de palabra Bluetooth
®
y sus
logotipos son marcas comerciales propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony
Corporation haga de dichas marcas está
sujeto a una licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
6
ES
Este producto incorpora tecnología
patentada con licencia de Verance
Corporation, y está amparada por la patente
estadounidense 7369677 y por otras patentes
estadounidenses e internacionales emitidas y
pendientes. Ciertos aspectos de dicha
tecnología cuentan con protección de
derechos de autor y de secreto comercial.
Cinavia es una marca comercial de Verance
Corporation. Copyright Verance
Corporation, 2004-2010. Todos los derechos
reservados por Verance. Están prohibidos el
desmontaje y la ingeniería inversa.
Windows Media es una marca registrada
o una marca comercial de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y en otros
países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Los propietarios de contenidos usan la
tecnología de acceso a contenidos de
Microsoft
®
PlayReady para proteger su
propiedad intelectual, incluidos los
contenidos protegidos por derechos de
autor. Este dispositivo usa tecnología
PlayReady para acceder a contenido
protegido por PlayReady y WMDRM.
Si el dispositivo no consigue aplicar
correctamente las restricciones para el uso de
contenidos, los propietarios de estos podrán
solicitar a Microsoft que suspenda la
capacidad del dispositivo para consumir
contenido protegido por PlayReady. La
suspensión no debe afectar al contenido no
protegido o al contenido protegido por otras
tecnologías de acceso a contenidos. Es
posible que los propietarios de los
contenidos exijan la actualización de
PlayReady para permitir el acceso a ellos.
Si no realiza la actualización, no pod
acceder a los contenidos que la requieren.
•DLNA, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de certificación
de Digital Living Network Alliance.
SDK de dispositivos Opera
®
de Opera
Software ASA. Copyright Opera Software
ASA, 1995-2013. Todos los derechos
reservados.
Todas las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Los demás nombres de sistemas y productos
son, en general, marcas comerciales o marcas
registradas de sus fabricantes. Las marcas
y ® no se indican en este documento.
Información acerca de la licencia
de usuario final
Acuerdo de licencia de usuario final
de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software
de Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de Gracenote (el
“Software de Gracenote”) permite que esta
aplicación efectúe la identificación de discos
y archivos y que obtenga información relativa
a la música, incluidos el nombre, el artista, la
pista y el título (“Datos de Gracenote”) de los
servidores en línea o bases de datos integradas
(denominados conjuntamente “Servidores de
Gracenote”), entre otras funciones. El usuario
podrá usar los Datos de Gracenote únicamente
a través de las funciones para el usuario final
previstas para esta aplicación o dispositivo.
El usuario acuerda utilizar los Datos de
Gracenote, el Software de Gracenote y los
Servidores de Gracenote únicamente para su
uso personal y no comercial. El usuario acuerda
no ceder, copiar, transferir o transmitir el
Software de Gracenote o cualquier otro Dato
de Gracenote a algún tercero. EL USUARIO
ACUERDA NO USAR O APROVECHAR
LOS DATOS DE GRACENOTE, EL
SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS
SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO
EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO
EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE
DOCUMENTO.
7
ES
El usuario acuerda que su licencia no exclusiva
para usar los Datos de Gracenote, el Software
de Gracenote y los Servidores de Gracenote se
extinguirá si incumple estas restricciones.
Si su licencia expira, el usuario acuerda
suspender todo y cualquier uso de los Datos de
Gracenote, del Software de Gracenote y de los
Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos sobre los Datos de
Gracenote, el Software de Gracenote y los
Servidores de Gracenote, incluidos todos los
derechos de propiedad. Gracenote no será
responsable en ningún caso de realizar pagos
al usuario a cambio de cualquier información
facilitada. El usuario acuerda que Gracenote,
Inc. podrá hacer valer contra él directamente
y en su propio nombre los derechos previstos
en este Acuerdo.
El servicio de Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar las consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
numérico asignado aleatoriamente es permitir
que el servicio de Gracenote contabilice las
consultas sin obtener ningún dato relativo a la
identidad del usuario. Para obtener más
información, véase la página web que incluye
la Política de privacidad de Gracenote para
este servicio.
La licencia del Software de Gracenote y de
cada elemento de los Datos de Gracenote se
concede al usuario “TAL CUAL”. Gracenote
no ofrece ninguna declaración o garantía,
expresas o implícitas, relativas a la exactitud
de los Datos de Gracenote procedentes de los
Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
el derecho a eliminar datos de los Servidores
de Gracenote o a cambiar las categorías de los
datos por cualquier motivo que considere
suficiente. No se otorga ninguna garantía de
que el Software de Gracenote o los Servidores
de Gracenote no presenten errores, o de que el
funcionamiento del Software de Gracenote
o de los Servidores de Gracenote sea
ininterrumpido. Gracenote no tiene la
obligación de proporcionar al usuario tipos
o categorías de datos nuevos, mejorados
o adicionales que la empresa pueda
proporcionar en el futuro, y es libre de
interrumpir sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE SE EXIME DE TODA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO
Y NO TAXATIVO, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, TÍTULO Y NO
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO
GARANTIZA LOS RESULTADOS
OBTENIDOS POR EL USO DEL
SOFTWARE DE GRACENOTE O DE
CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE.
GRACENOTE NO RESPONDERÁ EN
NINGÚN CASO EN LOS SUPUESTOS DE
DEMANDAS POR DAÑOS RESULTANTES
O IMPREVISTOS, O POR LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O GANANCIAS.
© Gracenote, Inc., 2009
Acerca de este Manual de
instrucciones
• Las indicaciones incluidas en este Manual de
instrucciones describen los controles del
mando a distancia. También es posible
utilizar los controles de la unidad principal si
tienen nombres idénticos o similares a los del
mando a distancia.
En este manual, “disco” se utiliza como
término genérico para referirse a BD, DVD,
Super Audio CD o CD, salvo que se
especifique lo contrario en el texto o en las
ilustraciones.
• Las instrucciones de este manual son para los
modelos BDV-N9100W, BDV-N9100WL,
BDV-N8100W, BDV-N7100W
y BDV-N7100WL. BDV-N9100WL es el
modelo usado con fines ilustrativos. Cualquier
diferencia en el funcionamiento se indica
claramente en el texto con aclaraciones como,
por ejemplo, “BDV-N9100WL solamente”.
Algunas ilustraciones se presentan como
dibujos conceptuales y pueden diferir de los
productos reales.
• Es posible que los elementos que aparecen en
la pantalla del televisor varíen en función de
la zona.
• El ajuste predeterminado aparece subrayado.
8
ES
Índice de materias
Acerca de este Manual
de instrucciones ............................... 7
Contenido de la caja .............................. 10
Guía de piezas y controles .................... 13
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación de los
altavoces .................................. 19
Paso 2: Conexión del sistema ....... 20
Conexión de los altavoces ......... 20
Conexión del televisor ............... 22
Conexión del otro equipo
(decodificador o similar) ....... 23
Conexión de la antena ............... 25
Paso 3: Preparación para la
conexión a la red ..................... 25
Paso 4: Instalación del sistema
inalámbrico ............................. 27
Paso 5: Realización de la operación
Configuración fácil ................. 29
Paso 6: Selección de la fuente
de reproducción ...................... 30
Paso 7: Escucha de sonido
surround .................................. 30
Reproducción
Reproducción de un disco .................... 32
Reproducción desde un dispositivo
USB .................................................. 34
Cómo disfrutar de música de un
dispositivo Bluetooth .....................35
Conexión de un smartphone mediante
la función de escucha de
una pulsación (NFC) ..................... 37
Reproducción a través de una red ....... 38
Opciones disponibles ............................ 42
Ajuste del sonido
Selección del formato de audio, las
pistas multilingües o el canal ........45
Escucha de sonido de emisión
multiplex ..........................................46
Sintonizador
Cómo escuchar la radio .........................46
Recepción del sistema de datos de
radio (RDS) .....................................48
Otras operaciones
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync ........48
Calibración de los ajustes adecuados
del altavoz automáticamente ........49
Ajustes de los altavoces ..........................50
Uso del temporizador de apagado .......52
Desactivación de los botones de la
unidad principal .............................52
Cómo disfrutar de la iluminación de
los altavoces .....................................53
Control del televisor u otros equipos
con el mando a distancia
incluido ............................................53
Ahorro de energía en el modo de
espera ................................................55
Exploración de sitios web ......................55
Configuración adicional para el
sistema inalámbrico .......................57
9
ES
Opciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes ................. 58
[Guía de ajuste del mando
a distancia] ...................................... 59
[Actualizar red] ...................................... 59
[Ajustes de pantalla] .............................. 60
[Ajustes de audio] .................................. 62
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] ........................................ 63
[Ajustes de reproducción
prohibida] ....................................... 64
[Ajustes de música] ............................... 64
[Ajustes del sistema] .............................. 64
[Ajustes de entrada externa] ................ 66
[Configuración de red] ......................... 66
[Ajuste de red fácil] ............................... 68
[Restaurar] .............................................. 68
Información complementaria
Precauciones ........................................... 68
Notas sobre los discos ........................... 71
Solución de problemas .......................... 71
Discos reproducibles ............................. 78
Tipos de archivos reproducibles .......... 79
Formatos de audio compatibles ........... 81
Especificaciones ..................................... 81
Lista de códigos de idiomas .................. 84
Índice ....................................................... 86
10
ES
Contenido de la caja
Manual de instrucciones (solamente
en los modelos de Oceanía)
Guía de inicio rápido
Guía de instalación de los altavoces
Guía de referencia (solamente en los
modelos europeos)
Mando a distancia (1)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Antena monofilar de FM (1)
Micrófono de calibración (1)
•Amplificador surround (1)
Transceptores inalámbricos (2)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL
solamente
Altavoces frontales (2)
•Altavoces surround (2)
Altavoz central (1)
Subwoofer (1)
o
11
ES
Cables de los altavoces (5, rojo/blanco/
gris/azul/verde)
Cubierta inferior de los altavoces (4)
•Bases (4)
Parte inferior de los altavoces frontales
y surround (4)
Tornillos (16)
BDV-N8100W solamente
Altavoces frontales (2)
Altavoces surround (2)
Altavoz central (1)
•Subwoofer (1)
Cables de los altavoces (5, rojo/blanco/
gris/azul/verde)
o
12
ES
Cubierta inferior de los altavoces (2)
•Bases (2)
Parte inferior de los altavoces
frontales (2)
Soportes (para altavoces surround) (2)
Cubiertas para los orificios de los
tornillos (2)
Tornillos (10)
BDV-N7100W/BDV-N7100WL
solamente
Altavoces frontales (2)
•Altavoces surround (2)
Altavoz central (1)
Subwoofer (1)
Cables de los altavoces (5, rojo/blanco/
gris/azul/verde)
Soportes (para altavoces frontales
y surround) (4)
Cubiertas para los orificios de los
tornillos (4)
Tornillos (4)
o
13
ES
Guía de piezas y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel superior y frontal
A "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad principal,
o ajustarla en el modo de espera.
B Pestaña del disco (página 32)
C Indicador LED
Blanco: se ilumina cuando se enciende
la unidad principal.
Azul (estado de Bluetooth):
El sistema está listo para su
emparejamiento: parpadea
rápidamente
Durante el emparejamiento:
parpadea rápidamente
–Durante la conexión: parpadea
Conexión establecida: se ilumina
D Visor del panel superior
E (Marca N) (página 37)
Sitúe el dispositivo compatible con
NFC cerca de esta indicación para
activar la función NFC.
F Botones/indicadores de tacto suave
FUNCTION (página 30)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
N
*
(reproducir)
x
*
(detener)
VOL +/–
* Toque y mantenga presionado N
en la unidad principal durante más de
2 segundos; la demostración de sonido
incorporada se reproducirá en el sistema.
Toque x para detener la demostración.
Unidad principal
1 89 70
32 54
6
Ranura
14
ES
Durante la demostración, el nivel de
volumen puede ser superior al que haya
definido.
G Puerto (USB) (página 34)
Ayúdese de la uña en la ranura para
abrir la cubierta.
H ./> (anterior/siguiente)
I (sensor de mando a distancia)
J Z (abrir/cerrar)
Acerca de los botones/
indicadores de tacto suave
Estos botones funcionan cuando los
indicadores de los botones de tacto suave
están encendidos.
Puede activar o desactivar los indicadores
configurando [Iluminación de la unidad
principal] (página 65). Cuando ajuste
[Iluminación de la unidad principal] en
[Auto], los indicadores se desactivarán.
En dicho caso, toque cualquier botón de
tacto suave. Cuando los indicadores se
enciendan, toque el botón que desee.
Si toca cualquier botón cuando los
indicadores estén apagados, estos se
encenderán durante unos segundos.
Si vuelve a tocar N, el indicador N
parpadea durante unos segundos y se
ilumina durante la reproducción.
• Estos botones funcionan cuando los toca
ligeramente. No los pulse con demasiada fuerza.
• Si el botón no funciona, suéltelo y espere unos
segundos. Entonces, vuelva a tocar el botón
cubriendo con el dedo el indicador del botón.
Nota
Nota
15
ES
Indicadores en el visor del panel superior
A Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo (solamente radio).
B Se ilumina cuando está activada la
reproducción repetida.
C Se ilumina cuando el sistema
reproduce a través de la función
PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el sonido está
desactivado.
E Se ilumina cuando el conector
HDMI (OUT) está conectado
correctamente a un equipo
conforme con HDCP (High-
bandwidth Digital Content
Protection) con entrada HDMI
o DVI (Digital Visual Interface).
F Muestra el estado del sistema
como, por ejemplo, la frecuencia
de radio o condiciones similares.
Al pulsar DISPLAY se muestran la
información del flujo o el estado de
decodificación cuando la función está
ajustada en “TV”.
Es posible que la información del flujo
o el estado de descodificación no
aparezcan en función del flujo o del
elemento que se esté decodificando.
Cuando [Iluminación de la unidad principal] esté
ajustado como [Auto] en [Ajustes del sistema],
el visor del panel superior se apagará si no hace
funcionar la unidad principal durante unos
10 segundos.
Nota
16
ES
Panel posterior
A Terminales SPEAKER
ILLUMINATION (BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL solamente)
(página 21)
B Toma A.CAL MIC (páginas 29, 50)
C Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 23)
D Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75 )
(página 25)
E Toma de TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 22)
F Toma HDMI (OUT) (página 22)
G Tomas HDMI (IN 1/IN 2) (página 23)
H Terminal LAN (100) (página 25)
I Ranura del transceptor inalámbrico
(página 27)
J Tomas de SPEAKERS (página 20)
A "/1 (encendido/en espera)
B Indicador LINK/STANDBY
(página 28)
Puede comprobar el estado de la
transmisión inalámbrica entre la
unidad principal y el amplificador
surround.
C Ranura del transceptor
inalámbrico (EZW-RT50)
D Botón SECURE LINK (página 57)
Inicia la función Secure Link.
E Terminales SPEAKER
ILLUMINATION (BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL solamente)
(página 21)
F Tomas de SPEAKERS
1 2 43
0 9 8 567
Amplificador surround
31 2 4 5 6
Panel frontal
Panel posterior
17
ES
La descripción de los siguientes botones es
solo para el funcionamiento del sistema.
Consulte “Control del televisor u otros
equipos con el mando a distancia incluido”
(página 53) para conocer el funcionamiento
de los botones con el equipo conectado.
Los botones del número 5, AUDIO, N
y PROG + tienen un punto táctil. Utilícelo
como referencia cuando use el mando
a distancia.
Los botones impresos en amarillo se
activan tras pulsar el botón de modo
de funcionamiento TV o STB.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la pestaña del disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar si el sonido del
televisor se emitirá desde los altavoces
del sistema o desde los del televisor.
Esta función funciona únicamente
cuando [Control por HDMI] se ajusta
como [Sí] (página 65).
AV "/1 (encendido/en espera)
(página 53)
Activa el televisor u otro equipo,
o lo define en modo de espera.
"/1 (encendido/en espera)
(páginas 29, 47)
Permite encender el sistema o ajustarlo
en el modo de espera.
B SPEAKER ILLUMINATION (página 53)
Activa o desactiva la iluminación en
los altavoces.
Botones de modo de funcionamiento
(página 53)
Cambia el equipo que debe controlar
el mando a distancia.
STB: puede controlar un decodificador
de cable, un receptor satelital digital,
un receptor de vídeo digital, etc.
TV: puede controlar un televisor.
BD: puede controlar este sistema.
C Botones numéricos (páginas 47, 53)
Permiten introducir los números de
título o capítulo, el número de la
emisora memorizada, etc.
ENTER
Permite introducir el elemento
seleccionado.
D Botones de color
Teclas de acceso directo para seleccionar
elementos de los menús de algunos BD
(también se pueden utilizar para las
operaciones interactivas de Java de
los BD).
Mando a distancia
BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL
BDV-N9100W/
BDV-N8100W/
BDV-N7100W
1
2
3
4
5
6
7
8
18
ES
E TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú principal
del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú
emergente del BD-ROM o el menú
del DVD.
OPTIONS (páginas 31, 42, 56)
Permite visualizar el menú de opciones
en la pantalla del televisor o en el visor
del panel superior (la ubicación varía
según la función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
B/V/v/b
Permiten desplazar el cursor a un
elemento de la pantalla.
(introducir)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
F BLUETOOTH (páginas 35, 36)
Selecciona la función “BT”.
Cuando el indicador LED azul se apaga
durante la función “BT”, pulse para
iniciar el emparejamiento o conecte el
dispositivo Bluetooth emparejado.
HOME (páginas 30, 50, 58)
Permite abrir o cerrar el menú
principal del sistema.
SEN
Accede al servicio en línea “Sony
Entertainment Network”.
FUNCTION (página 30)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
Si configura [Ajustes de entrada
externa] (página 66), puede omitir las
entradas no utilizadas al seleccionar
una función.
FOOTBALL (página 32)
Genera sonido optimizado para las
retransmisiones de partidos de fútbol.
SOUND MODE (página 31)
Permite seleccionar el modo de sonido.
AUDIO (página 45)
Permite seleccionar el formato o la
pista de audio.
SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos
en varios idiomas en un disco
BD-ROM/DVD VIDEO.
DISPLAY (páginas 34, 39, 47, 55)
Muestra la información de la
reproducción y de la navegación por
Web en la pantalla del televisor.
Permite visualizar la emisora de radio
memorizada, la frecuencia, etc. en el
visor del panel superior.
MUSIC EQ (página 31)
Selecciona el ecualizador programado
previamente cuando se escucha música.
G Botones de control de reproducción
Consulte “Reproducción” (página 32).
m/M (rápida/lenta/plano
congelado)
Rebobina o avanza rápidamente
durante la reproducción. Cada vez que
pulse el botón, la velocidad de
búsqueda cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta
cuando se pulsa durante más de un
segundo en modo de pausa.
Reproduce un fotograma cada vez que
se pulsa en modo de pausa.
Los modos de reproducción inversa a cámara
lenta y fotograma único no están disponibles
para los discos Blu-ray 3D.
./> (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o archivo
anterior o siguiente.
Nota
19
ES
Procedimientos iniciales
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la
reproducción (reanudación de
reproducción).
Permite activar la reproducción con un
solo toque (página 48) cuando el sistema
está encendido y se ha establecido la
función “BD/DVD”.
X (pausar)
Permite introducir una pausa o reiniciar
la reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción
y recuperar el punto de detención
(punto de reanudación). El punto de
reanudación de un título o una pista
es el último punto reproducido o la
última fotografía de una carpeta de
fotografías.
Detiene la demostración de sonido
incorporada.
Botones de control de la radio
Consulte “Sintonizador” (página 46).
TUNING +/–
PRESET +/–
H (silencio)
Permite desactivar el sonido
temporalmente.
2 (volumen) +/–
Permite ajustar el volumen.
SLEEP (página 52)
Permite ajustar el temporizador de
apagado.
Paso 1: Instalación de los
altavoces
Instale los altavoces de acuerdo con la
siguiente ilustración.
A Altavoz frontal izquierdo (L)
B Altavoz frontal derecho (R)
C Altavoz central
D Altavoz surround izquierdo (L)
E Altavoz surround derecho (R)
F Subwoofer
G Televisor
Instalación de los altavoces
surround en posición trasera
(Disposición de altavoces:
[Estándar])
Instalación de todos los altavoces
en posición frontal
(Disposición de altavoces:
[Tods.delante])
Procedimientos iniciales
F
D
E
AGC B
DA G C B E
F
20
ES
Procedimientos iniciales
• Asegúrese de seleccionar la configuración de
disposición de altavoces (página 50) según
tenga colocados los altavoces.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces
o los soportes colocados en ellos en suelos
tratados de manera especial (encerados,
barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que
pueden mancharse o decolorarse.
• No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él,
ya que podría caerse.
Los altavoces de este sistema no están protegidos
magnéticamente. Esto puede producir una
irregularidad cromática cuando se sitúan cerca
de un televisor o proyector de tubo de rayos
catódicos.
• Para emitir sonido más efectivo cuando
esté seleccionada la opción [Tods.delante],
recomendamos instalar los altavoces frontales
y los altavoces surround más cerca los unos de
los otros.
• Puede instalar los altavoces en una pared. Para
obtener más información, consulte la “Guía de
instalación de los altavoces” incluida.
Paso 2: Conexión del
sistema
No conecte el cable de alimentación de la
unidad principal a una toma de corriente
hasta que haya realizado todas las demás
conexiones.
Para montar los altavoces, consulte la
“Guía de instalación de los altavoces”
incluida.
Si conecta otro equipo con control de volumen,
baje el volumen del equipo hasta un nivel en el
que el sonido no se emita distorsionado.
Conecte los cables de altavoz de modo que
coincidan con el color de las tomas
SPEAKERS de la unidad principal y del
amplificador surround.
Cuando realice la conexión con la unidad
principal y con el amplificador surround,
inserte el conector hasta que se oiga un clic.
A la unidad principal
Nota
Consejo
Nota
Conexión de los altavoces
21
ES
Procedimientos iniciales
Al amplificador surround
Para conectar el terminal
SPEAKER ILLUMINATION
(BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
solamente)
Conecte el conector de iluminación del
altavoz (unido al cable del altavoz) a la
unidad principal y al amplificador de
surround para disfrutar del efecto de
iluminación en los altavoces.
Para disfrutar de la iluminación de los
altavoces, tendrá que montar los altavoces
de tipo alto (BDV-N9100WL solamente)
A la unidad principal
Al amplificador surround
Gris
(altavoz surround
derecho (R))
Azul
(altavoz surround
izquierdo (L))
Altavoz frontal
izquierdo (L)
Altavoz frontal
derecho (R)
Altavoz derecho
surround (R)
Altavoz izquierdo
surround (L)
22
ES
Procedimientos iniciales
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada
del televisor.
Conexión de vídeo
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una
conexión de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para
configurar la función ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 65).
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a una toma HDMI del televisor que sea compatible con la función
ARC, realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través
de los altavoces del sistema.
Conexión del televisor
A
C
A B
Cable HDMI
1)
(no incluido)
o
2)
B Calidad alta
Calidad
estándar
C
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Cable de audio (no incluido)
23
ES
Procedimientos iniciales
Conecte el sistema, el televisor y otros equipos tal como indicamos a continuación.
* Esta conexión no es necesaria para la conexión A (conexión HDMI).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de toma del
equipo.
Conexión del otro equipo (decodificador o similar)
Sistema
Flujo de la señal
Televisor
: Señal de audio
: Señal de vídeo
Equipo
(decodificador, vídeo, PlayStation
®
,
receptor digital vía satélite, etc.)
Salida de vídeo*
A
B, C
C
A B
24
ES
Procedimientos iniciales
Si establece la conexión A
Esta conexión puede transmitir señales de audio y de vídeo.
Las señales dedeo de los conectores HDMI (IN 1/2) se envían al conector HDMI (OUT) solo cuando
se selecciona la función “HDMI1” o “HDMI2”.
• Para enviar una señal de audio desde los conectores HDMI (IN 1/2) hasta el conector HDMI (OUT),
es posible que deba cambiar la configuración de salida de audio. Para obtener más información,
consulte [Salida audio] en [Ajustes de audio] (página 62).
• Puede cambiar la entrada de audio de un equipo conectado a la toma HDMI (IN 1) a la toma del
televisor (DIGITAL IN OPTICAL). Para obtener más información, consulte [Modo Entrada audio
HDMI1] en [Configuración HDMI] (página 65). (Solamente en los modelos europeos).
Si establece la conexión B, C
Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otro equipo se
envíen al televisor, y las señales de audio procedentes del equipo se envíen al sistema como
se indica a continuación.
Si realiza cualquier conexión de las de arriba, ajuste [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] de
[Ajustes del sistema] como [No] (página 65).
• Podrá disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “AUDIO” para la conexión C.
A Calidad alta
Calidad
estándar
B
C
Nota
Cable HDMI
*
(no incluido)
* Cable HDMI de alta velocidad
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
Cable digital óptico
(no incluido)
Cable de audio (no incluido)
Nota
25
ES
Procedimientos iniciales
Panel posterior de la unidad
principal
• Asegúrese de extender por completo la antena
monofilar de FM.
• Una vez conectada la antena monofilar de FM,
manténgala lo más horizontal posible.
Si la recepción de FM no es de buena calidad,
utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no
incluido) para conectar la unidad principal a una
antena exterior de FM.
Paso 3: Preparación para la
conexión a la red
Para conectar el sistema a su red, realice [Ajuste
de red fácil]. Para obtener más información,
consulte “Paso 5: Realización de la operación
Configuración fácil” (página 29).
Seleccione el método según su entorno de
LAN (red de área local).
Si utiliza una LAN inalámbrica
El sistema dispone de una Wi-Fi
integrada y puede conectar el sistema a la
red ajustando la configuración de esta.
Si utiliza una red que no sea una LAN
inalámbrica Utilice un cable LAN para
conectarlo al terminal LAN (100) de la
unidad principal.
Se recomienda utilizar un cable de interfaz
blindado (cable LAN), directo o cruzado.
Conexión de la antena
Nota
Consejo
Antena monofilar de FM
(incluida)
o
Consejo
Consejo
26
ES
Procedimientos iniciales
Antes de ajustar la configuración
de red
Si su router de LAN inalámbrica (punto de
acceso) es compatible con Wi-Fi Protected
Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la
configuración de red con el botón WPS.
En caso contrario, consulte previamente la
siguiente información y anótela en el
espacio facilitado a continuación.
Nombre de la red (SSID*) que identifica
a su red**.
Si su red inalámbrica está protegida,
la clave de seguridad (clave WEP, clave
WPA)**.
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre que
identifica a una red inalámbrica determinada.
** Debe consultar la configuración de su router
de LAN inalámbrica para obtener información
sobre el SSID y la clave de seguridad. Para
obtener más información:
consulte el siguiente sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
consulte las instrucciones de funcionamiento
incluidas con el router de LAN inalámbrica
consulte al fabricante del router de LAN
inalámbrica
Acerca de la seguridad de LAN
inalámbrica
Puesto que la comunicación a través de la
función LAN inalámbrica se establece por
ondas de radio, la señal inalámbrica está
expuesta a interceptaciones. Para proteger
la comunicación inalámbrica, este sistema
es compatible con varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad de
acuerdo con su entorno de red.
x Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma
sencilla, cualquiera puede interceptar las
comunicaciones inalámbricas o introducirse
en su red inalámbrica, incluso sin utilizar
herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta
que existe un riesgo de acceso no
autorizado o de interceptación de datos.
x WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones
para impedir a intrusos interceptar las
comunicaciones o entrar en su red
inalámbrica. WEP es una tecnología de
seguridad heredada que permite la conexión
a dispositivos más antiguos que no admiten
TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada en respuesta a las deficiencias
de WEP. TKIP garantiza un nivel de
seguridad más alto que el sistema WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
diferente a WEP y a TKIP. AES garantiza
un nivel de seguridad más alto que WEP
oTKIP.
27
ES
Procedimientos iniciales
Paso 4: Instalación del
sistema inalámbrico
La unidad principal transmite sonido al
amplificador surround conectado a los
altavoces surround. Para activar la
transmisión inalámbrica, lleve a cabo los
siguientes pasos.
1 Introduzca el transceptor
inalámbrico en la unidad principal.
2 Introduzca el transceptor
inalámbrico en el amplificador
surround.
3 Conecte el cable de alimentación
de CA de la unidad principal.
Antes de conectar el cable de
alimentación de CA, asegúrese de
que todas las conexiones de “Paso 2:
Conexión del sistema” (página 20)
estén seguras.
4 Pulse "/1 para encender el sistema.
5 Conecte la toma de alimentación
de CA del amplificador surround.
Cuando la transmisión inalámbrica
está activada, el indicador LINK/
STANDBY se pone de color verde.
Si el indicador LINK/STANDBY no
se enciende, consulte “Sonido
inalámbrico” (página 74).
Panel posterior de la unidad principal
Transceptor inalámbrico
Panel trasero del amplificador surround
Transceptor inalámbrico
"/1
Indicador LINK/STANDBY
28
ES
Procedimientos iniciales
Acerca del indicador LINK/
STANDBY
El indicador LINK/STANDBY muestra el
estado de la conexión inalámbrica, del
siguiente modo.
Acerca del modo en espera
El amplificador surround entra en modo en
espera automática cuando la unidad
principal está en modo en espera o la
transmisión inalámbrica está desactivada.
El amplificador surround se enciende
automáticamente al encender la unidad
principal o al activar la transmisión
inalámbrica.
Para especificar la conexión
inalámbrica
Si utiliza varios productos inalámbricos
o sus vecinos utilizan productos
inalámbricos, es posible que se produzcan
interferencias. Para evitarlo, puede
especificar que la conexión inalámbrica
enlace la unidad principal con el
amplificador surround (función Secure
Link). Para obtener más información,
consulte “Configuración adicional para el
sistema inalámbrico” (página 57).
Indicador Estado
Se pone verde. El sistema está encendido,
la transmisión inalámbrica
está activada y se están
recibiendo las señales
surround.
Se pone naranja. El sistema está encendido,
la transmisión inalámbrica
está activa con la función
Secure Link y se están
recibiendo las señales
surround.
Parpadea en
verde o naranja
lentamente.
La transmisión
inalámbrica está
desactivada.
Se pone rojo. El amplificador surround
está en modo en espera,
mientras el sistema está
en modo en espera o la
transmisión inalámbrica
está desactivada.
Se apaga. El amplificador surround
está apagado.
Parpadea en
verde
rápidamente.
El transceptor
inalámbrico no se ha
insertado correctamente
en la ranura del
transceptor inalámbrico.
Parpadea en rojo. La protección del
amplificador surround
está activa.
29
ES
Procedimientos iniciales
Paso 5: Realización de la
operación Configuración
fácil
Antes de realizar el Paso 5
Siga los pasos que se indican a continuación
para realizar las configuraciones de red y los
ajustes básicos para utilizar el sistema.
Los elementos mostrados varían en función
del área.
1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
(incluidas) de forma que coincidan
los extremos 3 y # de las pilas con
las marcas del interior del
compartimento.
2 Encienda el televisor.
3 Conecte el micrófono de calibración
al conector A.CAL MIC del panel
posterior.
Configure el micrófono de calibración
al nivel del oído utilizando un trípode,
etc. (no incluido). El micrófono de
calibración debe apuntar a la pantalla
del televisor. La parte delantera de los
altavoces debe quedar ante el
micrófono de calibración, sin que haya
ningún obstáculo entre ellos.
4 Pulse [/1 para encender el
sistema.
5 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal
del sistema aparezca en pantalla.
Aparece la opción [Configuración de
inicio fácil] para seleccionar el idioma
de las indicaciones en pantalla.
6 Realice [Configuración de inicio
fácil]. Siga las instrucciones en
pantalla para realizar los ajustes
básicos mediante el uso de
B/V/v/b y .
Para obtener más información sobre
la calibración automática, consulte
“Calibración de los ajustes adecuados
del altavoz automáticamente”
(página 49).
7 Una vez finalizada la
[Configuración de inicio fácil], pulse
V/v para seleccionar [Ajuste de red
fácil] y, a continuación, pulse .
Aparece la pantalla [Ajuste de red fácil].
8 Siga las instrucciones en pantalla
para realizar los ajustes básicos de
red mediante el uso de B/V/v/b
y.
Si el sistema no se puede conectar
a la red, consulte “Conexión de red”
(página 77) o “Conexión de LAN
inalámbrica” (página 77).
B/V/v/b
30
ES
Procedimientos iniciales
Para volver a la pantalla [Ajuste
de red fácil]
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla
del televisor.
2 Pulse B/b para seleccionar
[Configuración].
3 Pulse V/v para seleccionar [Ajuste de
red fácil] y, después, pulse .
Paso 6: Selección de la
fuente de reproducción
Pulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca la función deseada en el visor
del panel superior.
Al pulsar FUNCTION una vez, la función
actual aparece en el visor del panel
superior, y cada vez que pulse FUNCTION,
la función cambiará cíclicamente de la
siguiente manera.
“BD/DVD” t “USB” t “FM” t
“HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t
“BT” t “AUDIO”
Algunas funciones pueden cambiarse a través de
la pantalla del televisor pulsando FUNCTION,
V/v y .
• También puede pulsar BLUETOOTH en el
mando a distancia para seleccionar la
función “BT”.
Paso 7: Escucha de sonido
surround
Una vez que haya realizado los pasos
anteriores e iniciado la reproducción,
podrá disfrutar de forma sencilla de modos
de sonido programados previamente que se
adaptan a los diferentes tipos de fuentes de
sonido y que llevarán a su hogar un sonido
emocionante y potente.
Fuente de reproducción y función
“BD/DVD”
Disco o dispositivo de red que desea que el
sistema reproduzca
“USB”
Dispositivo USB conectado al puerto
(USB) (página 13)
“FM”
Radio FM (página 46)
“HDMI1/“HDMI2”
Equipo conectado a las tomas HDMI (IN 1)
o HDMI (IN 2) (página 23)
“TV”
Equipo (televisor, etc.) conectado a la toma
del televisor (DIGITAL IN OPTICAL), o a
un televisor compatible con la función Audio
Return Channel conectado a la toma HDMI
(OUT) (página 22)
“BT”
Contenido de audio de un dispositivo
Bluetooth
“AUDIO”
Equipo conectado a las tomas AUDIO
(AUDIO IN L/R) (página 23)
Consejo
Fuente de reproducción y función
31
ES
Procedimientos iniciales
Pulse SOUND MODE varias veces
durante la reproducción hasta que el
modo deseado aparezca en el visor del
panel superior o en la pantalla del
televisor.
• Si establece el modo de sonido en [Auto]
y reproduce contenidos de Internet de la
Filarmónica de Berlín, el sistema seleccionará
automáticamente el modo [Philharmonic Hall]
(únicamente para las áreas que ofrecieron el
servicio).
• Cuando la disposición de los altavoces esté
configurada como [Tods.delante] y reproduzca
fuentes multicanal, seleccione [Auto] o [3D
Surround] para disfrutar de sonido surround
virtual.
Selección del modo de sonido en
el menú de opciones
1 Pulse OPTIONS y V/v para seleccionar
[Sound Mode]; a continuación, pulse .
2 Pulse V/v para seleccionar el modo
de sonido y, después, pulse .
Para seleccionar el ecualizador de
música previamente programado
Pulse MUSIC EQ varias veces durante la
reproducción.
Puede seleccionar el sonido que se ajuste
a sus preferencias.
Cada vez que pulse el botón, la configuración
cambiará cíclicamente de la forma siguiente:
[Estándar] t [Rock] t [Hiphop] t
[Electrónica]
También puede seleccionar el ecualizador
de música usando el menú de opciones en
el modo de sonido [Música].
El modo de sonido puede seleccionarse
únicamente cuando [Efecto de sonido] esté
definido como [Sound Mode activado]
(página 62). Cuando [Efecto de sonido] esté
definido en un valor distinto de [Sound Mode
activado], la configuración de modo de sonido
no se aplicará.
Para disfrutar de una fuente de 2 canales como,
por ejemplo, un CD, con salida multicanal,
recomendamos que seleccione [Auto].
Selección del modo de sonido
Auto
El sistema selecciona automáticamente
[Movie] o [Música] para producir el efecto
de sonido según el disco o el flujo de sonido.
Fuente de 2 canales: el sistema simula el
sonido surround de las fuentes de 2 canales
y lo emite a través de los altavoces de
5.1 canales.
Fuente multicanal: el sistema emite sonido
por los altavoces tal y como se grabó.
Movie
El sistema emite sonido optimizado para ver
películas.
Música
El sistema emite sonido optimizado para
escuchar música.
Digital Music Enhancer [Digital Music]
El sistema reproduce un sonido optimizado
para audio comprimido.
3D Surround
[3D Surround] es un algoritmo de Sony
único que proporciona una experiencia de
sonido 3D con profundidad y presencia
mediante la creación de un campo de sonido
virtual en los oídos.
Sala de la Filarmónica de Berlín
[Philharmonic Hall]
El sistema reproduce las características de
sonido de la sala de la orquesta filarmónica
de Berlín para oír una fuente estéreo de
2canales, como un CD.
Night
Adecuado para ver películas por la noche, ya
que reduce los sonidos más altos y mantiene
claros los diálogos.
Demo Sound
El sistema emite sonido pegadizo adecuado
para demostraciones.
Consejo
Nota
Consejo
32
ES
Pulse FOOTBALL mientras vea la
retransmisión de un partido de fútbol.
Podrá experimentar la sensación de
encontrarse en el estadio cuando vea la
retransmisión de un partido de fútbol.
[Football: Narración Sí]: puede disfrutar
de la sensación de estar inmerso en un
estadio de fútbol gracias a la mejora de los
gritos de ánimo del estadio.
[Football: Narración No]: puede disfrutar
de una sensación aún más intensa de estar
inmerso en un estadio de fútbol al
minimizar el nivel de volumen de la
narración y mejorar el de los gritos de
ánimo.
[Football No]: el modo de fútbol está
desactivado.
• Le recomendamos que seleccione el modo de
fútbol cuando vea la retransmisión de un
partido.
• Si oye sonidos que no le parezcan naturales
en el contenido cuando seleccione [Football:
Narración No], recomendamos que use
[Football: Narración Sí].
• El modo de fútbol se apagará cuando apague
el sistema.
• Esta función no admite el sonido monaural.
• También puede seleccionar el modo de fútbol
desde el menú de opciones.
• Si hay disponible flujo de audio a 5.1 canales, le
recomendamos que lo seleccione en su televisor
o su decodificador.
Reproducción de un disco
Para los discos reproducibles, consulte
“Discos reproducibles” (página 78).
1 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal
del sistema aparezca en pantalla.
2 Pulse Z y coloque un disco en el
compartimento de discos hasta
que oiga un clic.
3 Pulse Z para cerrar la pestaña de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione en la
categoría [Vídeo], [Música]
o[Foto] y pulse .
Selección del modo de fútbol
Nota
Consejo
Reproducción
33
ES
Reproducción
Algunos discos BD-ROM con el “BD-LIVE
Logo*” ofrecen contenido adicional y otros
datos que pueden descargarse con fines de
entretenimiento.
*
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB) (página 34).
Como unidad de almacenamiento
local, utilice una memoria USB de
1 GB o de mayor capacidad.
2 Prepare BD-LIVE (solamente para
BD-LIVE).
Conecte el sistema a una red
(página 25).
Defina [Conexión a Internet de BD]
como [Permitir] (página 64).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual
de instrucciones del disco.
Para eliminar datos de la memoria USB,
seleccione [Borrar datos de BD] en [Vídeo],
y pulse . Todos los datos almacenados en la
carpeta buda se eliminarán.
Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que
lleven el logotipo 3D*.
*
1 Prepare la reproducción de discos
Blu-ray 3D.
Conecte el sistema a su
televisor compatible con 3D usando
un cable HDMI de alta velocidad
(página 22).
Defina [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en
[Ajustes de pantalla] (página 60).
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual
de instrucciones incluido con el disco.
Consulte asimismo el manual de instrucciones
del televisor compatible con 3D.
Cómo disfrutar de
BONUSVIEW/BD-LIVE
Consejo
Cómo disfrutar de Blu-ray 3D
Consejo
34
ES
Puede consultar la información de
reproducción, entre otros datos, pulsando
DISPLAY.
La información que aparece varía en función
del tipo de disco y del estado del sistema.
Ejemplo: reproducción de un disco
BD-ROM
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Nombre o número del título
C Ajuste de audio seleccionado en ese
momento
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulos)
E Información de reproducción
Se muestran el modo de reproducción,
la barra de estado de la reproducción,
el tipo de disco, el códec de vídeo, la
tasa de bits, el tipo de repetición, el
tiempo transcurrido y el tiempo total
de reproducción
F Número de capítulo
G Ángulo seleccionado en ese momento
Reproducción desde un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/
música/fotos en un dispositivo USB
conectado.
Para obtener información sobre los tipos de
archivos reproducibles, consulte “Tipos de
archivos reproducibles” (página 79).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Antes de conectarlo, consulte el
manual de instrucciones del
dispositivo USB.
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
3 Pulse B/b para seleccionar
[Vídeo], [Música]
o[Foto].
4 Pulse V/v para seleccionar
[Dispositivo USB] y,
a continuación, pulse .
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento. Para evitar que
se produzcan daños en los datos o en el
dispositivo USB, apague el sistema antes de
conectar o extraer el dispositivo USB.
Visualización de la
información de reproducción
Nota
35
ES
Reproducción
Cómo disfrutar de música
de un dispositivo Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
corto alcance que permite la comunicación
de datos inalámbrica entre dispositivos
digitales. La tecnología inalámbrica
Bluetooth tiene un alcance de unos
10 metros.
No necesita cables para conectarse como
ocurre con las conexiones USB, y no
necesita colocar los dispositivos uno frente
al otro como ocurre con la tecnología
inalámbrica por infrarrojos.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es
un estándar global admitido por miles de
empresas. Estas empresas fabrican
productos que cumplen dicho estándar.
Perfiles y versión de Bluetooth
admitidos
El perfil hace referencia a un conjunto
estándar de opciones para diversas
capacidades de productos Bluetooth. Este
sistema admite los perfiles y la versión de
Bluetooth siguientes:
Versión de Bluetooth admitida:
Especificación Bluetooth versión 3.0
Perfiles de Bluetooth admitidos:
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control
Profile)
• Para poder usar la función Bluetooth, es preciso
que el dispositivo Bluetooth que se conecte
admita el mismo perfil que este sistema. Incluso
si el dispositivo admite el mismo perfil, las
funciones pueden diferir según las
especificaciones del dispositivo Bluetooth.
• La reproducción de audio en este sistema puede
demorarse con respecto a la del dispositivo
Bluetooth debido a las características de la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
El emparejamiento es una operación en la
que los dispositivos Bluetooth se registran
previamente entre sí. Una vez concluida la
operación de emparejamiento, ya no es
necesario volver a ejecutarla.
1 Coloque el dispositivo Bluetooth
a 1 metro de distancia como máximo
de la unidad principal.
2 Pulse BLUETOOTH.
También puede seleccionar
[Bluetooth AUDIO] desde
[Entrada] en el menú principal.
3 Disponga el dispositivo Bluetooth
en modo de emparejamiento.
Para obtener más información sobre
cómo disponer el dispositivo Bluetooth
en modo de emparejamiento, consulte
las instrucciones de funcionamiento
incluidas con el dispositivo.
4 Seleccione “BLU-RAY HOME
THEATRE SYSTEM” en la pantalla
del dispositivo Bluetooth.
Realice este paso en 5 minutos como
máximo, ya que, de lo contrario, el
emparejamiento se cancelará.
Acerca de la tecnología
inalámbrica Bluetooth
Nota
Emparejamiento de este
sistema con un dispositivo
Bluetoot h
36
ES
Si se requiere una clave de paso* en el visor
del dispositivo Bluetooth, introduzca “0000”.
La clave de paso puede recibir otras
denominaciones, como código de paso,
código PIN, número PIN o contraseña.
5 Una vez finalizado el
emparejamiento, el dispositivo
se conecta automáticamente al
sistema.
El nombre del dispositivo aparecerá
en la pantalla del televisor.
Puede emparejar un máximo de 9 dispositivos
Bluetooth. Si empareja un décimo dispositivo
Bluetooth, el dispositivo conectado de mayor
antigüedad será reemplazado por el nuevo.
6 Inicie la reproducción en el
dispositivo Bluetooth.
7 Ajuste el volumen.
Ajuste en primer lugar el volumen del
dispositivo Bluetooth; si el volumen
sigue siendo bajo, ajuste el nivel de
volumen de la unidad principal.
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Pulse HOME o FUNCTION.
Puede conectar a un dispositivo Bluetooth
desde esta unidad principal.
Antes de reproducir música, compruebe lo
siguiente:
–La función Bluetooth del dispositivo
Bluetooth está activada.
– El emparejamiento se ha completado
(página 35).
1 Pulse BLUETOOTH.
2 Pulse OPTIONS.
Para conectar al dispositivo Bluetooth
conectado más recientemente, pulse N.
A continuación, proceda con el paso 5.
3 Pulse V/v varias veces para
seleccionar [Lista de dispositivos]
y, a continuación, pulse .
Aparecerá una lista de dispositivos
Bluetooth emparejados.
4 Pulse V/v varias veces para
seleccionar el dispositivo que
desee y, a continuación, pulse .
5 Pulse N para comenzar la
reproducción.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste en primer lugar el volumen del
dispositivo Bluetooth; si el volumen
sigue siendo bajo, ajuste el nivel de
volumen de la unidad principal.
Una vez que la unidad principal y el dispositivo
Bluetooth estén conectados, puede controlar la
reproducción pulsando N, X, x, m/M
y ./>.
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth
Pulse HOME, FUNCTION o RETURN.
Para eliminar un dispositivo
Bluetooth emparejado de la lista
de dispositivos
1 Siga los pasos 1 a 3 de arriba.
2 Pulse V/v varias veces para seleccionar
el dispositivo que desee y,
a continuación, pulse OPTIONS.
Nota
Nota
Conexión a un dispositivo
Bluetooth desde este sistema
Nota
Nota
37
ES
Reproducción
3 Pulse V/v varias veces para seleccionar
[Quitar] y, a continuación, pulse .
4 Siga las instrucciones en pantalla para
eliminar el dispositivo usando B/V/v/b
y .
Cuando está conectado a un dispositivo Bluetooth,
este sistema no se puede detectar y no se puede
establecer una conexión desde otro dispositivo
Bluetooth.
Conexión de un
smartphone mediante la
función de escucha de una
pulsación (NFC)
Si se sitúa un smartphone compatible con
NFC cerca del símbolo en la unidad
principal, la unidad principal y el
smartphone se emparejan y se conectan
automáticamente mediante Bluetooth.
¿Qué es “NFC”?
NFC (Near Field Communication) es una
tecnología que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre varios
dispositivos, como teléfonos móviles y
etiquetas IC-Tag. Gracias a la función NFC,
la comunicación de datos se puede
conseguir fácilmente situando el
dispositivo cerca del símbolo en los
dispositivos compatibles con NFC.
1 Descarga e instalación de la app
“NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” es una app gratuita
para smartphones Android que puede
obtenerse en Google Play. Busque la
app mediante la palabra clave “NFC
Easy Connect” en el sitio o acceda
directamente al sitio de descargas
leyendo el código bidimensional
de abajo.
Tenga en cuenta que si bien “NFC Easy
Connect” es gratuita, las tarifas de
comunicación de datos aplicables
durante la descarga se cargarán por
separado.
Código bidimensional* para el
acceso directo
* Use una app de lectura de códigos
bidimensionales.
Puede que haya países/regiones en los que la
app no esté disponible.
2 Inicie la app “NFC Easy Connect” en
el smartphone.
Asegúrese de que se muestra la pantalla
de la aplicación.
3 Sitúe el smartphone cerca del
símbolo de la unidad principal
hasta que el smartphone vibre.
Nota
Smartphones compatibles
Los smartphones con función NFC
incorporada (SO: Android 2.3.3 – 4.0.x
excluido Android 3.x)
Nota
38
ES
La vibración es la señal de que la unidad
principal ha reconocido el smartphone.
Una vez reconocido por la unidad
principal, siga las instrucciones en
pantalla mostradas en el smartphone,
y complete el procedimiento para la
conexión Bluetooth.
Cuando se establezca la conexión
Bluetooth, el indicador LED azul del
panel superior dejará de parpadear. El
tiempo de reproducción aparecerá en
el visor del panel superior.
• El sistema solo puede reconocer y conectarse
a un dispositivo compatible con NFC a la vez.
Dependiendo de su smartphone, puede que tenga
que activar la función NFC en él con antelación.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del
smartphone.
Si el emparejamiento y la conexión Bluetooth
fallan, haga lo siguiente.
Vuelva a iniciar “NFC Easy Connect” y mueva
el smartphone despacio sobre el símbolo .
Retire la funda del smartphone si utiliza una
funda de smartphone disponible
comercialmente.
Para escuchar música
Inicie la reproducción de una fuente de
audio en el smartphone. Para obtener más
información sobre las operaciones de
reproducción, consulte las instrucciones de
funcionamiento del smartphone.
Si el nivel de volumen es bajo, ajuste en primer
lugar el volumen del smartphone. Si sigue siendo
demasiado bajo, ajuste el nivel de volumen en la
unidad principal.
Para detener la reproducción
La reproducción se detendrá cuando realice
cualquiera de las siguientes acciones:
Volver a situar el smartphone cerca del
símbolo de la unidad principal.
Detener el reproductor de música del
smartphone.
Apagar la unidad principal o el
smartphone.
Cambiar la función.
–Desactivar la función Bluetooth del
smartphone.
Reproducción a través de
una red
Sony Entertainment Network sirve como
puerta de enlace que proporciona
contenido de Internet seleccionado y una
amplia variedad de entretenimiento a la
carta directamente a su unidad principal.
Algunos contenidos de Internet deben registrarse
a través de un PC para que se puedan reproducir.
Para obtener más información, consulte el
siguiente sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
• Es posible que algunos contenidos de Internet
no estén disponibles en algunas regiones o países.
1 Prepare Sony Entertainment
Network (SEN).
Conecte el sistema a una red
(página 25).
Nota
Consejo
Consejo
Cómo disfrutar de Sony
Entertainment Network (SEN)
Consejo
39
ES
Reproducción
2 Pulse SEN.
3 Pulse B/V/v/b para seleccionar los
contenidos de Internet y una
amplia variedad de
entretenimiento a la carta y,
a continuación, pulse .
Panel de control del flujo de vídeo
El panel de control aparece cuando un
archivo de vídeo empieza a reproducirse.
Los elementos mostrados pueden cambiar
en función de los proveedores de contenido
de Internet.
Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY.
A Pantalla de control Pulse B/V/v/b
o para las operaciones de
reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, cursor que indica la
posición actual, tiempo de reproducción
y duración del archivo de vídeo
C Indicador de las condiciones de la red
Indica la recepción de la señal de
una conexión inalámbrica.
Indica una conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red
E Nombre del siguiente archivo de vídeo
F Nombre del archivo de vídeo
seleccionado en ese momento
Puede reproducir archivos de vídeo,
música o fotos en otros equipos con
certificación DLNA conectándolos a la
red doméstica.
Esta unidad principal puede utilizarse
como reproductor y como renderer
(procesador).
Servidor: almacena y comparte
contenidos multimedia digitales
Reproductor: localiza y reproduce
contenido multimedia digital de DMS
Renderer: recibe archivos procedentes
del servidor y los reproduce, y puede
controlarse mediante otro equipo
(controlador)
Controlador: controla el equipo del
renderer
Prepare el uso de la función DLNA.
Conecte el sistema a una red (página 25).
Prepare los demás equipos con
certificación DLNA. Para obtener más
información, consulte las instrucciones
de funcionamiento del equipo.
Reproducción de archivos en
una red doméstica (DLNA)
40
ES
Para reproducir archivos
almacenados en un servidor
DLNA a través del sistema
(reproductor DLNA)
Seleccione el icono del servidor DLNA desde
[Vídeo], [Música] o [Foto] en el
menú principal y, a continuación,
seleccione el archivo que desea reproducir.
Para reproducir archivos remotos
mediante la utilización del
sistema (renderer) a través de un
controlador DLNA
Puede hacer funcionar el sistema con un
controlador con certificación DLNA (un
teléfono móvil, etc.), al reproducir archivos
almacenados en un servidor DLNA.
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del controlador DLNA.
No controle el sistema con el mando a distancia
incluido y un controlador DLNA al mismo
tiempo.
El sistema es compatible con la función
“Reproducir en” de Reproductor de Windows
Media
®
Player 12, que se incluye de forma
estándar con Windows 7.
Es posible reproducir la misma música al
mismo tiempo en todos los equipos Sony
que sean compatibles con la función
PARTY STREAMING y que estén
conectados a la red doméstica.
El contenido incluido en [Música] y en
las funciones “FM”, “BT” y “AUDIO”
puede usarse con la función PARTY
STREAMING.
Hay dos tipos de equipamientos
compatibles con PARTY STREAMING.
Anfitrión de la PARTY: envía
y reproduce música.
Invitado a la PARTY: reproduce música
recibida desde el anfitrión de la PARTY.
Esta unidad principal puede utilizarse
como anfitrión de la PARTY o invitado a la
PARTY.
Nota
Controlador
Renderer
(este sistema)
Servidor
Consejo
Reproducción de la misma
música en diferentes salas
(PARTY STREAMING)
41
ES
Reproducción
Prepare PARTY STREAMING.
Conecte el sistema a una red (página 25).
Conecte equipamiento que sea
compatible con la función PARTY
STREAMING.
Para utilizar el sistema como
anfitrión de la PARTY
Seleccione una pista en [Música], una
emisora de radio en [Radio],
[AUDIO] o [Bluetooth AUDIO]
en [Entrada], pulse OPTIONS.
A continuación, seleccione [Iniciar
PARTY] para empezar.
Para cerrar, pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Cerrar
PARTY].
Si se reproduce contenido no compatible con la
función PARTY STREAMING, el sistema cierra
la PARTY automáticamente.
Para utilizar el sistema como
invitado a la PARTY
Seleccione [PARTY] en [Música]
y, a continuación, seleccione el icono del
dispositivo anfitrión de la PARTY.
Para salir de la PARTY, pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Salir de
PARTY].
Para cerrar la PARTY pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Cerrar
PARTY].
La venta y la gama de los productos que son
compatibles con la función PARTY
STREAMING varían en función de la zona.
Es posible obtener información sobre un
contenido mediante la tecnología Gracenote
y buscar la información relacionada.
1 Conecte el sistema a una red
(página 25).
2 Inserte un disco con contenido
sobre el que desea buscar.
Es posible llevar a cabo una búsqueda
de vídeos desde un disco BD-ROM
o DVD-ROM, y una búsqueda de
música desde un CD-DA (CD de
música).
3 Pulse B/b para seleccionar
[Vídeo] o [Música].
4 Pulse V/v para seleccionar
[Búsqueda de vídeo]
o[Búsqueda de música].
Se muestra la información de contenido
(como título, reparto, pista o artista),
[Historial de reproducción]
e [Historial de búsqueda].
[Historial de reproducción]
Muestra una lista de títulos de discos
BD-ROM/DVD-ROM/CD-DA
(CD de música) reproducidos
anteriormente. Seleccione un título
para obtener la información sobre
el contenido.
[Historial de búsqueda]
Muestra una lista de las búsquedas
anteriores realizadas a través de la
función [Búsqueda de vídeo]
o [Búsqueda de música].
Búsqueda de más información
relacionada
Seleccione un elemento de las listas y,
a continuación, seleccione el servicio de
búsqueda.
Nota
Nota
Búsqueda de información
sobre vídeo/música
42
ES
TV SideView es una aplicación móvil gratuita
para el dispositivo remoto (smartphone,
etc). Al usar TV SideView con este sistema,
puede disfrutar fácilmente del sistema
accionándolo desde su dispositivo remoto.
Puede iniciar un servicio o aplicación
directamente desde el dispositivo remoto
y ver la información de disco durante la
reproducción del disco. TV SideView
puede usarse también como mando
a distancia y teclado de software.
Antes de usar el dispositivo TV SideView
con este sistema por primera vez, asegúrese
de registrar el dispositivo TV SideView.
Siga las instrucciones en pantalla del
dispositivo TV SideView para proceder al
registro.
El registro solo será posible cuando el menú
principal aparezca en la pantalla del televisor.
Opciones disponibles
Si pulsa OPTIONS, encontrará varios
ajustes y operaciones de reproducción
disponibles. Los elementos disponibles
varían en función de la situación.
Opciones comunes
[Vídeo] solamente
Utilización de TV SideView
Nota
[Sound Mode]
Modifica el ajuste del modo de sonido
(página 31).
[Football]
Selecciona el modo de fútbol (página 32)
[Repetir ajuste]
Establece la repetición de la reproducción.
[Menú 3D]
[3D simulado]: permite ajustar el efecto 3D
simulado.
[Ajuste de profundidad 3D]: permite ajustar
la profundidad de las imágenes 3D.
[Reproducción 2D]: establece la
reproducción de imágenes 2D.
[Reproducir/Detener]
Permite iniciar o detener la reproducción.
[Repr. desde inicio]
Permite reproducir el elemento desde el
principio.
[Iniciar PARTY]
Inicia una fiesta con la fuente seleccionada.
Es posible que este elemento no aparezca,
dependiendo de la fuente.
[Salir de PARTY]
Permite salir de una fiesta en la que el sistema
está participando. La función PARTY
STREAMING continúa en los demás
equipos participantes.
[Cerrar PARTY]
Para el anfitrión de la PARTY: permite cerrar
una fiesta.
Para el invitado a la PARTY: permite cerrar
una fiesta en la que el sistema está
participando. La función PARTY
STREAMING se detiene en todos los
equipos participantes.
[Cambiar categoría]
Permite cambiar entre la categoría
[Vídeo], [Música] y [Foto] en “BD/
DVD” (solo para disco) o la función “USB”.
Este elemento solo está disponible cuando lo
está la lista de visualización para la categoría.
[A/V SYNC]
Ajusta el retardo de sincronización entre la
imagen y el sonido (página 45).
[Ajuste de salida 3D]
Permite ajustar si se emite o no vídeo en 3D
automáticamente.
43
ES
Reproducción
Los vídeos en 3D de los conectores HDMI (IN 1)
o HDMI (IN 2) se emiten independientemente de
esta configuración.
[Música] solamente
[Foto] solamente
Nota
[Ajustes de vídeo]
[Modo Calidad imagen]: Selecciona los
ajustes de la imagen. [Auto],
[Personalizar1] y [Personalizar2] solo están
disponibles para las conexiones HDMI.
• [Remodelador de textura]: Ajusta la nitidez
y el detalle de los bordes.
[Superresolución]: Mejora la resolución.
• [Suavizamiento]: Reduce las bandas en
pantalla mediante gradaciones de
suavizamiento en las áreas planas.
[Remodelador de contraste]: Ordena
automáticamente los niveles de blanco
y negro para que la pantalla no esté
demasiado oscura y se modele la imagen.
• [Negro claro]: Ajusta la visualización de los
elementos oscuros de la imagen. No se
suprime todo el sombreado; permite tonos
negros bellamente reproducidos.
[Pausar]
Permite realizar una pausa en la
reproducción.
[Menú principal]
Muestra el menú principal del BD o el DVD.
[Menú/Menú emergente]
Permite visualizar el menú emergente del
disco BD-ROM o el menú del DVD.
[Búsq. título]
Permite buscar un título en discos BD-ROM/
DVD VIDEO e iniciar la reproducción desde
el principio.
[Búsq. capítulo]
Permite buscar un capítulo e iniciar la
reproducción desde el principio.
[Audio]
Permite seleccionar el formato o la pista de
audio.
[Subtítulos]
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos en
varios idiomas en un disco
BD-ROMs/DVD VIDEO.
[Ángulo]
Permite cambiar los ángulos de visión
cuando se graban varios ángulos en discos
BD-ROM/DVD VIDEO.
[NR Pro Contenido IP]
Permite ajustar la calidad de vídeo del
contenido de Internet.
[Búsqueda de vídeo]
Muestra información en el BD-ROM/
DVD-ROM basada en la tecnología
Gracenote.
[Añadir mús.diaposit.]
Permite registrar archivos de música en la
memoria USB como música de fondo de
presentación de diapositivas (BGM).
[Búsqueda de música]
Muestra información en el CD de audio
(CD-DA) basada en la tecnología Gracenote.
[Presentación de diapositivas]
Permite iniciar una presentación de
diapositivas.
[Veloc. diapositivas]
Permite cambiar la velocidad de la
presentación de diapositivas.
[Efecto diapositivas]
Define el efecto al reproducir una
diapositiva.
[Mús. diapositivas]
[No]: Desactiva la función.
[Mi música de USB]: Define los archivos de
música registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
• [Reproducir de CD mú]: Define las pistas en
CD-DAs (CD de música).
44
ES
[Camb. visualización]
Permite cambiar entre [Vista de cuadrícula]
y [Vista de lista].
[Girar izquierda]
Permite girar la fotografía 90 grados en
sentido contrario a las agujas del reloj.
[Girar derecha]
Permite girar la fotografía 90 grados en el
sentido de las agujas del reloj.
[Ver imagen]
Permite visualizar la imagen seleccionada.
45
ES
Ajuste del sonido
(A/V SYNC)
Si el sonido no coincide con la imagen de la
pantalla del televisor, puede ajustar el retardo
entre la imagen y el sonido para cada
función por separado.
El método de configuración varía según la
función.
Reproducción cuando hay
seleccionada una función
diferente de “BT” o “TV”
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la
pantalla del televisor.
2 Pulse V/v para seleccionar
[A/V SYNC] y, a continuación,
pulse .
3 Pulse B/b para ajustar la demora y,
a continuación, pulse .
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms,
en incrementos de 25 ms.
Reproducción cuando está
seleccionada la función “TV
1 Pulse OPTIONS.
“AV.SYNC” aparece en el visor del
panel superior.
2 Pulse o b.
3 Pulse V/v para ajustar la demora y,
a continuación, pulse .
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms,
en incrementos de 25 ms.
4 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones del visor del
panel superior se apaga.
Selección del formato
de audio, las pistas
multilingües o el canal
Si el sistema reproduce un BD/DVD
VIDEO grabado en diversos formatos de
audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG
o DTS) o en pistas multilingües, podrá
cambiar el formato de audio o el idioma.
Con un disco CD, podrá seleccionar el
sonido de los canales derecho o izquierdo
y escuchar el sonido del canal seleccionado
a través de ambos altavoces.
Pulse AUDIO varias veces durante la
reproducción para seleccionar la señal
de audio deseada.
La información de audio aparece en la
pantalla del televisor.
x BD/DVD VIDEO
La opción de idioma varía según el BD/
DVD VIDEO.
Si aparecen 4 dígitos, representan el código
de idioma. Consulte “Lista de códigos de
idiomas” (página 84). Si el mismo idioma
aparece dos o más veces, significa que el
BD/DVD VIDEO está grabado en varios
formatos de audio.
x DVD-VR
Se mostrarán los tipos de pistas de sonido
grabadas en un disco.
Ejemplo:
•[ Estéreo]
[ Estéreo (Aud.1)]
[ Estéreo (Aud.2)]
•[ Princip.]
•[ Secund.]
•[ Princip./Secund.]
Ajuste del retardo entre la
imagen y el sonido
Ajuste del sonido
46
ES
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no
aparecen si solamente se ha grabado un flujo de
audio en el disco.
x CD
[ Estéreo
]: sonido estéreo estándar.
[ 1/L]: sonido del canal izquierdo
(monoaural).
[ 2/R]: sonido del canal derecho
(monoaural).
[ L+R]: el sonido de ambos canales,
el izquierdo y el derecho, se emite desde
cada altavoz individual.
Escucha de sonido de
emisión multiplex
(DUAL MONO)
Podrá escuchar el sonido de emisión
multiplex cuando el sistema reciba o
reproduzca una señal de emisión multiplex
Dolby Digital.
Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar
un televisor o cualquier otro equipamiento a la
toma del televisor (DIGITAL IN OPTICAL) con
un cable digital óptico (páginas 22, 23).
Si la toma HDMI IN del televisor es compatible
con la función Audio Return Channel (páginas
22, 65), podrá recibir una señal Dolby Digital
através de un cable HDMI.
Pulse AUDIO varias veces hasta que
aparezca la señal deseada en el visor
del panel superior.
•“MAIN
”: se emitirá el sonido del idioma
principal.
SUB”: se emitirá el sonido del idioma
secundario.
“MN/SUB”: se emitirán mezclados los
sonidos de ambos idiomas, el principal
yel secundario.
Cómo escuchar la radio
1
Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “FM” en el visor del
panel superior.
2 Seleccione la emisora de radio.
Sintonización automática
Mantenga pulsado TUNING +/– hasta
que se inicie la exploración automática.
[Sintonización automática] aparecerá
en la pantalla del televisor. La
exploración se detiene cuando el
sistema sintoniza una emisora.
Para cancelar la sintonización
automática, pulse cualquier botón.
Sintonización manual
Pulse TUNING +/– varias veces.
3 Pulse 2 +/– varias veces para
ajustar el volumen.
Si el sonido de un programa de
FM no es claro
Si el sonido de un programa de FM no es
claro, seleccione la recepción monoaural.
La recepción será de mejor calidad, aunque
se perderá el efecto estéreo.
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la
pantalla del televisor.
2 Pulse V/v para seleccionar [Modo
FM] y, a continuación, pulse .
3 Pulse V/v para seleccionar
[Monaural] y, a continuación,
pulse .
[Estéreo]: recepción estéreo.
[Monaural]: recepción monoaural.
Nota
Nota
Sintonizador
47
ES
Sintonizador
Es posible definir [Modo FM] para cada emisora
memorizada separadamente.
Para apagar la radio
Pulse "/1.
Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes
de realizar la sintonización, asegúrese de
reducir el volumen al mínimo.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “FM” en el visor del
panel superior.
2 Mantenga pulsado TUNING +/–
hasta que se inicie la exploración
automática.
La exploración se detiene cuando el
sistema sintoniza una emisora.
3 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la
pantalla del televisor.
4 Pulse V/v para seleccionar
[Memoria preajustada] y, después,
pulse .
5 Pulse V/v para seleccionar el
número de memorización que
desee y, a continuación, pulse .
6 Repita los pasos del 2 al 5 para
almacenar más emisoras.
Para cambiar el número de
memorización
Pulse PRESET +/– para seleccionar el
número de memorización deseado y,
a continuación, realice el procedimiento
desde el paso 3.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “FM” en el visor del
panel superior.
Se sintonizará la última emisora
recibida.
2 Pulse PRESET +/– varias veces para
seleccionar la emisora
memorizada.
El número de memorización y la
frecuencia aparecen en la pantalla del
televisor y en el visor del panel
superior.
Cada vez que pulse el botón, el sistema
sintonizará una emisora memorizada.
• Para seleccionar directamente el número
de la emisora memorizada, pulse los
botones numéricos.
• Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla
del visor del panel superior cambia
cíclicamente de la siguiente manera:
Frecuencia t Número de memorización
t Estado de decodificación*
* Aparece cuando [Efecto de sonido] es
definido como [Dolby Pro Logic], [DTS
Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music]
(página 62).
Consejo
Memorización de emisoras
de radio
Selección de la emisora
memorizada
Consejo
48
ES
Recepción del sistema de
datos de radio (RDS)
(Solamente en los modelos
europeos)
El sistema de datos de radio (RDS) es un
servicio de emisión que permite a las
emisoras de radio enviar información
adicional junto con la señal normal del
programa. Este sistema ofrece prácticas
funciones RDS como, por ejemplo, la
visualización del nombre de la emisora.
El nombre de la emisora aparece en la
pantalla del televisor.
Simplemente, seleccione una emisora
de la banda FM.
• Es posible que RDS no funcione correctamente
si la emisora sintonizada no transmite
correctamente la señal RDS o si la intensidad de
la señal es débil.
• No todas las emisoras de FM proporcionan el
servicio RDS, ni todas ofrecen el mismo tipo de
servicios. Si no está familiarizado con el sistema
RDS, consulte con las emisoras de radio locales
para obtener información detallada acerca de
los servicios RDS de su localidad.
Utilización de la función
Control por HDMI para
“BRAVIA” Sync
Esta función se encuentra disponible en
televisores que dispongan de la función
“BRAVIA” Sync.
Mediante la conexión de equipamientos
Sony compatibles con la función Control
por HDMI a través de un cable HDMI, la
operación se simplifica.
Para utilizar la función “BRAVIA” Sync,
asegúrese de encender el sistema y todos los
equipamientos que estén conectados a él tras
conectarlos con un cable HDMI.
Control por HDMI (ajuste fácil)
Es posible ajustar automáticamente la
función [Control por HDMI] del sistema si
se habilita el ajuste correspondiente en el
televisor.
Si desea obtener más información acerca de
la función Control por HDMI, consulte
“[Configuración HDMI]” (página 65)
Apagado del sistema
Es posible apagar el sistema en
sincronización con el televisor.
El sistema no se apaga automáticamente mientras
está reproduciendo música ni cuando está
seleccionada la función “FM”.
Reproducción con un solo toque
Cuando pulse N en el mando a distancia,
el sistema y el televisor se encenderán y la
entrada de este se ajustará en la entrada
HDMI a la que esté conectado el sistema.
Nota
Otras operaciones
Nota
Nota
49
ES
Otras operaciones
Control de audio del sistema
Puede escuchar el sonido procedente
del televisor o de otros equipamientos
mediante una sencilla operación.
La función Control de audio del sistema
puede utilizarse del modo siguiente:
Cuando se enciende el sistema, el sonido
del televisor o de los otros equipamientos
se puede emitir desde los altavoces del
sistema.
Si el sonido del televisor o de otros
equipamientos se emite a través de los
altavoces del sistema, es posible cambiar
los altavoces en los que se emitirá el
sonido del televisor si pulsa SPEAKERS
TVyAUDIO.
Si el sonido procedente del televisor o de
otros equipos se emite a través de los
altavoces del sistema, podrá ajustar el
volumen y desactivar el sonido del
sistema mediante el control de
funcionamiento del televisor.
Audio Return Channel
Puede disfrutar del sonido del televisor
a través del sistema utilizando un cable
HDMI. Para obtener más información
acerca del ajuste, consulte “[Audio Return
Channel]” (página 65).
Control de idioma
Si cambia el idioma de las indicaciones
en la pantalla del televisor, el idioma de
las indicaciones en pantalla del sistema
también cambiará cuando el sistema se
apague y vuelva a encenderse.
Control de routing
Cuando efectúe una reproducción con un
solo toque en el equipo conectado, el
sistema se actualizará y establecerá la
función del sistema en “HDMI1” o “HDMI2”
(según el conector de entrada de HDMI
que use) y la entrada del televisor se
establecerá automáticamente en la entrada
de HDMI a la que esté conectado el sistema.
Calibración de los ajustes
adecuados del altavoz
automáticamente
[Calibrac. autom.]
D.C.A.C. DX (Calibración automática de
cine digital DX) le brinda la experiencia de
sonido ideal mediante el ajuste automático
de la configuración de la distancia, la
ubicación y las características de los
altavoces.
• Cuando se inicia [Calibrac. autom.], el sonido
emite un sonido de prueba alto y no se puede
bajar. Tenga en cuenta a los niños y los vecinos.
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de que
todos los altavoces están conectados a la unidad
principal y al amplificador surround.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
2 Pulse B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes
de audio] y, a continuación,
pulse .
4 Pulse V/v varias veces para
seleccionar [Calibrac. autom.] y,
a continuación, pulse .
La pantalla [Seleccione la disposición
de los altavoces.]
aparece.
5 Pulse V/v para seleccionar la
configuración según la disposición
de sus altavoces y, seguidamente,
pulse .
•[Estándar
]: Los altavoces surround
están instalados en posición trasera.
Nota
50
ES
[Tods.delante]: Todos los altavoces
están instalados en posición frontal.
Aparecerá la pantalla de confirmación
de [Calibrac. autom.].
6 Conecte el micrófono de
calibración al conector A.CAL MIC
del panel posterior.
Configure el micrófono de calibración
al nivel del oído utilizando un trípode,
etc. (no incluido). El micrófono de
calibración debe apuntar a la pantalla
del televisor. La parte delantera de los
altavoces debe quedar ante el
micrófono de calibración, sin que haya
ningún obstáculo entre ellos.
7 Pulse V/v para seleccionar
[Aceptar].
Para cancelar, seleccione [Cancelar].
8 Pulse .
Se iniciará la [Calibrac. autom.].
El sistema configurará automáticamente
los ajustes de los altavoces.
Manténgase silencioso durante la
medición.
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese
de que el amplificador surround está
encendido y de haber instalado el
amplificador surround en un lugar
adecuado que garantice poder establecer
con él una conexión inalámbrica.
• Mientras la [Calibrac. autom.] esté en
curso, no utilice el sistema.
9 Confirme el resultado de [Calibrac.
autom.].
La distancia y el nivel de cada altavoz
aparecerá en la pantalla del televisor.
Si la medición falla, ejecute las indicaciones
del mensaje y reintente la [Calibrac. autom.].
10Pulse V/v para seleccionar
[Aceptar] o [Cancelar] y,
a continuación, pulse .
x La medición es correcta.
Desconecte el micrófono de
calibración y, a continuación,
seleccione [Aceptar]. Se aplicará el
resultado.
x La medición no es correcta.
Siga las instrucciones del mensaje y,
a continuación, seleccione [Aceptar]
para reintentarlo.
Ajustes de los altavoces
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener un sonido surround óptimo,
ajuste la distancia de los altavoces desde su
posición de escucha. A continuación,
utilice el tono de prueba para ajustar el
balance de los altavoces.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
2 Pulse B/b para seleccionar
[Configuración].
3 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes
de audio] y, a continuación,
pulse .
4 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes
de los altavoces] y, a continuación,
pulse .
Aparece la pantalla [Seleccione la
disposición de los altavoces.].
5 Pulse V/v para seleccionar la
configuración según la disposición
de sus altavoces y, seguidamente,
pulse .
Nota
Nota
51
ES
Otras operaciones
•[Estándar]: Los altavoces surround
están instalados en posición trasera.
[Tods.delante]: Todos los altavoces
están instalados en posición frontal.
Toda la configuración vuelve a los valores
predeterminados cada vez que cambia la
configuración de disposición de los
altavoces.
6 Pulse V/v para seleccionar el
elemento y, a continuación,
pulse .
7 Pulse V/v para ajustar el
parámetro.
8 Pulse B/b y para confirmar la
configuración.
Compruebe los siguientes ajustes.
x [Distancia]
Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar
los parámetros de la distancia desde la
posición de escucha hasta los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros desde
0,0 a 7,0 metros.
[Frontal Izquierdo/Derecho] 3,0 m
:
permite ajustar la distancia de los altavoces
frontales.
[Centro] 3,0 m
: permite ajustar la distancia
del altavoz central.
[Surround Izquierdo/Derecho] 3,0 m
:
permite ajustar la distancia de los altavoces
surround.
[Subwoofer] 3,0 m
: permite ajustar la
distancia del subwoofer.
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los
altavoces. Es posible ajustar los parámetros
de –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar
[Prueba sonora] en [Sí] para facilitar el
ajuste.
[Frontal Izquierdo/Derecho] 0,0 dB
:
permite ajustar el nivel de los altavoces
frontales.
[Centro] 0,0 dB
: permite ajustar el nivel del
altavoz central.
[Surround Izquierdo/Derecho] 0,0 dB
:
permite ajustar el nivel de los altavoces
surround.
[Subwoofer] 0,0 dB
: permite ajustar el nivel
del subwoofer.
x [Reubicación]
Puede corregir virtualmente la posición del
altavoz para mejorar el efecto de surround.
[Sí]: puede oír el sonido desde una posición
de altavoz reubicada virtualmente
determinada por [Calibrac. autom.].
[No
]: puede oír sonido desde la posición
real del altavoz.
• Esta configuración se refleja tan solo después de
efectuar la [Calibrac. autom.].
• No puede seleccionar esta función cuando la
disposición de los altavoces esté definida como
[Tods.delante].
x [Prueba sonora]
Los altavoces emiten un tono de prueba
para ajustar la opción [Nivel].
[No
]: los altavoces no emiten el tono de
prueba.
[Sí]: el tono de prueba se emite desde cada
altavoz por orden mientras se ajusta el
nivel. Si selecciona uno de los elementos de
[Ajustes de los altavoces], los altavoces
emitirán el tono de prueba por orden uno
tras otro.
Ajuste el nivel de sonido del modo indicado
a continuación.
1 Defina [Prueba sonora] como [Sí].
2 Pulse V/v para seleccionar [Nivel] y,
a continuación, pulse .
Nota
Nota
52
ES
3 Pulse V/v varias veces para seleccionar
el tipo de altavoz que desee y,
a continuación, pulse .
4 Pulse B/b para seleccionar el altavoz
izquierdo o el derecho y, a continuación
pulse V/v para ajustar el nivel.
5 Pulse .
6 Repita los pasos del 3 al 5.
7 Pulse RETURN.
El sistema vuelve a la pantalla anterior.
8 Pulse V/v para seleccionar [Prueba
sonora] y, a continuación, pulse .
9 Pulse V/v para seleccionar [No] y,
a continuación, pulse .
Las señales de tonos de prueba no se emiten desde
la toma HDMI (OUT).
Para ajustar el volumen de todos los altavoces al
mismo tiempo, pulse
2 +/–.
Uso del temporizador de
apagado
Puede definir que el sistema se apague
cuando transcurra un tiempo ajustado
previamente; de esta forma, podrá quedarse
dormido escuchando música. El tiempo
puede ajustarse en intervalos de 10 minutos.
Pulse SLEEP.
Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de
minutos (el tiempo restante) del visor del
panel superior cambiará en 10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de
apagado, el tiempo restante aparece cada
5 minutos.
Cuando el tiempo restante sea menos de
2 minutos, “SLEEP” parpadeará en el visor
del panel superior.
Para comprobar el tiempo restante
Pulse SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Pulse SLEEP varias veces.
Desactivación de los botones
de la unidad principal
(bloqueo para niños)
Puede desactivar los botones de la unidad
principal (excepto "/1) para evitar que se
haga un uso incorrecto (por ejemplo, las
travesuras de los niños).
Toque y mantenga pulsado x en la
unidad principal durante más de
5segundos.
“LOCKED” aparece en el visor del panel
superior.
La función de bloqueo para niños se activa
y los botones de la unidad principal se
bloquean (puede utilizar el sistema mediante
el mando a distancia).
Para cancelar, toque y mantenga pulsado x
durante más de 5 segundos hasta que
aparezca “UNLOCK” en el visor del panel
superior.
Si utiliza los botones de la unidad principal
mientras la función de bloqueo para niños se
encuentra activada, “LOCKED” parpadeará en el
visor del panel superior.
Nota
Consejo
Nota
53
ES
Otras operaciones
Cómo disfrutar de la
iluminación de los
altavoces
(BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
solamente)
SPEAKER ILLUMINATION
La parte inferior de los altavoces delanteros
y los altavoces surround se ilumina cuando
la unidad principal se enciende.
Para desactivar la iluminación de los
altavoces, pulse SPEAKER
ILLUMINATION.
Control del televisor
uotros equipos con el
mando a distancia incluido
Cuando cambie las pilas del mando a distancia,
es posible que la configuración de este se restaure
en la configuración normal (SONY).
1 Pulse Televisor o STB para que
coincida con el equipo que desee
controlar.
2 Pulse los botones pertinentes que
figuran en la tabla siguiente.
z: El botón se puede usar con la
configuración normal del mando
a distancia.
a: El botón se puede usar cuando se
cambia el código preajustado del
mando a distancia.
Nota
Control del equipo con el
mando a distancia incluido
Botón Modo de mando
a distancia
Televisor STB
AV "/1
zz
Botones numéricos
zz
zz
ENTER (-/--)
za
Botones de color
zz
TOP MENU ( )
zz
B/V/v/b,
zz
RETURN
zz
OPTIONS
za
HOME (MENU)
zz
SEN
z
SOUND MODE
()
za
AUDIO
za
SUBTITLE
zz
DISPLAY
()
zz
m/M
za
./>
z
N
za
X
za
x
za
zz
2 +/–
zz
PROG +/–
(/)
zz
SLEEP ( )
zz
54
ES
En el modo TV o STB, si pulsa cualquiera de los
botones anteriores, se enciende el botón
Televisor o STB. (No obstante, según cómo se
haya configurado el código, es posible que
algunos botones no funcionen y que el botón
Televisor o STB no se encienda.)
• Según el televisor o el equipo, es posible que no
pueda utilizar algunos botones.
Puede controlar los equipos que no sean de
Sony cambiando el código preajustado del
mando a distancia.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
2 Pulse B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse V/v para seleccionar [Guía de
ajuste del mando a distancia] y,
a continuación, pulse .
4 Pulse V/v para seleccionar [Modo
Preajuste] y, a continuación,
pulse .
5 Pulse V/v para seleccionar el tipo
de equipo que desea controlar
con el mando a distancia y,
a continuación, pulse .
6 Pulse V/v para seleccionar el
fabricante del dispositivo y,
a continuación, pulse .
7 Pulse POP UP/MENU mientras pulsa
el botón Televisor (para un televisor)
o STB (para un decodificador de
cable, un receptor satelital digital,
una videograbadora digital, etc.).
8 Cuando el botón Televisor o STB
empiece a parpadear, introduzca el
código en la pantalla del televisor
mediante los botones numéricos y,
a continuación, pulse ENTER.
Si ajusta correctamente el código, el
botón Televisor o STB parpadeará dos
veces lentamente. Si la configuración
no es correcta, el botón Televisor o STB
parpadeará cinco veces rápidamente.
• Puede salir del modo Preajuste pulsando el
botón TV o STB (el botón que esté
parpadeando).
• Si no utiliza el mando a distancia durante más
de 10 segundos en el modo de memorización,
el mando a distancia saldrá de dicho modo.
1 Mientras mantiene pulsado AV ?/
1, mantenga pulsado
2 – y,
a continuación, pulse PROG –.
Los botones BD, Televisor y STB se
iluminarán.
2 Suelte todos los botones.
Los botones BD, Televisor y STB se
desactivarán y se borrará el código
preajustado. El mando a distancia
recuperará sus ajustes normales.
Nota
Cambio del código
preajustado del mando
a distancia (modo Preajuste)
Nota
Restablecimiento del mando
a distancia
55
ES
Otras operaciones
Ahorro de energía en el
modo de espera
Compruebe que se hayan realizado los
siguientes ajustes:
[Control por HDMI] en [Configuración
HDMI] se ha ajustado en [No]
(página 65).
[Modo Inicio rápido] se ha ajustado en
[No] (página 65).
[Inicio Remoto] en [Configuración de
red] se ha ajustado en [No] (página 67).
Exploración de sitios web
1
Prepare la exploración de Internet.
Conecte el sistema a una red
(página 25).
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
3 Pulse B/b para seleccionar [Red].
4 Pulse V/v para seleccionar
[Explorador de Internet] y,
a continuación, pulse .
Aparece la pantalla [Explorador de
Internet].
Es posible que determinados sitios web no se
muestren correctamente o no funcionen.
Cómo introducir una URL
Seleccione [Entrada URL] del menú de
opciones.
Introduzca la URL mediante el teclado del
software y, a continuación, seleccione
[Introducir].
Cómo ajustar la página de inicio
predeterminada
Mientras se muestra la página que desea
ajustar, seleccione [Aj.como página inicio]
en el menú de opciones.
Cómo volver a la página anterior
Seleccione [Página anterior] del menú de
opciones.
Si la página anterior no aparece incluso si
selecciona [Página anterior], seleccione
[Lista de ventanas] en el menú de opciones
y seleccione en la lista la página a la que
desea volver.
Cómo salir del Explorador de
Internet
Pulse HOME.
Pulse DISPLAY para consultar la
información de un sitio web. La información
que aparece varía en función del estado de
la página y del sitio web.
A Título de la página
B Dirección de la página
C Cursor
Muévalo pulsando B/V/v/b. Coloque
el cursor en el vínculo que desee
visualizar y, a continuación, pulse .
El sitio web vinculado se visualizará.
Nota
Pantalla Explorador de
Internet
56
ES
D Icono SSL
Aparece cuando la URL vinculada está
protegida.
E Indicador de la intensidad de señal
Aparece cuando el sistema se conecta
a una red inalámbrica.
F Icono Barra de progreso/Cargando
Aparece cuando se lee la página,
o durante la descarga o la transferencia
de archivos.
G Campo de introducción de texto
Pulse y, después, seleccione
[Entrada] en el menú de opciones para
abrir el teclado del software.
H Barra de desplazamiento
Pulse B/V/v/b para mover la
visualización de la página hacia la
izquierda, hacia arriba, hacia abajo
o hacia la derecha.
Si pulsa OPTIONS, encontrará varios
ajustes y operaciones disponibles.
Los elementos disponibles varían en
función de la situación.
Opciones disponibles
[Config.explorador]
Permite visualizar los ajustes del Explorador
de Internet.
[Zoom]: permite aumentar o reducir el
tamaño de los contenidos visualizados.
• [Conf.JavaScript]: permite establecer si se
activa o se desactiva JavaScript.
[Conf.Cookie]: permite establecer si se
aceptan o no las cookies del navegador.
[Visual.alarma SSL]: permite establecer si
se activa o se desactiva la SSL.
[Lista de ventanas]
Muestra una lista de todos los sitios web que
están abiertos actualmente.
Permite volver a un sitio web mostrado
anteriormente seleccionando la ventana.
[Lista de marcadores]
Muestra la lista de marcadores.
[Entrada URL]
Permite introducir una URL cuando se
muestra el teclado del software.
[Página anterior]
Permite desplazarse hasta una gina
mostrada anteriormente.
[Página siguiente]
Permite desplazarse hasta la página siguiente
de la que se ha mostrado anteriormente.
[Cancelar la carga]
Detiene la carga de una página.
[Volver a cargar]
Permite volver a cargar la misma página.
[Añadir a marcador]
Permite añadir el sitio web mostrado en ese
momento a la lista de marcadores.
[Aj.como página inicio]
Permite establecer el sitio web mostrado en
ese momento como página de inicio
predeterminada.
[Abr.en otra ventana]
Permite abrir un vínculo en una ventana
nueva.
[Codif. de caracteres]
Define el sistema de codificación de
caracteres.
[Visualizar certificado]
Muestra los certificados de servidor que
envían las páginas compatibles con SSL.
[Entrada]
Muestra el teclado del software para
introducir caracteres mientras navega por un
sitio web.
[Pausa]
Mueve el cursor a la siguiente línea en el
campo de introducción de texto.
[Eliminar]
Elimina un carácter situado a la izquierda del
cursor durante la introducción de texto.
57
ES
Otras operaciones
Configuración adicional
para el sistema
inalámbrico
[Secure Link]
Puede especificar que la conexión
inalámbrica se enlace con la unidad
principal del amplificador surround
mediante la función Secure Link.
Esta función ayuda a evitar interferencias
si utiliza varios productos inalámbricos
o si sus vecinos utilizan productos
inalámbricos.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
2 Pulse B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes
del sistema] y, a continuación,
pulse .
4 Pulse V/v para seleccionar
[Conexión de sonido inalámbrica]
y, a continuación, pulse .
Aparece la pantalla [Conexión de
sonido inalámbrica].
5 Pulse V/v para seleccionar [Secure
Link] y, a continuación, pulse .
6 Pulse V/v para seleccionar [Sí];
a continuación, pulse .
7 Pulse SECURE LINK en la parte
trasera del amplificador surround.
Continúe con el paso siguiente en los
siguientes minutos.
8 Pulse B/b para seleccionar [Iniciar]
y, a continuación, pulse .
Para volver a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
9 Cuando aparezca el mensaje
[El ajuste de Secure Link se ha
completado.], pulse .
El amplificador surround es
enlazado a la unidad principal y el
indicador LINK/STANDBY se pone
de color naranja.
Si aparece el mensaje [No se puede
ajustar Secure Link.], siga los mensajes
que aparecen en pantalla.
Para cancelar la función Secure
Link
Para la unidad principal
Seleccione [No] en el paso 6 anterior.
Para el amplificador surround
Mantenga pulsado SECURE LINK en la
parte trasera del amplificador surround
hasta que el indicador LINK/STANDBY
se ilumine de color verde o parpadee en
este color.
Activación de la transmisión
inalámbrica entre unidades
concretas
58
ES
[Canal RF]
Si utiliza varios sistemas inalámbricos,
como una LAN (Red de área local)
inalámbrica o Bluetooth, es posible que las
señales inalámbricas sean inestables. En ese
caso, puede mejorar la transmisión si
cambia el siguiente ajuste de [Canal RF].
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
2 Pulse B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes
del sistema] y, a continuación,
pulse .
4 Pulse V/v para seleccionar
[Conexión de sonido inalámbrica]
y, a continuación, pulse .
Aparece la pantalla [Conexión de
sonido inalámbrica].
5 Pulse V/v para seleccionar [Canal
RF] y, a continuación, pulse .
6 Pulse V/v para seleccionar el ajuste
que desee y, a continuación,
pulse .
•[Auto
]: por lo general, seleccione
esta opción. El sistema selecciona de
forma automática el mejor canal para
la transmisión.
[1], [2], [3]: El sistema transmite
sonido fijando el canal para
transmitir. Seleccione el canal con la
mejor transmisión.
La transmisión se puede mejorar cambiando el
canal de transmisión (frecuencia) de los demás
sistemas inalámbricos. Para obtener más detalles,
consulte las instrucciones de funcionamiento de
los demás sistemas inalámbricos.
Uso de la pantalla de
ajustes
Es posible efectuar varios ajustes de
elementos, como imágenes y sonido.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
Los ajustes de reproducción almacenados en el
disco tendrán prioridad sobre los ajustes de la
pantalla de ajustes. Por tanto, es posible que no
funcionen todas las funciones descritas.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la
pantalla del televisor.
2 Pulse B/b para seleccionar
[Configuración].
3 Pulse V/v para seleccionar la
configuración del icono de categoría
y, a continuación, pulse .
Si la transmisión inalámbrica
es inestable
Nota
Opciones y ajustes
Nota
Icono Explicación
[Guía de ajuste del mando
a distancia] (página 59)
Permite configurar los
ajustes del control remoto
para el funcionamiento del
televisor u otros equipos.
[Actualizar red] (página 59)
Actualiza el software del
sistema.
[Ajustes de pantalla]
(página 60)
Realiza ajustes de pantalla
según el tipo de televisor.
59
ES
Opciones y ajustes
[Guía de ajuste del
mando a distancia]
x [Modo Preajuste]
Puede cambiar el código preajustado del
mando a distancia para controlar los
equipos que no son de Sony. Para obtener
más información, consulte “Cambio del
código preajustado del mando a distancia
(modo Preajuste)” (página 54).
[Actualizar red]
Si actualiza a la última versión del software,
podrá aprovechar las ventajas de las
funciones más recientes.
Para obtener información acerca de las
funciones de actualización, consulte el
siguiente sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
Durante una actualización de software,
“UPDATE” aparecerá en el visor del panel
superior. Una vez finalizada la
actualización, la unidad principal se
apagará automáticamente.
Mientras la actualización esté en curso,
no encienda ni apague la unidad principal,
ni ponga en funcionamiento la unidad
principal ni el televisor. Espere hasta que la
actualización del software finalice.
[Ajustes de audio]
(página 62)
Realiza ajustes de audio
según el tipo de tomas de
conexión.
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] (página 63)
Realiza ajustes detallados
para la reproducción de
BD/DVD.
[Ajustes de reproducción
prohibida] (página 64)
Realiza ajustes detallados
para la función
Reproducción prohibida.
[Ajustes de música]
(página 64)
Realiza ajustes detallados
para la reproducción de
Super Audio CD.
[Ajustes del sistema]
(página 64)
Realiza ajustes relacionados
con el sistema.
[Ajustes de entrada
externa] (página 66)
Establece el ajuste de Omitir
entrada de todas las
entradas externas.
[Configuración de red]
(página 66)
Realiza ajustes detallados de
la red y de Internet.
[Ajuste de red fácil]
(página 68)
Ejecuta [Ajuste de red fácil]
para realizar la
configuración de red básica.
[Restaurar] (página 68)
Restablece el sistema a los
valores predeterminados en
fábrica.
Icono Explicación
60
ES
[Ajustes de pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto
]: por lo general, seleccione esta
opción.
[No]: seleccione esta opción para visualizar
todos los contenidos en 2D.
Los vídeos en 3D de los conectores HDMI (IN 1)
o HDMI (IN 2) se emiten independientemente de
esta configuración.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Permite ajustar el tamaño de la pantalla del
televisor compatible con 3D.
Esta configuración no funciona para los vídeos en
3D de los conectores HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2).
x [Tipo de televisor]
[16:9
]: seleccione esta opción cuando
realice la conexión a un televisor de
pantalla panorámica o con función de
modo panorámico.
[4:3]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor de formato 4:3 sin
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Completo
]: seleccione esta opción cuando
realice la conexión a un televisor con
función de modo panorámico. Muestra
una imagen de formato 4:3 con relación de
anchura/altura 16:9, incluso en un televisor
de pantalla panorámica.
[Normal]: cambia el tamaño de imagen
para ajustarlo al tamaño de la pantalla con
la relación de anchura/altura de la imagen
original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box
]: muestra una imagen
panorámica con franjas negras en las partes
superior e inferior.
[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa
toda la altura de la pantalla con los lados
recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto
]: por lo general, seleccione esta
opción. La unidad principal detecta
automáticamente si el material es de vídeo
o de película, y cambia al método de
conversión adecuado.
[Vídeo]: siempre se selecciona el método de
conversión adecuado para el material de
vídeo, independientemente del tipo de
material.
x [Resolución del vídeo de salida]
[Auto
]: emite la señal de vídeo según la
resolución del televisor o el equipo
conectado.
[Resolución original]: emite señal de vídeo
según la resolución grabada en el disco.
(Cuando la resolución es menor que la
resolución SD, se aumenta a escala hasta la
resolución SD).
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i],
[1080p]: emite señal de vídeo según la
configuración de resolución seleccionada.
Nota
Nota
61
ES
Opciones y ajustes
* Si el sistema de color del disco es NTSC, la
resolución de señal del vídeo puede convertirse
tan solo a [480i] y [480p].
x [Salida BD-ROM 24p]
[Auto
]: emite señal de vídeo de 24p solo
cuando conecta un televisor compatible
con 1080/24p a través de una conexión
HDMI y [Resolución del vídeo de salida]
está ajustado en [Auto] o [1080p].
[Sí]: seleccione esta opción si su televisor es
compatible con las señales de vídeo de
1080/24p.
[No]: seleccione esta opción si su televisor
no es compatible con las señales de vídeo de
1080/24p.
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: emite señal de vídeo de 24p solo
cuando conecta un televisor compatible
con 1080/24p a través de una conexión
HDMI y [Resolución del vídeo de salida]
está ajustado en [Auto] o [1080p].
[No
]: seleccione esta opción si su televisor
no es compatible con las señales de vídeo de
1080/24p.
x [Salida 4K]
[Auto1
]: emite señales de vídeo 2K (1920 ×
1080) durante la reproducción de vídeo
y señales de vídeo 4K durante la
reproducción de fotos al conectarse a un
equipo compatible con 4K de Sony.
Emite señales de vídeo 4K durante la
reproducción de contenido de vídeo de 24p
en BD/DVD ROM o durante la reproducción
de fotos al conectarse a un equipo
compatible con 4K que no sea de Sony.
Esta configuración no funciona para la
reproducción de imágenes de vídeo en 3D.
[Auto2]: emite automáticamente señales de
vídeo 4K/24p cuando conecta un equipo
compatible con 4K/24p y realiza los ajustes
adecuados en [Salida BD-ROM 24p]
o [Salida DVD-ROM 24p], y emite también
imágenes de fotos 4K/24p cuando reproduce
archivos de fotos 2D.
[No]: desactiva la función.
Si su equipo Sony no se detecta cuando [Auto1]
esté seleccionado, la configuración tendrá el
mismo efecto que la configuración de [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto
]: el tipo de equipamiento externo se
detecta automáticamente y cambia al ajuste
de color correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de
vídeo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de
vídeo YCbCr 4:4:4.
[RGB]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un equipamiento con una toma
HDCP compatible con DVI.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto
]: por lo general, seleccione esta
opción.
[16 bits], [12 bits], [10 bits]: Emite señales
de vídeo de 16 bits/12 bits/10 bits cuando
el televisor conectado es compatible con
Deep Colour.
[No]: seleccione esta opción si la imagen
aparece inestable o los colores parecen
poco naturales.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Sí
]: suaviza la gradación de la salida de las
señales de vídeo del conector HDMI
(OUT).
[No]: seleccione esta opción si las señales
de vídeo se ven distorsionadas o el color no
es natural.
Nota
62
ES
x [Modo Pausa] (BD/DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW solamente)
[Auto
]: la imagen se emite estable, incluidos
los motivos con movimiento dinámico. Por
lo general, seleccione esta posición.
[Fotograma]: la imagen se emite con alta
resolución, incluidos los motivos sin
movimiento dinámico.
[Ajustes de audio]
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí
]: se emite el audio obtenido de la mezcla
del audio interactivo y el audio secundario
con el audio principal.
[No]: se emite solamente el audio principal.
x [Audio DRC]
Es posible comprimir el rango dinámico de
la pista de sonido.
[Auto
]: permite realizar la reproducción
con el rango dinámico especificado en el
disco (solamente BD-ROM).
[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido
con el tipo de rango dinámico diseñado por
el ingeniero de grabación.
[No]: no se realiza la compresión del rango
dinámico.
x [Atenuar - AUDIO]
Es posible que se produzca distorsión al
escuchar el sonido de un equipo conectado
a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R). Para
evitarla, reduzca el nivel de entrada de la
unidad principal.
[Sí
]: permite atenuar el nivel de entrada. El
nivel de salida se reducirá en esta opción.
[No]: se utiliza el nivel de entrada normal.
x [Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida donde
se emite la señal de audio.
[Altavoz]: el sonido multicanal se emite
a través de los altavoces del sistema
solamente.
[Altavoz+HDMI
]: el sonido multicanal se
emite a través de los altavoces Y las señales
PCM lineales de 2 canales de la toma
HDMI (OUT).
[HDMI]: solamente emite sonido a través
de la toma HDMI (OUT). El formato de
sonido depende del equipamiento
conectado.
• Cuando [Control por HDMI] se ajusta en [Sí]
(página 65), [Salida audio] se ajusta en
[Altavoz+HDMI] automáticamente y este
parámetro no puede cambiarse.
• (Modelos europeos solamente) Las señales de
audio no se emiten desde la toma HDMI (OUT)
cuando la opción [Salida audio] está establecida
en [Altavoz + HDMI] y [Modo Entrada audio
HDMI1] (página 65) está establecida en [TV].
• Cuando [Salida audio] está ajustado en [HDMI],
el formato de la señal de salida para la función
“TV” es PCM lineal de 2 canales.
x [Efecto de sonido]
Es posible activar o desactivar los efectos de
sonido del sistema (ajuste SOUND MODE
(página 31)).
En caso de una fuente de 2 canales, puede
seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6
Cinema] o [DTS Neo:6 Music] para
simular sonido surround.
[Sound Mode activado]: activa el efecto
surround del modo de sonido
(página 31)
ydel modo Football (página32).
[Dolby Pro Logic]: el sistema simula el
sonido surround de las fuentes de 2 canales
y lo emite a través de todos los altavoces de
5.1 canales (decodificación Dolby Pro Logic).
Nota
63
ES
Opciones y ajustes
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
el sistema simula sonido surround
procedente de fuentes de 2 canales y genera
sonido multicanal (decodificación en
modo DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6
Music).
[Estéreo 2 canales]: Este sistema emite el
sonido desde los altavoces frontales
izquierdo/derecho y el subwoofer
únicamente. Los formatos surround
multicanal reducen la mezcla a 2 canales.
[No]: se desactivan los efectos de sonido.
Permite escuchar el sonido tal y como está
grabado.
x [Ajustes de los altavoces]
Para obtener un sonido surround óptimo,
configure los altavoces. Para obtener más
información, consulte “Ajustes de los
altavoces” (página 50).
x [Calibrac. autom.]
Puede calibrar automáticamente los ajustes
adecuados. Para obtener más información,
consulte “Calibración de los ajustes
adecuados del altavoz automáticamente”
(página 49).
x [Bluetooth AUDIO - AAC]
Puede activar y desactivar el audio AAC.
[Sí]: audio AAC si el dispositivo Bluetooth
admite AAC.
[No
]: Audio SBC.
Puede disfrutar de una elevada calidad de sonido
si tiene activado AAC. En caso de no querer
escuchar sonido AAC del dispositivo,
seleccione [No].
[Ajustes de visionado
para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Es posible seleccionar el idioma
predeterminado del menú de los discos
BD-ROM o DVD VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código de
su idioma que encontrará en la “Lista de
códigos de idiomas” (página 84).
x [Idioma del Audio]
Es posible seleccionar el idioma
predeterminado de las pistas de los discos
BD-ROM o DVD VIDEO.
Si selecciona [Original], se seleccionará el
idioma que tenga prioridad en el disco.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código de
su idioma que encontrará en la “Lista de
códigos de idiomas” (página 84).
x [Idioma del Subtítulo]
Es posible seleccionar el idioma
predeterminado de los subtítulos de los
discos BD-ROM o DVD VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código de
su idioma que encontrará en la “Lista de
códigos de idiomas” (página 84).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD
]: permite reproducir la capa de BD.
[DVD/CD]: permite reproducir las capas
de DVD o CD.
Nota
64
ES
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: por lo general, seleccione esta
opción.
[No permitir
]: permite prohibir la
conexión a Internet.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Permite ajustar o cambiar la contraseña
de la función Reproducción prohibida.
La contraseña permite restringir la
reproducción de discos BD-ROM, DVD
VIDEO, o de vídeos de Internet. Si es
necesario, puede diferenciar los niveles de
restricción para discos BD-ROM y DVD
VIDEO.
x [Código región de Repr. prohibida]
Es posible limitar la reproducción de
determinados discos BD-ROM o DVD
VIDEO según la zona geográfica. Las
escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla e introduzca la contraseña de
cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida BD]/
[Reproducción prohibida DVD]/
[Control parental de vídeo Internet]
Al ajustar la Reproducción prohibida, las
escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla e introduzca la contraseña de
cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir
]: permite la reproducción de
vídeos de Internet sin clasificación.
[Bloquear]: bloquea la reproducción de
vídeos de Internet sin clasificación.
[Ajustes de música]
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD
]: permite reproducir la
capa de Super Audio CD.
[CD]: permite reproducir la capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: permite reproducir el área de
2canales.
[DSD Multi
]: permite reproducir el área
multicanal.
[Ajustes del sistema]
x [Idioma de OSD]
Es posible seleccionar el idioma que desee
para las indicaciones en pantalla del
sistema.
x [Conexión de sonido inalámbrica]
Puede realizar más ajustes en el sistema
inalámbrico. Para obtener más
información, consulte “Configuración
adicional para el sistema inalámbrico”
(página 57).
Asimismo, puede comprobar el estado
de la transmisión inalámbrica. Cuando la
transmisión inalámbrica está activada,
aparece [Aceptar] a la derecha de [Estado].
65
ES
Opciones y ajustes
x [Iluminación de la unidad principal]
[Sí
]: el visor del panel superior siempre está
encendido, los botones indicadores de tacto
suave están siempre encendidos y el brillo
del indicador LED es el máximo.
[Auto]: el visor del panel superior y los
botones indicadores de tacto suave están
apagados y el brillo del indicador LED se
reduce automáticamente si no hace
funcionar el sistema durante unos
10 segundos.
Cuando [Auto] está seleccionado, solo el botón
N se ilumina durante la reproducción.
x [Configuración HDMI]
[Control por HDMI]
[Sí
]: activa la función [Control por HDMI].
Puede manejar mutuamente equipos que se
encuentren conectados mediante un cable
HDMI.
[No]: desactivada.
(Solamente en los modelos europeos)
Si define [Modo Inicio rápido] como [Sí],
[Control por HDMI] se define automáticamente
como [No].
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando
conecta el sistema a la toma HDMI IN de
un televisor compatible con la función
Audio Return Channel y [Control por
HDMI] está ajustado en [Sí].
[Auto
]: el sistema puede recibir la señal de
audio digital del televisor automáticamente
a través del cable HDMI.
[No]: desactivada.
[Modo Entrada audio HDMI1] (solamente
en los modelos europeos)
Puede seleccionar la entrada de audio del
equipo que está conectado al conector
HDMI (IN 1).
[HDMI1
]: el sonido del equipo que está
conectado al conector HDMI (IN 1) entra
desde el conector HDMI (IN 1).
[TV]: el sonido del equipo que está
conectado al conector HDMI (IN 1) entra
desde el conector Televisor (DIGITAL IN
OPTICAL).
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: permite reducir el tiempo de arranque
desde el modo de espera. Permite utilizar el
sistema rápidamente después de encenderlo.
[No
]: ajuste predeterminado.
(Solamente en los modelos europeos)
Antes de definir [Modo Inicio rápido] como [Sí],
tiene que definir [Control por HDMI] e [Inicio
remoto] como [No].
Cuando defina [Control por HDMI] o [Inicio
Remoto] como [Sí], [Modo Inicio rápido] se
define automáticamente como [No].
x [Unidad de ahorro de energía]
[Sí]: reduce el consumo de energía cuando
el nivel de volumen es bajo.
[No
]: estado normal. El sistema puede emitir
volumen del sonido.
x [Auto standby]
[Sí
]: se activa la función [Auto standby].
Cuando el sistema no se utiliza durante un
período de tiempo de unos 30 minutos,
entra en modo de espera automáticamente.
[No]: desactivada.
x [Visualización auto]
[Sí
]: muestra información
automáticamente en la pantalla al cambiar
la visualización de títulos, modos de imagen,
señales de audio, etc.
[No]: solamente se muestra la información
al pulsar DISPLAY.
Nota
Nota
Nota
66
ES
x [Protector de pantalla]
[Sí
]: se activa la función del protector de
pantalla.
[No]: desactivada.
x [Notif. de actualización de software]
[Sí
]: el sistema se ajusta para informar
acerca de las últimas versiones de software
(página 59).
[No]: desactivada.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto
]: permite descargar la información
del disco automáticamente cuando se
detiene su reproducción. Para descargarla,
es necesario que el sistema esté conectado
ala red.
[Manual]: permite descargar la información
del disco cuando se ha seleccionado
[Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].
x [Información del sistema]
Permite visualizar la información acerca de
la versión del software del sistema y la
dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Permite visualizar la información sobre la
licencia del software.
[Ajustes de entrada
externa]
El ajuste de omisión es una función de gran
utilidad, ya que permite omitir las entradas
no utilizadas al seleccionar una función.
x [HDMI1]/[HDMI2]/[TV]/[Bluetooth
AUDIO]/[AUDIO]
[No omitir
]: el sistema no omite la función
seleccionada al seleccionar la función
pulsando FUNCTION.
[Omitir]: el sistema omite la función
seleccionada al seleccionar la función
pulsando FUNCTION.
[Configuración de red]
x [Ajustes de Internet]
Antes de realizar la configuración, conecte
el sistema a la red. Para obtener más
información, consulte “Paso 3: Preparación
para la conexión a la red” (página 25).
[Configuración por cable
]: seleccione esta
opción si realiza la conexión a un router de
banda ancha mediante un cable LAN.
[Configuración inalámbrica(incorp.)]:
seleccione esta opción si utiliza una LAN
inalámbrica incorporada en el sistema para
las conexiones de red inalámbricas.
Para obtener más información, consulte el
siguiente sitio web y las preguntas frecuentes:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
Consejo
67
ES
Opciones y ajustes
x [Estado de conexión de red]
Muestra el estado actual de conexión de
la red.
x [Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Permite establecer si se visualiza o no el
servidor DLNA conectado.
x [Configuración de Renderer]
[Autorización de acceso automática]:
permite ajustar si se habilita o no el acceso
automático desde los controladores DLNA
que se acaben de detectar.
[Selección inteligente]: permite que un
controlador DLNA Sony encuentre el
sistema para que funcione como equipo de
destino mediante el uso de los rayos
infrarrojos. Puede activar o desactivar esta
función.
[Nombre de Renderer]: permite visualizar
el nombre del sistema tal como aparece
en la lista de otros dispositivos DLNA en
la red.
x [Control de acceso de Renderer]
Permite ajustar si desea o no aceptar
comandos desde los controladores DLNA.
x [Inicio automático PARTY]
[Sí
]: permite iniciar una PARTY o unirse
a una PARTY existente cuando lo solicita
un dispositivo habilitado para red que sea
compatible con la función PARTY
STREAMING.
[No]: desactivada.
x [Dispositivos Media Remote
registrados]
Muestra una lista de los dispositivos
“Media remote” registrados.
x [Inicio Remoto]
[Sí]: permite encender el sistema mediante
un dispositivo vinculado por red cuando el
sistema está en modo de espera.
[No
]: el sistema no se puede encender
mediante un dispositivo vinculado por red.
(Solamente en los modelos europeos)
Si define [Modo Inicio rápido] como [Sí], [Inicio
Remoto] se define automáticamente como [No].
Nota
68
ES
[Ajuste de red fácil]
Ejecuta [Ajuste de red fácil] para realizar la
configuración de red básica. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restablecer los ajustes del sistema
a sus valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Todos
los ajustes del grupo se restablecerán.
x [Inicializar información personal]
Puede eliminar la información personal
almacenada en el sistema.
Precauciones
Seguridad
Si se introduce alguna sustancia sólida o
líquida en el sistema, desenchúfelo y haga
que lo revise un técnico especializado
antes de volver a utilizarlo.
No toque el cable de alimentación con las
manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir
una descarga eléctrica.
Fuentes de alimentación
Si no va a utilizar el sistema por un periodo
largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo
de la toma de corriente de la pared. Para
desenchufar el cable de alimentación de
CA, tire del enchufe y no del cable.
Ubicación
Instale el sistema en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno.
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza este sistema de forma
continuada con un volumen alto, la
temperatura aumentará
considerablemente en la parte superior,
los laterales y la parte inferior de la
carcasa. Para evitar quemaduras, no
toque la carcasa.
No coloque el sistema sobre ninguna
superficie suave (alfombras, mantas, etc.)
que pueda bloquear los orificios de
ventilación.
No instale el sistema cerca de fuentes de
calor, como radiadores o conductos de
aire caliente, ni en lugares expuestos a la
luz solar directa, al polvo excesivo, a
vibraciones mecánicas o a golpes.
Información complementaria
69
ES
Información complementaria
No instale el sistema en posición
inclinada, ya que está diseñado para
funcionar solamente en posición
horizontal.
Mantenga el sistema y los discos alejados
de componentes provistos de imanes
potentes, como hornos microondas
o altavoces de gran tamaño.
No coloque objetos pesados sobre el
sistema.
No coloque objetos metálicos delante del
panel frontal, ya que podrían limitar la
recepción de las ondas de radio.
No coloque el sistema en un lugar donde
se utilicen equipos médicos, ya que
podría provocar que no funcionasen
correctamente.
Si utiliza un marcapasos o cualquier otro
dispositivo médico, consulte a su médico
o al fabricante de dicho dispositivo antes
de utilizar la función LAN inalámbrica.
Utilización
Si traslada el sistema directamente de un
lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una
sala muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes del
interior de la unidad principal. Si esto
ocurre, es posible que el sistema no
funcione correctamente. En ese caso,
extraiga el disco y deje el sistema encendido
durante una media hora hasta que la
humedad se evapore.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha
una sección con entradas de nivel muy bajo
o sin señales de audio. Si lo hace, los
altavoces podrían dañarse al reproducirse
repentinamente una sección de volumen
muy alto.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles
con un paño suave ligeramente humedecido
con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos
abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos,
limpiadores de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni
limpiadores de discos o lentes (tanto
aerosoles como líquidos), ya que podrían
provocar un fallo de funcionamiento del
aparato.
Sustitución de componentes
En el caso de que se realice una reparación
en el sistema, es posible que el servicio
técnico se quede con los componentes
reparados para reutilizarlos o reciclarlos.
Color del televisor
Si los altavoces producen irregularidad de
color en la pantalla del televisor, apáguelo
y vuelva a encenderlo después de
15 o 30 minutos. Si la irregularidad persiste,
aleje los altavoces del televisor.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este sistema es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo
o indicaciones en pantalla que, si
permanecen durante mucho tiempo,
podrían dañar la pantalla
permanentemente. Los televisores de
proyección y los de plasma son
especialmente susceptibles a estas
situaciones.
70
ES
Transporte del sistema
Antes de mover el sistema, asegúrese
de que no haya ningún disco insertado
y desconecte los cables de alimentación de
la toma de corriente.
Acerca de la comunicación
Bluetooth
Los dispositivos Bluetooth deben usarse
aproximadamente a una distancia de
10 metros (separación libre de obstáculos).
El alcance de comunicación efectiva
puede ser menor en las siguientes
condiciones.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante a Bluetooth
Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
Cerca de hornos microondas
Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas
Los dispositivos Bluetooth y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la
misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo Bluetooth
cerca de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar
una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
Utilice esta unidad principal a una
distancia mínima de 10 metros del
dispositivo LAN inalámbrico.
Apague el equipo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo Bluetooth
a menos de 10 metros.
Instale esta unidad principal y el
dispositivo Bluetooth lo más cerca
posible el uno del otro.
Las ondas de radio emitidas por esta
unidad principal pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Puesto que estas interferencias
pueden provocar un mal
funcionamiento, apague siempre esta
unidad principal y el dispositivo
Bluetooth en los siguientes lugares:
– Hospitales, trenes, aviones, gasolineras
y en sitios donde pueda haber presencia
de gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
Esta unidad principal admite funciones
de seguridad que cumplen con la
especificación Bluetooth para garantizar
una conexión segura durante la conexión
mediante tecnología Bluetooth. Sin
embargo, puede que esta seguridad no sea
suficiente dependiendo del contenido
y otros factores, por lo que se recomienda
una atención especial al establecer
comunicaciones con tecnología Bluetooth.
En ningún caso, Sony se responsabilizará
de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la
tecnología Bluetooth.
La comunicación Bluetooth no está
necesariamente garantizada con todos los
dispositivos Bluetooth que tengan el
mismo perfil que esta unidad principal.
Los dispositivos Bluetooth conectados
con esta unidad principal deben cumplir
con la especificación Bluetooth prescrita
por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer
de una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación Bluetooth, se han
dado casos en los que las características
o especificaciones de un dispositivo
Bluetooth no permitan la conexión, o que
se produzcan métodos de control,
visualización o funcionamiento
inesperados.
71
ES
Información complementaria
Dependiendo del dispositivo Bluetooth
conectado con esta unidad principal,
el entorno de comunicación o las
condiciones ambientales, puede
producirse ruido o el audio puede
emitirse entrecortado.
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relacionado con
el sistema, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
Para mantener limpio el disco, tómelo
por los bordes. No toque la superficie.
No pegue papeles ni cinta adhesiva en el
disco.
No exponga los discos a la luz solar
directa ni a fuentes de calor, como
conductos de aire caliente, ni los deje en
un automóvil aparcado bajo la luz solar
directa, ya que puede producirse un
considerable aumento de la temperatura
en su interior.
Después de la reproducción, guarde el
disco en su caja.
Limpieza
Antes de iniciar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
Este sistema solamente puede reproducir
discos circulares estándares. El uso de otro
tipo de discos (p. ej., con forma de tarjeta,
corazón o estrella) puede provocar fallos de
funcionamiento.
No utilice un disco que tenga fijado un
accesorio disponible en el mercado como,
por ejemplo, una etiqueta o un anillo.
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el sistema,
utilice esta guía de solución de problemas
para resolverla antes de solicitar asistencia
técnica. Si no puede solucionar algún
problema, póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.
En el caso de que se produzca un problema
con la función de sonido inalámbrica,
solicite a un distribuidor de Sony que
compruebe todo el sistema junto (unidad
principal y amplificador surround).
La unidad no se enciende.
t Compruebe que el cable de alimentación
esté conectado firmemente.
Generales
72
ES
El mando a distancia no funciona.
t El mando a distancia y la unidad
principal están demasiado alejados.
t Las pilas del mando a distancia
disponen de poca energía.
La pestaña de discos no se abre y no se puede
extraer el disco, incluso después de pulsar Z.
t Pruebe lo siguiente:
1 Toque y mantenga pulsados N
y Z en la unidad principal durante
más de 5 segundos para expulsar el
disco.
2 Extraiga el disco.
3 Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
El sistema no funciona correctamente.
t Desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente y vuelva a
conectarlo transcurridos unos minutos.
[Se ha encontrado una nueva versión del
software en Internet. Vaya a la sección
“Configurar” del menú y seleccione “Actualizar
red” para realizar la actualización.] aparece
en la pantalla del televisor.
t Consulte [Actualizar red] (página 59)
para actualizar el sistema a la última
versión del software.
Aparecen “PRTECT”, “PUSH” y “POWER" de
forma alterna en el visor del panel superior.
t Pulse "/1 para apagar el sistema
y compruebe los siguientes elementos
cuando desaparezca “STBY”.
¿Se ha producido un cortocircuito en
los cables de altavoz + y –?
•¿Está utilizando solamente los
altavoces suministrados?
¿Hay algún objeto que bloquee los
orificios de ventilación del sistema?
Una vez comprobados los puntos
anteriores y solucionado el problema,
encienda el sistema. Si no puede
encontrar la causa del problema
después de comprobar las opciones
anteriores, póngase en contacto con
el distribuidor Sony más próximo.
“LOCKED” aparece en el visor del panel
superior.
t Desactive la función de bloqueo para
niños (página 52).
“D. LOCK” aparece en el visor del panel
superior.
t Contacte con el distribuidor Sony o el
servicio técnico autorizado Sony más
cercano.
“Exxxx” (x es un número) aparece en el visor
del panel superior.
t Póngase en contacto con el distribuidor
Sony o con el centro de servicio técnico
local autorizado de Sony más cercano
e indíquele el código de error.
Aparece sin ningún otro mensaje en toda
la pantalla del televisor.
t Contacte con el distribuidor Sony o el
servicio técnico autorizado Sony más
cercano.
“NOT.USE” aparecerá en el visor del panel
superior cuando pulse SOUND MODE,
FOOTBALL o MUSIC EQ.
t Cuando [Efecto de sonido] está
ajustado en una opción diferente de
[Sound Mode activado], la
configuración de SOUND MODE,
FOOTBALL y MUSIC EQ no puede
cambiarse. Defina [Efecto de sonido]
en [Ajustes de audio] como [Sound
Mode activado] (página 62).
Mensajes
73
ES
Información complementaria
No hay imagen o la imagen no se emite
correctamente.
t Compruebe el método de salida del
sistema (página 22).
t Toque y mantenga pulsado N y VOL
– en la unidad principal durante más
de 5 segundos para restablecer la
resolución de salida de vídeo al nivel
más bajo.
t Para los BD-ROM, compruebe los
ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en
[Ajustes de pantalla] (página 61).
No aparece ninguna imagen cuando se
conecta un cable HDMI.
t La unidad principal está conectada
a un dispositivo de entrada que no
es compatible con HDCP (High-
bandwidth Digital Content
Protection) (no se ilumina “HDMI”
en el panel superior) (página 22).
Las imágenes en 3D del conector HDMI (IN 1)
o HDMI (IN 2) no aparecen en la pantalla del
televisor.
t Según el equipo de televisión o vídeo,
es posible que no aparezcan las
imágenes en 3D.
El área oscura de la imagen es demasiado
oscura o el área clara es demasiado clara
o tiene un aspecto poco natural.
t Defina [Modo Calidad imagen] como
[Auto] (predeterminado) (página 43).
Se produce ruido de la imagen.
t Limpie el disco.
t Si las imágenes que se emiten a través
del sistema pasan a través del vídeo
para llegar al televisor, la señal de
protección contra copia que se aplica
en algunos programas de BD/DVD
podría afectar a la calidad de imagen.
Si sigue experimentando problemas,
incluso después de conectar la unidad
principal directamente al televisor,
intente conectarla a otras tomas de
entrada.
Las imágenes no se visualizan en toda la
pantalla del televisor.
t Compruebe los ajustes de [Tipo de
televisor] en [Ajustes de pantalla]
(página 60).
t La relación de anchura/altura del disco
es fija.
El color de la pantalla del televisor es irregular.
t Si utiliza los altavoces con un televisor
o proyector de tubo de rayos catódicos,
instale los altavoces a un mínimo de
0,3 metros del televisor.
t Si la irregularidad de color persiste,
apague el televisor y enciéndalo
después de 15 o 30 minutos.
t Asegúrese de que no haya ningún
objeto magnético (cierre magnético
del soporte del televisor, aparato
médico, juguete, etc.) cerca de los
altavoces.
No se oye el sonido.
t Los cables de los altavoces no están
firmemente conectados.
t Compruebe los ajustes de los altavoces
(página 50).
No se emite el sonido Super Audio CD de un
equipo conectado al conector HDMI (IN 1)
oHDMI (IN 2).
t HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no
aceptan un formato de audio que
contenga protección contra copias.
Conecte la salida audio analógica del
equipo a los conectores AUDIO
(AUDIO IN L/R) de la unidad principal.
Imagen
Sonido
74
ES
No hay sonido procedente del televisor a
través de la toma HDMI (OUT) cuando se
utiliza la función Audio Return Channel.
t Defina [Control por HDMI] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] como [Sí] (página 65).
Igualmente, defina [Audio Return
Channel] en [Configuración HDMI]
de [Ajustes del sistema] como [Auto]
(página 65).
t Asegúrese de que su televisor sea
compatible con la función Audio
Return Channel.
t Asegúrese de que un cable HDMI esté
conectado a una toma del televisor que
sea compatible con la función Audio
Return Channel.
El sistema no puede emitir el sonido de los
programas de televisión correctamente
cuando está conectado a un decodificador.
t Defina [Audio Return Channel] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] como [No] (página 65).
t Compruebe las conexiones (página 23).
Se oye un ruido o zumbido intenso.
t Aleje el equipo de audio del televisor.
t Limpie el disco.
El sonido pierde su efecto estéreo cuando se
reproduce un CD.
t Pulse AUDIO para seleccionar el
sonido estéreo (página 45).
El sonido se oye solamente por el altavoz
central.
t En algunos discos, es posible que el
sonido solamente se emita a través del
altavoz central.
No se oye el sonido o se oye con un nivel muy
bajo a través de los altavoces surround.
t Compruebe las conexiones y los ajustes
de los altavoces (páginas 20 y 50).
t Compruebe el ajuste del modo de
sonido (página 31).
t En función de la fuente, es posible que
el efecto de los altavoces surround sea
menos apreciable.
t Defina [Sound Mode] como [Auto]
(página 31).
Se produce distorsión en el sonido de un
equipamiento conectado.
t Ajuste [Atenuar - AUDIO] para
reducir el nivel de entrada del
equipamiento conectado (página 62).
Se oye repentinamente música alta.
t La demostración de sonido
incorporada está activada. Pulse
2
para reducir el volumen o pulse x para
detener la demostración.
La transmisión inalámbrica no está activada
o no hay sonido procedente de los altavoces
surround.
t Compruebe el estado del indicador
LINK/STANDBY en el amplificador
surround.
Se apaga.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA de la toma de
corriente del amplificador
surround esté bien conectado.
–Pulse "/1 en el amplificador
surround para encenderlo.
Parpadea en verde rápidamente.
1 Pulse "/1 en el amplificador
surround.
2 Introduzca el transceptor
inalámbrico en el amplificador
surround correctamente.
3 Pulse "/1 en el amplificador
surround.
Sonido inalámbrico
75
ES
Información complementaria
•Parpadea en rojo.
–Pulse "/1 para apagar el
amplificador surround y
compruebe los siguientes
elementos.
1 ¿Se ha producido un
cortocircuito en los cables de
altavoz + y –?
2 ¿Hay algo bloqueando los
orificios de ventilación del
amplificador surround?
Una vez comprobados los puntos
anteriores y solucionado el
problema, encienda el
amplificador surround. Si no
puede encontrar la causa del
problema después de comprobar
las opciones anteriores, póngase en
contacto con el distribuidor Sony
más próximo.
Parpadea en verde o en naranja
lentamente, o se pone de color rojo.
– Asegúrese de que el transceptor
inalámbrico se ha introducido
correctamente en la unidad
principal.
– Vuelva a hacer el ajuste [Secure
Link] (página 57).
– La transmisión de sonido es
deficiente. Mueva el amplificador
de sonido, de modo que el
indicador LINK/STANDBY se
ponga de color verde o naranja.
– Aleje el sistema de otros
dispositivos inalámbricos.
– Evite usar cualquier otro
dispositivo inalámbrico.
Se pone de color verde o naranja.
– Compruebe las conexiones y los
ajustes de los altavoces.
Se oye ruido en los altavoces surround o se va
el sonido de los altavoces surround.
t La transmisión inalámbrica es
inestable. Cambie el ajuste de [Canal
RF] en [Conexión de sonido
inalámbrica].
(página 58).
t Instale la unidad principal y el
amplificador surround el uno cerca del
otro.
t No instale la unidad principal y el
amplificador surround en un bastidor
cerrado, en un bastidor metálico o bajo
una mesa.
No es posible sintonizar emisoras de radio.
t Compruebe que la antena esté
firmemente conectada. Ajuste la
antena o conecte una exterior si es
necesario.
t La intensidad de señal de las emisoras
es demasiado débil (al utilizar la
sintonización automática). Utilice la
sintonización manual.
El disco no se reproduce.
t El código de región del BD/DVD no
coincide con el del sistema.
t Se ha condensado humedad en el
interior de la unidad principal que
podría dañar las lentes. Extraiga el
disco y deje la unidad principal
encendida durante media hora
aproximadamente.
t El sistema no puede reproducir un
disco grabado que no se haya
finalizado correctamente (página 78).
Sintonizador
Reproducción
76
ES
Los nombres de archivo no se muestran
correctamente.
t El sistema solamente puede mostrar
formatos con caracteres que cumplan
con la norma ISO 8859-1. Es posible
que otros formatos de caracteres se
muestren de manera diferente.
t En función del software de grabación
utilizado, es posible que los caracteres
introducidos se muestren de manera
diferente.
El disco no comienza a reproducirse desde el
principio.
t Se ha seleccionado el modo de
reanudación de reproducción. Pulse
OPTIONS y seleccione [Repr. desde
inicio]; acto seguido, pulse .
La reproducción no se inicia desde el punto de
reanudación en que se detuvo la última vez.
t En función del disco, es posible que el
punto de reanudación se elimine de la
memoria en los siguientes casos:
Cuando abre la pestaña de discos.
Cuando se desconecta el dispositivo
USB.
Cuando se reproduce un contenido
distinto.
Cuando se apaga la unidad principal.
No es posible cambiar el idioma de la pista de
audio o los subtítulos, o los ángulos.
t Intente utilizar el menú del disco BD
oDVD.
t No se han grabado pistas o subtítulos
multilingües, o varios ángulos en el BD
o el DVD que se está reproduciendo.
No se puede reproducir el contenido adicional
u otros datos incluidos en el BD-ROM.
t Pruebe lo siguiente:
1 Extraiga el disco.
2 Apague el sistema.
3 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB (página 34).
4 Encienda el sistema.
5 Inserte el BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
No se reconoce el dispositivo USB.
t Pruebe lo siguiente:
1 Apague el sistema.
2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
3 Encienda el sistema.
t Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB).
t Compruebe que el dispositivo USB
o un cable no estén dañados.
t Compruebe que el dispositivo USB
esté activado.
t Si el dispositivo USB está conectado
a través de un concentrador USB,
desconéctelo y conecte el dispositivo
USB directamente a la unidad principal.
La calidad de imagen o sonido es deficiente,
o bien, algunos programas se muestran con
pérdida de detalles, especialmente durante
los movimientos rápidos o las escenas oscuras.
t Es posible que la calidad de imagen
o sonido sea deficiente en función de los
proveedores de contenido de Internet.
t La calidad de sonido/imagen puede
mejorarse cambiando la velocidad de
conexión. Sony recomienda una
velocidad de conexión de al menos
2,5 Mbps para un vídeo de definición
estándar y de 10 Mbps para vídeo de
alta definición.
t No todos los vídeos contienen sonido.
La imagen es muy pequeña.
t Pulse V para agrandarla.
Dispositivo USB
BRAVIA Internet Video
77
ES
Información complementaria
La opción [Control por HDMI] no funciona
("BRAVIA" Sync).
t Compruebe que [Control por HDMI]
esté definido como [Sí] (página 65).
t Si cambia la conexión HDMI, apague
el sistema y vuelva a encenderlo.
t Si se produce un fallo de alimentación,
defina [Control por HDMI] como
[No] y, después, defina [Control por
HDMI] como [Sí] (página 65).
t Compruebe las siguientes indicaciones
y consulte el manual de instrucciones
incluido con el equipamiento.
El equipamiento conectado es
compatible con la función [Control
por HDMI].
La configuración del equipamiento
conectado para la función [Control
por HDMI] es correcta.
El sistema no se puede conectar a la red.
t Compruebe la conexión de red
(página 25) y la configuración de red
(página 66).
No puede conectar su PC a Internet una vez
realizado [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
t Es posible que los ajustes inalámbricos
del router cambien automáticamente
si utiliza la función Wi-Fi Protected
Setup antes de ajustar la configuración
del router. En ese caso, cambie los
ajustes inalámbricos del PC como
corresponda.
No es posible conectar el sistema a la red, o la
conexión de red es inestable.
t Compruebe que el router de LAN
inalámbrica esté activado.
t Compruebe la conexión de red
(página 25) y la configuración de red
(página 66).
t En función del entorno de uso,
incluidos el material de la pared, las
condiciones de recepción de las ondas
de radio y los obstáculos existentes
entre el sistema y el router de LAN
inalámbrica, es posible reducir la
distancia de comunicación potencial.
Coloque el sistema y el router de LAN
inalámbrica más cerca el uno del otro.
t Es posible que los dispositivos que
utilizan una banda de frecuencia de
2,4 GHz como, por ejemplo, un
microondas, un dispositivo Bluetooth
o un dispositivo digital sin cables,
interrumpan la comunicación. Aleje la
unidad principal de tales dispositivos,
o apáguelos.
t La conexión de LAN inalámbrica
puede ser inestable dependiendo del
entorno de uso, especialmente si se usa
la función Bluetooth del sistema. En
este caso, ajuste el entorno de uso.
El router inalámbrico que desea conectar no
se muestra en la lista de redes inalámbricas.
t Pulse RETURN para volver a la
pantalla anterior y vuelva a probar
[Configuración inalámbrica(incorp.)].
Si el router inalámbrico que desea
sigue sin detectarse, seleccione
[Agregue una nueva dirección.] de la
lista de redes y seleccione [Registro
manual] para introducir el nombre de
una red (SSID) manualmente.
“BRAVIA” Sync ([Control por
HDMI])
Conexión de red
Conexión de LAN
inalámbrica
78
ES
No se puede realizar el emparejamiento.
t Acerque el dispositivo Bluetooth a la
unidad principal.
t El emparejamiento no será posible si
cerca de la unidad principal hay otros
dispositivos Bluetooth. En tal caso,
apague los otros dispositivos
Bluetooth.
t Elimine el sistema de su dispositivo
Bluetooth y vuelva a realizar el
emparejamiento (página 35).
No se puede realizar la conexión.
t La información de registro del
emparejamiento se ha borrado. Realice
otra vez la operación de
emparejamiento (página 35).
No se oye el sonido.
t Asegúrese de que este no sistema no
esté demasiado lejos del dispositivo
Bluetooth, o de que el sistema no esté
recibiendo interferencias de una red
Wi-Fi, distinta del dispositivo
inalámbrico de 2,4 GHz, o un horno
microondas.
t Compruebe que la conexión Bluetooth
sea correcta entre este sistema y el
dispositivo Bluetooth.
t Vuelva a emparejar este sistema y el
dispositivo Bluetooth.
t Mantenga el sistema lejos de objetos
o superficies metálicas.
t Asegúrese de que la función “BT” esté
seleccionada.
t Ajuste en primer lugar el volumen del
dispositivo Bluetooth; si el volumen
sigue siendo bajo, ajuste el nivel de
volumen de la unidad principal.
El sonido salta o fluctúa, o la conexión se
pierde.
t La unidad principal y el dispositivo
Bluetooth están demasiado alejados.
t Si hay obstáculos entre la unidad
principal y el dispositivo Bluetooth,
retire o evite los obstáculos.
t Si hay presente algún equipo que
genera radiaciones electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo Bluetooth, o un horno
microondas en las inmediaciones,
retírelos.
Discos reproducibles
1)
Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc
son nuevas y se están desarrollando, es posible
que algunos discos no puedan reproducirse en
función del tipo y de la versión. Asimismo, el
audio emitido variará en función de la fuente, la
toma de salida conectada y los ajustes de audio
seleccionados.
2)
BD-RE: versión 2.1
BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R
de tipo de pigmento orgánico (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se podrán
reproducir si los postscripts son grabables.
3)
El CD o DVD no se reproducirá si no se ha
finalizado correctamente. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones incluido con el dispositivo de
grabación.
Dispositivo Bluetooth
Blu-ray Disc
BD-ROM
1)
BD-R/BD-RE
2)
DVD
3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
3)
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
79
ES
Información complementaria
Discos que no pueden
reproducirse
Discos BD con cartucho
•BDXL
•DVD-RAM
HD DVD
Discos DVD Audio
•PHOTO CD
Parte de datos de discos CD-Extra
•Discos Super VCD
Cara de material de audio de los DualDiscs
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para
reproducir discos que cumplen el estándar
Compact Disc (CD).
Los discos DualDisc y algunos discos de
música codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con el estándar Compact Disc
(CD) y, por lo tanto, es posible que no sean
compatibles con este producto.
Nota acerca de las operaciones de
reproducción de BD/DVD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción de discos BD/DVD estén
expresamente determinadas por los
fabricantes de software. Dado que este
sistema reproduce un BD/DVD en función
del contenido diseñado por los fabricantes
de software, es posible que ciertas
funciones de reproducción no se
encuentren disponibles.
Nota sobre BDs/DVDs de doble
capa
Es posible que el sonido y la imagen en
reproducción se interrumpan unos
instantes al cambiar de capa.
Código de región (solamente
BD-ROM/DVD VIDEO)
El sistema tiene un código de región
impreso en la parte inferior de la unidad
principal y solamente reproducirá discos
BD-ROM/DVD VIDEO (solo reproducción)
que presenten el mismo código de región
o.
Tipos de archivos
reproducibles
Vídeo
Códec de vídeo Contenedor Extensión
MPEG-1 Video
*1
PS .mpg, .mpeg
MPEG-2 Video
*2
PS
*3
.mpg, .mpeg
TS
*4
.m2ts, .mts
Xvid AVI .avi
MKV .mkv
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv
MP4
*1
.mp4, .m4v
TS
*1
.m2ts, .mts
Quick
Time
*6
.mov
3gpp/
3gpp2
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
VC1
*1
TS .m2ts, .mts
WMV9
*1
ASF .wmv, .asf
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov
AVI .avi
Formato de vídeo Contenedor Extensión
AVCHD
*1*7
AVCHD Format
Folder
*8
ALL
80
ES
Música
Foto
*1
Puede que el sistema no reproduzca este
formato de archivo en un servidor DLNA.
*2
El sistema puede solo reproducir vídeo de
definición estándar en un servidor DLNA.
*3
Puede que el sistema no reproduzca formatos
de archivo DTS en un servidor DLNA.
*4
Puede que el sistema puede reproducir solo
formatos de archivo Dolby Digital en un
servidor DLNA.
*5
El sistema puede admitir AVC hasta el
nivel 4.1.
*6
El sistema no reproduce este formato de
archivo en un servidor DLNA.
*7
El sistema puede reproducir formato AVCHD
Ver.2.0 (AVCHD 3D/Progressive).
*8
El sistema reproduce archivos de formato
AVCHD grabados en una videocámara
digital, etc.
El disco de formato AVCHD no se
reproducirá si no se ha finalizado
correctamente.
*9
El sistema no reproduce archivos PNG o GIF
animados.
*10
En los archivos MPO que no sean 3D se
muestra la imagen clave o la primera imagen.
• Algunos archivos no se pueden reproducir en
función del formato de archivo, la codificación
de archivo, las condiciones de grabado o las
condiciones del servidor DLNA.
• Es posible que algunos archivos editados en un
PC no se reproduzcan.
• Puede que algunos archivos no pueden ejecutar
la función de avance o retroceso rápido.
• El sistema no reproduce archivos codificados
como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en los dispositivos BD,
DVD, CD y USB:
hasta carpetas en la 9ª capa, incluida la carpeta
raíz
hasta 500 archivos o carpetas en una capa
sencilla
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas almacenados en el servidor
DLNA:
hasta carpetas en la 19ª capa
hasta 999 archivos o carpetas en una capa
sencilla
• El sistema puede admitir frecuencia de imagen:
de hasta 60 fps para AVCHD solo.
de hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
El sistema puede admitir tasa de bits de vídeo de
hasta 40 Mbps.
• El sistema puede admitir resolución de vídeo de
hasta 1920 x 1080p.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en este sistema.
• El sistema es capaz de reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC) (como una memoria
flash o un HDD), dispositivos Still Image
Capture Devices (SICD, dispositivos de captura
de imágenes fijas) y teclados de 101 teclas.
El sistema no es capaz de reproducir archivos de
vídeo de alta tasa de bits desde un DATA CD de
manera uniforme. Es recomendable reproducir
archivos de vídeo de alta tasa de bits mediante
un DATA DVD o DATA BD.
Códec de audio Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3, .mka
*6
AAC
*1
.m4a, .aac
*6
, .mka
*6
WMA9 Standard
*1
.wma
LPCM .wav, .mka
*6
FLAC
*6
.flac, .fla
AC3
*6
.ac3, .mka
Formato de foto Extensión
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*9
GIF .gif
*9
MPO .mpo
*6*10
Nota
81
ES
Información complementaria
Formatos de audio
compatibles
A continuación se indican los formatos de
audio compatibles con este sistema.
a: formato compatible.
–: formato no compatible.
* Decodificado como núcleo de DTS.
Los conectores HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no
aceptan la entrada de sonidos en caso de un
formato de audio que contenga protecciones
contra copias como Super Audio CD o DVD-
Audio.
• Para el formato LPCM 2 ch la frecuencia de
muestreo admitida de la señal digital es de hasta
96 kHz si se utiliza la función “HDMI1”
o “HDMI2” y de 48 KHz si se utiliza la función
“Televisor”.
• Para el formato LPCM 5.1 ch, la frecuencia de
muestreo admitida de la señal digital es de hasta
48 kHz si se utiliza la función “HDMI1”
o“HDMI2.
Especificaciones
Sección del amplificador
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal L/Frontal R:
125 W + 125 W (a 6 ohmios, 1 kHz,
1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R:
200 W (por canal a 6 ohmios, 1 kHz)
Centro:
200 W (a 6 ohmios, 1 kHz)
Subwoofer:
200 W (a 6 ohmios, 80 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO (AUDIO IN)
Sensibilidad: 1.8 V/600 mV
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles: LPCM 2CH
(hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS
HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Formatos compatibles: LPCM 5.1CH
(hasta 48 kHz), LPCM 2CH (hasta
96 kHz), Dolby Digital, DTS
Sección HDMI
Conector
tipo A (19 clavijas)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formato de señal
NTSC/PAL
Sección USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar memorias USB,
lectores de tarjetas de memoria, cámaras
de fotos digitales y videocámaras
digitales)
Sección LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Formato
Función
“BD/DVD” “HDMI1”
“HDMI2”
“Televisor”
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch
aa a
LPCM 5.1ch
aa
LPCM 7.1ch
a ––
Dolby Digital
aa a
Dolby TrueHD,
Dolby Digital
Plus
a ––
DTS
aa a
DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1
a* a* a*
DTS96/24
aa* a*
DTS-HD High
Resolution
Audio
a ––
DTS-HD Master
Audio
a ––
Nota
82
ES
Sección LAN inalámbrica
Conformidad con estándares
IEEE 802.11 b/g/n
Frecuencia y canal
Banda 2,4 GHz: canales 1–13
Sección Bluetooth
Sistema de comunicaciónEspecificación
Bluetooth versión 3.0
SalidaEspecificación
Bluetooth Power Class 2
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia
Banda 2,4 GHz
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles Bluetooth compatibles
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Códecs admitidos
3)
SBC
4)
, AAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango actual varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos alrededor
de un horno microondas, la electricidad
estática, un teléfono inalámbrico, la
sensibilidad de la recepción, el rendimiento de
la antena, el sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
2)
Los perfiles del estándar Bluetooth indican el
objetivo de la comunicación Bluetooth entre
dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio
yformato de conversión
4)
Códec de subbanda
Sección del sintonizador de FM
Sistema
Sintetizador digital bloqueado con
cuarzo PLL
Gama de sintonización
87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en
50 kHz)
Antena (monofilar)
Antena monofilar de FM
Terminales de antena monofilar
75 ohmios, no equilibrado
Altavoces
Frontales (SS-TSB127) para
BDV-N9100WL
Frontales (SS-TSB126) para
BDV-N9100W/BDV-N8100W
Surround (SS-TSB131) para
BDV-N9100W
Surround (SS-TSB130) para
BDV-N9100WL
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
102 mm × 700 mm × 60 mm
(pieza montada en pared)
270 mm × 1.200 mm × 270 mm
(altavoz completo)
Peso (aprox.)
1,7 kg (pieza montada en pared)
4,0 kg (altavoz completo)
Frontales (SS-TSB125) para
BDV-N7100W
Frontales (SS-TSB124) para
BDV-N7100WL
Surround (SS-TSB129) para
BDV-N8100W/BDV-N7100W
Surround (SS-TSB128) para
BDV-N7100WL
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
100 mm × 435 mm × 54 mm (sin soporte)
140 mm × 455 mm × 140 mm (con
soporte)
Peso (aprox.)
1,1 kg (sin soporte)
1,2 kg (con soporte)
83
ES
Información complementaria
Centro (SS-CTB124) para
BDV-N9100W/BDV-N8100W/
BDV-N7100W
Centro (SS-CTB123) para
BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
365 mm × 75 mm × 75 mm
Peso (aprox.)
1,3 kg
Subwoofer (SS-WSB125) para
BDV-N9100W/BDV-N8100W/
BDV-N7100W
Subwoofer (SS-WSB124) para
BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
280 mm × 440 mm × 280 mm
Peso (aprox.)
8,0 kg
Generales
Unidad principal
Requisitos de alimentación
220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía
Activado: 100 W
En modo de espera: 0,3 W (Para obtener
más información acerca del ajuste,
consulte la página 55.)
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
480 mm × 79 mm × 212 mm incl. piezas
de proyección
480 mm × 79 mm × 226 mm (con el
transceptor inalámbrico insertado)
Peso (aprox.)
3,1 kg
Amplificador surround (TA-SA300WR)
para BDV-N9100W/BDV-N8100W/
BDV-N7100W
Amplificador surround (TA-SA400WR)
para BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Sección del amplificador
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Surround L/Surround R:
100 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz)
Impedancia nominal:
3 – 16
Requisitos de alimentación
220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía
Activado: 50 W
Consumo de energía en modo de espera
0,5 W (modo de espera)
0,2 W (apagado)
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
206 mm × 60 mm × 236 mm con el
transceptor inalámbrico insertado
Peso (aprox.)
1,3 kg
Transceptor inalámbrico (EZW-RT50)
Sistema de comunicación
Especificación de sonido inalámbrico
versión 1.0
Banda de frecuencia
5,725 GHz – 5,875 GHz
Método de modulación
DSSS
Requisitos de alimentación
CC 3,3 V, 300 mA
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
30 mm × 9 mm × 60 mm
Peso (aprox.)
10 g
El diseño y las especificaciones están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Consumo de energía en espera: 0,3 W
(unidad principal), 0,2 W (amplificador
surround).
Alrededor de un 85% de la eficacia
energética del bloque amplificador se
alcanza con el amplificador de señal digital
completa, S-Master.
84
ES
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan
1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona
1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali
1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian
1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian
1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati
1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho
1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese
1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish
1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili
1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil
1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu
1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik
1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai
Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya
1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen
1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog
1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana
1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga
1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish
1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga
1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar
1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi
1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian
1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu
1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese
1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof
1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa
1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba
1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo-Croatian 1684 Chinese
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1503 Singhalese 1697 Zulu
1171 Faroese 1334 Latvian; 1505 Slovak
1174 French Lettish 1506 Slovenian
1181 Frisian 1345 Malagasy 1703 Sin
especificar
85
ES
Información complementaria
Lista de códigos de área/reproducción prohibida
Código Región Código Región Código Región Código Región
2109 Alemania 2149 España 2333 Luxemburgo 2489 Rusia
2044 Argentina 2424 Filipinas 2363 Malasia 2501 Singapur
2047 Australia 2165 Finlandia 2362 México 2499 Suecia
2046 Austria 2174 Francia 2379 Noruega 2086 Suiza
2057 Bélgica 2200 Grecia 2390 Nueva Zelanda 2528
2543
Tailandia
2070 Brasil 2219 Hong Kong 2376 Países Bajos Taiwán
2090 Chile 2248 India 2427 Pakistán
2092 China 2238 Indonesia 2428 Polonia
2093 Colombia 2239 Irlanda 2436 Portugal
2304 Corea 2254 Italia 2184 Reino
2115 Dinamarca 2276 Japón Unido
86
ES
Índice
Numérico
3D 33
A
A/V SYNC 45
Actualizar 59
Actualizar red 59
Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 60
Ajuste de MIX audio BD 62
Ajuste de red fácil 68
Ajuste de salida 3D 60
Ajustes de audio 62
Ajustes de entrada externa 66
Ajustes de Gracenote 66
Ajustes de Internet 66
Ajustes de los altavoces 50, 63
Distancia 51
Nivel 51
Ajustes de música 64
Ajustes de pantalla 60
Ajustes de reproducción prohibida 64
Ajustes de servidor de conexión 67
Ajustes de visionado para BD/DVD 63
Amplificador surround 16
Atenuar - AUDIO 62
Audio DRC 62
Audio Return Channel 65
Auto standby 65
Automática, calibración 49, 63
B
BD-LIVE 33
Bloqueo para niños 52
Bluetooth 35
BONUSVIEW 33
BRAVIA Sync 48
C
Canales a repr. del Super Audio CD 64
Capa a repr. de disco BD híbrido 63
Capa a repr. de Super Audio CD 64
CD 78
Código de región 79
Código región de Repr. prohibida 64
Conexión a Internet de BD 64
Conexión de sondo inalámbrica 64
Configuración de red 66
Configuración de Renderer 67
Configuración fácil 29
Contenido de Internet 38
Contraseña 64
Control de acceso de Renderer 67
Control parental de vídeo Internet 64
Control por HDMI 48, 65
D
D.C.A.C. DX (Calibración automática de
cine digital DX) 49
Diagnósticos de conexión de red 67
Discos reproducibles 78
Dispositivos Media Remote registrados 67
DLNA 39, 67
Dolby Digital 45
DTS 45
DVD 78
E
Efecto de sonido 62
F
Formato de pantalla 60
G
Guía de ajuste del mando a distancia 59
87
ES
Información complementaria
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 61
I
Idioma de OSD 64
Idioma del Audio 63
Idioma del menú de BD/DVD 63
Idioma del Subtítulo 63
Iluminación de la unidad principal 65
Información de reproducción 34
Información del sistema 66
Información sobre la Licencia del
Software 66
Inicializar información personal 68
Inicio automático PARTY 67
Inicio Remoto 67
L
Lista de códigos de idiomas 84
M
Mando a distancia 17
Modo conversión cine 60
Modo FM 46
Modo Inicio rápido 65
Modo Pausa 62
Modo Preajuste 59
N
NFC 37
P
Panel frontal 13
Panel posterior 16
Panel superior 13
Presentación de diapositivas 43
Protector de pantalla 66
Prueba sonora 51
R
RDS 48
Relación de aspecto de DVD 60
Reproducción prohibida BD 64
Reproducción prohibida DVD 64
Restaurar 68
Restaurar a los valores predeterminados
en fábrica 68
S
Salida audio 62
Salida BD-ROM 24p 61
Salida color profundo HDMI 61
Salida DVD-ROM 24p 61
SBM 61
SLEEP 52
Sonido de emisión multiplex 46
T
Tipo de televisor 60
U
Unidad de ahorro de energía 65
USB 34
V
Vídeo Internet sin clasificación 64
Visor del panel superior 15
Visualización auto 65
W
WEP 26
WPA2-PSK (AES) 26
WPA2-PSK (TKIP) 26
WPA-PSK (AES) 26
WPA-PSK (TKIP) 26
©2013 Sony Corporation
El software de este sistema puede actualizarse en el futuro. Para obtener informacn sobre
las actualizaciones disponibles, consulte la siguiente URL.
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support

Transcripción de documentos

4-456-335-11(1) (ES) Sistema de cine en casa Blu-ray Disc™/ DVD Manual de instrucciones BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL ADVERTENCIA No instale el equipo en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del equipo con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el equipo a ninguna fuente de llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas. Para reducir el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como jarrones. No exponga las pilas ni los equipos con pilas insertadas a calor excesivo, como luz solar, fuego o similares. Para evitar lesiones, este equipo debe fijarse firmemente al suelo o a una pared, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Debe usarse solamente en interiores. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este sistema de cine en casa Blu-ray Disc/DVD es perjudicial para la vista, no intente desmontar la unidad. Recurra únicamente a la asistencia técnica proporcionada por personal cualificado. Este equipo está clasificado como producto CLASS 3R LASER (láser de clase 3R). Cuando se abre el receptáculo protector del láser, se emiten radiaciones láser visibles e invisibles, por lo que debe evitarse una exposición ocular directa. 2ES Esta indicación se encuentra en la parte inferior externa. Este equipo está clasificado como producto CLASS 1 LASER (láser de clase 1). Esta indicación se encuentra en la parte inferior externa. Para la unidad principal La placa de características se encuentra en la parte inferior externa. Cables recomendados Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/o periféricos. Para los clientes de Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La aparición de este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no debe tratarse como un residuo doméstico normal, sino que debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto. Solamente en Europa Eliminación de pilas usadas (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La aparición de este símbolo en la pila o en su embalaje indica que la pila incluida con este producto no debe tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas pilas, este símbolo puede ir acompañado de un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o el del plomo (Pb) se incluyen si la pila contiene más del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 % de plomo. Asegurándose de que estas pilas se desechen correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si algún producto por motivos de seguridad, rendimiento o integridad de los datos requiere una conexión permanente con una pila incorporada, esta deberá sustituirse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para garantizar que la pila sea tratada correctamente, lleve el producto al final de su vida útil al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para todas las demás pilas, consulte el apartado donde se indica cómo retirarlas del producto de forma segura. Lleve la pila al punto de recogida adecuado para el reciclaje de pilas usadas. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto o de la pila, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto. Aviso a los clientes: la siguiente información se aplica únicamente a los equipos vendidos en países donde se apliquen las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón, o en su nombre. Cualquier duda sobre la conformidad del producto respecto a la legislación de la Unión Europea deberá dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio técnico o la garantía, consulte las direcciones facilitadas en los documentos al efecto incluidos con el producto. Por la presente, Sony Corp. declara que los modelos BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 cumplen los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/ Para los clientes en Australia Este equipo debe instalarse y funcionar a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo de la persona (se excluyen las extremidades, es decir, manos, muñecas, pies y tobillos). Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) 3ES Precauciones Protección contra copias Este equipo se ha probado y respeta los límites establecidos en la Directiva en materia de compatibilidad electromagnética para la utilización de un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud (solamente en los modelos europeos). • Tenga en cuenta los avanzados sistemas de protección del contenido que se utilizan en los soportes de Blu-ray Disc y DVD. Estos sistemas, denominados AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden incluir limitaciones a la reproducción, a la salida analógica y a funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicadas pueden variar en función de la fecha de compra, ya que es posible que la administración de AACS adopte o modifique su normativa en materia de restricciones posteriormente a dicha fecha. • Aviso de Cinavia Este producto utiliza la tecnología de Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos con fines comerciales, así como de sus bandas sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido de una copia no autorizada, se mostrará un mensaje y se detendrán la reproducción o la copia. Puede obtener más información sobre la tecnología de Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea (Cinavia Online Consumer Information Center), cuya dirección es http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una postal con su dirección postal a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EE. UU. Fuentes de alimentación • Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red eléctrica mientras permanezca conectada a la toma de corriente. • Dado que la clavija principal se usa para desconectar la unidad de la red eléctrica, conéctela a una toma de corriente de fácil acceso. Si detecta cualquier anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente la clavija principal de la toma de corriente. Visualización de imágenes de vídeo en 3D Algunas personas pueden experimentar incomodidad (fatiga visual, cansancio o náuseas) mientras ven imágenes de vídeo en 3D. Sony recomienda a todos los espectadores descansar a intervalos regulares mientras ven imágenes de vídeo en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios varía de una persona a otra. Cada usuario debe decidir qué es lo que más le conviene. Si experimenta alguna molestia, debe interrumpir la visualización de las imágenes de vídeo en 3D hasta que desaparezca. Consulte a un médico si lo cree necesario. Asimismo, consulte (i) el manual de instrucciones o el mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con este producto, o los contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con él, así como (ii) nuestro sitio web (http://esupport.sony.com/) para obtener información actualizada. Tenga en cuenta que la vista de los niños pequeños (especialmente de aquellos menores de seis años) aún se encuentra en desarrollo. Consulte a un médico (por ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo en 3D. Los adultos deben vigilar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones indicadas anteriormente. 4ES Derechos de autor y marcas comerciales • Este sistema incorpora el decodificador surround de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic, y el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Fabricado con licencia amparado por las siguientes patentes estadounidenses: 5956674; 5974380; 6226616; 6487535; 7212872; 7333929; 7392195; 7272567, así como otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS-HD y sus símbolos conjuntamente son marcas registradas de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. • Este sistema incorpora la tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • Java es una marca comercial de Oracle y de sus filiales. • “El logotipo DVD” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW” y sus correspondientes logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. • Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales. • “Super Audio CD” es una marca comercial. • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. • “AVCHD 3D/Progressive” y el logotipo de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • , “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. • “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. • El logotipo de “Sony Entertainment Network” y “Sony Entertainment Network” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • La tecnología de reconocimiento de música y vídeo y los datos relacionados los proporciona Gracenote®. Gracenote es el estándar del sector en tecnología de reconocimiento de música y de envío de contenido relacionado. Si desea más información, visite www.gracenote.com. Datos de CD, DVD, Blu-ray Disc y datos relacionados con vídeos y música de Gracenote, Inc., copyright © 2000actualidad Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-actualidad Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y a este servicio. Consulte el sitio web de Gracenote para obtener una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote aplicables. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logo y el logotipo de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y otros países. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance. • La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países. • Android es una marca comercial de Google Inc. • La marca de palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. 5ES • Este producto incorpora tecnología patentada con licencia de Verance Corporation, y está amparada por la patente estadounidense 7369677 y por otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. Ciertos aspectos de dicha tecnología cuentan con protección de derechos de autor y de secreto comercial. Cinavia es una marca comercial de Verance Corporation. Copyright Verance Corporation, 2004-2010. Todos los derechos reservados por Verance. Están prohibidos el desmontaje y la ingeniería inversa. • Windows Media es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Los propietarios de contenidos usan la tecnología de acceso a contenidos de Microsoft® PlayReady™ para proteger su propiedad intelectual, incluidos los contenidos protegidos por derechos de autor. Este dispositivo usa tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y WMDRM. Si el dispositivo no consigue aplicar correctamente las restricciones para el uso de contenidos, los propietarios de estos podrán solicitar a Microsoft que suspenda la capacidad del dispositivo para consumir contenido protegido por PlayReady. La suspensión no debe afectar al contenido no protegido o al contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos. Es posible que los propietarios de los contenidos exijan la actualización de PlayReady para permitir el acceso a ellos. Si no realiza la actualización, no podrá acceder a los contenidos que la requieren. • DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. 6ES • SDK de dispositivos Opera® de Opera Software ASA. Copyright Opera Software ASA, 1995-2013. Todos los derechos reservados. • Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Los demás nombres de sistemas y productos son, en general, marcas comerciales o marcas registradas de sus fabricantes. Las marcas ™ y ® no se indican en este documento. Información acerca de la licencia de usuario final Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote® Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identificación de discos y archivos y que obtenga información relativa a la música, incluidos el nombre, el artista, la pista y el título (“Datos de Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos integradas (denominados conjuntamente “Servidores de Gracenote”), entre otras funciones. El usuario podrá usar los Datos de Gracenote únicamente a través de las funciones para el usuario final previstas para esta aplicación o dispositivo. El usuario acuerda utilizar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote únicamente para su uso personal y no comercial. El usuario acuerda no ceder, copiar, transferir o transmitir el Software de Gracenote o cualquier otro Dato de Gracenote a algún tercero. EL USUARIO ACUERDA NO USAR O APROVECHAR LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. El usuario acuerda que su licencia no exclusiva para usar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote se extinguirá si incumple estas restricciones. Si su licencia expira, el usuario acuerda suspender todo y cualquier uso de los Datos de Gracenote, del Software de Gracenote y de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos sobre los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote, incluidos todos los derechos de propiedad. Gracenote no será responsable en ningún caso de realizar pagos al usuario a cambio de cualquier información facilitada. El usuario acuerda que Gracenote, Inc. podrá hacer valer contra él directamente y en su propio nombre los derechos previstos en este Acuerdo. El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar las consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado aleatoriamente es permitir que el servicio de Gracenote contabilice las consultas sin obtener ningún dato relativo a la identidad del usuario. Para obtener más información, véase la página web que incluye la Política de privacidad de Gracenote para este servicio. La licencia del Software de Gracenote y de cada elemento de los Datos de Gracenote se concede al usuario “TAL CUAL”. Gracenote no ofrece ninguna declaración o garantía, expresas o implícitas, relativas a la exactitud de los Datos de Gracenote procedentes de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar datos de los Servidores de Gracenote o a cambiar las categorías de los datos por cualquier motivo que considere suficiente. No se otorga ninguna garantía de que el Software de Gracenote o los Servidores de Gracenote no presenten errores, o de que el funcionamiento del Software de Gracenote o de los Servidores de Gracenote sea ininterrumpido. Gracenote no tiene la obligación de proporcionar al usuario tipos o categorías de datos nuevos, mejorados o adicionales que la empresa pueda proporcionar en el futuro, y es libre de interrumpir sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO Y NO TAXATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO Y NO INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS OBTENIDOS POR EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O DE CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. GRACENOTE NO RESPONDERÁ EN NINGÚN CASO EN LOS SUPUESTOS DE DEMANDAS POR DAÑOS RESULTANTES O IMPREVISTOS, O POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS. © Gracenote, Inc., 2009 Acerca de este Manual de instrucciones • Las indicaciones incluidas en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad principal si tienen nombres idénticos o similares a los del mando a distancia. • En este manual, “disco” se utiliza como término genérico para referirse a BD, DVD, Super Audio CD o CD, salvo que se especifique lo contrario en el texto o en las ilustraciones. • Las instrucciones de este manual son para los modelos BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W y BDV-N7100WL. BDV-N9100WL es el modelo usado con fines ilustrativos. Cualquier diferencia en el funcionamiento se indica claramente en el texto con aclaraciones como, por ejemplo, “BDV-N9100WL solamente”. • Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales. • Es posible que los elementos que aparecen en la pantalla del televisor varíen en función de la zona. • El ajuste predeterminado aparece subrayado. 7ES Índice de materias Acerca de este Manual de instrucciones ............................... 7 Contenido de la caja .............................. 10 Guía de piezas y controles .................... 13 Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación de los altavoces .................................. 19 Paso 2: Conexión del sistema ....... 20 Conexión de los altavoces ......... Conexión del televisor ............... Conexión del otro equipo (decodificador o similar) ....... Conexión de la antena ............... 20 22 23 25 Paso 3: Preparación para la conexión a la red ..................... 25 Paso 4: Instalación del sistema inalámbrico ............................. 27 Paso 5: Realización de la operación Configuración fácil ................. 29 Paso 6: Selección de la fuente de reproducción ...................... 30 Paso 7: Escucha de sonido surround .................................. 30 Reproducción Reproducción de un disco .................... 32 Reproducción desde un dispositivo USB .................................................. 34 Cómo disfrutar de música de un dispositivo Bluetooth .....................35 Conexión de un smartphone mediante la función de escucha de una pulsación (NFC) ..................... 37 Reproducción a través de una red ....... 38 Opciones disponibles ............................ 42 8ES Ajuste del sonido Selección del formato de audio, las pistas multilingües o el canal ........45 Escucha de sonido de emisión multiplex ..........................................46 Sintonizador Cómo escuchar la radio .........................46 Recepción del sistema de datos de radio (RDS) .....................................48 Otras operaciones Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync ........48 Calibración de los ajustes adecuados del altavoz automáticamente ........49 Ajustes de los altavoces ..........................50 Uso del temporizador de apagado .......52 Desactivación de los botones de la unidad principal .............................52 Cómo disfrutar de la iluminación de los altavoces .....................................53 Control del televisor u otros equipos con el mando a distancia incluido ............................................53 Ahorro de energía en el modo de espera ................................................55 Exploración de sitios web ......................55 Configuración adicional para el sistema inalámbrico .......................57 Opciones y ajustes Uso de la pantalla de ajustes ................. 58 [Guía de ajuste del mando a distancia] ...................................... 59 [Actualizar red] ...................................... 59 [Ajustes de pantalla] .............................. 60 [Ajustes de audio] .................................. 62 [Ajustes de visionado para BD/DVD] ........................................ 63 [Ajustes de reproducción prohibida] ....................................... 64 [Ajustes de música] ............................... 64 [Ajustes del sistema] .............................. 64 [Ajustes de entrada externa] ................ 66 [Configuración de red] ......................... 66 [Ajuste de red fácil] ............................... 68 [Restaurar] .............................................. 68 Información complementaria Precauciones ........................................... 68 Notas sobre los discos ........................... 71 Solución de problemas .......................... 71 Discos reproducibles ............................. 78 Tipos de archivos reproducibles .......... 79 Formatos de audio compatibles ........... 81 Especificaciones ..................................... 81 Lista de códigos de idiomas .................. 84 Índice ....................................................... 86 9ES Contenido de la caja • Manual de instrucciones (solamente en los modelos de Oceanía) • Guía de inicio rápido • Guía de instalación de los altavoces • Guía de referencia (solamente en los modelos europeos) • Mando a distancia (1) • Pilas R03 (tamaño AAA) (2) • Antena monofilar de FM (1) BDV-N9100W/BDV-N9100WL solamente • Altavoces frontales (2) o • Micrófono de calibración (1) • Altavoces surround (2) • Amplificador surround (1) • Transceptores inalámbricos (2) • Altavoz central (1) • Subwoofer (1) 10ES • Cables de los altavoces (5, rojo/blanco/ gris/azul/verde) BDV-N8100W solamente • Altavoces frontales (2) o • Cubierta inferior de los altavoces (4) • Bases (4) • Altavoces surround (2) • Parte inferior de los altavoces frontales y surround (4) • Altavoz central (1) • Tornillos (16) • Subwoofer (1) • Cables de los altavoces (5, rojo/blanco/ gris/azul/verde) 11ES • Cubierta inferior de los altavoces (2) • Altavoces surround (2) • Bases (2) • Parte inferior de los altavoces frontales (2) • Altavoz central (1) • Subwoofer (1) • Soportes (para altavoces surround) (2) • Cubiertas para los orificios de los tornillos (2) • Tornillos (10) BDV-N7100W/BDV-N7100WL solamente • Cables de los altavoces (5, rojo/blanco/ gris/azul/verde) o • Soportes (para altavoces frontales y surround) (4) • Altavoces frontales (2) • Cubiertas para los orificios de los tornillos (4) • Tornillos (4) 12ES Guía de piezas y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Unidad principal Panel superior y frontal 2 3 4 5 6 1 0 A "/1 (encendido/en espera) Permite encender la unidad principal, o ajustarla en el modo de espera. B Pestaña del disco (página 32) C Indicador LED Blanco: se ilumina cuando se enciende la unidad principal. Azul (estado de Bluetooth): – El sistema está listo para su emparejamiento: parpadea rápidamente – Durante el emparejamiento: parpadea rápidamente – Durante la conexión: parpadea – Conexión establecida: se ilumina D Visor del panel superior 9 8 7 Ranura E (Marca N) (página 37) Sitúe el dispositivo compatible con NFC cerca de esta indicación para activar la función NFC. F Botones/indicadores de tacto suave FUNCTION (página 30) Permite seleccionar la fuente de reproducción. N* (reproducir) x* (detener) VOL +/– * Toque y mantenga presionado N en la unidad principal durante más de 2 segundos; la demostración de sonido incorporada se reproducirá en el sistema. Toque x para detener la demostración. 13ES Nota Durante la demostración, el nivel de volumen puede ser superior al que haya definido. G Puerto (USB) (página 34) Ayúdese de la uña en la ranura para abrir la cubierta. H ./> (anterior/siguiente) I (sensor de mando a distancia) J Z (abrir/cerrar) Acerca de los botones/ indicadores de tacto suave Estos botones funcionan cuando los indicadores de los botones de tacto suave están encendidos. Puede activar o desactivar los indicadores configurando [Iluminación de la unidad principal] (página 65). Cuando ajuste [Iluminación de la unidad principal] en [Auto], los indicadores se desactivarán. En dicho caso, toque cualquier botón de tacto suave. Cuando los indicadores se enciendan, toque el botón que desee. Si toca cualquier botón cuando los indicadores estén apagados, estos se encenderán durante unos segundos. Si vuelve a tocar N, el indicador N parpadea durante unos segundos y se ilumina durante la reproducción. Nota • Estos botones funcionan cuando los toca ligeramente. No los pulse con demasiada fuerza. • Si el botón no funciona, suéltelo y espere unos segundos. Entonces, vuelva a tocar el botón cubriendo con el dedo el indicador del botón. 14ES Indicadores en el visor del panel superior A Se ilumina cuando se recibe sonido estéreo (solamente radio). B Se ilumina cuando está activada la reproducción repetida. C Se ilumina cuando el sistema reproduce a través de la función PARTY STREAMING. D Se ilumina cuando el sonido está desactivado. E Se ilumina cuando el conector HDMI (OUT) está conectado correctamente a un equipo conforme con HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) con entrada HDMI o DVI (Digital Visual Interface). F Muestra el estado del sistema como, por ejemplo, la frecuencia de radio o condiciones similares. Al pulsar DISPLAY se muestran la información del flujo o el estado de decodificación cuando la función está ajustada en “TV”. Es posible que la información del flujo o el estado de descodificación no aparezcan en función del flujo o del elemento que se esté decodificando. Nota Cuando [Iluminación de la unidad principal] esté ajustado como [Auto] en [Ajustes del sistema], el visor del panel superior se apagará si no hace funcionar la unidad principal durante unos 10 segundos. 15ES Panel posterior 1 0 A Terminales SPEAKER ILLUMINATION (BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL solamente) (página 21) B Toma A.CAL MIC (páginas 29, 50) C Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 23) 2 9 8 7 3 4 65 F Toma HDMI (OUT) (página 22) G Tomas HDMI (IN 1/IN 2) (página 23) H Terminal LAN (100) (página 25) I Ranura del transceptor inalámbrico (página 27) J Tomas de SPEAKERS (página 20) D Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75 ) (página 25) E Toma de TV (DIGITAL IN OPTICAL) (página 22) Amplificador surround Panel frontal 12 A "/1 (encendido/en espera) B Indicador LINK/STANDBY (página 28) Puede comprobar el estado de la transmisión inalámbrica entre la unidad principal y el amplificador surround. C Ranura del transceptor inalámbrico (EZW-RT50) 16ES Panel posterior 3 45 6 D Botón SECURE LINK (página 57) Inicia la función Secure Link. E Terminales SPEAKER ILLUMINATION (BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL solamente) (página 21) F Tomas de SPEAKERS Mando a distancia La descripción de los siguientes botones es solo para el funcionamiento del sistema. Consulte “Control del televisor u otros equipos con el mando a distancia incluido” (página 53) para conocer el funcionamiento de los botones con el equipo conectado. BDV-N9100WL/ 1 BDV-N7100WL 2 BDV-N9100W/ BDV-N8100W/ 3 BDV-N7100W 4 5 6 7 8 • Los botones del número 5, AUDIO, N y PROG + tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el mando a distancia. • Los botones impresos en amarillo se activan tras pulsar el botón de modo de funcionamiento TV o STB. A Z (abrir/cerrar) Abre o cierra la pestaña del disco. SPEAKERS TVyAUDIO Permite seleccionar si el sonido del televisor se emitirá desde los altavoces del sistema o desde los del televisor. Esta función funciona únicamente cuando [Control por HDMI] se ajusta como [Sí] (página 65). AV "/1 (encendido/en espera) (página 53) Activa el televisor u otro equipo, o lo define en modo de espera. "/1 (encendido/en espera) (páginas 29, 47) Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera. B SPEAKER ILLUMINATION (página 53) Activa o desactiva la iluminación en los altavoces. Botones de modo de funcionamiento (página 53) Cambia el equipo que debe controlar el mando a distancia. STB: puede controlar un decodificador de cable, un receptor satelital digital, un receptor de vídeo digital, etc. TV: puede controlar un televisor. BD: puede controlar este sistema. C Botones numéricos (páginas 47, 53) Permiten introducir los números de título o capítulo, el número de la emisora memorizada, etc. ENTER Permite introducir el elemento seleccionado. D Botones de color Teclas de acceso directo para seleccionar elementos de los menús de algunos BD (también se pueden utilizar para las operaciones interactivas de Java de los BD). 17ES E TOP MENU Permite abrir o cerrar el menú principal del BD o el DVD. POP UP/MENU Permite abrir o cerrar el menú emergente del BD-ROM o el menú del DVD. OPTIONS (páginas 31, 42, 56) Permite visualizar el menú de opciones en la pantalla del televisor o en el visor del panel superior (la ubicación varía según la función seleccionada). RETURN Permite volver a la pantalla anterior. B/V/v/b Permiten desplazar el cursor a un elemento de la pantalla. (introducir) Permite introducir el elemento seleccionado. F BLUETOOTH (páginas 35, 36) Selecciona la función “BT”. Cuando el indicador LED azul se apaga durante la función “BT”, pulse para iniciar el emparejamiento o conecte el dispositivo Bluetooth emparejado. HOME (páginas 30, 50, 58) Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema. SEN Accede al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”. FUNCTION (página 30) Permite seleccionar la fuente de reproducción. Si configura [Ajustes de entrada externa] (página 66), puede omitir las entradas no utilizadas al seleccionar una función. FOOTBALL (página 32) Genera sonido optimizado para las retransmisiones de partidos de fútbol. 18ES SOUND MODE (página 31) Permite seleccionar el modo de sonido. AUDIO (página 45) Permite seleccionar el formato o la pista de audio. SUBTITLE Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD VIDEO. DISPLAY (páginas 34, 39, 47, 55) Muestra la información de la reproducción y de la navegación por Web en la pantalla del televisor. Permite visualizar la emisora de radio memorizada, la frecuencia, etc. en el visor del panel superior. MUSIC EQ (página 31) Selecciona el ecualizador programado previamente cuando se escucha música. G Botones de control de reproducción Consulte “Reproducción” (página 32). m/M (rápida/lenta/plano congelado) Rebobina o avanza rápidamente durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón, la velocidad de búsqueda cambiará. Activa la reproducción a cámara lenta cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. Reproduce un fotograma cada vez que se pulsa en modo de pausa. Nota Los modos de reproducción inversa a cámara lenta y fotograma único no están disponibles para los discos Blu-ray 3D. ./> (anterior/siguiente) Selecciona el capítulo, pista o archivo anterior o siguiente. Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación de los altavoces Instale los altavoces de acuerdo con la siguiente ilustración. A Altavoz frontal izquierdo (L) B Altavoz frontal derecho (R) C Altavoz central D Altavoz surround izquierdo (L) E Altavoz surround derecho (R) F Subwoofer G Televisor Instalación de los altavoces surround en posición trasera (Disposición de altavoces: [Estándar]) Botones de control de la radio Consulte “Sintonizador” (página 46). TUNING +/– A G C B PRESET +/– H (silencio) Permite desactivar el sonido temporalmente. 2 (volumen) +/– Permite ajustar el volumen. SLEEP (página 52) Permite ajustar el temporizador de apagado. F E D Instalación de todos los altavoces en posición frontal (Disposición de altavoces: [Tods.delante]) DA G C B E F 19ES Procedimientos iniciales N (reproducir) Permite iniciar o reiniciar la reproducción (reanudación de reproducción). Permite activar la reproducción con un solo toque (página 48) cuando el sistema está encendido y se ha establecido la función “BD/DVD”. X (pausar) Permite introducir una pausa o reiniciar la reproducción. x (detener) Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. Detiene la demostración de sonido incorporada. Procedimientos iniciales Nota • Asegúrese de seleccionar la configuración de disposición de altavoces (página 50) según tenga colocados los altavoces. • Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en ellos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse. • No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él, ya que podría caerse. • Los altavoces de este sistema no están protegidos magnéticamente. Esto puede producir una irregularidad cromática cuando se sitúan cerca de un televisor o proyector de tubo de rayos catódicos. Conexión de los altavoces Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad principal y del amplificador surround. Cuando realice la conexión con la unidad principal y con el amplificador surround, inserte el conector hasta que se oiga un clic. A la unidad principal Rojo (altavoz frontal derecho (R)) Púrpura (subwoofer) Consejo • Para emitir sonido más efectivo cuando esté seleccionada la opción [Tods.delante], recomendamos instalar los altavoces frontales y los altavoces surround más cerca los unos de los otros. • Puede instalar los altavoces en una pared. Para obtener más información, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” incluida. Paso 2: Conexión del sistema No conecte el cable de alimentación de la unidad principal a una toma de corriente hasta que haya realizado todas las demás conexiones. Para montar los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” incluida. Nota Si conecta otro equipo con control de volumen, baje el volumen del equipo hasta un nivel en el que el sonido no se emita distorsionado. 20ES Blanco Verde (altavoz frontal (altavoz izquierdo (L)) central) Al amplificador surround Procedimientos iniciales Azul (altavoz surround izquierdo (L)) Al amplificador surround Gris (altavoz surround derecho (R)) Altavoz izquierdo surround (L) Altavoz derecho surround (R) Para conectar el terminal SPEAKER ILLUMINATION (BDV-N9100WL/BDV-N7100WL solamente) Conecte el conector de iluminación del altavoz (unido al cable del altavoz) a la unidad principal y al amplificador de surround para disfrutar del efecto de iluminación en los altavoces. Para disfrutar de la iluminación de los altavoces, tendrá que montar los altavoces de tipo alto (BDV-N9100WL solamente) A la unidad principal Altavoz frontal derecho (R) Altavoz frontal izquierdo (L) 21ES Procedimientos iniciales Conexión del televisor Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada del televisor. C A B Conexión de vídeo A Cable HDMI1) (no incluido) 2) o 1) Cable HDMI de alta velocidad 2) Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para configurar la función ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 65). Conexiones de audio Si no conecta el sistema a una toma HDMI del televisor que sea compatible con la función ARC, realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema. B Calidad alta Cable digital óptico (no incluido) DIGITAL OUT OPTICAL C Cable de audio (no incluido) L AUDIO OUTPUT R Calidad estándar 22ES Conexión del otro equipo (decodificador o similar) Procedimientos iniciales Conecte el sistema, el televisor y otros equipos tal como indicamos a continuación. Televisor Salida de vídeo* Equipo (decodificador, vídeo, PlayStation®, receptor digital vía satélite, etc.) A Sistema B, C Flujo de la señal : Señal de vídeo : Señal de audio * Esta conexión no es necesaria para la conexión A (conexión HDMI). Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de toma del equipo. C A B 23ES Procedimientos iniciales A Calidad alta Cable HDMI* (no incluido) HDMI OUT * Cable HDMI de alta velocidad B Cable digital óptico (no incluido) DIGITAL OUT OPTICAL C Cable de audio (no incluido) L AUDIO OUTPUT R Calidad estándar Si establece la conexión A Esta conexión puede transmitir señales de audio y de vídeo. Nota • Las señales de vídeo de los conectores HDMI (IN 1/2) se envían al conector HDMI (OUT) solo cuando se selecciona la función “HDMI1” o “HDMI2”. • Para enviar una señal de audio desde los conectores HDMI (IN 1/2) hasta el conector HDMI (OUT), es posible que deba cambiar la configuración de salida de audio. Para obtener más información, consulte [Salida audio] en [Ajustes de audio] (página 62). • Puede cambiar la entrada de audio de un equipo conectado a la toma HDMI (IN 1) a la toma del televisor (DIGITAL IN OPTICAL). Para obtener más información, consulte [Modo Entrada audio HDMI1] en [Configuración HDMI] (página 65). (Solamente en los modelos europeos). Si establece la conexión B, C Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otro equipo se envíen al televisor, y las señales de audio procedentes del equipo se envíen al sistema como se indica a continuación. Nota • Si realiza cualquier conexión de las de arriba, ajuste [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] como [No] (página 65). • Podrá disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “AUDIO” para la conexión C. 24ES Conexión de la antena Paso 3: Preparación para la conexión a la red Consejo Para conectar el sistema a su red, realice [Ajuste de red fácil]. Para obtener más información, consulte “Paso 5: Realización de la operación Configuración fácil” (página 29). o Antena monofilar de FM (incluida) Seleccione el método según su entorno de LAN (red de área local). • Si utiliza una LAN inalámbrica El sistema dispone de una Wi-Fi integrada y puede conectar el sistema a la red ajustando la configuración de esta. • Si utiliza una red que no sea una LAN inalámbrica Utilice un cable LAN para conectarlo al terminal LAN (100) de la unidad principal. Nota • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. • Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible. Consejo Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) para conectar la unidad principal a una antena exterior de FM. Router de banda ancha. Cable de LAN (no incluido) Consejo Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado (cable LAN), directo o cruzado. 25ES Procedimientos iniciales Panel posterior de la unidad principal Procedimientos iniciales Antes de ajustar la configuración de red Si su router de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS. En caso contrario, consulte previamente la siguiente información y anótela en el espacio facilitado a continuación. • Nombre de la red (SSID*) que identifica a su red**. • Si su red inalámbrica está protegida, la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA)**. * SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica a una red inalámbrica determinada. ** Debe consultar la configuración de su router de LAN inalámbrica para obtener información sobre el SSID y la clave de seguridad. Para obtener más información: – consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/ Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support – consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con el router de LAN inalámbrica – consulte al fabricante del router de LAN inalámbrica Acerca de la seguridad de LAN inalámbrica Puesto que la comunicación a través de la función LAN inalámbrica se establece por ondas de radio, la señal inalámbrica está expuesta a interceptaciones. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema es compatible con varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red. 26ES x Sin seguridad Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que existe un riesgo de acceso no autorizado o de interceptación de datos. x WEP WEP aplica seguridad a las comunicaciones para impedir a intrusos interceptar las comunicaciones o entrar en su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad heredada que permite la conexión a dispositivos más antiguos que no admiten TKIP/AES. x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada en respuesta a las deficiencias de WEP. TKIP garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP. x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente a WEP y a TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad más alto que WEP o TKIP. La unidad principal transmite sonido al amplificador surround conectado a los altavoces surround. Para activar la transmisión inalámbrica, lleve a cabo los siguientes pasos. 3 4 Conecte el cable de alimentación de CA de la unidad principal. Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que todas las conexiones de “Paso 2: Conexión del sistema” (página 20) estén seguras. Pulse "/1 para encender el sistema. "/1 1 Introduzca el transceptor inalámbrico en la unidad principal. Panel posterior de la unidad principal 5 Conecte la toma de alimentación de CA del amplificador surround. Indicador LINK/STANDBY Transceptor inalámbrico 2 Introduzca el transceptor inalámbrico en el amplificador surround. Cuando la transmisión inalámbrica está activada, el indicador LINK/ STANDBY se pone de color verde. Si el indicador LINK/STANDBY no se enciende, consulte “Sonido inalámbrico” (página 74). Panel trasero del amplificador surround Transceptor inalámbrico 27ES Procedimientos iniciales Paso 4: Instalación del sistema inalámbrico Procedimientos iniciales Acerca del indicador LINK/ STANDBY El indicador LINK/STANDBY muestra el estado de la conexión inalámbrica, del siguiente modo. Indicador Estado Se pone verde. El sistema está encendido, la transmisión inalámbrica está activada y se están recibiendo las señales surround. Se pone naranja. El sistema está encendido, la transmisión inalámbrica está activa con la función Secure Link y se están recibiendo las señales surround. Parpadea en verde o naranja lentamente. La transmisión inalámbrica está desactivada. Se pone rojo. El amplificador surround está en modo en espera, mientras el sistema está en modo en espera o la transmisión inalámbrica está desactivada. Se apaga. El amplificador surround está apagado. Parpadea en verde rápidamente. El transceptor inalámbrico no se ha insertado correctamente en la ranura del transceptor inalámbrico. Parpadea en rojo. La protección del amplificador surround está activa. 28ES Acerca del modo en espera El amplificador surround entra en modo en espera automática cuando la unidad principal está en modo en espera o la transmisión inalámbrica está desactivada. El amplificador surround se enciende automáticamente al encender la unidad principal o al activar la transmisión inalámbrica. Para especificar la conexión inalámbrica Si utiliza varios productos inalámbricos o sus vecinos utilizan productos inalámbricos, es posible que se produzcan interferencias. Para evitarlo, puede especificar que la conexión inalámbrica enlace la unidad principal con el amplificador surround (función Secure Link). Para obtener más información, consulte “Configuración adicional para el sistema inalámbrico” (página 57). 5 Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en pantalla. Aparece la opción [Configuración de inicio fácil] para seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla. Antes de realizar el Paso 5 Siga los pasos que se indican a continuación para realizar las configuraciones de red y los ajustes básicos para utilizar el sistema. Los elementos mostrados varían en función del área. 1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (incluidas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimento. 6 Realice [Configuración de inicio fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el uso de B/V/v/b y . B/V/v/b 2 3 4 Para obtener más información sobre la calibración automática, consulte “Calibración de los ajustes adecuados del altavoz automáticamente” (página 49). Encienda el televisor. Conecte el micrófono de calibración al conector A.CAL MIC del panel posterior. Configure el micrófono de calibración al nivel del oído utilizando un trípode, etc. (no incluido). El micrófono de calibración debe apuntar a la pantalla del televisor. La parte delantera de los altavoces debe quedar ante el micrófono de calibración, sin que haya ningún obstáculo entre ellos. Pulse [/1 para encender el sistema. 7 8 Una vez finalizada la [Configuración de inicio fácil], pulse V/v para seleccionar [Ajuste de red fácil] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla [Ajuste de red fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos de red mediante el uso de B/V/v/b y . Si el sistema no se puede conectar a la red, consulte “Conexión de red” (página 77) o “Conexión de LAN inalámbrica” (página 77). 29ES Procedimientos iniciales Paso 5: Realización de la operación Configuración fácil Procedimientos iniciales Para volver a la pantalla [Ajuste de red fácil] Fuente de reproducción y función 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse B/b para seleccionar [Configuración]. Equipo (televisor, etc.) conectado a la toma del televisor (DIGITAL IN OPTICAL), o a un televisor compatible con la función Audio Return Channel conectado a la toma HDMI (OUT) (página 22) 3 “TV” “BT” Pulse V/v para seleccionar [Ajuste de red fácil] y, después, pulse . Contenido de audio de un dispositivo Bluetooth “AUDIO” Equipo conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 23) Paso 6: Selección de la fuente de reproducción Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel superior. Al pulsar FUNCTION una vez, la función actual aparece en el visor del panel superior, y cada vez que pulse FUNCTION, la función cambiará cíclicamente de la siguiente manera. “BD/DVD” t “USB” t “FM” t “HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t “BT” t “AUDIO” Fuente de reproducción y función “BD/DVD” Disco o dispositivo de red que desea que el sistema reproduzca “USB” Dispositivo USB conectado al (USB) (página 13) puerto “FM” Radio FM (página 46) “HDMI1”/“HDMI2” Equipo conectado a las tomas HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) (página 23) 30ES Consejo • Algunas funciones pueden cambiarse a través de la pantalla del televisor pulsando FUNCTION, V/v y . • También puede pulsar BLUETOOTH en el mando a distancia para seleccionar la función “BT”. Paso 7: Escucha de sonido surround Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar de forma sencilla de modos de sonido programados previamente que se adaptan a los diferentes tipos de fuentes de sonido y que llevarán a su hogar un sonido emocionante y potente. Selección del modo de sonido Auto El sistema selecciona automáticamente [Movie] o [Música] para producir el efecto de sonido según el disco o el flujo de sonido. • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido surround de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los altavoces de 5.1 canales. • Fuente multicanal: el sistema emite sonido por los altavoces tal y como se grabó. Movie El sistema emite sonido optimizado para ver películas. Música El sistema emite sonido optimizado para escuchar música. Digital Music Enhancer [Digital Music] El sistema reproduce un sonido optimizado para audio comprimido. 3D Surround [3D Surround] es un algoritmo de Sony único que proporciona una experiencia de sonido 3D con profundidad y presencia mediante la creación de un campo de sonido virtual en los oídos. Sala de la Filarmónica de Berlín [Philharmonic Hall] El sistema reproduce las características de sonido de la sala de la orquesta filarmónica de Berlín para oír una fuente estéreo de 2 canales, como un CD. Night Adecuado para ver películas por la noche, ya que reduce los sonidos más altos y mantiene claros los diálogos. Demo Sound El sistema emite sonido pegadizo adecuado para demostraciones. Selección del modo de sonido en el menú de opciones 1 Pulse OPTIONS y V/v para seleccionar [Sound Mode]; a continuación, pulse . 2 Pulse V/v para seleccionar el modo de sonido y, después, pulse . Para seleccionar el ecualizador de música previamente programado Pulse MUSIC EQ varias veces durante la reproducción. Puede seleccionar el sonido que se ajuste a sus preferencias. Cada vez que pulse el botón, la configuración cambiará cíclicamente de la forma siguiente: [Estándar] t [Rock] t [Hiphop] t [Electrónica] También puede seleccionar el ecualizador de música usando el menú de opciones en el modo de sonido [Música]. Nota El modo de sonido puede seleccionarse únicamente cuando [Efecto de sonido] esté definido como [Sound Mode activado] (página 62). Cuando [Efecto de sonido] esté definido en un valor distinto de [Sound Mode activado], la configuración de modo de sonido no se aplicará. Consejo Para disfrutar de una fuente de 2 canales como, por ejemplo, un CD, con salida multicanal, recomendamos que seleccione [Auto]. 31ES Procedimientos iniciales Pulse SOUND MODE varias veces durante la reproducción hasta que el modo deseado aparezca en el visor del panel superior o en la pantalla del televisor. Consejo • Si establece el modo de sonido en [Auto] y reproduce contenidos de Internet de la Filarmónica de Berlín, el sistema seleccionará automáticamente el modo [Philharmonic Hall] (únicamente para las áreas que ofrecieron el servicio). • Cuando la disposición de los altavoces esté configurada como [Tods.delante] y reproduzca fuentes multicanal, seleccione [Auto] o [3D Surround] para disfrutar de sonido surround virtual. Selección del modo de fútbol Reproducción Pulse FOOTBALL mientras vea la retransmisión de un partido de fútbol. Podrá experimentar la sensación de encontrarse en el estadio cuando vea la retransmisión de un partido de fútbol. • [Football: Narración Sí]: puede disfrutar de la sensación de estar inmerso en un estadio de fútbol gracias a la mejora de los gritos de ánimo del estadio. • [Football: Narración No]: puede disfrutar de una sensación aún más intensa de estar inmerso en un estadio de fútbol al minimizar el nivel de volumen de la narración y mejorar el de los gritos de ánimo. • [Football No]: el modo de fútbol está desactivado. Reproducción de un disco Para los discos reproducibles, consulte “Discos reproducibles” (página 78). 1 Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en pantalla. 2 Pulse Z y coloque un disco en el compartimento de discos hasta que oiga un clic. 3 Pulse Z para cerrar la pestaña de discos. Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] y pulse . Nota • Le recomendamos que seleccione el modo de fútbol cuando vea la retransmisión de un partido. • Si oye sonidos que no le parezcan naturales en el contenido cuando seleccione [Football: Narración No], recomendamos que use [Football: Narración Sí]. • El modo de fútbol se apagará cuando apague el sistema. • Esta función no admite el sonido monaural. Consejo • También puede seleccionar el modo de fútbol desde el menú de opciones. • Si hay disponible flujo de audio a 5.1 canales, le recomendamos que lo seleccione en su televisor o su decodificador. 32ES Cómo disfrutar de BONUSVIEW/BD-LIVE Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven el logotipo 3D*. * 1 * 1 2 3 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) (página 34). Como unidad de almacenamiento local, utilice una memoria USB de 1 GB o de mayor capacidad. Prepare BD-LIVE (solamente para BD-LIVE). • Conecte el sistema a una red (página 25). • Defina [Conexión a Internet de BD] como [Permitir] (página 64). Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE. El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones del disco. 2 Prepare la reproducción de discos Blu-ray 3D. • Conecte el sistema a su televisor compatible con 3D usando un cable HDMI de alta velocidad (página 22). • Defina [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 60). Inserte un disco Blu-ray 3D. El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones incluido con el disco. Consejo Consulte asimismo el manual de instrucciones del televisor compatible con 3D. Consejo Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Borrar datos de BD] en [Vídeo], y pulse . Todos los datos almacenados en la carpeta buda se eliminarán. 33ES Reproducción Algunos discos BD-ROM con el “BD-LIVE Logo*” ofrecen contenido adicional y otros datos que pueden descargarse con fines de entretenimiento. Cómo disfrutar de Blu-ray 3D Visualización de la información de reproducción Puede consultar la información de reproducción, entre otros datos, pulsando DISPLAY. La información que aparece varía en función del tipo de disco y del estado del sistema. Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM Reproducción desde un dispositivo USB Puede reproducir archivos de vídeo/ música/fotos en un dispositivo USB conectado. Para obtener información sobre los tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” (página 79). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). Antes de conectarlo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB. A Resolución de salida/frecuencia de vídeo B Nombre o número del título C Ajuste de audio seleccionado en ese momento D Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulos) E Información de reproducción Se muestran el modo de reproducción, la barra de estado de la reproducción, el tipo de disco, el códec de vídeo, la tasa de bits, el tipo de repetición, el tiempo transcurrido y el tiempo total de reproducción F Número de capítulo G Ángulo seleccionado en ese momento 34ES 2 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 3 Pulse B/b para seleccionar [Vídeo], [Música] o [Foto]. 4 Pulse V/v para seleccionar [Dispositivo USB] y, a continuación, pulse . Nota No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que se produzcan daños en los datos o en el dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o extraer el dispositivo USB. Nota Cómo disfrutar de música de un dispositivo Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación de datos inalámbrica entre dispositivos digitales. La tecnología inalámbrica Bluetooth tiene un alcance de unos 10 metros. No necesita cables para conectarse como ocurre con las conexiones USB, y no necesita colocar los dispositivos uno frente al otro como ocurre con la tecnología inalámbrica por infrarrojos. La tecnología inalámbrica Bluetooth es un estándar global admitido por miles de empresas. Estas empresas fabrican productos que cumplen dicho estándar. Emparejamiento de este sistema con un dispositivo Bluetooth El emparejamiento es una operación en la que los dispositivos Bluetooth se registran previamente entre sí. Una vez concluida la operación de emparejamiento, ya no es necesario volver a ejecutarla. 1 2 Perfiles y versión de Bluetooth admitidos El perfil hace referencia a un conjunto estándar de opciones para diversas capacidades de productos Bluetooth. Este sistema admite los perfiles y la versión de Bluetooth siguientes: Versión de Bluetooth admitida: Especificación Bluetooth versión 3.0 Perfiles de Bluetooth admitidos: A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) 3 4 Coloque el dispositivo Bluetooth a 1 metro de distancia como máximo de la unidad principal. Pulse BLUETOOTH. También puede seleccionar [Bluetooth AUDIO] desde [Entrada] en el menú principal. Disponga el dispositivo Bluetooth en modo de emparejamiento. Para obtener más información sobre cómo disponer el dispositivo Bluetooth en modo de emparejamiento, consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con el dispositivo. Seleccione “BLU-RAY HOME THEATRE SYSTEM” en la pantalla del dispositivo Bluetooth. Realice este paso en 5 minutos como máximo, ya que, de lo contrario, el emparejamiento se cancelará. 35ES Reproducción Acerca de la tecnología inalámbrica Bluetooth • Para poder usar la función Bluetooth, es preciso que el dispositivo Bluetooth que se conecte admita el mismo perfil que este sistema. Incluso si el dispositivo admite el mismo perfil, las funciones pueden diferir según las especificaciones del dispositivo Bluetooth. • La reproducción de audio en este sistema puede demorarse con respecto a la del dispositivo Bluetooth debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Nota Si se requiere una clave de paso* en el visor del dispositivo Bluetooth, introduzca “0000”. La clave de paso puede recibir otras denominaciones, como código de paso, código PIN, número PIN o contraseña. 5 Una vez finalizado el emparejamiento, el dispositivo se conecta automáticamente al sistema. El nombre del dispositivo aparecerá en la pantalla del televisor. Nota Puede emparejar un máximo de 9 dispositivos Bluetooth. Si empareja un décimo dispositivo Bluetooth, el dispositivo conectado de mayor antigüedad será reemplazado por el nuevo. 6 7 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth. Ajuste el volumen. Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo Bluetooth; si el volumen sigue siendo bajo, ajuste el nivel de volumen de la unidad principal. Para cancelar la operación de emparejamiento Pulse HOME o FUNCTION. Conexión a un dispositivo Bluetooth desde este sistema Puede conectar a un dispositivo Bluetooth desde esta unidad principal. Antes de reproducir música, compruebe lo siguiente: – La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth está activada. – El emparejamiento se ha completado (página 35). 36ES 1 2 Pulse BLUETOOTH. Pulse OPTIONS. Nota Para conectar al dispositivo Bluetooth conectado más recientemente, pulse N. A continuación, proceda con el paso 5. 3 Pulse V/v varias veces para seleccionar [Lista de dispositivos] y, a continuación, pulse . Aparecerá una lista de dispositivos Bluetooth emparejados. 4 Pulse V/v varias veces para seleccionar el dispositivo que desee y, a continuación, pulse 5 . Pulse N para comenzar la reproducción. 6 Ajuste el volumen. Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo Bluetooth; si el volumen sigue siendo bajo, ajuste el nivel de volumen de la unidad principal. Nota Una vez que la unidad principal y el dispositivo Bluetooth estén conectados, puede controlar la reproducción pulsando N, X, x, m/M y ./>. Para desconectar el dispositivo Bluetooth Pulse HOME, FUNCTION o RETURN. Para eliminar un dispositivo Bluetooth emparejado de la lista de dispositivos 1 Siga los pasos 1 a 3 de arriba. 2 Pulse V/v varias veces para seleccionar el dispositivo que desee y, a continuación, pulse OPTIONS. Pulse V/v varias veces para seleccionar [Quitar] y, a continuación, pulse . 4 Siga las instrucciones en pantalla para eliminar el dispositivo usando B/V/v/b y . 1 Nota Cuando está conectado a un dispositivo Bluetooth, este sistema no se puede detectar y no se puede establecer una conexión desde otro dispositivo Bluetooth. Conexión de un smartphone mediante la función de escucha de una pulsación (NFC) Descarga e instalación de la app “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” es una app gratuita para smartphones Android que puede obtenerse en Google Play. Busque la app mediante la palabra clave “NFC Easy Connect” en el sitio o acceda directamente al sitio de descargas leyendo el código bidimensional de abajo. Tenga en cuenta que si bien “NFC Easy Connect” es gratuita, las tarifas de comunicación de datos aplicables durante la descarga se cargarán por separado. Código bidimensional* para el acceso directo * Use una app de lectura de códigos bidimensionales. Si se sitúa un smartphone compatible con NFC cerca del símbolo en la unidad principal, la unidad principal y el smartphone se emparejan y se conectan automáticamente mediante Bluetooth. Nota Smartphones compatibles Los smartphones con función NFC incorporada (SO: Android 2.3.3 – 4.0.x excluido Android 3.x) ¿Qué es “NFC”? NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como teléfonos móviles y etiquetas IC-Tag. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos se puede conseguir fácilmente situando el dispositivo cerca del símbolo en los dispositivos compatibles con NFC. Puede que haya países/regiones en los que la app no esté disponible. 2 3 Inicie la app “NFC Easy Connect” en el smartphone. Asegúrese de que se muestra la pantalla de la aplicación. Sitúe el smartphone cerca del símbolo de la unidad principal hasta que el smartphone vibre. 37ES Reproducción 3 Para detener la reproducción La vibración es la señal de que la unidad principal ha reconocido el smartphone. Una vez reconocido por la unidad principal, siga las instrucciones en pantalla mostradas en el smartphone, y complete el procedimiento para la conexión Bluetooth. Cuando se establezca la conexión Bluetooth, el indicador LED azul del panel superior dejará de parpadear. El tiempo de reproducción aparecerá en el visor del panel superior. La reproducción se detendrá cuando realice cualquiera de las siguientes acciones: – Volver a situar el smartphone cerca del símbolo de la unidad principal. – Detener el reproductor de música del smartphone. – Apagar la unidad principal o el smartphone. – Cambiar la función. – Desactivar la función Bluetooth del smartphone. Reproducción a través de una red Nota • El sistema solo puede reconocer y conectarse a un dispositivo compatible con NFC a la vez. • Dependiendo de su smartphone, puede que tenga que activar la función NFC en él con antelación. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del smartphone. Consejo Si el emparejamiento y la conexión Bluetooth fallan, haga lo siguiente. – Vuelva a iniciar “NFC Easy Connect” y mueva el smartphone despacio sobre el símbolo . – Retire la funda del smartphone si utiliza una funda de smartphone disponible comercialmente. Para escuchar música Inicie la reproducción de una fuente de audio en el smartphone. Para obtener más información sobre las operaciones de reproducción, consulte las instrucciones de funcionamiento del smartphone. Consejo Si el nivel de volumen es bajo, ajuste en primer lugar el volumen del smartphone. Si sigue siendo demasiado bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad principal. 38ES Cómo disfrutar de Sony Entertainment Network (SEN) Sony Entertainment Network sirve como puerta de enlace que proporciona contenido de Internet seleccionado y una amplia variedad de entretenimiento a la carta directamente a su unidad principal. Consejo • Algunos contenidos de Internet deben registrarse a través de un PC para que se puedan reproducir. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/ Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support • Es posible que algunos contenidos de Internet no estén disponibles en algunas regiones o países. 1 Prepare Sony Entertainment Network (SEN). Conecte el sistema a una red (página 25). 2 3 Pulse SEN. Panel de control del flujo de vídeo El panel de control aparece cuando un archivo de vídeo empieza a reproducirse. Los elementos mostrados pueden cambiar en función de los proveedores de contenido de Internet. Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY. Puede reproducir archivos de vídeo, música o fotos en otros equipos con certificación DLNA conectándolos a la red doméstica. Esta unidad principal puede utilizarse como reproductor y como renderer (procesador). • Servidor: almacena y comparte contenidos multimedia digitales • Reproductor: localiza y reproduce contenido multimedia digital de DMS • Renderer: recibe archivos procedentes del servidor y los reproduce, y puede controlarse mediante otro equipo (controlador) • Controlador: controla el equipo del renderer Servidor A Pantalla de control Pulse B/V/v/b o para las operaciones de reproducción. B Barra de estado de la reproducción Barra de estado, cursor que indica la posición actual, tiempo de reproducción y duración del archivo de vídeo C Indicador de las condiciones de la red Indica la recepción de la señal de una conexión inalámbrica. Indica una conexión por cable. D Velocidad de transmisión de red E Nombre del siguiente archivo de vídeo F Nombre del archivo de vídeo seleccionado en ese momento Reproductor (este sistema) Reproductor Prepare el uso de la función DLNA. • Conecte el sistema a una red (página 25). • Prepare los demás equipos con certificación DLNA. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo. 39ES Reproducción Pulse B/V/v/b para seleccionar los contenidos de Internet y una amplia variedad de entretenimiento a la carta y, a continuación, pulse . Reproducción de archivos en una red doméstica (DLNA) Para reproducir archivos almacenados en un servidor DLNA a través del sistema (reproductor DLNA) Seleccione el icono del servidor DLNA desde [Vídeo], [Música] o [Foto] en el menú principal y, a continuación, seleccione el archivo que desea reproducir. Servidor Reproductor (este sistema) Para reproducir archivos remotos mediante la utilización del sistema (renderer) a través de un controlador DLNA Puede hacer funcionar el sistema con un controlador con certificación DLNA (un teléfono móvil, etc.), al reproducir archivos almacenados en un servidor DLNA. Servidor Renderer (este sistema) Consejo El sistema es compatible con la función “Reproducir en” de Reproductor de Windows Media® Player 12, que se incluye de forma estándar con Windows 7. Reproducción de la misma música en diferentes salas (PARTY STREAMING) Es posible reproducir la misma música al mismo tiempo en todos los equipos Sony que sean compatibles con la función PARTY STREAMING y que estén conectados a la red doméstica. El contenido incluido en [Música] y en las funciones “FM”, “BT” y “AUDIO” puede usarse con la función PARTY STREAMING. Hay dos tipos de equipamientos compatibles con PARTY STREAMING. • Anfitrión de la PARTY: envía y reproduce música. • Invitado a la PARTY: reproduce música recibida desde el anfitrión de la PARTY. Esta unidad principal puede utilizarse como anfitrión de la PARTY o invitado a la PARTY. Anfitrión de la PARTY (este sistema) Controlador Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del controlador DLNA. Invitado a la PARTY Nota No controle el sistema con el mando a distancia incluido y un controlador DLNA al mismo tiempo. 40ES Invitado a la PARTY Prepare PARTY STREAMING. • Conecte el sistema a una red (página 25). • Conecte equipamiento que sea compatible con la función PARTY STREAMING. 1 2 Seleccione una pista en [Música], una emisora de radio en [Radio], [AUDIO] o [Bluetooth AUDIO] en [Entrada], pulse OPTIONS. A continuación, seleccione [Iniciar PARTY] para empezar. Para cerrar, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Cerrar PARTY]. Nota Si se reproduce contenido no compatible con la función PARTY STREAMING, el sistema cierra la PARTY automáticamente. Para utilizar el sistema como invitado a la PARTY Seleccione [PARTY] en [Música] y, a continuación, seleccione el icono del dispositivo anfitrión de la PARTY. Para salir de la PARTY, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Salir de PARTY]. Para cerrar la PARTY pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Cerrar PARTY]. Inserte un disco con contenido sobre el que desea buscar. Es posible llevar a cabo una búsqueda de vídeos desde un disco BD-ROM o DVD-ROM, y una búsqueda de música desde un CD-DA (CD de música). 3 Pulse B/b para seleccionar [Vídeo] o [Música]. 4 Pulse V/v para seleccionar [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música]. Se muestra la información de contenido (como título, reparto, pista o artista), [Historial de reproducción] e [Historial de búsqueda]. • [Historial de reproducción] Muestra una lista de títulos de discos BD-ROM/DVD-ROM/CD-DA (CD de música) reproducidos anteriormente. Seleccione un título para obtener la información sobre el contenido. • [Historial de búsqueda] Muestra una lista de las búsquedas anteriores realizadas a través de la función [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música]. Nota Búsqueda de más información relacionada La venta y la gama de los productos que son compatibles con la función PARTY STREAMING varían en función de la zona. Seleccione un elemento de las listas y, a continuación, seleccione el servicio de búsqueda. Búsqueda de información sobre vídeo/música Es posible obtener información sobre un contenido mediante la tecnología Gracenote y buscar la información relacionada. 41ES Reproducción Para utilizar el sistema como anfitrión de la PARTY Conecte el sistema a una red (página 25). Utilización de TV SideView TV SideView es una aplicación móvil gratuita para el dispositivo remoto (smartphone, etc). Al usar TV SideView con este sistema, puede disfrutar fácilmente del sistema accionándolo desde su dispositivo remoto. Puede iniciar un servicio o aplicación directamente desde el dispositivo remoto y ver la información de disco durante la reproducción del disco. TV SideView puede usarse también como mando a distancia y teclado de software. Antes de usar el dispositivo TV SideView con este sistema por primera vez, asegúrese de registrar el dispositivo TV SideView. Siga las instrucciones en pantalla del dispositivo TV SideView para proceder al registro. Nota El registro solo será posible cuando el menú principal aparezca en la pantalla del televisor. Opciones disponibles Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación. Opciones comunes [Sound Mode] Modifica el ajuste del modo de sonido (página 31). [Menú 3D] [3D simulado]: permite ajustar el efecto 3D simulado. [Ajuste de profundidad 3D]: permite ajustar la profundidad de las imágenes 3D. [Reproducción 2D]: establece la reproducción de imágenes 2D. [Reproducir/Detener] Permite iniciar o detener la reproducción. [Repr. desde inicio] Permite reproducir el elemento desde el principio. [Iniciar PARTY] Inicia una fiesta con la fuente seleccionada. Es posible que este elemento no aparezca, dependiendo de la fuente. [Salir de PARTY] Permite salir de una fiesta en la que el sistema está participando. La función PARTY STREAMING continúa en los demás equipos participantes. [Cerrar PARTY] Para el anfitrión de la PARTY: permite cerrar una fiesta. Para el invitado a la PARTY: permite cerrar una fiesta en la que el sistema está participando. La función PARTY STREAMING se detiene en todos los equipos participantes. [Cambiar categoría] Permite cambiar entre la categoría [Vídeo], [Música] y [Foto] en “BD/ DVD” (solo para disco) o la función “USB”. Este elemento solo está disponible cuando lo está la lista de visualización para la categoría. [Vídeo] solamente [A/V SYNC] Selecciona el modo de fútbol (página 32) Ajusta el retardo de sincronización entre la imagen y el sonido (página 45). [Repetir ajuste] [Ajuste de salida 3D] Establece la repetición de la reproducción. Permite ajustar si se emite o no vídeo en 3D automáticamente. [Football] 42ES [Ángulo] Permite cambiar los ángulos de visión cuando se graban varios ángulos en discos BD-ROM/DVD VIDEO. [Ajustes de vídeo] [NR Pro Contenido IP] • [Modo Calidad imagen]: Selecciona los ajustes de la imagen. [Auto], [Personalizar1] y [Personalizar2] solo están disponibles para las conexiones HDMI. • [Remodelador de textura]: Ajusta la nitidez y el detalle de los bordes. • [Superresolución]: Mejora la resolución. • [Suavizamiento]: Reduce las bandas en pantalla mediante gradaciones de suavizamiento en las áreas planas. • [Remodelador de contraste]: Ordena automáticamente los niveles de blanco y negro para que la pantalla no esté demasiado oscura y se modele la imagen. • [Negro claro]: Ajusta la visualización de los elementos oscuros de la imagen. No se suprime todo el sombreado; permite tonos negros bellamente reproducidos. [Pausar] Permite realizar una pausa en la reproducción. [Menú principal] Permite ajustar la calidad de vídeo del contenido de Internet. [Búsqueda de vídeo] Muestra información en el BD-ROM/ DVD-ROM basada en la tecnología Gracenote. [Música] solamente [Añadir mús.diaposit.] Permite registrar archivos de música en la memoria USB como música de fondo de presentación de diapositivas (BGM). [Búsqueda de música] Muestra información en el CD de audio (CD-DA) basada en la tecnología Gracenote. [Foto] solamente [Presentación de diapositivas] Muestra el menú principal del BD o el DVD. Permite iniciar una presentación de diapositivas. [Menú/Menú emergente] [Veloc. diapositivas] Permite visualizar el menú emergente del disco BD-ROM o el menú del DVD. [Búsq. título] Permite buscar un título en discos BD-ROM/ DVD VIDEO e iniciar la reproducción desde el principio. [Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo e iniciar la reproducción desde el principio. [Audio] Permite seleccionar el formato o la pista de audio. Reproducción Nota Los vídeos en 3D de los conectores HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) se emiten independientemente de esta configuración. Permite cambiar la velocidad de la presentación de diapositivas. [Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir una diapositiva. [Mús. diapositivas] • [No]: Desactiva la función. • [Mi música de USB]: Define los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.]. • [Reproducir de CD mú]: Define las pistas en CD-DAs (CD de música). [Subtítulos] Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROMs/DVD VIDEO. 43ES [Camb. visualización] Permite cambiar entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista]. [Girar izquierda] Permite girar la fotografía 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. [Girar derecha] Permite girar la fotografía 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. [Ver imagen] Permite visualizar la imagen seleccionada. 44ES Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido (A/V SYNC) Reproducción cuando hay seleccionada una función diferente de “BT” o “TV” 1 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor. 2 Pulse V/v para seleccionar [A/V SYNC] y, a continuación, pulse . 3 Pulse B/b para ajustar la demora y, a continuación, pulse . Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms. Reproducción cuando está seleccionada la función “TV” 1 2 3 4 Pulse OPTIONS. “AV.SYNC” aparece en el visor del panel superior. Pulse o b. Pulse V/v para ajustar la demora y, a continuación, pulse . Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms. Pulse OPTIONS. El menú de opciones del visor del panel superior se apaga. Selección del formato de audio, las pistas multilingües o el canal Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO grabado en diversos formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas multilingües, podrá cambiar el formato de audio o el idioma. Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de los canales derecho o izquierdo y escuchar el sonido del canal seleccionado a través de ambos altavoces. Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de audio deseada. La información de audio aparece en la pantalla del televisor. x BD/DVD VIDEO La opción de idioma varía según el BD/ DVD VIDEO. Si aparecen 4 dígitos, representan el código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idiomas” (página 84). Si el mismo idioma aparece dos o más veces, significa que el BD/DVD VIDEO está grabado en varios formatos de audio. x DVD-VR Se mostrarán los tipos de pistas de sonido grabadas en un disco. Ejemplo: • [ Estéreo] • [ Estéreo (Aud.1)] • [ Estéreo (Aud.2)] • [ Princip.] • [ Secund.] • [ Princip./Secund.] 45ES Ajuste del sonido Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido para cada función por separado. El método de configuración varía según la función. Ajuste del sonido Nota [ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no aparecen si solamente se ha grabado un flujo de audio en el disco. x CD • [ Estéreo]: sonido estéreo estándar. • [ 1/L]: sonido del canal izquierdo (monoaural). • [ 2/R]: sonido del canal derecho (monoaural). • [ L+R]: el sonido de ambos canales, el izquierdo y el derecho, se emite desde cada altavoz individual. Sintonizador Cómo escuchar la radio 1 2 (DUAL MONO) Sintonización manual Pulse TUNING +/– varias veces. 3 Nota Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un televisor o cualquier otro equipamiento a la toma del televisor (DIGITAL IN OPTICAL) con un cable digital óptico (páginas 22, 23). Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Audio Return Channel (páginas 22, 65), podrá recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI. Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal deseada en el visor del panel superior. • “MAIN”: se emitirá el sonido del idioma principal. • “SUB”: se emitirá el sonido del idioma secundario. • “MN/SUB”: se emitirán mezclados los sonidos de ambos idiomas, el principal y el secundario. 46ES Seleccione la emisora de radio. Sintonización automática Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática. [Sintonización automática] aparecerá en la pantalla del televisor. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. Para cancelar la sintonización automática, pulse cualquier botón. Escucha de sonido de emisión multiplex Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital. Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “FM” en el visor del panel superior. Pulse 2 +/– varias veces para ajustar el volumen. Si el sonido de un programa de FM no es claro Si el sonido de un programa de FM no es claro, seleccione la recepción monoaural. La recepción será de mejor calidad, aunque se perderá el efecto estéreo. 1 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor. 2 Pulse V/v para seleccionar [Modo FM] y, a continuación, pulse . 3 Pulse V/v para seleccionar [Monaural] y, a continuación, pulse . • [Estéreo]: recepción estéreo. • [Monaural]: recepción monoaural. Consejo Es posible definir [Modo FM] para cada emisora memorizada separadamente. Selección de la emisora memorizada 1 Para apagar la radio Pulse "/1. Memorización de emisoras de radio 1 2 3 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “FM” en el visor del panel superior. Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. Consejo Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor. 4 Pulse V/v para seleccionar [Memoria preajustada] y, después, pulse . 5 Pulse V/v para seleccionar el número de memorización que desee y, a continuación, pulse 6 Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar la emisora memorizada. El número de memorización y la frecuencia aparecen en la pantalla del televisor y en el visor del panel superior. Cada vez que pulse el botón, el sistema sintonizará una emisora memorizada. • Para seleccionar directamente el número de la emisora memorizada, pulse los botones numéricos. • Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del visor del panel superior cambiará cíclicamente de la siguiente manera: Frecuencia t Número de memorización t Estado de decodificación* * Aparece cuando [Efecto de sonido] está definido como [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music] (página 62). . Repita los pasos del 2 al 5 para almacenar más emisoras. Para cambiar el número de memorización Pulse PRESET +/– para seleccionar el número de memorización deseado y, a continuación, realice el procedimiento desde el paso 3. 47ES Sintonizador 2 Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo. Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “FM” en el visor del panel superior. Se sintonizará la última emisora recibida. Recepción del sistema de datos de radio (RDS) (Solamente en los modelos europeos) El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa. Este sistema ofrece prácticas funciones RDS como, por ejemplo, la visualización del nombre de la emisora. El nombre de la emisora aparece en la pantalla del televisor. Simplemente, seleccione una emisora de la banda FM. Nota • Es posible que RDS no funcione correctamente si la emisora sintonizada no transmite correctamente la señal RDS o si la intensidad de la señal es débil. • No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio RDS, ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios. Si no está familiarizado con el sistema RDS, consulte con las emisoras de radio locales para obtener información detallada acerca de los servicios RDS de su localidad. Otras operaciones Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync Esta función se encuentra disponible en televisores que dispongan de la función “BRAVIA” Sync. Mediante la conexión de equipamientos Sony compatibles con la función Control por HDMI a través de un cable HDMI, la operación se simplifica. Nota Para utilizar la función “BRAVIA” Sync, asegúrese de encender el sistema y todos los equipamientos que estén conectados a él tras conectarlos con un cable HDMI. Control por HDMI (ajuste fácil) Es posible ajustar automáticamente la función [Control por HDMI] del sistema si se habilita el ajuste correspondiente en el televisor. Si desea obtener más información acerca de la función Control por HDMI, consulte “[Configuración HDMI]” (página 65) Apagado del sistema Es posible apagar el sistema en sincronización con el televisor. Nota El sistema no se apaga automáticamente mientras está reproduciendo música ni cuando está seleccionada la función “FM”. Reproducción con un solo toque Cuando pulse N en el mando a distancia, el sistema y el televisor se encenderán y la entrada de este se ajustará en la entrada HDMI a la que esté conectado el sistema. 48ES Control de audio del sistema Puede escuchar el sonido procedente del televisor o de otros equipamientos mediante una sencilla operación. [Calibrac. autom.] D.C.A.C. DX (Calibración automática de cine digital DX) le brinda la experiencia de sonido ideal mediante el ajuste automático de la configuración de la distancia, la ubicación y las características de los altavoces. Nota • Cuando se inicia [Calibrac. autom.], el sonido emite un sonido de prueba alto y no se puede bajar. Tenga en cuenta a los niños y los vecinos. • Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de que todos los altavoces están conectados a la unidad principal y al amplificador surround. 1 Audio Return Channel Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema utilizando un cable HDMI. Para obtener más información acerca del ajuste, consulte “[Audio Return Channel]” (página 65). 2 Pulse B/b para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes de audio] y, a continuación, pulse . 4 Pulse V/v varias veces para seleccionar [Calibrac. autom.] y, a continuación, pulse . La pantalla [Seleccione la disposición de los altavoces.] aparece. 5 Pulse V/v para seleccionar la configuración según la disposición de sus altavoces y, seguidamente, pulse . • [Estándar]: Los altavoces surround están instalados en posición trasera. Control de idioma Si cambia el idioma de las indicaciones en la pantalla del televisor, el idioma de las indicaciones en pantalla del sistema también cambiará cuando el sistema se apague y vuelva a encenderse. Control de routing Cuando efectúe una reproducción con un solo toque en el equipo conectado, el sistema se actualizará y establecerá la función del sistema en “HDMI1” o “HDMI2” (según el conector de entrada de HDMI que use) y la entrada del televisor se establecerá automáticamente en la entrada de HDMI a la que esté conectado el sistema. Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 49ES Otras operaciones La función Control de audio del sistema puede utilizarse del modo siguiente: • Cuando se enciende el sistema, el sonido del televisor o de los otros equipamientos se puede emitir desde los altavoces del sistema. • Si el sonido del televisor o de otros equipamientos se emite a través de los altavoces del sistema, es posible cambiar los altavoces en los que se emitirá el sonido del televisor si pulsa SPEAKERS TVyAUDIO. • Si el sonido procedente del televisor o de otros equipos se emite a través de los altavoces del sistema, podrá ajustar el volumen y desactivar el sonido del sistema mediante el control de funcionamiento del televisor. Calibración de los ajustes adecuados del altavoz automáticamente • [Tods.delante]: Todos los altavoces están instalados en posición frontal. 10 Pulse V/v para seleccionar [Aceptar] o [Cancelar] y, a continuación, pulse . Aparecerá la pantalla de confirmación de [Calibrac. autom.]. 6 7 8 x La medición es correcta. Desconecte el micrófono de calibración y, a continuación, seleccione [Aceptar]. Se aplicará el resultado. Conecte el micrófono de calibración al conector A.CAL MIC del panel posterior. Configure el micrófono de calibración al nivel del oído utilizando un trípode, etc. (no incluido). El micrófono de calibración debe apuntar a la pantalla del televisor. La parte delantera de los altavoces debe quedar ante el micrófono de calibración, sin que haya ningún obstáculo entre ellos. Pulse V/v para seleccionar [Aceptar]. Para cancelar, seleccione [Cancelar]. Pulse . Se iniciará la [Calibrac. autom.]. El sistema configurará automáticamente los ajustes de los altavoces. Manténgase silencioso durante la medición. x La medición no es correcta. Siga las instrucciones del mensaje y, a continuación, seleccione [Aceptar] para reintentarlo. Ajustes de los altavoces [Ajustes de los altavoces] Para obtener un sonido surround óptimo, ajuste la distancia de los altavoces desde su posición de escucha. A continuación, utilice el tono de prueba para ajustar el balance de los altavoces. 1 Nota • Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de que el amplificador surround está encendido y de haber instalado el amplificador surround en un lugar adecuado que garantice poder establecer con él una conexión inalámbrica. • Mientras la [Calibrac. autom.] esté en curso, no utilice el sistema. 9 Confirme el resultado de [Calibrac. autom.]. La distancia y el nivel de cada altavoz aparecerá en la pantalla del televisor. Nota Si la medición falla, ejecute las indicaciones del mensaje y reintente la [Calibrac. autom.]. 50ES Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse B/b para seleccionar [Configuración]. 3 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes de audio] y, a continuación, pulse . 4 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes de los altavoces] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla [Seleccione la disposición de los altavoces.]. 5 Pulse V/v para seleccionar la configuración según la disposición de sus altavoces y, seguidamente, pulse . • [Estándar]: Los altavoces surround están instalados en posición trasera. • [Tods.delante]: Todos los altavoces están instalados en posición frontal. Nota Toda la configuración vuelve a los valores predeterminados cada vez que cambia la configuración de disposición de los altavoces. 6 Pulse V/v para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse . Pulse V/v para ajustar el parámetro. 8 Pulse B/b y para confirmar la configuración. Compruebe los siguientes ajustes. x [Distancia] Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los parámetros de la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Es posible ajustar los parámetros desde 0,0 a 7,0 metros. [Frontal Izquierdo/Derecho] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces frontales. [Centro] 3,0 m: permite ajustar la distancia del altavoz central. [Surround Izquierdo/Derecho] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces surround. [Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia del subwoofer. x [Nivel] Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces. Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora] en [Sí] para facilitar el ajuste. x [Reubicación] Puede corregir virtualmente la posición del altavoz para mejorar el efecto de surround. [Sí]: puede oír el sonido desde una posición de altavoz reubicada virtualmente determinada por [Calibrac. autom.]. [No]: puede oír sonido desde la posición real del altavoz. Nota • Esta configuración se refleja tan solo después de efectuar la [Calibrac. autom.]. • No puede seleccionar esta función cuando la disposición de los altavoces esté definida como [Tods.delante]. x [Prueba sonora] Los altavoces emiten un tono de prueba para ajustar la opción [Nivel]. [No]: los altavoces no emiten el tono de prueba. [Sí]: el tono de prueba se emite desde cada altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si selecciona uno de los elementos de [Ajustes de los altavoces], los altavoces emitirán el tono de prueba por orden uno tras otro. Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a continuación. 1 Defina [Prueba sonora] como [Sí]. 2 Pulse V/v para seleccionar [Nivel] y, a continuación, pulse . 51ES Otras operaciones 7 [Frontal Izquierdo/Derecho] 0,0 dB: permite ajustar el nivel de los altavoces frontales. [Centro] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del altavoz central. [Surround Izquierdo/Derecho] 0,0 dB: permite ajustar el nivel de los altavoces surround. [Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del subwoofer. 3 Pulse V/v varias veces para seleccionar el tipo de altavoz que desee y, a continuación, pulse . Cuando el tiempo restante sea menos de 2 minutos, “SLEEP” parpadeará en el visor del panel superior. 4 Pulse B/b para seleccionar el altavoz izquierdo o el derecho y, a continuación pulse V/v para ajustar el nivel. Para comprobar el tiempo restante 5 Pulse 6 Repita los pasos del 3 al 5. 7 Pulse RETURN. El sistema vuelve a la pantalla anterior. 8 Pulse V/v para seleccionar [Prueba sonora] y, a continuación, pulse . 9 Pulse V/v para seleccionar [No] y, a continuación, pulse . . Nota Las señales de tonos de prueba no se emiten desde la toma HDMI (OUT). Consejo Para ajustar el volumen de todos los altavoces al mismo tiempo, pulse 2 +/–. Uso del temporizador de apagado Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo ajustado previamente; de esta forma, podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede ajustarse en intervalos de 10 minutos. Pulse SLEEP. Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de minutos (el tiempo restante) del visor del panel superior cambiará en 10 minutos. Cuando se ajusta el temporizador de apagado, el tiempo restante aparece cada 5 minutos. 52ES Pulse SLEEP una vez. Para cambiar el tiempo restante Pulse SLEEP varias veces. Desactivación de los botones de la unidad principal (bloqueo para niños) Puede desactivar los botones de la unidad principal (excepto "/1) para evitar que se haga un uso incorrecto (por ejemplo, las travesuras de los niños). Toque y mantenga pulsado x en la unidad principal durante más de 5 segundos. “LOCKED” aparece en el visor del panel superior. La función de bloqueo para niños se activa y los botones de la unidad principal se bloquean (puede utilizar el sistema mediante el mando a distancia). Para cancelar, toque y mantenga pulsado x durante más de 5 segundos hasta que aparezca “UNLOCK” en el visor del panel superior. Nota Si utiliza los botones de la unidad principal mientras la función de bloqueo para niños se encuentra activada, “LOCKED” parpadeará en el visor del panel superior. Cómo disfrutar de la iluminación de los altavoces (BDV-N9100WL/BDV-N7100WL solamente) Para desactivar la iluminación de los altavoces, pulse SPEAKER ILLUMINATION. Control del televisor u otros equipos con el mando a distancia incluido Nota Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es posible que la configuración de este se restaure en la configuración normal (SONY). Control del equipo con el mando a distancia incluido 1 2 Botón Modo de mando a distancia Televisor STB AV "/1 z z Botones numéricos z z z z ENTER (-/--) z a Botones de color z z z z B/V/v/b, z z RETURN z z OPTIONS z a HOME (MENU) z z SEN z SOUND MODE ( ) z a AUDIO z a SUBTITLE z z DISPLAY ( ) z z m/M z a ./> z N z a X z a x z a z z TOP MENU ( ) Pulse Televisor o STB para que coincida con el equipo que desee controlar. 2 +/– z z PROG +/– ( / ) z z Pulse los botones pertinentes que figuran en la tabla siguiente. • z: El botón se puede usar con la configuración normal del mando a distancia. SLEEP ( z z ) Otras operaciones SPEAKER ILLUMINATION La parte inferior de los altavoces delanteros y los altavoces surround se ilumina cuando la unidad principal se enciende. • a: El botón se puede usar cuando se cambia el código preajustado del mando a distancia. 53ES Nota • En el modo TV o STB, si pulsa cualquiera de los botones anteriores, se enciende el botón Televisor o STB. (No obstante, según cómo se haya configurado el código, es posible que algunos botones no funcionen y que el botón Televisor o STB no se encienda.) • Según el televisor o el equipo, es posible que no pueda utilizar algunos botones. 7 8 Cambio del código preajustado del mando a distancia (modo Preajuste) Puede controlar los equipos que no sean de Sony cambiando el código preajustado del mando a distancia. 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse B/b para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse V/v para seleccionar [Guía de ajuste del mando a distancia] y, a continuación, pulse . 4 Pulse V/v para seleccionar [Modo Preajuste] y, a continuación, pulse . 5 Pulse V/v para seleccionar el tipo de equipo que desea controlar con el mando a distancia y, a continuación, pulse . 6 54ES Pulse V/v para seleccionar el fabricante del dispositivo y, a continuación, pulse . Pulse POP UP/MENU mientras pulsa el botón Televisor (para un televisor) o STB (para un decodificador de cable, un receptor satelital digital, una videograbadora digital, etc.). Cuando el botón Televisor o STB empiece a parpadear, introduzca el código en la pantalla del televisor mediante los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. Si ajusta correctamente el código, el botón Televisor o STB parpadeará dos veces lentamente. Si la configuración no es correcta, el botón Televisor o STB parpadeará cinco veces rápidamente. Nota • Puede salir del modo Preajuste pulsando el botón TV o STB (el botón que esté parpadeando). • Si no utiliza el mando a distancia durante más de 10 segundos en el modo de memorización, el mando a distancia saldrá de dicho modo. Restablecimiento del mando a distancia 1 2 Mientras mantiene pulsado AV ?/ 1, mantenga pulsado 2 – y, a continuación, pulse PROG –. Los botones BD, Televisor y STB se iluminarán. Suelte todos los botones. Los botones BD, Televisor y STB se desactivarán y se borrará el código preajustado. El mando a distancia recuperará sus ajustes normales. Ahorro de energía en el modo de espera Mientras se muestra la página que desea ajustar, seleccione [Aj.como página inicio] en el menú de opciones. Cómo volver a la página anterior Seleccione [Página anterior] del menú de opciones. Si la página anterior no aparece incluso si selecciona [Página anterior], seleccione [Lista de ventanas] en el menú de opciones y seleccione en la lista la página a la que desea volver. Cómo salir del Explorador de Internet Exploración de sitios web 1 2 3 4 Prepare la exploración de Internet. Conecte el sistema a una red (página 25). Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. Pulse B/b para seleccionar [Red]. Pulse HOME. Pantalla Explorador de Internet Pulse DISPLAY para consultar la información de un sitio web. La información que aparece varía en función del estado de la página y del sitio web. Pulse V/v para seleccionar [Explorador de Internet] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla [Explorador de Internet]. Nota Es posible que determinados sitios web no se muestren correctamente o no funcionen. Cómo introducir una URL Seleccione [Entrada URL] del menú de opciones. Introduzca la URL mediante el teclado del software y, a continuación, seleccione [Introducir]. A Título de la página B Dirección de la página C Cursor Muévalo pulsando B/V/v/b. Coloque el cursor en el vínculo que desee visualizar y, a continuación, pulse . El sitio web vinculado se visualizará. 55ES Otras operaciones Compruebe que se hayan realizado los siguientes ajustes: – [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] se ha ajustado en [No] (página 65). – [Modo Inicio rápido] se ha ajustado en [No] (página 65). – [Inicio Remoto] en [Configuración de red] se ha ajustado en [No] (página 67). Cómo ajustar la página de inicio predeterminada D Icono SSL Aparece cuando la URL vinculada está protegida. E Indicador de la intensidad de señal Aparece cuando el sistema se conecta a una red inalámbrica. F Icono Barra de progreso/Cargando Aparece cuando se lee la página, o durante la descarga o la transferencia de archivos. [Lista de marcadores] Muestra la lista de marcadores. [Entrada URL] Permite introducir una URL cuando se muestra el teclado del software. [Página anterior] Permite desplazarse hasta una página mostrada anteriormente. [Página siguiente] Permite desplazarse hasta la página siguiente de la que se ha mostrado anteriormente. G Campo de introducción de texto Pulse y, después, seleccione [Entrada] en el menú de opciones para abrir el teclado del software. [Cancelar la carga] H Barra de desplazamiento Pulse B/V/v/b para mover la visualización de la página hacia la izquierda, hacia arriba, hacia abajo o hacia la derecha. [Añadir a marcador] Opciones disponibles Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes y operaciones disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación. [Config.explorador] Permite visualizar los ajustes del Explorador de Internet. • [Zoom]: permite aumentar o reducir el tamaño de los contenidos visualizados. • [Conf.JavaScript]: permite establecer si se activa o se desactiva JavaScript. • [Conf.Cookie]: permite establecer si se aceptan o no las cookies del navegador. • [Visual.alarma SSL]: permite establecer si se activa o se desactiva la SSL. [Lista de ventanas] Muestra una lista de todos los sitios web que están abiertos actualmente. Permite volver a un sitio web mostrado anteriormente seleccionando la ventana. 56ES Detiene la carga de una página. [Volver a cargar] Permite volver a cargar la misma página. Permite añadir el sitio web mostrado en ese momento a la lista de marcadores. [Aj.como página inicio] Permite establecer el sitio web mostrado en ese momento como página de inicio predeterminada. [Abr.en otra ventana] Permite abrir un vínculo en una ventana nueva. [Codif. de caracteres] Define el sistema de codificación de caracteres. [Visualizar certificado] Muestra los certificados de servidor que envían las páginas compatibles con SSL. [Entrada] Muestra el teclado del software para introducir caracteres mientras navega por un sitio web. [Pausa] Mueve el cursor a la siguiente línea en el campo de introducción de texto. [Eliminar] Elimina un carácter situado a la izquierda del cursor durante la introducción de texto. Configuración adicional para el sistema inalámbrico Activación de la transmisión inalámbrica entre unidades concretas [Secure Link] 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse B/b para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse . 4 Pulse V/v para seleccionar [Conexión de sonido inalámbrica] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica]. 5 Pulse V/v para seleccionar [Secure Link] y, a continuación, pulse . 6 Pulse V/v para seleccionar [Sí]; a continuación, pulse . 8 9 Pulse SECURE LINK en la parte trasera del amplificador surround. Continúe con el paso siguiente en los siguientes minutos. Pulse B/b para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, pulse . Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar]. Cuando aparezca el mensaje [El ajuste de Secure Link se ha completado.], pulse . El amplificador surround está enlazado a la unidad principal y el indicador LINK/STANDBY se pone de color naranja. Si aparece el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga los mensajes que aparecen en pantalla. Para cancelar la función Secure Link Para la unidad principal Seleccione [No] en el paso 6 anterior. Para el amplificador surround Mantenga pulsado SECURE LINK en la parte trasera del amplificador surround hasta que el indicador LINK/STANDBY se ilumine de color verde o parpadee en este color. 57ES Otras operaciones Puede especificar que la conexión inalámbrica se enlace con la unidad principal del amplificador surround mediante la función Secure Link. Esta función ayuda a evitar interferencias si utiliza varios productos inalámbricos o si sus vecinos utilizan productos inalámbricos. 7 Si la transmisión inalámbrica es inestable [Canal RF] Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN (Red de área local) inalámbrica o Bluetooth, es posible que las señales inalámbricas sean inestables. En ese caso, puede mejorar la transmisión si cambia el siguiente ajuste de [Canal RF]. 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. Opciones y ajustes Uso de la pantalla de ajustes Es posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Nota Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de ajustes. Por tanto, es posible que no funcionen todas las funciones descritas. 2 Pulse B/b para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse . 1 Pulse V/v para seleccionar [Conexión de sonido inalámbrica] y, a continuación, pulse . 2 Pulse B/b para seleccionar [Configuración]. Aparece la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica]. 3 Pulse V/v para seleccionar la configuración del icono de categoría y, a continuación, pulse . 4 5 Pulse V/v para seleccionar [Canal RF] y, a continuación, pulse . 6 Pulse V/v para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, pulse . • [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. El sistema selecciona de forma automática el mejor canal para la transmisión. • [1], [2], [3]: El sistema transmite sonido fijando el canal para transmitir. Seleccione el canal con la mejor transmisión. Nota La transmisión se puede mejorar cambiando el canal de transmisión (frecuencia) de los demás sistemas inalámbricos. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de los demás sistemas inalámbricos. 58ES Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. Icono Explicación [Guía de ajuste del mando a distancia] (página 59) Permite configurar los ajustes del control remoto para el funcionamiento del televisor u otros equipos. [Actualizar red] (página 59) Actualiza el software del sistema. [Ajustes de pantalla] (página 60) Realiza ajustes de pantalla según el tipo de televisor. Icono Explicación [Ajustes de audio] (página 62) Realiza ajustes de audio según el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de visionado para BD/DVD] (página 63) Realiza ajustes detallados para la reproducción de BD/DVD. [Ajustes de reproducción prohibida] (página 64) Realiza ajustes detallados para la función Reproducción prohibida. Realiza ajustes detallados para la reproducción de Super Audio CD. [Ajustes del sistema] (página 64) Realiza ajustes relacionados con el sistema. [Ajustes de entrada externa] (página 66) Establece el ajuste de Omitir entrada de todas las entradas externas. [Configuración de red] (página 66) Realiza ajustes detallados de la red y de Internet. [Ajuste de red fácil] (página 68) Ejecuta [Ajuste de red fácil] para realizar la configuración de red básica. [Restaurar] (página 68) Restablece el sistema a los valores predeterminados en fábrica. x [Modo Preajuste] Puede cambiar el código preajustado del mando a distancia para controlar los equipos que no son de Sony. Para obtener más información, consulte “Cambio del código preajustado del mando a distancia (modo Preajuste)” (página 54). [Actualizar red] Si actualiza a la última versión del software, podrá aprovechar las ventajas de las funciones más recientes. Para obtener información acerca de las funciones de actualización, consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/ Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support Durante una actualización de software, “UPDATE” aparecerá en el visor del panel superior. Una vez finalizada la actualización, la unidad principal se apagará automáticamente. Mientras la actualización esté en curso, no encienda ni apague la unidad principal, ni ponga en funcionamiento la unidad principal ni el televisor. Espere hasta que la actualización del software finalice. 59ES Opciones y ajustes [Ajustes de música] (página 64) [Guía de ajuste del mando a distancia] [Ajustes de pantalla] x [Ajuste de salida 3D] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. [No]: seleccione esta opción para visualizar todos los contenidos en 2D. Nota Los vídeos en 3D de los conectores HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) se emiten independientemente de esta configuración. x [Relación de aspecto de DVD] [Letter Box]: muestra una imagen panorámica con franjas negras en las partes superior e inferior. [Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda la altura de la pantalla con los lados recortados. x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] Permite ajustar el tamaño de la pantalla del televisor compatible con 3D. Nota Esta configuración no funciona para los vídeos en 3D de los conectores HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2). x [Tipo de televisor] [16:9]: seleccione esta opción cuando realice la conexión a un televisor de pantalla panorámica o con función de modo panorámico. [4:3]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un televisor de formato 4:3 sin función de modo panorámico. x [Formato de pantalla] [Completo]: seleccione esta opción cuando realice la conexión a un televisor con función de modo panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3 con relación de anchura/altura 16:9, incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal]: cambia el tamaño de imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla con la relación de anchura/altura de la imagen original. 60ES x [Modo conversión cine] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. La unidad principal detecta automáticamente si el material es de vídeo o de película, y cambia al método de conversión adecuado. [Vídeo]: siempre se selecciona el método de conversión adecuado para el material de vídeo, independientemente del tipo de material. x [Resolución del vídeo de salida] [Auto]: emite la señal de vídeo según la resolución del televisor o el equipo conectado. [Resolución original]: emite señal de vídeo según la resolución grabada en el disco. (Cuando la resolución es menor que la resolución SD, se aumenta a escala hasta la resolución SD). [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: emite señal de vídeo según la configuración de resolución seleccionada. * Si el sistema de color del disco es NTSC, la resolución de señal del vídeo puede convertirse tan solo a [480i] y [480p]. x [Salida DVD-ROM 24p] [Auto]: emite señal de vídeo de 24p solo cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y [Resolución del vídeo de salida] está ajustado en [Auto] o [1080p]. [No]: seleccione esta opción si su televisor no es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p. x [Salida 4K] [Auto1]: emite señales de vídeo 2K (1920 × 1080) durante la reproducción de vídeo y señales de vídeo 4K durante la reproducción de fotos al conectarse a un equipo compatible con 4K de Sony. Emite señales de vídeo 4K durante la reproducción de contenido de vídeo de 24p en BD/DVD ROM o durante la reproducción de fotos al conectarse a un equipo compatible con 4K que no sea de Sony. Esta configuración no funciona para la reproducción de imágenes de vídeo en 3D. Nota Si su equipo Sony no se detecta cuando [Auto1] esté seleccionado, la configuración tendrá el mismo efecto que la configuración de [Auto2]. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: el tipo de equipamiento externo se detecta automáticamente y cambia al ajuste de color correspondiente. [YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un equipamiento con una toma HDCP compatible con DVI. x [Salida color profundo HDMI] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. [16 bits], [12 bits], [10 bits]: Emite señales de vídeo de 16 bits/12 bits/10 bits cuando el televisor conectado es compatible con Deep Colour. [No]: seleccione esta opción si la imagen aparece inestable o los colores parecen poco naturales. x [SBM] (Super Bit Mapping) [Sí]: suaviza la gradación de la salida de las señales de vídeo del conector HDMI (OUT). [No]: seleccione esta opción si las señales de vídeo se ven distorsionadas o el color no es natural. 61ES Opciones y ajustes x [Salida BD-ROM 24p] [Auto]: emite señal de vídeo de 24p solo cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y [Resolución del vídeo de salida] está ajustado en [Auto] o [1080p]. [Sí]: seleccione esta opción si su televisor es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p. [No]: seleccione esta opción si su televisor no es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p. [Auto2]: emite automáticamente señales de vídeo 4K/24p cuando conecta un equipo compatible con 4K/24p y realiza los ajustes adecuados en [Salida BD-ROM 24p] o [Salida DVD-ROM 24p], y emite también imágenes de fotos 4K/24p cuando reproduce archivos de fotos 2D. [No]: desactiva la función. x [Modo Pausa] (BD/DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW solamente) [Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los motivos con movimiento dinámico. Por lo general, seleccione esta posición. [Fotograma]: la imagen se emite con alta resolución, incluidos los motivos sin movimiento dinámico. [Ajustes de audio] x [Ajuste de MIX audio BD] [Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del audio interactivo y el audio secundario con el audio principal. [No]: se emite solamente el audio principal. x [Audio DRC] Es posible comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [Auto]: permite realizar la reproducción con el rango dinámico especificado en el disco (solamente BD-ROM). [Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero de grabación. [No]: no se realiza la compresión del rango dinámico. x [Atenuar - AUDIO] Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un equipo conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R). Para evitarla, reduzca el nivel de entrada de la unidad principal. [Sí]: permite atenuar el nivel de entrada. El nivel de salida se reducirá en esta opción. [No]: se utiliza el nivel de entrada normal. 62ES x [Salida audio] Puede seleccionar el método de salida donde se emite la señal de audio. [Altavoz]: el sonido multicanal se emite a través de los altavoces del sistema solamente. [Altavoz+HDMI]: el sonido multicanal se emite a través de los altavoces Y las señales PCM lineales de 2 canales de la toma HDMI (OUT). [HDMI]: solamente emite sonido a través de la toma HDMI (OUT). El formato de sonido depende del equipamiento conectado. Nota • Cuando [Control por HDMI] se ajusta en [Sí] (página 65), [Salida audio] se ajusta en [Altavoz+HDMI] automáticamente y este parámetro no puede cambiarse. • (Modelos europeos solamente) Las señales de audio no se emiten desde la toma HDMI (OUT) cuando la opción [Salida audio] está establecida en [Altavoz + HDMI] y [Modo Entrada audio HDMI1] (página 65) está establecida en [TV]. • Cuando [Salida audio] está ajustado en [HDMI], el formato de la señal de salida para la función “TV” es PCM lineal de 2 canales. x [Efecto de sonido] Es posible activar o desactivar los efectos de sonido del sistema (ajuste SOUND MODE (página 31)). En caso de una fuente de 2 canales, puede seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music] para simular sonido surround. [Sound Mode activado]: activa el efecto surround del modo de sonido (página 31) y del modo Football (página 32). [Dolby Pro Logic]: el sistema simula el sonido surround de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de todos los altavoces de 5.1 canales (decodificación Dolby Pro Logic). [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: el sistema simula sonido surround procedente de fuentes de 2 canales y genera sonido multicanal (decodificación en modo DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music). [Estéreo 2 canales]: Este sistema emite el sonido desde los altavoces frontales izquierdo/derecho y el subwoofer únicamente. Los formatos surround multicanal reducen la mezcla a 2 canales. [No]: se desactivan los efectos de sonido. Permite escuchar el sonido tal y como está grabado. x [Calibrac. autom.] Puede calibrar automáticamente los ajustes adecuados. Para obtener más información, consulte “Calibración de los ajustes adecuados del altavoz automáticamente” (página 49). x [Bluetooth AUDIO - AAC] Puede activar y desactivar el audio AAC. [Sí]: audio AAC si el dispositivo Bluetooth admite AAC. [No]: Audio SBC. Nota Puede disfrutar de una elevada calidad de sonido si tiene activado AAC. En caso de no querer escuchar sonido AAC del dispositivo, seleccione [No]. x [Idioma del menú de BD/DVD] Es posible seleccionar el idioma predeterminado del menú de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 84). x [Idioma del Audio] Es posible seleccionar el idioma predeterminado de las pistas de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Original], se seleccionará el idioma que tenga prioridad en el disco. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 84). x [Idioma del Subtítulo] Es posible seleccionar el idioma predeterminado de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 84). x [Capa a repr. de disco BD híbrido] [BD]: permite reproducir la capa de BD. [DVD/CD]: permite reproducir las capas de DVD o CD. 63ES Opciones y ajustes x [Ajustes de los altavoces] Para obtener un sonido surround óptimo, configure los altavoces. Para obtener más información, consulte “Ajustes de los altavoces” (página 50). [Ajustes de visionado para BD/DVD] x [Conexión a Internet de BD] [Permitir]: por lo general, seleccione esta opción. [No permitir]: permite prohibir la conexión a Internet. [Ajustes de reproducción prohibida] x [Contraseña] Permite ajustar o cambiar la contraseña de la función Reproducción prohibida. La contraseña permite restringir la reproducción de discos BD-ROM, DVD VIDEO, o de vídeos de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para discos BD-ROM y DVD VIDEO. x [Código región de Repr. prohibida] Es posible limitar la reproducción de determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO según la zona geográfica. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. x [Reproducción prohibida BD]/ [Reproducción prohibida DVD]/ [Control parental de vídeo Internet] Al ajustar la Reproducción prohibida, las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. 64ES x [Vídeo Internet sin clasificación] [Permitir]: permite la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación. [Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación. [Ajustes de música] x [Capa a repr. de Super Audio CD] [Super Audio CD]: permite reproducir la capa de Super Audio CD. [CD]: permite reproducir la capa de CD. x [Canales a repr. del Super Audio CD] [DSD 2ch]: permite reproducir el área de 2 canales. [DSD Multi]: permite reproducir el área multicanal. [Ajustes del sistema] x [Idioma de OSD] Es posible seleccionar el idioma que desee para las indicaciones en pantalla del sistema. x [Conexión de sonido inalámbrica] Puede realizar más ajustes en el sistema inalámbrico. Para obtener más información, consulte “Configuración adicional para el sistema inalámbrico” (página 57). Asimismo, puede comprobar el estado de la transmisión inalámbrica. Cuando la transmisión inalámbrica está activada, aparece [Aceptar] a la derecha de [Estado]. x [Iluminación de la unidad principal] [Sí]: el visor del panel superior siempre está encendido, los botones indicadores de tacto suave están siempre encendidos y el brillo del indicador LED es el máximo. [Auto]: el visor del panel superior y los botones indicadores de tacto suave están apagados y el brillo del indicador LED se reduce automáticamente si no hace funcionar el sistema durante unos 10 segundos. Nota Cuando [Auto] está seleccionado, solo el botón N se ilumina durante la reproducción. Nota (Solamente en los modelos europeos) Si define [Modo Inicio rápido] como [Sí], [Control por HDMI] se define automáticamente como [No]. [Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando conecta el sistema a la toma HDMI IN de un televisor compatible con la función Audio Return Channel y [Control por HDMI] está ajustado en [Sí]. [Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio digital del televisor automáticamente a través del cable HDMI. [No]: desactivada. [Modo Entrada audio HDMI1] (solamente en los modelos europeos) Puede seleccionar la entrada de audio del equipo que está conectado al conector HDMI (IN 1). x [Modo Inicio rápido] [Sí]: permite reducir el tiempo de arranque desde el modo de espera. Permite utilizar el sistema rápidamente después de encenderlo. [No]: ajuste predeterminado. Nota (Solamente en los modelos europeos) Antes de definir [Modo Inicio rápido] como [Sí], tiene que definir [Control por HDMI] e [Inicio remoto] como [No]. Cuando defina [Control por HDMI] o [Inicio Remoto] como [Sí], [Modo Inicio rápido] se define automáticamente como [No]. x [Unidad de ahorro de energía] [Sí]: reduce el consumo de energía cuando el nivel de volumen es bajo. [No]: estado normal. El sistema puede emitir volumen del sonido. x [Auto standby] [Sí]: se activa la función [Auto standby]. Cuando el sistema no se utiliza durante un período de tiempo de unos 30 minutos, entra en modo de espera automáticamente. [No]: desactivada. x [Visualización auto] [Sí]: muestra información automáticamente en la pantalla al cambiar la visualización de títulos, modos de imagen, señales de audio, etc. [No]: solamente se muestra la información al pulsar DISPLAY. 65ES Opciones y ajustes x [Configuración HDMI] [Control por HDMI] [Sí]: activa la función [Control por HDMI]. Puede manejar mutuamente equipos que se encuentren conectados mediante un cable HDMI. [No]: desactivada. [HDMI1]: el sonido del equipo que está conectado al conector HDMI (IN 1) entra desde el conector HDMI (IN 1). [TV]: el sonido del equipo que está conectado al conector HDMI (IN 1) entra desde el conector Televisor (DIGITAL IN OPTICAL). x [Protector de pantalla] [Sí]: se activa la función del protector de pantalla. [No]: desactivada. x [Notif. de actualización de software] [Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de las últimas versiones de software (página 59). [No]: desactivada. x [Ajustes de Gracenote] [Auto]: permite descargar la información del disco automáticamente cuando se detiene su reproducción. Para descargarla, es necesario que el sistema esté conectado a la red. [Manual]: permite descargar la información del disco cuando se ha seleccionado [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música]. x [Información del sistema] Permite visualizar la información acerca de la versión del software del sistema y la dirección MAC. x [Información sobre la Licencia del Software] Permite visualizar la información sobre la licencia del software. [Ajustes de entrada externa] El ajuste de omisión es una función de gran utilidad, ya que permite omitir las entradas no utilizadas al seleccionar una función. x [HDMI1]/[HDMI2]/[TV]/[Bluetooth AUDIO]/[AUDIO] [No omitir]: el sistema no omite la función seleccionada al seleccionar la función pulsando FUNCTION. [Omitir]: el sistema omite la función seleccionada al seleccionar la función pulsando FUNCTION. [Configuración de red] x [Ajustes de Internet] Antes de realizar la configuración, conecte el sistema a la red. Para obtener más información, consulte “Paso 3: Preparación para la conexión a la red” (página 25). [Configuración por cable]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un router de banda ancha mediante un cable LAN. [Configuración inalámbrica(incorp.)]: seleccione esta opción si utiliza una LAN inalámbrica incorporada en el sistema para las conexiones de red inalámbricas. Consejo Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web y las preguntas frecuentes: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/ Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support 66ES x [Estado de conexión de red] Muestra el estado actual de conexión de la red. x [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar el diagnóstico de red para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente. x [Ajustes de servidor de conexión] Permite establecer si se visualiza o no el servidor DLNA conectado. x [Inicio Remoto] [Sí]: permite encender el sistema mediante un dispositivo vinculado por red cuando el sistema está en modo de espera. [No]: el sistema no se puede encender mediante un dispositivo vinculado por red. Nota (Solamente en los modelos europeos) Si define [Modo Inicio rápido] como [Sí], [Inicio Remoto] se define automáticamente como [No]. x [Control de acceso de Renderer] Permite ajustar si desea o no aceptar comandos desde los controladores DLNA. x [Inicio automático PARTY] [Sí]: permite iniciar una PARTY o unirse a una PARTY existente cuando lo solicita un dispositivo habilitado para red que sea compatible con la función PARTY STREAMING. [No]: desactivada. 67ES Opciones y ajustes x [Configuración de Renderer] [Autorización de acceso automática]: permite ajustar si se habilita o no el acceso automático desde los controladores DLNA que se acaben de detectar. [Selección inteligente]: permite que un controlador DLNA Sony encuentre el sistema para que funcione como equipo de destino mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede activar o desactivar esta función. [Nombre de Renderer]: permite visualizar el nombre del sistema tal como aparece en la lista de otros dispositivos DLNA en la red. x [Dispositivos Media Remote registrados] Muestra una lista de los dispositivos “Media remote” registrados. [Ajuste de red fácil] Ejecuta [Ajuste de red fácil] para realizar la configuración de red básica. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Información complementaria Precauciones Seguridad [Restaurar] x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restablecer los ajustes del sistema a sus valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restablecerán. x [Inicializar información personal] Puede eliminar la información personal almacenada en el sistema. • Si se introduce alguna sustancia sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica. Fuentes de alimentación Si no va a utilizar el sistema por un periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable. Ubicación • Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno. • Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este sistema de forma continuada con un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la carcasa. Para evitar quemaduras, no toque la carcasa. • No coloque el sistema sobre ninguna superficie suave (alfombras, mantas, etc.) que pueda bloquear los orificios de ventilación. • No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, al polvo excesivo, a vibraciones mecánicas o a golpes. 68ES Utilización Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes del interior de la unidad principal. Si esto ocurre, es posible que el sistema no funcione correctamente. En ese caso, extraiga el disco y deje el sistema encendido durante una media hora hasta que la humedad se evapore. Ajuste del volumen No aumente el volumen mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al reproducirse repentinamente una sección de volumen muy alto. Limpieza Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (tanto aerosoles como líquidos), ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento del aparato. Sustitución de componentes En el caso de que se realice una reparación en el sistema, es posible que el servicio técnico se quede con los componentes reparados para reutilizarlos o reciclarlos. Color del televisor Si los altavoces producen irregularidad de color en la pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo después de 15 o 30 minutos. Si la irregularidad persiste, aleje los altavoces del televisor. AVISO IMPORTANTE Precaución: Este sistema es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla que, si permanecen durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla permanentemente. Los televisores de proyección y los de plasma son especialmente susceptibles a estas situaciones. 69ES Información complementaria • No instale el sistema en posición inclinada, ya que está diseñado para funcionar solamente en posición horizontal. • Mantenga el sistema y los discos alejados de componentes provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño. • No coloque objetos pesados sobre el sistema. • No coloque objetos metálicos delante del panel frontal, ya que podrían limitar la recepción de las ondas de radio. • No coloque el sistema en un lugar donde se utilicen equipos médicos, ya que podría provocar que no funcionasen correctamente. • Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante de dicho dispositivo antes de utilizar la función LAN inalámbrica. Transporte del sistema Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya ningún disco insertado y desconecte los cables de alimentación de la toma de corriente. Acerca de la comunicación Bluetooth • Los dispositivos Bluetooth deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones. – Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante a Bluetooth – Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica – Cerca de hornos microondas – Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas • Los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo Bluetooth cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente: – Utilice esta unidad principal a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico. – Apague el equipo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo Bluetooth a menos de 10 metros. – Instale esta unidad principal y el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible el uno del otro. 70ES • Las ondas de radio emitidas por esta unidad principal pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Puesto que estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre esta unidad principal y el dispositivo Bluetooth en los siguientes lugares: – Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables – Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios • Esta unidad principal admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación Bluetooth para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología Bluetooth. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente dependiendo del contenido y otros factores, por lo que se recomienda una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología Bluetooth. • En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología Bluetooth. • La comunicación Bluetooth no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos Bluetooth que tengan el mismo perfil que esta unidad principal. • Los dispositivos Bluetooth conectados con esta unidad principal deben cumplir con la especificación Bluetooth prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación Bluetooth, se han dado casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo Bluetooth no permitan la conexión, o que se produzcan métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados. • Dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado con esta unidad principal, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede emitirse entrecortado. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Notas sobre los discos Manejo de los discos Este sistema solamente puede reproducir discos circulares estándares. El uso de otro tipo de discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o estrella) puede provocar fallos de funcionamiento. No utilice un disco que tenga fijado un accesorio disponible en el mercado como, por ejemplo, una etiqueta o un anillo. Solución de problemas • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de la temperatura en su interior. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolverla antes de solicitar asistencia técnica. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. En el caso de que se produzca un problema con la función de sonido inalámbrica, solicite a un distribuidor de Sony que compruebe todo el sistema junto (unidad principal y amplificador surround). Limpieza • Antes de iniciar la reproducción, limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes. Generales La unidad no se enciende. t Compruebe que el cable de alimentación esté conectado firmemente. 71ES Información complementaria • Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque la superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No utilice disolventes, como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. El mando a distancia no funciona. t El mando a distancia y la unidad principal están demasiado alejados. t Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía. La pestaña de discos no se abre y no se puede extraer el disco, incluso después de pulsar Z. t Pruebe lo siguiente: 1 Toque y mantenga pulsados N y Z en la unidad principal durante más de 5 segundos para expulsar el disco. 2 Extraiga el disco. 3 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. • ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del sistema? • Una vez comprobados los puntos anteriores y solucionado el problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. “LOCKED” aparece en el visor del panel superior. t Desactive la función de bloqueo para niños (página 52). “D. LOCK” aparece en el visor del panel superior. El sistema no funciona correctamente. t Contacte con el distribuidor Sony o el servicio técnico autorizado Sony más cercano. t Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. “Exxxx” (x es un número) aparece en el visor del panel superior. Mensajes [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Vaya a la sección “Configurar” del menú y seleccione “Actualizar red” para realizar la actualización.] aparecerá en la pantalla del televisor. t Consulte [Actualizar red] (página 59) para actualizar el sistema a la última versión del software. Aparecen “PRTECT”, “PUSH” y “POWER" de forma alterna en el visor del panel superior. t Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando desaparezca “STBY”. • ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –? • ¿Está utilizando solamente los altavoces suministrados? 72ES t Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony más cercano e indíquele el código de error. Aparece sin ningún otro mensaje en toda la pantalla del televisor. t Contacte con el distribuidor Sony o el servicio técnico autorizado Sony más cercano. “NOT.USE” aparecerá en el visor del panel superior cuando pulse SOUND MODE, FOOTBALL o MUSIC EQ. t Cuando [Efecto de sonido] está ajustado en una opción diferente de [Sound Mode activado], la configuración de SOUND MODE, FOOTBALL y MUSIC EQ no puede cambiarse. Defina [Efecto de sonido] en [Ajustes de audio] como [Sound Mode activado] (página 62). Imagen No hay imagen o la imagen no se emite correctamente. t Compruebe el método de salida del sistema (página 22). t Toque y mantenga pulsado N y VOL – en la unidad principal durante más de 5 segundos para restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. t Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 61). No aparece ninguna imagen cuando se conecta un cable HDMI. Las imágenes en 3D del conector HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) no aparecen en la pantalla del televisor. t Según el equipo de televisión o vídeo, es posible que no aparezcan las imágenes en 3D. El área oscura de la imagen es demasiado oscura o el área clara es demasiado clara o tiene un aspecto poco natural. t Defina [Modo Calidad imagen] como [Auto] (predeterminado) (página 43). Se produce ruido de la imagen. t Limpie el disco. t Si las imágenes que se emiten a través del sistema pasan a través del vídeo para llegar al televisor, la señal de protección contra copia que se aplica en algunos programas de BD/DVD podría afectar a la calidad de imagen. Las imágenes no se visualizan en toda la pantalla del televisor. t Compruebe los ajustes de [Tipo de televisor] en [Ajustes de pantalla] (página 60). t La relación de anchura/altura del disco es fija. El color de la pantalla del televisor es irregular. t Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector de tubo de rayos catódicos, instale los altavoces a un mínimo de 0,3 metros del televisor. t Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor y enciéndalo después de 15 o 30 minutos. t Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces. Sonido No se oye el sonido. t Los cables de los altavoces no están firmemente conectados. t Compruebe los ajustes de los altavoces (página 50). No se emite el sonido Super Audio CD de un equipo conectado al conector HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2). t HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no aceptan un formato de audio que contenga protección contra copias. Conecte la salida audio analógica del equipo a los conectores AUDIO (AUDIO IN L/R) de la unidad principal. 73ES Información complementaria t La unidad principal está conectada a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) (no se ilumina “HDMI” en el panel superior) (página 22). Si sigue experimentando problemas, incluso después de conectar la unidad principal directamente al televisor, intente conectarla a otras tomas de entrada. No hay sonido procedente del televisor a través de la toma HDMI (OUT) cuando se utiliza la función Audio Return Channel. t Defina [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] como [Sí] (página 65). Igualmente, defina [Audio Return Channel] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] como [Auto] (página 65). t Asegúrese de que su televisor sea compatible con la función Audio Return Channel. t Asegúrese de que un cable HDMI esté conectado a una toma del televisor que sea compatible con la función Audio Return Channel. El sistema no puede emitir el sonido de los programas de televisión correctamente cuando está conectado a un decodificador. t Defina [Audio Return Channel] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] como [No] (página 65). t Compruebe las conexiones (página 23). Se oye un ruido o zumbido intenso. t Aleje el equipo de audio del televisor. t Limpie el disco. El sonido pierde su efecto estéreo cuando se reproduce un CD. t Pulse AUDIO para seleccionar el sonido estéreo (página 45). El sonido se oye solamente por el altavoz central. t En algunos discos, es posible que el sonido solamente se emita a través del altavoz central. No se oye el sonido o se oye con un nivel muy bajo a través de los altavoces surround. t Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20 y 50). 74ES t Compruebe el ajuste del modo de sonido (página 31). t En función de la fuente, es posible que el efecto de los altavoces surround sea menos apreciable. t Defina [Sound Mode] como [Auto] (página 31). Se produce distorsión en el sonido de un equipamiento conectado. t Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el nivel de entrada del equipamiento conectado (página 62). Se oye repentinamente música alta. t La demostración de sonido incorporada está activada. Pulse 2 para reducir el volumen o pulse x para detener la demostración. Sonido inalámbrico La transmisión inalámbrica no está activada o no hay sonido procedente de los altavoces surround. t Compruebe el estado del indicador LINK/STANDBY en el amplificador surround. • Se apaga. – Compruebe que el cable de alimentación de CA de la toma de corriente del amplificador surround esté bien conectado. – Pulse "/1 en el amplificador surround para encenderlo. • Parpadea en verde rápidamente. – 1 Pulse "/1 en el amplificador surround. 2 Introduzca el transceptor inalámbrico en el amplificador surround correctamente. 3 Pulse "/1 en el amplificador surround. Se oye ruido en los altavoces surround o se va el sonido de los altavoces surround. t La transmisión inalámbrica es inestable. Cambie el ajuste de [Canal RF] en [Conexión de sonido inalámbrica]. (página 58). t Instale la unidad principal y el amplificador surround el uno cerca del otro. t No instale la unidad principal y el amplificador surround en un bastidor cerrado, en un bastidor metálico o bajo una mesa. Sintonizador No es posible sintonizar emisoras de radio. t Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o conecte una exterior si es necesario. t La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática). Utilice la sintonización manual. Reproducción El disco no se reproduce. t El código de región del BD/DVD no coincide con el del sistema. t Se ha condensado humedad en el interior de la unidad principal que podría dañar las lentes. Extraiga el disco y deje la unidad principal encendida durante media hora aproximadamente. t El sistema no puede reproducir un disco grabado que no se haya finalizado correctamente (página 78). 75ES Información complementaria • Parpadea en rojo. – Pulse "/1 para apagar el amplificador surround y compruebe los siguientes elementos. 1 ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –? 2 ¿Hay algo bloqueando los orificios de ventilación del amplificador surround? Una vez comprobados los puntos anteriores y solucionado el problema, encienda el amplificador surround. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. • Parpadea en verde o en naranja lentamente, o se pone de color rojo. – Asegúrese de que el transceptor inalámbrico se ha introducido correctamente en la unidad principal. – Vuelva a hacer el ajuste [Secure Link] (página 57). – La transmisión de sonido es deficiente. Mueva el amplificador de sonido, de modo que el indicador LINK/STANDBY se ponga de color verde o naranja. – Aleje el sistema de otros dispositivos inalámbricos. – Evite usar cualquier otro dispositivo inalámbrico. • Se pone de color verde o naranja. – Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces. Los nombres de archivo no se muestran correctamente. t El sistema solamente puede mostrar formatos con caracteres que cumplan con la norma ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se muestren de manera diferente. t En función del software de grabación utilizado, es posible que los caracteres introducidos se muestren de manera diferente. El disco no comienza a reproducirse desde el principio. t Se ha seleccionado el modo de reanudación de reproducción. Pulse OPTIONS y seleccione [Repr. desde inicio]; acto seguido, pulse . La reproducción no se inicia desde el punto de reanudación en que se detuvo la última vez. t En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la memoria en los siguientes casos: • Cuando abre la pestaña de discos. • Cuando se desconecta el dispositivo USB. • Cuando se reproduce un contenido distinto. • Cuando se apaga la unidad principal. No es posible cambiar el idioma de la pista de audio o los subtítulos, o los ángulos. t Intente utilizar el menú del disco BD o DVD. t No se han grabado pistas o subtítulos multilingües, o varios ángulos en el BD o el DVD que se está reproduciendo. No se puede reproducir el contenido adicional u otros datos incluidos en el BD-ROM. t Pruebe lo siguiente: 1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB (página 34). 76ES 4 Encienda el sistema. 5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE. Dispositivo USB No se reconoce el dispositivo USB. t Pruebe lo siguiente: 1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB. 3 Encienda el sistema. t Asegúrese de que el dispositivo USB esté conectado firmemente al puerto (USB). t Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados. t Compruebe que el dispositivo USB esté activado. t Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente a la unidad principal. BRAVIA Internet Video La calidad de imagen o sonido es deficiente, o bien, algunos programas se muestran con pérdida de detalles, especialmente durante los movimientos rápidos o las escenas oscuras. t Es posible que la calidad de imagen o sonido sea deficiente en función de los proveedores de contenido de Internet. t La calidad de sonido/imagen puede mejorarse cambiando la velocidad de conexión. Sony recomienda una velocidad de conexión de al menos 2,5 Mbps para un vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta definición. t No todos los vídeos contienen sonido. La imagen es muy pequeña. t Pulse V para agrandarla. “BRAVIA” Sync ([Control por HDMI]) La opción [Control por HDMI] no funciona ("BRAVIA" Sync). Conexión de red El sistema no se puede conectar a la red. t Compruebe la conexión de red (página 25) y la configuración de red (página 66). Conexión de LAN inalámbrica No puede conectar su PC a Internet una vez realizado [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. t Es posible que los ajustes inalámbricos del router cambien automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del router. En ese caso, cambie los ajustes inalámbricos del PC como corresponda. t Compruebe que el router de LAN inalámbrica esté activado. t Compruebe la conexión de red (página 25) y la configuración de red (página 66). t En función del entorno de uso, incluidos el material de la pared, las condiciones de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema y el router de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de comunicación potencial. Coloque el sistema y el router de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. t Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad principal de tales dispositivos, o apáguelos. t La conexión de LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, especialmente si se usa la función Bluetooth del sistema. En este caso, ajuste el entorno de uso. El router inalámbrico que desea conectar no se muestra en la lista de redes inalámbricas. t Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y vuelva a probar [Configuración inalámbrica(incorp.)]. Si el router inalámbrico que desea sigue sin detectarse, seleccione [Agregue una nueva dirección.] de la lista de redes y seleccione [Registro manual] para introducir el nombre de una red (SSID) manualmente. 77ES Información complementaria t Compruebe que [Control por HDMI] esté definido como [Sí] (página 65). t Si cambia la conexión HDMI, apague el sistema y vuelva a encenderlo. t Si se produce un fallo de alimentación, defina [Control por HDMI] como [No] y, después, defina [Control por HDMI] como [Sí] (página 65). t Compruebe las siguientes indicaciones y consulte el manual de instrucciones incluido con el equipamiento. • El equipamiento conectado es compatible con la función [Control por HDMI]. • La configuración del equipamiento conectado para la función [Control por HDMI] es correcta. No es posible conectar el sistema a la red, o la conexión de red es inestable. Dispositivo Bluetooth No se puede realizar el emparejamiento. t Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad principal. t El emparejamiento no será posible si cerca de la unidad principal hay otros dispositivos Bluetooth. En tal caso, apague los otros dispositivos Bluetooth. t Elimine el sistema de su dispositivo Bluetooth y vuelva a realizar el emparejamiento (página 35). El sonido salta o fluctúa, o la conexión se pierde. t La unidad principal y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados. t Si hay obstáculos entre la unidad principal y el dispositivo Bluetooth, retire o evite los obstáculos. t Si hay presente algún equipo que genera radiaciones electromagnéticas, como una LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth, o un horno microondas en las inmediaciones, retírelos. No se puede realizar la conexión. t La información de registro del emparejamiento se ha borrado. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 35). Discos reproducibles Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD No se oye el sonido. t Asegúrese de que este no sistema no esté demasiado lejos del dispositivo Bluetooth, o de que el sistema no esté recibiendo interferencias de una red Wi-Fi, distinta del dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz, o un horno microondas. t Compruebe que la conexión Bluetooth sea correcta entre este sistema y el dispositivo Bluetooth. t Vuelva a emparejar este sistema y el dispositivo Bluetooth. t Mantenga el sistema lejos de objetos o superficies metálicas. t Asegúrese de que la función “BT” esté seleccionada. t Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo Bluetooth; si el volumen sigue siendo bajo, ajuste el nivel de volumen de la unidad principal. 78ES 1) Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y se están desarrollando, es posible que algunos discos no puedan reproducirse en función del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido variará en función de la fuente, la toma de salida conectada y los ajustes de audio seleccionados. 2) BD-RE: versión 2.1 BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de tipo de pigmento orgánico (tipo LTH) Los BD-R grabados en un PC no se podrán reproducir si los postscripts son grabables. 3) El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones incluido con el dispositivo de grabación. Discos que no pueden reproducirse Código de región (solamente BD-ROM/DVD VIDEO) • • • • • • • • • El sistema tiene un código de región impreso en la parte inferior de la unidad principal y solamente reproducirá discos BD-ROM/DVD VIDEO (solo reproducción) que presenten el mismo código de región o ALL . Discos BD con cartucho BDXL DVD-RAM HD DVD Discos DVD Audio PHOTO CD Parte de datos de discos CD-Extra Discos Super VCD Cara de material de audio de los DualDiscs Notas sobre los discos Nota acerca de las operaciones de reproducción de BD/DVD Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos BD/DVD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Dado que este sistema reproduce un BD/DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones de reproducción no se encuentren disponibles. Nota sobre BDs/DVDs de doble capa Es posible que el sonido y la imagen en reproducción se interrumpan unos instantes al cambiar de capa. Vídeo Códec de vídeo Contenedor Extensión MPEG-1 Video*1 PS .mpg, .mpeg MPEG-2 Video*2 PS*3 .mpg, .mpeg TS*4 Xvid MPEG4/AVC*5 .m2ts, .mts AVI .avi MKV .mkv MKV*1 .mkv MP4*1 .mp4, .m4v TS*1 .m2ts, .mts Quick Time*6 .mov 3gpp/ 3gpp2*6 .3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2 VC1*1 TS .m2ts, .mts WMV9*1 ASF .wmv, .asf Motion JPEG*6 Quick Time .mov AVI .avi Formato de vídeo Contenedor Extensión AVCHD*1*7 AVCHD Format Folder*8 79ES Información complementaria Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD) y, por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto. Tipos de archivos reproducibles Música Códec de audio Nota Extensión MP3 (MPEG-1 Audio .mp3, .mka*6 Layer III) AAC*1 .m4a, .aac*6, .mka*6 WMA9 Standard*1 .wma LPCM .wav, .mka*6 FLAC*6 .flac, .fla AC3*6 .ac3, .mka Foto Formato de foto Extensión JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png*9 GIF .gif*9 MPO .mpo*6*10 *1 Puede que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor DLNA. *2 El sistema puede solo reproducir vídeo de definición estándar en un servidor DLNA. *3 Puede que el sistema no reproduzca formatos de archivo DTS en un servidor DLNA. *4 Puede que el sistema puede reproducir solo formatos de archivo Dolby Digital en un servidor DLNA. *5 El sistema puede admitir AVC hasta el nivel 4.1. *6 El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor DLNA. *7 El sistema puede reproducir formato AVCHD Ver.2.0 (AVCHD 3D/Progressive). *8 El sistema reproduce archivos de formato AVCHD grabados en una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. *9 El sistema no reproduce archivos PNG o GIF animados. *10 En los archivos MPO que no sean 3D se muestra la imagen clave o la primera imagen. 80ES • Algunos archivos no se pueden reproducir en función del formato de archivo, la codificación de archivo, las condiciones de grabado o las condiciones del servidor DLNA. • Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan. • Puede que algunos archivos no pueden ejecutar la función de avance o retroceso rápido. • El sistema no reproduce archivos codificados como DRM y Lossless. • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB: – hasta carpetas en la 9ª capa, incluida la carpeta raíz – hasta 500 archivos o carpetas en una capa sencilla • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor DLNA: – hasta carpetas en la 19ª capa – hasta 999 archivos o carpetas en una capa sencilla • El sistema puede admitir frecuencia de imagen: – de hasta 60 fps para AVCHD solo. – de hasta 30 fps para otros códecs de vídeo. • El sistema puede admitir tasa de bits de vídeo de hasta 40 Mbps. • El sistema puede admitir resolución de vídeo de hasta 1920 x 1080p. • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen en este sistema. • El sistema es capaz de reconocer dispositivos Mass Storage Class (MSC) (como una memoria flash o un HDD), dispositivos Still Image Capture Devices (SICD, dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados de 101 teclas. • El sistema no es capaz de reproducir archivos de vídeo de alta tasa de bits desde un DATA CD de manera uniforme. Es recomendable reproducir archivos de vídeo de alta tasa de bits mediante un DATA DVD o DATA BD. • Para el formato LPCM 5.1 ch, la frecuencia de muestreo admitida de la señal digital es de hasta 48 kHz si se utiliza la función “HDMI1” o “HDMI2”. Formatos de audio compatibles A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema. Especificaciones Función “BD/DVD” “HDMI1” “HDMI2” “Televisor” (DIGITAL IN) LPCM 2ch a a a LPCM 5.1ch a a – LPCM 7.1ch a – – Dolby Digital a a a Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus a – – DTS a a a DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 a* a* a* DTS96/24 a a* a* DTS-HD High Resolution Audio a – – DTS-HD Master Audio a – – a: formato compatible. –: formato no compatible. * Decodificado como núcleo de DTS. Nota • Los conectores HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no aceptan la entrada de sonidos en caso de un formato de audio que contenga protecciones contra copias como Super Audio CD o DVDAudio. • Para el formato LPCM 2 ch la frecuencia de muestreo admitida de la señal digital es de hasta 96 kHz si se utiliza la función “HDMI1” o “HDMI2” y de 48 KHz si se utiliza la función “Televisor”. Sección del amplificador POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal L/Frontal R: 125 W + 125 W (a 6 ohmios, 1 kHz, 1% THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Frontal L/Frontal R: 200 W (por canal a 6 ohmios, 1 kHz) Centro: 200 W (a 6 ohmios, 1 kHz) Subwoofer: 200 W (a 6 ohmios, 80 Hz) Entradas (analógicas) AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 1.8 V/600 mV Entradas (digitales) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Formatos compatibles: LPCM 2CH (hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Formatos compatibles: LPCM 5.1CH (hasta 48 kHz), LPCM 2CH (hasta 96 kHz), Dolby Digital, DTS Sección HDMI Conector tipo A (19 clavijas) Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD Sistema de formato de señal NTSC/PAL Sección USB Puerto (USB): Tipo A (para conectar memorias USB, lectores de tarjetas de memoria, cámaras de fotos digitales y videocámaras digitales) Sección LAN Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX 81ES Información complementaria Formato Sección LAN inalámbrica Sección del sintonizador de FM Conformidad con estándares IEEE 802.11 b/g/n Frecuencia y canal Banda 2,4 GHz: canales 1–13 Sistema Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Gama de sintonización 87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en 50 kHz) Antena (monofilar) Antena monofilar de FM Terminales de antena monofilar 75 ohmios, no equilibrado Sección Bluetooth Sistema de comunicaciónEspecificación Bluetooth versión 3.0 SalidaEspecificación Bluetooth Power Class 2 Alcance de comunicación máximo Línea de visión aprox. 10 m1) Banda de frecuencia Banda 2,4 GHz Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles Bluetooth compatibles2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) Códecs admitidos3) SBC4), AAC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz, 48 kHz) 1) El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc. 2) Los perfiles del estándar Bluetooth indican el objetivo de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. 3) Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión 4) Códec de subbanda Altavoces Frontales (SS-TSB127) para BDV-N9100WL Frontales (SS-TSB126) para BDV-N9100W/BDV-N8100W Surround (SS-TSB131) para BDV-N9100W Surround (SS-TSB130) para BDV-N9100WL Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 102 mm × 700 mm × 60 mm (pieza montada en pared) 270 mm × 1.200 mm × 270 mm (altavoz completo) Peso (aprox.) 1,7 kg (pieza montada en pared) 4,0 kg (altavoz completo) Frontales (SS-TSB125) para BDV-N7100W Frontales (SS-TSB124) para BDV-N7100WL Surround (SS-TSB129) para BDV-N8100W/BDV-N7100W Surround (SS-TSB128) para BDV-N7100WL Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 100 mm × 435 mm × 54 mm (sin soporte) 140 mm × 455 mm × 140 mm (con soporte) Peso (aprox.) 1,1 kg (sin soporte) 1,2 kg (con soporte) 82ES Amplificador surround (TA-SA300WR) para BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W Centro (SS-CTB123) para BDV-N9100WL/BDV-N7100WL Amplificador surround (TA-SA400WR) para BDV-N9100WL/BDV-N7100WL Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 365 mm × 75 mm × 75 mm Peso (aprox.) 1,3 kg Sección del amplificador POTENCIA DE SALIDA (referencia) Surround L/Surround R: 100 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz) Impedancia nominal: 3  – 16  Requisitos de alimentación 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía Activado: 50 W Consumo de energía en modo de espera 0,5 W (modo de espera) 0,2 W (apagado) Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 206 mm × 60 mm × 236 mm con el transceptor inalámbrico insertado Peso (aprox.) 1,3 kg Subwoofer (SS-WSB125) para BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W Subwoofer (SS-WSB124) para BDV-N9100WL/BDV-N7100WL Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 280 mm × 440 mm × 280 mm Peso (aprox.) 8,0 kg Generales Unidad principal Requisitos de alimentación 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía Activado: 100 W En modo de espera: 0,3 W (Para obtener más información acerca del ajuste, consulte la página 55.) Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 480 mm × 79 mm × 212 mm incl. piezas de proyección 480 mm × 79 mm × 226 mm (con el transceptor inalámbrico insertado) Peso (aprox.) 3,1 kg Transceptor inalámbrico (EZW-RT50) Sistema de comunicación Especificación de sonido inalámbrico versión 1.0 Banda de frecuencia 5,725 GHz – 5,875 GHz Método de modulación DSSS Requisitos de alimentación CC 3,3 V, 300 mA Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 30 mm × 9 mm × 60 mm Peso (aprox.) 10 g El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Consumo de energía en espera: 0,3 W (unidad principal), 0,2 W (amplificador surround). • Alrededor de un 85% de la eficacia energética del bloque amplificador se alcanza con el amplificador de señal digital completa, S-Master. 83ES Información complementaria Centro (SS-CTB124) para BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 84ES Idioma Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Código 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1345 Idioma Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Código 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 Idioma Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Código 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 Idioma Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Sin especificar Lista de códigos de área/reproducción prohibida Código 2109 2044 2047 2046 2057 2070 2090 2092 2093 2304 2115 Región Alemania Argentina Australia Austria Bélgica Brasil Chile China Colombia Corea Dinamarca Código 2149 2424 2165 2174 2200 2219 2248 2238 2239 2254 2276 Región España Filipinas Finlandia Francia Grecia Hong Kong India Indonesia Irlanda Italia Japón Código 2333 2363 2362 2379 2390 2376 2427 2428 2436 2184 Región Luxemburgo Malasia México Noruega Nueva Zelanda Países Bajos Pakistán Polonia Portugal Reino Unido Código 2489 2501 2499 2086 2528 2543 Región Rusia Singapur Suecia Suiza Tailandia Taiwán Información complementaria 85ES Índice Numérico C 3D 33 Canales a repr. del Super Audio CD 64 Capa a repr. de disco BD híbrido 63 Capa a repr. de Super Audio CD 64 CD 78 Código de región 79 Código región de Repr. prohibida 64 Conexión a Internet de BD 64 Conexión de sondo inalámbrica 64 Configuración de red 66 Configuración de Renderer 67 Configuración fácil 29 Contenido de Internet 38 Contraseña 64 Control de acceso de Renderer 67 Control parental de vídeo Internet 64 Control por HDMI 48, 65 A A/V SYNC 45 Actualizar 59 Actualizar red 59 Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 60 Ajuste de MIX audio BD 62 Ajuste de red fácil 68 Ajuste de salida 3D 60 Ajustes de audio 62 Ajustes de entrada externa 66 Ajustes de Gracenote 66 Ajustes de Internet 66 Ajustes de los altavoces 50, 63 Distancia 51 Nivel 51 Ajustes de música 64 Ajustes de pantalla 60 Ajustes de reproducción prohibida 64 Ajustes de servidor de conexión 67 Ajustes de visionado para BD/DVD 63 Amplificador surround 16 Atenuar - AUDIO 62 Audio DRC 62 Audio Return Channel 65 Auto standby 65 Automática, calibración 49, 63 B BD-LIVE 33 Bloqueo para niños 52 Bluetooth 35 BONUSVIEW 33 BRAVIA Sync 48 D D.C.A.C. DX (Calibración automática de cine digital DX) 49 Diagnósticos de conexión de red 67 Discos reproducibles 78 Dispositivos Media Remote registrados 67 DLNA 39, 67 Dolby Digital 45 DTS 45 DVD 78 E Efecto de sonido 62 F Formato de pantalla 60 G Guía de ajuste del mando a distancia 59 86ES H R HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 61 RDS 48 Relación de aspecto de DVD 60 Reproducción prohibida BD 64 Reproducción prohibida DVD 64 Restaurar 68 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 68 I S Salida audio 62 Salida BD-ROM 24p 61 Salida color profundo HDMI 61 Salida DVD-ROM 24p 61 SBM 61 SLEEP 52 Sonido de emisión multiplex 46 L T Lista de códigos de idiomas 84 Tipo de televisor 60 M U Mando a distancia 17 Modo conversión cine 60 Modo FM 46 Modo Inicio rápido 65 Modo Pausa 62 Modo Preajuste 59 Unidad de ahorro de energía 65 USB 34 N NFC 37 P Panel frontal 13 Panel posterior 16 Panel superior 13 Presentación de diapositivas 43 Protector de pantalla 66 Prueba sonora 51 Información complementaria Idioma de OSD 64 Idioma del Audio 63 Idioma del menú de BD/DVD 63 Idioma del Subtítulo 63 Iluminación de la unidad principal 65 Información de reproducción 34 Información del sistema 66 Información sobre la Licencia del Software 66 Inicializar información personal 68 Inicio automático PARTY 67 Inicio Remoto 67 V Vídeo Internet sin clasificación 64 Visor del panel superior 15 Visualización auto 65 W WEP 26 WPA2-PSK (AES) 26 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 26 WPA-PSK (TKIP) 26 87ES El software de este sistema puede actualizarse en el futuro. Para obtener información sobre las actualizaciones disponibles, consulte la siguiente URL. Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/ Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support ©2013 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony BDV-N9100WL El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para