Clarion BLT373 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Clarion Telephone BLT373 es un dispositivo de comunicación manos libres que te permite transmitir música y realizar llamadas telefónicas de forma inalámbrica en tu coche a través de la tecnología Bluetooth. Conecta el BLT373 al sistema de sonido de tu coche y empareja tu teléfono móvil para disfrutar de llamadas claras y nítidas. Responde, rechaza o finaliza llamadas con solo pulsar un botón, y disfruta de un sonido de alta calidad para tus canciones favoritas.

El Clarion Telephone BLT373 es un dispositivo de comunicación manos libres que te permite transmitir música y realizar llamadas telefónicas de forma inalámbrica en tu coche a través de la tecnología Bluetooth. Conecta el BLT373 al sistema de sonido de tu coche y empareja tu teléfono móvil para disfrutar de llamadas claras y nítidas. Responde, rechaza o finaliza llamadas con solo pulsar un botón, y disfruta de un sonido de alta calidad para tus canciones favoritas.

Owner’s manual
Manuel d’installation et ode d’emploi
Installation/Benutzerhandbuch
Manuale di installazione/Dell’utente
Installatie/Gebruikershandleiding
Manual de Instalación/Propietario
Installations-/Ägarmanual
Manual de Instalação/Do Utilizador
BLUETOOTH
®
AUDIO/MOBILE-PHONE
TRANSCEIVER FOR AUX INPUT
EMETTEUR-RECEPTEUR AUDIO/TELEPHONE
MOBILE
BLUETOOTH
®
POUR ENTREE AUX
BLUETOOTH
®
AUDIO/MOBIL-TELEFON
TRANSCEIVER FÜR AUX
RICETRASMITTENTE AUDIO/TELEFONO CEL-
LULARE BLUETOOTH
®
PER INGRESSO AUX
BLUETOOTH
®
ZENDONTVANGER VOOR AU-
DIO/MOBIELE TELEFFON VIA AUX-INGANG
TRANSCEPTOR DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO
BLUETOOTH
®
PARA ENTRADA AUXILIAR
BLUETOOTH
®
SÄNDARMOTTAGARE FÖR
LJUD/MOBILTELEFON VIA AUX-INGÅNG
TRANSRECEPTOR DE ÁUDIO/TELEMÓVEL
BLUETOOTH
®
PARA ENTRADA AUX
1EN_OM_Receiver BLT373.indd 1 6/4/07 12:13:47 PM
Clarion BLT373
Este manual es publicado por Clarion, sin garantía. Clarion puede hacer mejoras necesar-
ias de cualquier cambio en este manual debido a errores tipográficos, incorrección de la
información actual o mejoras a programas y/o equipamiento, en cualquier momento y sin
aviso. Tales cambios se incluirán, no obstante, en nuevas ediciones de este manual.
El iPod es sólo para copias legales o para propietarios de derechos de autor. No robe
música.
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., certificado en EE UU y otros
países.
La palabra marca Bluetooth
®
y los logos son propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y cualqui-
era de estas marcas están bajo licencia de Clarion. Otras marcas registradas y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 152 6/4/07 1:40:23 PM
153
BLT373
Español
Contenidos
1. ¿QUÉ INCLUYE ESTE PAQUETE? .................................................. 154
2. CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO .................... 155
Transceptor de teléfono móvil/audio Clarion Bluetooth
®
(BLT373) .......................................................................................... 155
3. INSTALACIÓN ................................................................................... 157
Instalando BLT373 ........................................................................... 157
4. INTRODUCCIÓN A “EMPAREJAMIENTO” DE BLUETOOTH
®
....... 160
Secuencia de emparejamiento ......................................................... 161
Conexión automática ....................................................................... 163
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR DE
TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
...................................... 164
Terminología de botones .................................................................. 164
Conociendo los indicadores de unidad de transceptor .................... 166
Operaciones básicas ........................................................................ 167
Control de reproducción y transmisión de música ........................... 169
Utilización de manos libres con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
......................................................................................... 171
6. MODELOS COMPATIBLES ............................................................... 174
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................... 175
8. ESPECIFICACIONES ........................................................................ 177
9. INFORMACIÓN ADICIONAL ............................................................. 178
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 153 6/4/07 1:40:23 PM
154
BLT373
Español
1. ¿QUÉ INCLUYE ESTE PAQUETE?
Un paquete completo BLT373 consta de los siguientes artículos:
Transceptor de teléfono móvil/
audio
Bluetooth
®
con cable de
2,5m y caja LC
Clip de visera
Cable RCA a jack de 3,5mm (1m)
Gancho de velcro (x2) con cinta
adhesiva de dos caras
Lazo de velcro (x2) con cinta
adhesiva de dos caras
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 154 6/4/07 1:40:23 PM
155
BLT373
Español
2. CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO
El BLT373 es un equipo manos libres para coche con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
que le permite utilizar su sistema de audio integrado en su coche
para transmisión inalámbrica de música y para comunicación manos libres
inalámbrica de teléfono móvil.
Características automáticas:
• Encendido automático cuando arranca el coche.
• Conexión automática con el último teléfono móvil emparejado, sobre
el encendido (Depende del modo de reconexión múltiple).
• Cambio automático entre la transmisión de música y el modo manos
libres con tecnología Bluetooth
®
.
Características de la transmisión de música:
• Transmisión de música digital inalámbrica de alta calidad (sujeto a las
capacidades de emparejamiento del dispositivo).
• Mando a distancia para dispositivo remoto (sujeto a las capacidades de
emparejamiento del dispositivo).
• Ajuste de volumen.
Características del equipo del coche:
• Salida auxiliar para enchufar al sistema estéreo del coche.
• Pin (o clave) de interrupción telefónica para cambiar el estéreo del coche
al modo auxiliar para una comunicación de teléfono móvil.
• Micrófono integrado, compatible con micrófono opcional externo.
• Cancelación de eco acústico (AEC) y supresión de ruidos.
• Interruptor de canal Izquierdo/derecho (para ajustar el canal de salida
de altavoces).
• Atender/cortar/rechazar/llamadas y controles de volumen con un solo
botón.
• Transferencia de llamadas.
• Ajuste de volumen.
Transceptor de teléfono vil/audio Clarion Bluetooth
®
(BLT373)
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 155 6/4/07 1:40:24 PM
156
BLT373
Español
Pin (o clave) de interrupción telefónica
El cable del transceptor está equipado con un pin de interrupción telefónica
(TEL-INT). Tal mecanismo puede ser utilizado para notificar a la unidad
estéreo del coche para cambiar el modo cuando detecte una llamada
entrante y transferencias de llamadas.
Perfil del interruptor Bluetooth
®
automático
Si el transceptor es emparejado tanto a un Transmisor de audio Clarion
Bluetooth
®
como a una base para iPod
®
¹ y un teléfono móvil, cuando
hay una llamada entrante, un tono de sonido estéreo será oído y cualquier
transmisión de música será temporalmente silenciada hasta que la llamada
sea terminada o rechazada.
Cancelación de eco acústico
Las señales de voz de los altavoces son captadas a menudo por el micfono,
esto provoca interferencias en las conversaciones en forma de eco acústico
y pitidos. Con este avanzado procesador digital de señal (DSP) basado en
un sistema integrado de cancelación del eco (AEC), es capaz de manejar
la comunicación entre dos partes, la cancelación de eco y la supresión de
ruidos en la entrada del micrófono para permitir una cómoda comunicación
de manos libres y una conversación clara.
Control de volumen separado
Hay dos juegos de ajustes de volumen, uno para el modo manos libres
y otro para el modo de música. Esto le asegura al usuario poder ajustar el
volumen deseado para hablar y para la música separadamente sin necesidad
de cambiar el volumen cuando atiende y termina una llamada mientras está
escuchando música.
Nota:
¹
El transmisor de audio Clarion Bluetooth
®
y la base para iPod
®
(DGL373 y
BC001N/BC002M/BC003V)
son productos Clarion (vendidos separadamente)
que admiten la transmisión de música a través de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Por favor consulte a su distribuidor Clarion local autorizado para
más información sobre el producto.
2. CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 156 6/4/07 1:40:24 PM
157
BLT373
Español
3. INSTALACIÓN
Instalando BLT373
Esta unidad de transceptor es utilizada para recibir señales de audio a través
de la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
desde otro dispositivo Bluetooth
®
y
transmitirlas al sistema de audio del coche. El cable suministrado tiene un
par de salidas auxiliares, un conector de encendido de 12V (con caja LC) y
un pin de TEL-INT (Interruptor telefónico).
Gráfico 1: Diagrama de sistema
RCA-L
(Jack
blanco)
RCA-R
(Jack rojo)
Unidad de transceptor de
teléfonovil/audio
Bluetooth
®
Acc (cable rojo)
Micrófono
Externo
de 2,5mm
(Opcional)
Micrófono
interno
Cable RCA
a jack de 3 ,5mm
Caja LC (con fusible)
Jack blanco
Jack rojo
Tierra (Gnd)
(cable Negro)
TEL-INT.
(Cable
marrón)
Instrucciones
1. Conecte los 12V (Acc y Gnd) al suministro de coche.
2.
Conecte el RCA-L (izquierdo) y RCA-R (derecho) a la entrada auxiliar (AUX)
estéreo del coche. O bien, puede usar el cable RCA a jack de 3,5mm (incluido)
para conectar al estéreo del coche que admite la entrada AUX de 3,5mm.
3. Conecte el pin de TEL-INT a la línea telefónica silenciada del estéreo del
coche (si admite esta característica).
4. Asegúrese que el interruptor del teléfono del sistema estéreo del coche
esté en ON.
A entrada auxiliar (AUX-IN)
estéreo del coche
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 157 6/4/07 1:40:25 PM
158
BLT373
Español
3. INSTALACIÓN
5. Utilice el velcro con cinta adhesiva de dos caras para sostener la visera y
la unidad de transceptor si fuera necesario. (ver el gráfico 2). La utilización
del velcro se explica de la siguiente forma:
Paso 1: Sujete el gancho de velcro al clip de visera con la cinta adhesiva
de dos caras suministrada.
Paso 2: Sujete el lazo de velcro al gancho.
Paso 3: Sujete la unidad de transceptor al lazo de velcro con la cinta de
doble cara proporcionada.
6. Asegúrese de colocar la unidad de transceptor en una posición que sea
de fácil acceso para el conductor, como por ejemplo la visera para el sol
(ver el gráfico 3) y el salpicadero (ver el gráfico 4).
7. Ajuste el interruptor de canal izquierdo/derecho según la posición de
conductor (ver “Cambiando la salida del canal izquierdo o derecho” en la
página 173 para detalles).
8. Cuando arranca el coche, el transceptor se enciende inmediatamente. No puede
ser apagado mientras la llave de contacto esté en la posición ON o ACC.
Notas:
• Compruebe que la posición del transceptor sea la adecuada para captar la voz
del conductor del coche.
• El usuario puede usar también el micrófono externo (opcional) que va enchufado
a la entrada jack de audio de 2,5mm para una mejor recepción de la voz.
Gráfico 2: Utilizando el velcro con cinta de doble cara
Unidad de transceptor de
teléfono móvil/audio Bluetooth
®
(paso 3)
Lazo de velcro
(paso 2)
Gancho de velcro
(paso 1)
Clip de visera
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 158 6/4/07 1:40:25 PM
159
BLT373
Español
Por favor consulte detenidamente el diagrama de sistema antes de la
instalación de su BLT373. El método de cableado erróneo puede dañar al
BLT373, su sistema de audio del coche o incluso su vehículo.
Recomendamos que el BLT373 sea instalado sólo por personas que estén
totalmente familiarizadas con el sistema eléctrico de su vehículo, por favor
consulte con el proveedor minorista para cualquier duda.
PRECAUCIÓN
!
Gráfico 3: Fije el BLT373 a la visera para el sol del coche
Gráfico 4: Fije el BLT373 al tablero de mandos
Unidad de transceptor de teléfono móvil/audio Bluetooth
®
Unidad de transceptor de teléfono móvil/audio
Bluetooth
®
3. INSTALACIÓN
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 159 6/4/07 1:40:27 PM
160
BLT373
Español
4. INTRODUCCIÓN AEMPAREJAMIENTO” DE BLUETOOTH
®
¿Qué és la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
?
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
es una tecnología de radio que conecta
dispositivos, tales como teléfonos móviles y auriculares, sin cables a una
distancia corta de aproximadamente 10 metros (Aprox. 33 pies). Consigue
más información en www.bluetooth.com.
¿Que son perfiles inalámbricos Bluetooth
®
?
Perfiles inalámbricos Bluetooth
®
son diferentes formas en que los dispositivos
Bluetooth
®
se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth
®
apoyan el perfil del auricular (HSP), el perfil del manos libre (HFP) o ambos.
Con el fin de soportar determinado perfil, un fabricante de teléfono ha de aplicar
determinadas opciones obligatorias en el software del teléfono. La unidad de
transceptor de teléfono móvil/audio Bluetooth
®
admite tanto los perfiles HSP
como HFP. Además, admite A2DP y AVRCP para permitir el control de la
transmisión y reproducción de música. Por favor consulte el capítulo “Control
de reproducción y transmisión de música” en la página 169 para mayor
descripción de estos perfiles.
¿Qués es emparejar?
Con un teléfono móvil con tecnología Bluetooth
®
, usted debe “emparejar” la
unidad de transceptor con el teléfono/transmisor de audio Bluetooth
®
antes
de usarlo por primera vez.
El “emparejamiento” crea una conexión inalámbrica única entre el teléfono/el
transmisor de audio con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
y su unidad de
transceptor de teléfono móvil/audio Bluetooth
®
que elimina la necesidad de
repetir el proceso de emparejamiento en el futuro. Los dispositivos Bluetooth
®
no funcionarán si los dispositivos no han sido emparejados.
¿Qué es la clave?
La llave maestra o PIN es un código que usted ingresa en su teléfono móvil
para emparejarlo con la unidad de transceptor. Esto hace que su teléfono
y la unidad de transceptor se reconozcan automáticamente el uno al otro y
funcionen juntos.
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 160 6/4/07 1:40:27 PM
161
BLT373
Español
4. INTRODUCCIÓN AEMPAREJAMIENTO” DE BLUETOOTH
®
Secuencia de emparejamiento
Nota:
Por favor consulte el manual de usuarios de iPod para transmisor de audio
Clarion Bluetooth
®
y base para el funcionamiento del transmisor de audio
Bluetooth
®
, abajo.
Entre transceptor de teléfono móvil/audio Bluetooth
®
y transmisor
de audio Bluetooth
®
1. Asegúrese que el transmisor esté conectado a una fuente de audio.
2. Asegúrese que el modo de fuente estéreo del coche sea puesto en el modo
‘AUX’.
3. Ajuste la unidad de transceptor al modo de emparejamiento. Por favor
consulte “Activación del modo de emparejamiento de transceptor
Bluetooth
®
en la página 167.
4. Ajuste la unidad de transmisor en el modo de emparejamiento.
5. La música comienza automáticamente con el emparejamiento correcto.
Notas:
• No debe ingresar un código pin determinado para emparejar estos dos
dispositivos, como lo hace con un teléfono móvil.
• Durante el modo de emparejamiento, la unidad de transceptor debería mostrar
de manera lenta y alternada una luz LED roja/azul. Asegúrese que el transmisor
y el transceptor no estén emparejados a ningún otro transceptor o transmisor
respectivamente.
• Por favor consulte “Conociendo los indicadores de unidad de transceptor” en la
página 166 para más detalles.
4. INTRODUCCIÓN A “EMPAREJAMIENTO” DE BLUETOOTH
®
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 161 6/4/07 1:40:27 PM
162
BLT373
Español
3. Busque el nuevo dispositivo Bluetooth
®
en el teléfono móvil. El nombre de
la unidad de transceptor es “CLARION_HSF”.
4. Cuando intente conectar a la unidad de transceptor, el teléfono móvil le
pedirá una llave maestra, ingrese el PIN: “0000”.
5. La llamada entrante será desviada automáticamente a la unidad de
transceptor, con una conexión adecuada.
Notas:
• Asegúrese siempre que el modo operativo de Bluetooth
®
esté en “on” en el
teléfono cuando utilice un manos libres Bluetooth
®
para el coche.
• Durante la transmisión de música, el emparejamiento con el teléfono móvil al
mismo tiempo puede causar un sonido entrecortado.
PRECAUCIÓN
!
• La unidad de transceptor sólo puede emparejarse y conectarse a UN teléfono
móvil a la vez.
• Para emparejarse y conectarse a otro teléfono móvil, el usuario tendrá que
desconectar el teléfono móvil actual primero. Por favor consulte su manual
de usuario del teléfono móvil para desconectar el dispositivo.
• La unidad de transceptor puede emparejarse con la unidad de transmisor y el
teléfono móvil al mismo tiempo mientras ambos dispositivos (tanto el transmisor
como el teléfono móvil) no usen los mismos perfiles (A2DP y AVRCP), que
son usados al mismo tiempo para la transmisión de música.
Entre el transceptor de teléfono móvil/audio Bluetooth
®
y el
teléfono móvil
1. Active Bluetooth
®
en su teléfono móvil. Por favor consulte el manual del
usuario del teléfono móvil para más detalles.
2. Ajuste el transceptor en el modo de emparejamiento. Por favor consulte
“Activación del modo de emparejamiento de transceptor Bluetooth
®
en la
página 167.
4. INTRODUCCIÓN A “EMPAREJAMIENTO” DE BLUETOOTH
®
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 162 6/4/07 1:40:28 PM
163
BLT373
Español
Conexión automática
La función inalámbrica Bluetooth
®
en su teléfono tiene que estar en “on” para
establecer la conexión automática.
1. El transceptor establecerá una conexión automática en las siguientes
situaciones:
Después de realizar una conexión acertada, y que el transceptor sea
encendido otra vez, intentará conectar automáticamente con el último
teléfono móvil emparejado (depende del modo de reconexión múltiple). La
conexión puede tardar hasta un minuto según el teléfono móvil.
Algunos teléfonos móviles necesitarán de la confirmación del usuario
para la conexión Bluetooth
®
. En tal caso, el usuario tendrá que reconocer
la conexión en el teléfono móvil antes de que la conexión sea
restablecida.
2. El transceptor no establece una conexión autotica o fallará al
conectarse en las situaciones siguientes:
Si el teléfono móvil ya tiene una conexn con otro manos libres/
auriculares.
Si el teléfono móvil emparejado es apagado y encendido (depende del
teléfono móvil).
Si el teléfono móvil emparejado está fuera de alcance.
Si el tefono vil emparejado es encendido después de que el
transceptor sea puesto en “on” con el modo de reconexión múltiple puesto
en “off”.
En tales casos, el usuario tendrá que realizar la reconexión al transceptor
manualmente a través del teléfono móvil.
Nota:
Si el transceptor es apagado, algunos teléfonos móviles pueden tardar mucho
en detectar la desconexión.
4. INTRODUCCIÓN A “EMPAREJAMIENTO” DE BLUETOOTH
®
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 163 6/4/07 1:40:28 PM
164
BLT373
Español
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR
DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
Terminología de botones
Por favor asegúrese de haber leído el capítulo “Instalando el BLT373” en la
página 157 antes de proceder a las siguientes operaciones.
Selector [L/R]
(izquierda/
derecha)
[
]/[
]
[
VOL
-
]
[
RESET
]
Luz LED
Micrófono
interno
Entrada de
micrófono de
2,5mm
[
VOL
+
]
[
]/[
]
Botón
[ ]/[ ]
• Durante una llamada entrante, presione el botón para aceptar la llamada.
• Durante una conversación telefónica, presione el botón dos veces para
transferir la llamada.
• Durante una transmisión de música con iPod, presione y sostenga el botón
durante 1 segundo para reiniciar la pista actual.
• Durante una transmisión de música, presione y sostenga el botón durante
1 segundo (dispositivo A2DP) o 2 segundos (iPod) para moverse a la pista
anterior.
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 164 6/4/07 1:40:28 PM
165
BLT373
Español
Botón
[ ]/[ ]
• Durante la llamada entrante, presione el botón para rechazar la llamada.
• Durante la conversación telefónica, presione el botón para terminar la
llamada.
• Durante una transmisión de música con dispositivo A2DP o iPod, presione y
sostenga el botón durante 1 segundo o más para pasar a la pista siguiente.
Botón
[
VOL
+
]
• Presione el botón para subir el volumen.
• Durante la transmisión de música, presione y sostenga el botón durante 1
segundo o más para reproducir/poner en pausa la pista.
Botón
[
VOL
-
]
• Presione el botón para bajar el volumen.
• Durante una transmisión de música con dispositivo A2DP, presione y
sostenga el botón durante 1 segundo o más para parar la pista.
Botón
[
RESET
]
• Use el botón para restaurar la unidad.
Selector [L/R] (izquierda/derecha)
• Cambie a la salida del canal izquierdo o derecho para conversaciones
telefónicas.
Micrófono interno
• Micrófono integrado para conversaciones telefónicas.
Entrada de micrófono de 2,5mm
• Para conectar un micrófono externo.
Luz LED
• Indicador que notifica el estado del transceptor.
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR
DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 165 6/4/07 1:40:29 PM
166
BLT373
Español
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR
DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
Conociendo los indicadores de unidad de transceptor
Notas:
Cuando las luces LED roja y azul están encendidas, la luz LED se ve de color
púrpura.
El teléfono móvil con transmisión de música quedará bajo la misma categoría
que “Transmisor y teléfono móvil conectados”.
Caso
Luces LED
Rojo Azul
Durante el encendido (puede
conectarse automáticamente)
Titila una vez Se enciende de 1 a 2
segundos
Durante el encendido (Infor-
mación de emparejamiento de
teléfono móvil en memoria)
Se enciende de 2 a
3 segundos
Se enciende de 1 a 2
segundos
Encendido/preparado Titila una vez cada
5 segundos
-
Modo de emparejamiento
Bluetooth
®
Titila alternadamente cada segundo
Teléfono móvil conectado
(HFP/HSP)
Titila una vez cada
5 segundos
Se enciende una vez
cada 5 segundos
Llamada entrante Titila de manera alternada y rápida
Transmisor conectado/
transmisión de música
Titila una vez cada
5 segundos
Titila rápidamente
Transmisor y teléfono móvil
conectados
Titila una vez cada
5 segundos
Titila rápidamente y
se enciende una vez
cada 5 segundos
Llamada en progreso Titila una vez cada
5 segundos
Titila normalmente y
se enciende una vez
cada 5 segundos
El modo de reconexión
múltiple está en “ON”
- Titila rápidamente
por 1-2 segundos
El modo de reconexión
múltiple está en “OFF”
Titila rápidamente
por 1-2 segundos
-
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 166 6/4/07 1:40:29 PM
167
BLT373
Español
Operaciones básicas
Encendido
La unidad se enciende inmediatamente cuando ponga en marcha el coche.
Sólo puede ser apagado si el motor del coche es apagado.
Restaurando la unidad de transceptor
Esta función es usada para restaurar al ajuste de fábrica y borrar toda la
información de emparejamiento.
1. Presione el botón
[
RESET
]
una vez para realizar la función reset.
Notas:
El transceptor permanecerá mientras esté encendido.
• El/los dispositivo(s) conectados anteriormente pueden guardar la información
de transceptor. De esta manera, si el dispositivo inicia una conexión Bluetooth
®
cuando el transceptor está en el modo de emparejamiento, la conexión puede
concretarse.
Activación del modo de emparejamiento de transceptor
Bluetooth
®
1. Conecte el transceptor encendiendo el sistema de audio del coche,
comprobando que la luz LED roja titile una vez cada 5 segundos para
confirmar que esté en “on”.
2. Apretar y sostener los botones
[ ]
y
[ ]
simultáneamente durante 2
segundos o más para activar el modo de emparejamiento Bluetooth
®
.
Nota:
Si ningún dispositivo es emparejado al transceptor después de 3 minutos,
el modo de emparejamiento será cancelado.
Para más información sobre el emparejamiento Bluetooth
®
, vea el capítulo
“Secuencia de emparejamiento” en la página 161.
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR
DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 167 6/4/07 1:40:29 PM
168
BLT373
Español
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR
DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
Activar/desactivar el modo de reconexión múltiple
Está función permite al usuario activar (on) o desactivar (off) el modo de
reconexión múltiple.
ON: Se realizan múltiples intentos para reconectar automáticamente con
el último teléfono móvil emparejado (HSP/HFP) cuando el transceptor
es encendido.
OFF: Se realiza un sólo intento para reconectar automáticamente con el último
teléfono móvil emparejado (HSP/HFP) cuando el transceptor es
encendido.
1. Cuando el transceptor es puesto en “on” (ningún dispositivo conectado),
presione y sostenga los botones
[
VOL +
]
y
[
VOL -
]
simultáneamente durante
2 segundos o más para cambiar entre modo de reconexión múltiple “on” u
“off”.
2. Podrá observar la conexión automática la próxima vez que encienda el
transceptor basado en el ajuste de modo de reconexión múltiple.
Notas:
Los ajustes de fábrica están en “ON”.
• Por favor consulte el capítulo Conociendo los indicadores de unidad de
transceptor en la página 166 para más información sobre el estado de la luz
LED.
• Los intentos múltiples de reconexión finalizarán si el transmisor (DGL373) es
conectado.
Si restaura el transceptor no cambiará el modo de reconexión múltiple al ajuste
original.
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 168 6/4/07 1:40:29 PM
169
BLT373
Español
Control de reproducción y transmisión de música
La transmisión de música (streaming) es una técnica para transferir datos de
audio, que puede ser procesada como una transmisión estable y continua.
Los usuarios pueden transmitir música desde su iPod u otro reproductor de
audio externo al estéreo de su coche y escuchar las pistas por los altavoces
del coche.
¿QUÉ ES A2DP?
El A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) es un perfil de Bluetooth
®
que le permite enviar música en estéreo con calidad de CD de un dispositivo
a otro sin cables. A2DP es capaz de proveer música nítida sin la molestia de
enchufar cables. La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
con A2DP hace que los
teléfonos móviles, pda y ordenadores sean capaces de transmitir música.
¿CUÁL ES AVRCP?
El AVRCP (Perfil de control remoto de audio) es otro perfil de Bluetooth
®
que
permite controlar la música a distancia desde reproductores de audio externos.
El AVRCP permite algunas funciones de control de reproducción básicas para
un reproductor de audio externo, como comenzar/reproducir/parar/poner en
pausa, bajar/subir el volumen y pasar a pista siguiente/anterior.
• El transceptor funciona como una comunicación de una vía hacia el transmisor.
De esta manera, evite por favor controlar el iPod y el transceptor al mismo
tiempo, ya que podría causar algunas operaciones incompatibles entre ambos
dispositivos.
PRECAUCIÓN!
!
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR
DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 169 6/4/07 1:40:29 PM
170
BLT373
Español
Reproducir/Poner en pausa una pista
Presione y sostenga el botón
[
VOL +
]
durante 1 segundo o s para reproducir
o poner en pausa la canción.
Detener una pista (sólo para dispositivo A2DP)
Presione y sostenga el botón
[
VOL
-
]
durante 1 segundo o más para parar
la canción.
Reiniciar una pista (sólo para iPod)
Presione y sostenga el botón
[
]
durante 1 segundo para reiniciar la canción
actual.
Seleccionar la pista siguiente
Presione y sostenga el botón
[
]
durante 1 segundo o s para seleccionar la
siguiente cancn.
Seleccionar la pista anterior
Para dispositivo A2DP: Presione y sostenga el botón
[
]
durante 1 segundo
o más para seleccionar la canción anterior.
Para iPod: Presione y sostenga el botón
[
]
durante 2 segundos
o más para seleccionar la canción anterior.
Ajustar el volumen de transmisión de música
Usted puede ajustar el volumen de los altavoces durante la transmisión de
música. Cuando utilice un modo de sistema de audio del coche diferente,
deje por favor el sistema de volumen de audio del coche en el ajuste de
fábrica y use los mandos de volumen del transceptor para asegurarse que
el volumen no cambie demasiado.
1. Presione el botón [VOL +] para subir el volumen.
2. Presione el botón [VOL -] para bajar el volumen.
Notas:
Hay 19 niveles de volumen con el ajuste de fábrica en 14 cuando es encendido.
Si cambiar el volumen, no afectará el estado de volumen interno del dispositivo
emparejado. Sólo afectará el volumen de los altavoces del coche.
Para dispositivos A2DP, después de que los 19 niveles de ajuste de volumen hayan sido
agotados, el transceptor comenzará a reducir/aumentar el volumen de los dispositivos.
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR
DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 170 6/4/07 1:40:30 PM
171
BLT373
Español
Utilización de manos libres con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Nota: El estéreo del coche Clarion debe activar el modo de interrupción telefónica
para que funcione con el transceptor. Consulte por favor el manual del usuario del
estéreo del coche de cada modelo para más detalles.
Realizar una llamada
Llamada con el teclado numérico del teléfono
1. Usando el teclado numérico telefónico, marque el número de teléfono.
2. Presione la tecla “SEND” del teléfono. El teléfono está conectado ahora
al transceptor y su sistema estéreo del coche será silenciado. Hable con
normalidad a la unidad de transceptor, la voz de la persona a la que
usted le habla será oída por los altavoces del coche.
Llamada Recibida
Se escuchará un tono de timbrar (“ring”). Las luces LED roja y azul titilarán
de forma alternada y rápida. Cualquier transmisión de música será silenciada
temporalmente hasta que se termine o rechace una llamada.
Responder una llamada
Siempre que esté funcionando el estéreo de su coche, la unidad de transceptor
estará en el modo standby (de reserva) esperando la siguiente llamada,
cuando entra una llamada, el estéreo del coche es silenciado automáticamente
y el tono de timbrar es reproducido por los altavoces de su coche.
1. Presione el botón
[
]
una vez para contestar la llamada y hablar normalmente.
También puede contestar la llamada con la tecla de responder de su teléfono.
En este caso, puede transferir la llamada al transceptor siguiendo las
instrucciones de la sección Transferir una Ilamada” en la gina 172.
Sin embargo, algunos teléfonos necesitan que el usuario active la llamada de
transferencia con el propio teléfono.
Nota:
El estéreo del coche Clarion debe activar el modo de interrupción telefónica para permitir
que funcione con el transceptor. Consulte por favor el manual del usuario del estéreo
del coche de cada modelo para más detalles. Asegúrese de que su teléfono móvil
haya sido ajustado con el transceptor como ajuste por defecto para auriculares/manos
libres. Consulte su manual de usuario del teléfono móvil para ajustes relevantes.
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR
DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 171 6/4/07 1:40:30 PM
172
BLT373
Español
Rechazar una llamada
El usuario puede rechazar una llamada entrante con esta unidad de
transceptor.
1. Cuando el manos libres del coche suena, presione el botón
[
]
una
vez.
Nota:
Esto dependrá del tipo de teléfono.
Finalizar una llamada
Utilice uno de los siguientes métodos para finalizar una llamada:
1. Para terminar una llamada desde la unidad de transceptor, presione el
botón
[
]
una vez.
2. Finalize una llamada desde el teclado de su teléfono.
Nota:
Cuando realiza una llamada desde un teléfono móvil, la llamada no puede ser
terminada usando la unidad de transceptor. Sólo puede ser terminada cuando
la llamada es realizada (conversación). Simplemente use la tecla “END” de su
teléfono para terminar una llamada saliente.
Transferir una Ilamada
Para transferir la llamada al teléfono
Durante una llamada, presione el botón
[
]
dos veces.
Para transferir la llamada a la unidad de transceptor
Durante una llamada, presione el botón
[
]
dos veces o use la función
de llamada de transferencia del teléfono para transferir otra vez la llamada
al estéreo del coche.
Nota:
Esta funcn depende del tipo de tefono. Algunos teléfonos no están
soportados.
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR
DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 172 6/4/07 1:40:30 PM
173
BLT373
Español
Ajustar el volumen de interrupción telefónica
Usted puede ajustar el volumen de los altavoces en una llamada a través de
su unidad de transceptor.
1. Presione el botón
[
VOL
+
]
para subir el volumen.
2. Presione el botón
[
VOL
-
]
para bajar el volumen.
Notas:
Hay 19 niveles de volumen con el ajuste de fábrica en 14 cuando es encendido.
Use los controles
[
VOL
+
]
y
[
VOL
-
]
para ajustar el volumen de recepción de
llamadas telefónicas y reducir al mínimo cualquier eco generado.
El volumen de fábrica del teléfono depende de cada modelo de estéreo del coche.
Consulte el manual de usuario del estéreo del coche para más detalles.
Cambiando la salida del canal izquierdo o derecho
Usted puede cambiar a la salida de canal izquierdo o derecho para una llamada.
1. Mover el selector
[
L/R
]
a la derecha para permitir la salida del canal derecho.
2.
Mover el selector
[
L/R
]
a la izquierda para permitir la salida del canal izquierdo.
Notas:
Si el estéreo de su coche admite la selección izquierda/derecha del teléfono,
asegúrese de que ambas unidades (el estéreo del coche y la unidad de
transceptor) sean ajustadas al mismo canal de salida.
Para los coches que circulan por la mano izquierda, el audio debería salir
preferentemente por los altavoces derechos, y viceversa.
Conectar un micrófono externo (opcional)
Usted puede conectar un micrófono externo a la unidad de transceptor a
través de la entrada jack de audio de 2,5mm para una mejor recepción de la
voz. La fuente de entrada de audio cambiará automáticamente del micrófono
interno al micrófono externo. Por favor, consulte a su distribuidor Clarion local
autorizado para que le recomiende un micrófono externo.
Nota:
• Por favor, use un micrófono externo sólo con jack de 2,5mm.
5. OPERACIONES PARA UNIDAD DE TRANSCEPTOR
DE TELÉFONO MÓVIL/AUDIO BLUETOOTH
®
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 173 6/4/07 1:40:31 PM
174
BLT373
Español
6. MODELOS COMPATIBLES
Estéreo de coche Clarion admitido
Para permitir la transmisión de música estéreo, el coche estéreo debe venir
con la función AUX.
Para permitir la función de manos libres, el estéreo del coche debe tener la
función de interrupción telefónica.
Compatible con unidades Clarion a partir de 2007 alineado con las funciones
TEL y AUX o consulte a su distribuidor Clarion más cercano. Compruebe con
su distribuidor local la compatibilidad con otros estéreos de coche.
Teléfonos soportados con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Asegúrese que su teléfono móvil admita el siguiente perfil Bluetooth
®
:
- HFP/HSP (manos libres para for mobile phone)
Perfiles opcionales para la transmisión de música en teléfono móvil:
- A2DP (transmisión de música estéreo)
- AVRCP (función de mando a distancia)
Por favor compruebe las especificaciones de su teléfono para perfiles
admitidos.
Dispositivo admitido con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
El BLT373 está especialmente diseñado y funciona mejor con el transmisor
de audio Clarion Bluetooth
®
(DGL373) y la base para iPod (BC001N/BC002M/
BC003V). Por favor, consulte a su distribuidor Clarion más cercano para la
oferta de productos.
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 174 6/4/07 1:40:31 PM
175
BLT373
Español
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Descripción
Transceptor
El encendido
de la unidad de
transceptor no
funciona.
Se fundió el fusible. Sustituya por un fusible del
mismo amperaje (2A) en
la caja LC. Si el fusible se
funde otra vez, consulte en
la tienda en la que compra.
Cableado incorrecto. Consulte en la tienda en la
que compra.
Las luces LED
roja o púrpura se
encienden todo el
tiempo.
Falla en el encendido.
El dispositivo puede
no arrancar cuando se
enciende.
1. Encienda y apague el
dispositivo hasta que
la luz LED azul titile
correctamente.
2. Presione el botón reset.
La luz LED azul
se enciende todo
el tiempo. El
transceptor no
responde.
El transceptor funciona
mal debido a algunos
conflictos como el múltiple
emparejamiento al mismo
tiempo.
Encienda y apague el
dispositivo hasta que
la luz LED azul titile
correctamente.
No puede
emparejar el
manos libres
del coche con el
teléfono.
La función Bluetooth
®
en
su teléfono está apagada
o el manos libres del
coche está desconectado.
La función Bluetooth
®
en su teléfono debe ser
puesta en automático o en
“on”. Su teléfono debería
estar dentro de su coche
durante el procedimiento de
emparejamiento. El manos
libres del coche debe estar
conectado.
No conecta
automáticamente
con el teléfono
cuando enciende.
La función Bluetooth
®
está
inhabilitada en su teléfono.
La función Bluetooth
®
en su
teléfono debe ser puesta en
automático o en “ON”.
El modo de reconexión
ltiple está en “off”. La
conexión automática no
puede concretarse si no
hay ninguna detección de
conexión Bluetooth
®
para
el primer y único intento de
reconexión.
Conecte el modo de
reconexión múltiple y
reinicie el transceptor.
Reconecte manualmente a
través de su teléfono.
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 175 6/4/07 1:40:31 PM
176
BLT373
Español
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Descripción
Transceptor
No se puede conectar
con el manos libres del
coche.
El manos libres del
coche puede ser
conectado a otro
dispositivo Bluetooth
®
o su teléfono puede
ser conectado a otro
dispositivo Bluetooth
®
,
como los auriculares.
Usted puede haber
emparejado su teléfono
con otro dispositivo
manos libres.
Desconecte el otro
dispositivo Bluetooth
®
.
Algunos teléfonos sólo
pueden ser emparejados
con un dispositivo manos
libres a la vez. Por favor
consulte el manual de
usuario de su teléfono.
Cuando el transceptor
es emparejado con
ciertos teléfonos
móviles (por ejemplo
Nokia 6233), si presiona
el teclado numérico
del teléfono móvil, la
transmisión de audio
del transmisor será
silenciada.
Esto es una
característica del
teléfono móvil:
Cualquier actividad de
audio, incluyendo tonos
de teclado numérico, es
transmitida a la unidad
de transceptor.
Según el software
del teléfono móvil,
apagando los tonos del
teclado numérico y los
tonos de alerta puede
resolver esta cuestión.
Otros
Ningún contacto de
audio entre el manos
libres del coche y el
teléfono.
Ningún emparejamiento
entre el manos libres del
coche y el teléfono.
El manos libres del
coche y el teléfono con
el que lo usa tienen que
ser emparejados para
reconocerse el uno al
otro, y dentro del rango.
El volumen del esreo
del coche es demasiado
bajo.
Suba el volumen en la
unidad de transceptor o
en el estéreo del coche
si fuera necesario.
La llamada telefónica
no es interrumpida en el
estéreo del coche.
La interrupción telefónica
es desconectada.
Ajuste la interrupción
telefónica en “ON”.
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 176 6/4/07 1:40:31 PM
177
BLT373
Español
8. ESPECIFICACIONES
Conformidad
Bluetooth
®
1.2
Perfiles A2DP (transmisión de música estéreo)
AVRCP (La función de mando a distancia, por ejemplo
reproducir/parar, subir/bajar volumen)
HFP/HSP (manos libres para teléfono móvil)
Alcance Inalámbrico Clase 2: Hasta 10m (campo visual)
Sensibilidad -80dBm
Velocidad de datos Adelantado: 723kbps Rebobinado: 57kbps
Antena Tipo de chip de 2,45 GHz
Algoritmo de compresión/
descompresión
SBC (codificación subbanda)
Bitrate (velocidad de
transferencia de datos)
Variable (<350kbps típico)
Audio estéreo 16kHz-48kHz, 16bit (para música)
Audio mono 8kHz, 16bit (comunicación)
Admite iPod Admite MMI para iPod, como por ejemplo, reproducir/
pausa, pista siguiente/anterior, etc.
Temperatura de
funcionamiento
-20°C ~ 60°C
Temperatura de
almacenaje
-40°C ~ 85°C
Dimensiones Aprox. 44mm (ancho) x 63mm (alto) x 11mm
(profundidad)
Peso Aprox. 160g
Amplitud de banda de
audio
30Hz - 20kHz
Relación Señal a Ruido ~ 84dB
Entrada de micrófono 2,2k ohm
Salida análoga Nivel de línea (1 Vrms)
1 micrófono con AEC a) Cancelación de eco acústico adaptable (~ 48dB)
b) Supresión de ruido de fondo adaptable (~ 12dB)
Fuente de corriente
Max.16VDC
Máxima Corriente 40-50mA
Longitud de cable 2,5m
Amperaje de fusible de la
caja LC
2A
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 177 6/4/07 1:40:32 PM
178
BLT373
Español
9. INFORMACIÓN ADICIONAL
Uso seguro y eficaz
Nota:
Lea esta información antes de la utilización de este producto.
Cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente
por Clarion validará la autoridad del usuario del poner en funcionamiento
el equipo.
Compruebe cualquier excepción, debido a los requisitos o limitaciones
nacionales, en la utilización de equipo con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
antes de utilizar este producto.
Cuidado del producto
No exponga su producto a líquido o humedad.
No exponga su producto a temperaturas extremamente altas o bajas.
No exponga su producto a velas encendidas, cigarrillos o puros, o a llamas
abiertas etc.
No deje caer, tire o intente doblar el producto ya que el tratamiento violento
podría dañarlo.
No utilice ningún otro accesorio diferente a originales Clarion dedicados a
utilizarlos con este producto. La utilización de accesorios no originales
pueden provocar la pérdida de rendimiento, daño al producto, fuego,
cortocircuitos o daños. La garantía no cubre fallos del producto causados
por la utilización de accesorios no originales.
No intente desmontar su producto. El producto no contiene componentes
resistentes o sustituibles. Solo los socios de servicio de Clarion pueden
ofrecer servicio.
No guarde este producto en una zona propensa a tener polvo y suciedad.
Utilice sólo un paño suave para limpiar el producto.
Si no va a utilizar el producto durante mucho tiempo, guárdelo en un lugar
seco, sin humedades, polvo o temperaturas extremas.
Para reducir el riesgo de cortocircuitos, desconecte la unidad de cualquier
fuente de corriente antes de intentar limpiar.
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 178 6/4/07 1:40:32 PM
179
BLT373
Español
Instalación
Tenga en cuenta que sólo personal autorizado debe instalar este producto.
Compruebe con su proveedor de coches para obtener recomendaciones sobre
ingenieros profesionales para la instalación. Compruebe con el representante
del fabricante de su coche para asegurarse de que todo el equipamiento para
este producto, incluidos accesorios adicionales, esté colocado en un lugar
seguro. Si su coche está equipado con airbag, compruebe que el equipamiento
no interfiera con su funcionamiento.
Este producto está hecho para la utilización en coches con un sistema eléctrico
de 12 voltios. Otros voltajes pondrían causar daño al equipo.
Exposición de radiofrecuencia
Este producto es un transceptor de radio. Durante su funcionamiento, se
comunica con un dispositivo móvil que con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de
radiofrecuencia (RF) en el rango de frecuencia de 2400 a 2500 MHz. El poder
de salida del transmisor de radio es bajo, 0,001 vatio.
Este producto está diseñado para funcionar de acuerdo con el cumplimiento de
las normas de exposición de RF y límites puestos por autoridades nacionales
y agencias de salud internacionales cuando es utilizado con cualquier teléfono
móvil compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Conducir
Compruebe las leyes y regulaciones sobre la utilización de teléfonos móviles
y equipamiento manos libres en las zonas donde conduce.
Pare atención siempre a la conducción y céntrese en la carretera y aparque antes
de hacer o recibir una llamada si las condiciones de conducción lo precisan.
La energía de RF (radiofrecuencia) puede afectar algunos sistemas
electrónicos en automóviles, como el estéreo del coche, equipos de seguridad,
etc. Compruébelo con el representante del fabricante de su vehículo para
asegurarse que su teléfono móvil o este transceptor de audio/teléfono móvil
Bluetooth
®
no afecten los sistemas electrónicos de su vehículo.
9. INFORMACIÓN ADICIONAL
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 179 6/4/07 1:40:32 PM
180
BLT373
Español
Equipamiento electrónico
El equipamiento electrónico más moderno está protegido de la energía RF.
Sin embargo, algún equipamiento electrónico no, por lo tanto:
No use este producto cerca de un equipo médico sin solicitar permiso. Si usted
usa cualquier dispositivo personal médico, por ejemplo un marcapasos o un
audífono, por favor lea la guía del usuario de su teléfono móvil para mayor
información.
Zonas de explosivos
Apague todos sus dispositivos electrónicos cuando esté en una zona de
explosivos o en zonas con carteles indicativos de apagar radio bidireccional
para evitar interferencias con operaciones de explosión. El personal de
construcción a menudo utiliza dispositivos de mando a distancia RF para
explotar los explosivos.
Ambientes potencialmente explosivos
Apague su dispositivo electrónico cuando esté en una zona con una atmósfera
potencialmente explosiva. Es extraño, pero su dispositivo electrónico podría
generar chispas. Las chispas en tales zonas podrían provocar una explosión
o fuego dando como resultados heridas en el cuerpo o incluso la muerte.
Las zonas con ambientes potencialmente explosivas están a menudo, pero
no siempre, claramente marcadas.
Niños
No permita que los niños jueguen con este producto, ya que contiene partes
pequeñas que podrían salirse y podrían correr el riesgo de atragantarse con
ellas.
9. INFORMACIÓN ADICIONAL
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 180 6/4/07 1:40:32 PM
181
BLT373
Español
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE!
Este producto, y el dispositivo electrónico conectado al manos libres funcionan
utilizando sales de radio, de tefono móvil, tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
y redes terráqueas además de funciones programadas por el
usuario, que no pueden garantizar la conexión bajo todas las condiciones. Por
lo tanto no debe nunca fiarse únicamente en cualquier dispositivo electrónico
para comunicaciones esenciales (p.ej. emergencias médicas).
Recuerde, que para hacer o recibir llamadas, el transceptor de teléfono móvil/
audio Bluetooth
®
, el transmisor de audio Bluetooth
®
y el dispositivo electrónico
conectado al manos libres han de estar encendidos y en una zona de servicio
con una señal suficientemente fuerte. Las llamadas de emergencia en todas
las áreas pueden no ser posible en todas las redes de teléfonos móviles o
cuando algún servicios de red y/o opciones de teléfono no estén en uso.
Compruébelo con su proveedor local de servicios.
9. INFORMACIÓN ADICIONAL
Si desea eliminar este producto, no lo mezcle con los residuos generales
domésticos. Hay un sistema distinto de recogida para productos electrónicos
usados de acuerdo con la legislación que precisa un tratamiento adecuado,
recuperación y reciclado.
PRECAUCIÓN!
Personas en los 25 estados miembro de la UE, en Suiza y Noruega pueden
devolver sus productos electrónicos usados sin gastos a una instalación de
recogida designada o a una tienda (si compra uno nuevo parecido). Para países
no citados anteriormente, contacte con las autoridades locales para saber la forma
correcta de eliminación. Haciendo esto, aseguraque el producto eliminado reciba
el tratamiento, recuperación y reciclado adecuados y además evitará los peligros
potenciales que puede provocar al medio ambiente y a la salud humana.
6ES_OM_Receiver BLT373.indd 181 6/4/07 1:40:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Clarion BLT373 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Clarion Telephone BLT373 es un dispositivo de comunicación manos libres que te permite transmitir música y realizar llamadas telefónicas de forma inalámbrica en tu coche a través de la tecnología Bluetooth. Conecta el BLT373 al sistema de sonido de tu coche y empareja tu teléfono móvil para disfrutar de llamadas claras y nítidas. Responde, rechaza o finaliza llamadas con solo pulsar un botón, y disfruta de un sonido de alta calidad para tus canciones favoritas.