Sony BDV-E490 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
4-418-860-11(1) (ES)
Sistema de cine en casa con
reproductor de Blu-ray
Disc™/DVD
Manual de instrucciones
2
ES
No instale el equipo en un espacio
reducido, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el peligro de incendio,
no cubra las aberturas de
ventilación del equipo con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Tampoco coloque sobre él fuentes
de llama sin protección, como velas
encendidas.
Para reducir el peligro de incendio
o descarga eléctrica, no exponga
este equipo a goteos o salpicaduras,
y no coloque sobre él objetos que
contengan líquidos, tales como
jarrones.
No exponga las pilas ni los aparatos
con pilas insertadas al calor
excesivo, como la luz solar, el fuego
o similares.
Para evitar lesiones, este equipo
debe fijarse firmemente al suelo
o a una pared, de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Debe usarse solamente en
interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el riesgo de
sufrir daños oculares. Dado que el
rayo láser usado en este Sistema de
cine en casa con reproductor de
DVD/Blu-ray Disc es perjudicial
para la vista, no intente desmontar
la unidad.
Recurra únicamente a la asistencia
técnica proporcionada por
personal cualificado.
Este equipo está clasificado como
producto CLASS 3R LASER (láser
de clase 3R). Cuando se abre el
receptáculo protector del láser, se
emiten radiaciones láser visibles
e invisibles, por lo que debe evitarse
una exposición ocular directa.
Esta indicación se encuentra en
el receptáculo protector del láser,
dentro de la carcasa.
Este equipo está clasificado como
producto CLASS 1 LASER (láser
de clase 1). Esta indicación se
encuentra en la parte posterior
externa.
La placa de características se
encuentra en la parte inferior
externa.
Para los clientes de
Europa
Tratamiento
de los equipos
eléctricos y
electrónicos
al final de su
vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
La aparición de este símbolo en el
producto o en su embalaje indica
que no debe tratarse como un
residuo doméstico normal, sino
que debe llevarse al punto de
recogida adecuado para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto
se deseche correctamente, ayudará
a prevenir los efectos
potencialmente negativos para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse del
tratamiento inadecuado de sus
residuos. El reciclaje de materiales
ayuda a preservar los recursos
naturales. Para obtener una
información más detallada sobre
el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su
ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos domésticos
o con el establecimiento donde
adquirió el producto.
Eliminación
de pilas usadas
(aplicable en la
Unión Europea
y en países
europeos con
sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
La aparición de este símbolo en
la pila o en su embalaje indica
que la pila incluida con este
producto no debe tratarse como
un residuo doméstico normal.
En algunas pilas, este símbolo
puede ir acompañado de un
símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o el
del plomo (Pb) se incluyen si la
pila contiene más del 0,0005 % de
mercurio o del 0,004 % de plomo.
Asegurándose de que estas pilas se
desechen correctamente, ayudará a
prevenir los efectos potencialmente
negativos para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse del tratamiento
inadecuado de sus residuos. El
reciclaje de los materiales ayuda
a preservar los recursos naturales.
Si algún producto por motivos de
seguridad, rendimiento o
integridad de los datos requiere una
conexión permanente con una pila
incorporada, esta deberá sustituirse
únicamente por personal técnico
cualificado para ello.
Para garantizar que la pila sea
tratada correctamente, lleve el
producto al final de su vida útil al
punto de recogida adecuado para el
reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.
Para todas las demás pilas, consulte
el apartado donde se indica cómo
retirarlas del producto de forma
segura. Lleve la pila al punto de
ADVERTENCIA
3
ES
recogida adecuado para el reciclaje
de pilas usadas.
Para obtener una información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la pila, póngase en
contacto con su ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el
establecimiento donde adquirió
el producto.
Aviso a los clientes: La siguiente
información se aplica únicamente
a los equipos vendidos en países
donde se apliquen las directivas
de la UE.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japón. El representante autorizado
para asuntos de compatibilidad
electromagnética y seguridad de los
productos es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
asuntos relacionados con el servicio
técnico o la garantía, consulte las
direcciones facilitadas en los
documentos al efecto incluidos
con el producto.
Precauciones
Este equipo se ha probado y respeta
los límites establecidos en la
Directiva en materia de
compatibilidad electromagnética
para la utilización de un cable de
conexión de menos de 3 metros de
longitud (solamente en los modelos
europeos).
Fuentes de alimentación
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red eléctrica
mientras permanezca conectada
a la toma de corriente.
Dado que la clavija principal se
usa para desconectar la unidad
de la red eléctrica, conéctela a una
toma de corriente de fácil acceso.
Si detecta cualquier anomalía en
la unidad, desconecte
inmediatamente la clavija
principal de la toma de corriente.
Visualización de
imágenes de vídeo en 3D
Algunas personas pueden sufrir
molestias (como vista cansada,
fatiga o náuseas) durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. Sony recomienda que todos
los espectadores descansen la vista
regularmente durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. La duración y la frecuencia
de los descansos necesarios varía
de una persona a otra. Cada usuario
debe decidir qué es lo que más le
conviene. Si experimenta alguna
molestia, debe interrumpir la
visualización de las imágenes de
vídeo en 3D hasta que desaparezca.
Consulte a un médico si lo cree
necesario. Asimismo, consulte
(1) el manual de instrucciones o el
mensaje de precaución de cualquier
otro dispositivo utilizado con este
producto, o los contenidos del Blu-
ray Disc reproducidos con él, así
como (2) nuestro sitio web
(http://esupport.sony.com/) para
obtener información actualizada.
Tenga en cuenta que la vista de
los niños pequeños (especialmente
de aquellos menores de seis años)
aún se encuentra en desarrollo.
Consulte a un médico (por
ejemplo, un pediatra o un
oftalmólogo) antes de permitir
que los niños pequeños vean
imágenes de vídeo en 3D.
Los adultos deben vigilar a los
niños pequeños para asegurarse
de que sigan las recomendaciones
indicadas anteriormente.
Protección contra copias
Tenga en cuenta los avanzados
sistemas de protección del
contenido que se utilizan en los
soportes de Blu-ray Disc y DVD.
Estos sistemas, denominados
AACS (Advanced Access Content
System) y CSS (Content Scramble
System), pueden incluir
limitaciones a la reproducción,
a la salida analógica y a funciones
similares. El funcionamiento de
este producto y las restricciones
aplicadas pueden variar en
función de la fecha de compra, ya
que es posible que la
administración de AACS adopte
o modifique su normativa en
materia de restricciones
posteriormente a dicha fecha.
Aviso de Cinavia
Este producto utiliza la tecnología
de Cinavia para limitar el uso de
copias no autorizadas de algunas
películas y vídeos producidos con
fines comerciales, así como de sus
bandas sonoras. Cuando se
detecte el uso prohibido de una
copia no autorizada, se mostrará
un mensaje y se detendrán la
reproducción o la copia.
Puede obtener más información
sobre la tecnología de Cinavia
en el Centro de Información al
Consumidor En Línea (Cinavia
Online Consumer Information
Center), cuya dirección es
http://www.cinavia.com. Para
solicitar más información sobre
Cinavia por correo, envíe una
postal con su dirección postal a:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, EE. UU.
Derechos de autor y
marcas comerciales
Este sistema incorpora el
decodificador surround de matriz
adaptable Dolby* Digital y Dolby
Pro Logic, y el sistema DTS**
Digital Surround.
* Fabricado con licencia
de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el
símbolo DD son marcas
comerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabricado con licencia
amparado por las
siguientes patentes
estadounidenses: 5956674;
5974380; 6226616;
6487535; 7212872;
7333929; 7392195;
7272567, así como otras
patentes estadounidenses
e internacionales emitidas
y pendientes. DTS-HD,
DTS-HD y sus símbolos
conjuntamente son marcas
4
ES
registradas de DTS, Inc.
El producto incluye el
software. © DTS, Inc.
Todos los derechos
reservados.
Este sistema incluye tecnología
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI).
HDMI, el logotipo de HDMI
y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados
Unidos y en otros países.
Java es una marca comercial de
Oracle y de sus filiales.
"BD-LIVE" y "BONUSVIEW"
son marcas comerciales de Blu-
ray Disc Association.
"Blu-ray Disc" es una marca
comercial.
Los logotipos de "Blu-ray Disc",
"DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD
VIDEO" y "CD" son marcas
comerciales.
• "Blu-ray 3D" y el logotipo de "Blu-
ray 3D" son marcas comerciales
de Blu-ray Disc Association.
"BRAVIA" es una marca
comercial de Sony Corporation.
"AVCHD" y el logotipo de
"AVCHD" son marcas
comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
, "XMB" y "xross media bar"
son marcas comerciales de
Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
"PlayStation" es una marca
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Tecnología de reconocimiento
de vídeo y música y datos
relacionados proporcionados
por Gracenote
®
. Gracenote es
el estándar del sector en
tecnología de reconocimiento
de música y prestación de
contenido relacionado. Para
obtener más información,
consulte www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc y datos
relacionados con música y vídeo
de Gracenote, Inc., copyright
© Gracenote, 2000-presente.
Software de Gracenote, copyright
© Gracenote, 2000-presente.
Una o más patentes propiedad
de Gracenote se aplican a este
producto y a este servicio.
Consulte el sitio web de
Gracenote para obtener una lista
no exhaustiva de las patentes de
Gracenote aplicables. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS,
el logotipo de Gracenote y el
logotipo "Powered by Gracenote"
son marcas registradas o marcas
comerciales de Gracenote en
Estados Unidos y en otros países.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
y Wi-Fi Alliance
®
son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
•WPA, WPA2 y Wi-Fi
Protected Setup son marcas de
Wi-Fi Alliance.
"PhotoTV HD" y el logotipo de
"PhotoTV HD" son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Patentes y tecnología de
codificación de audio de 3 capas
MPEG con licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
Este producto incorpora
tecnología patentada con licencia
de Verance Corporation, y está
amparada por la patente
estadounidense 7369677 y por
otras patentes estadounidenses
e internacionales emitidas y
pendientes. Ciertos aspectos de
dicha tecnología cuentan con
protección de derechos de autor
y de secreto comercial. Cinavia es
una marca comercial de Verance
Corporation. Copyright Verance
Corporation, 2004-2010. Todos
los derechos reservados por
Verance. Están prohibidos el
desmontaje y la ingeniería
inversa.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros
países.
"Made for iPod" y "Made for
iPhone" indican que un accesorio
electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a iPod
o iPhone, respectivamente, y que
el fabricante obtuvo la
certificación necesaria para que
cumpla con las normas de
rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento
con las normas en materia de
seguridad y normativa. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio
con iPod o el iPhone puede afectar
al rendimiento inalámbrico.
Windows Media es una marca
registrada o una marca comercial
de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Este producto contiene tecnología
sujeta a determinados derechos de
propiedad intelectual de
Microsoft. Quedan prohibidos el
uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto
sin las correspondientes licencias
de Microsoft.
Los propietarios de contenidos
usan la tecnología de acceso a
contenidos de Microsoft
®
PlayReady para proteger su
propiedad intelectual, incluidos
los contenidos protegidos por
derechos de autor. Este
dispositivo usa tecnología
PlayReady para acceder a
contenido protegido por
PlayReady y WMDRM. Si el
dispositivo no consigue aplicar
correctamente las restricciones
para el uso de contenidos, los
propietarios de estos podrán
solicitar a Microsoft que suspenda
la capacidad del dispositivo para
consumir contenido protegido
por PlayReady. La suspensión no
debe afectar al contenido no
protegido o al contenido
protegido por otras tecnologías de
acceso a contenidos. Es posible
5
ES
que los propietarios de los
contenidos exijan la actualización
de PlayReady para permitir el
acceso a ellos. Si no realiza la
actualización, no podrá acceder
a los contenidos que la requieren.
•DLNA
®
, el logotipo de DLNA
y DLNA CERTIFIED son
marcas comerciales, marcas de
servicio o marcas de certificación
de Digital Living Network
Alliance.
Explorador Opera
®
de Opera
Software ASA. Copyright Opera
Software ASA, 1995-2010. Todos
los derechos reservados.
Todas las demás marcas
comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Los demás nombres de sistemas
y productos son, en general,
marcas comerciales o marcas
registradas de sus fabricantes.
Las marcas y ® no se indican
en este documento.
Información acerca de la
licencia de usuario final
Acuerdo de licencia de usuario
final de Gracenote
®
Esta aplicación o dispositivo
contiene software de Gracenote,
Inc. de Emeryville, California
("Gracenote"). El software de
Gracenote (el "Software de
Gracenote") permite que esta
aplicación efectúe la identificación
de discos y archivos y que obtenga
información relativa a la música,
incluidos el nombre, el artista,
la pista y el título ("Datos de
Gracenote") de los servidores en
línea o bases de datos integradas
(denominados conjuntamente
"Servidores de Gracenote"), entre
otras funciones. El usuario podrá
usar los Datos de Gracenote
únicamente a través de las
funciones para el usuario final
previstas para esta aplicación
odispositivo.
El usuario acuerda utilizar los
Datos de Gracenote, el Software
de Gracenote y los Servidores de
Gracenote únicamente para su uso
personal y no comercial. El usuario
acuerda no ceder, copiar, transferir
o transmitir el Software de
Gracenote o cualquier otro Dato
de Gracenote a algún tercero. EL
USUARIO ACUERDA NO USAR
O APROVECHAR LOS DATOS
DE GRACENOTE, EL
SOFTWARE DE GRACENOTE
O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO EN LA
MEDIDA DE LO PERMITIDO
EXPRESAMENTE EN EL
PRESENTE DOCUMENTO.
El usuario acuerda que su licencia
no exclusiva para usar los Datos de
Gracenote, el Software de
Gracenote y los Servidores de
Gracenote se extinguirá si
incumple estas restricciones. Si su
licencia expira, el usuario acuerda
suspender todo y cualquier uso de
los Datos de Gracenote, del
Software de Gracenote y de los
Servidores de Gracenote.
Gracenote se reserva todos los
derechos sobre los Datos de
Gracenote, el Software de
Gracenote y los Servidores de
Gracenote, incluidos todos los
derechos de propiedad. Gracenote
no será responsable en ningún
caso de realizar pagos al usuario
a cambio de cualquier información
facilitada. El usuario acuerda que
Gracenote, Inc. podrá hacer valer
contra él directamente y en su
propio nombre los derechos
previstos en este Acuerdo.
El servicio de Gracenote usa un
identificador exclusivo para
registrar las consultas con fines
estadísticos. El objetivo del
identificador numérico asignado
aleatoriamente es permitir que el
servicio de Gracenote contabilice
las consultas sin obtener ningún
dato relativo a la identidad del
usuario. Para obtener más
información, véase la página
web que incluye la Política de
privacidad de Gracenote para
este servicio.
La licencia del Software de
Gracenote y de cada elemento de
los Datos de Gracenote se concede
al usuario "TAL CUAL". Gracenote
no ofrece ninguna declaración
o garantía, expresas o implícitas,
relativas a la exactitud de los Datos
de Gracenote procedentes de los
Servidores de Gracenote.
Gracenote se reserva el derecho
a eliminar datos de los Servidores
de Gracenote o a cambiar las
categorías de los datos por
cualquier motivo que considere
suficiente. No se otorga ninguna
garantía de que el Software de
Gracenote o los Servidores de
Gracenote no presenten errores,
o de que el funcionamiento del
Software de Gracenote o de los
Servidores de Gracenote sea
ininterrumpido. Gracenote no
tiene la obligación de proporcionar
al usuario tipos o categorías de
datos nuevos, mejorados o
adicionales que la empresa pueda
proporcionar en el futuro, y es
libre de interrumpir sus servicios
en cualquier momento.
GRACENOTE SE EXIME DE
TODA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
A TÍTULO ENUNCIATIVO
Y NO TAXATIVO, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, TÍTULO Y
NO INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA
LOS RESULTADOS OBTENIDOS
POR EL USO DEL SOFTWARE
DE GRACENOTE O DE
CUALQUIER SERVIDOR DE
GRACENOTE. GRACENOTE
NO RESPONDERÁ EN NINGÚN
CASO EN LOS SUPUESTOS DE
DEMANDAS POR DAÑOS
RESULTANTES O
IMPREVISTOS, O POR LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS
O GANANCIAS.
© Gracenote, Inc., 2009
6
ES
ACUERDO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL DE REAL
(solamente para los modelos
de Singapur, China, Tailandia
yTaiwán)
1. Los usuarios finales tienen
prohibido modificar, convertir,
realizar ingeniería inversa,
descompilar, desensamblar o
usar otros medios para descubrir
el software desarrollado por Real,
o reproducir de cualquier otra
forma su funcionalidad, excepto
en la medida en que esta
restricción esté expresamente
prohibida por la ley aplicable.
2. Real se exime de toda garantía
y condición, expresa e implícita,
incluidas las garantías o
condiciones implícitas de
comerciabilidad e idoneidad
para un fin determinado.
Asimismo, se exime
efectivamente de toda
responsabilidad en los supuestos
de demandas por daños
indirectos, especiales,
imprevistos y resultantes,
incluidos a título enunciativo
y no taxativo la pérdida de
beneficios o sistemas de
sustitución.
Acerca de este
Manual de
instrucciones
Las indicaciones incluidas en
este Manual de instrucciones
describen los controles del
mando a distancia. También
es posible utilizar los
controles de la unidad si
tienen nombres idénticos
o similares a los del mando
a distancia.
En este manual, "disco" se
utiliza como término
genérico para referirse a BD,
DVD, Super Audio CD o CD,
salvo que se especifique lo
contrario en el texto o en las
ilustraciones.
Las instrucciones de este
manual corresponden a
los modelos BDV-E690,
BDV-E490, BDV-E290 y
BDV-E190. El modelo
BDV-E690 es el utilizado
con fines ilustrativos.
Cualquier diferencia en el
funcionamiento se indica
claramente en el texto con
aclaraciones como, por
ejemplo, "solamente para
BDV-E690".
Algunas ilustraciones se
presentan como dibujos
conceptuales y pueden diferir
de los productos reales.
Es posible que los elementos
que aparecen en la pantalla
del televisor varíen en
función de la zona.
El ajuste predeterminado
aparece subrayado.
7
ES
Índice de materias
Acerca de este Manual de
instrucciones ........................................ 6
Contenido de la caja................................... 8
Índice de componentes y controles ....... 12
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema........ 16
Paso 2: Conexión del sistema .......... 16
Conexión de los altavoces............ 16
Conexión del televisor.................. 17
Conexión de los demás
componentes
(decodificador o similar) .......... 18
Conexión de la antena.................. 19
Paso 3: Preparación para
la conexión a la red .................... 19
Paso 4: Realización de la operación
Configuración fácil..................... 21
Paso 5: Selección de la fuente ......... 22
Paso 6: Escucha de sonido
surround ..................................... 22
Reproducción
Reproducción de un disco....................... 24
Reproducción desde
un dispositivo USB............................25
Utilización de un iPod/iPhone ...............25
Reproducción a través de una red.......... 27
Opciones disponibles............................... 30
Ajuste del sonido
Selección del formato de audio, las
pistas multilingües o el canal ...........33
Escucha de sonido de emisión
multiplex............................................. 33
Sintonizador
Cómo escuchar la radio...........................34
Utilización del sistema de datos
de radio (RDS) ...................................35
Otras operaciones
Utilización de la función Control por
HDMI para "BRAVIA" Sync............36
Ajustes de los altavoces............................ 36
Uso del temporizador de apagado .........37
Desactivación de los botones de
la unidad ............................................. 38
Control del televisor con el mando
a distancia incluido ........................... 38
Cambio del brillo del visor del panel
frontal.................................................. 39
Ahorro de energía en el modo
de espera ............................................. 39
Exploración de sitios web........................ 39
Opciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes ................... 42
[Actualizar red]......................................... 42
[Ajustes de pantalla] ................................ 43
[Ajustes de audio] .................................... 44
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] ........................................... 45
[Ajustes de reproducción
prohibida]........................................... 45
[Ajustes de música].................................. 46
[Ajustes del sistema] ................................ 46
[Configuración de red]............................ 47
[Configuración fácil]................................ 47
[Restaurar]................................................. 47
Información complementaria
Precauciones ............................................. 48
Notas sobre los discos.............................. 49
Solución de problemas ............................ 50
Discos reproducibles................................ 54
Tipos de archivos reproducibles ............ 55
Formatos de audio compatibles ............. 56
Especificaciones........................................ 56
Lista de códigos de idiomas .................... 58
Índice ......................................................... 59
8
ES
Contenido de la caja
BDV-E690
Altavoces frontales (2)
•Altavoces surround (2)
Altavoz central (1)
•Subwoofer (1)
Cubierta inferior de los
altavoces (4)
•Bases (4)
Parte inferior de los altavoces
frontales y surround (4)
Tornillos (16)
Antena monofilar de FM (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Cable HDMI de alta
velocidad (1) (solamente
en los modelos de India,
Oriente Medio, Singapur
yTailandia)
Acoplador para iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
(solamente en los modelos
de Europa y Australia)
Cable USB (1) (solamente
en los modelos de Europa
y Australia)
Cable de vídeo (1)
(solamente en los modelos
de Europa y Australia)
Manual de instrucciones
(solamente en los modelos de
Australia, India, Oriente
Medio, Singapur y Tailandia)
Guía de inicio rápido
Guía de instalación de los
altavoces
Guía de referencia
(solamente en los modelos
europeos)
o
9
ES
BDV-E490
Altavoces frontales (2)
Altavoces surround (2)
Altavoz central (1)
•Subwoofer (1)
Cubierta inferior de los
altavoces (2)
•Bases (2)
Parte inferior de los altavoces
frontales (2)
Tornillos (8)
Antena monofilar de FM (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Cable HDMI de alta
velocidad (1) (solamente
en los modelos de India,
Oriente Medio, Singapur,
China, Tailandia y Taiwán)
Acoplador para iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
(solamente en los modelos
europeos)
Cable USB (1) (solamente en
los modelos europeos)
Cable de vídeo (1)
(solamente en los modelos
europeos)
Manual de instrucciones
(solamente en los modelos
de India, Oriente Medio,
Singapur, China, Tailandia
yTaiwán)
Guía de inicio rápido
Guía de instalación de los
altavoces
Guía de referencia
(solamente en los modelos
europeos)
o
10
ES
BDV-E290
Altavoces frontales (2)
•Altavoces surround (2)
Altavoz central (1)
•Subwoofer (1)
Antena monofilar de FM (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Cable HDMI de alta
velocidad (1) (solamente
en los modelos de India,
Oriente Medio, Singapur,
China, Tailandia y Taiwán)
Acoplador para iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
(solamente en los modelos
de Europa, Australia
ySudáfrica)
Cable USB (1) (solamente
en los modelos de Europa,
Australia y Sudáfrica)
Cable de vídeo (1)
(solamente en los modelos
de Europa, Australia
ySudáfrica)
Manual de instrucciones
(solamente en los modelos
de Australia, Sudáfrica, India,
Oriente Medio, Singapur,
China, Tailandia y Taiwán)
Guía de inicio rápido
Guía de instalación de los
altavoces
Guía de referencia
(solamente en los modelos
europeos)
o
11
ES
BDV-E190
Altavoces frontales (2)
Altavoces surround (2)
Altavoz central (1)
•Subwoofer (1)
Almohadillas protectoras (2)
Antena monofilar de FM (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Cable de vídeo (1)
(solamente en los modelos
de Europa, Australia
ySudáfrica)
Cable HDMI de alta
velocidad (1) (solamente
en los modelos de Singapur)
Manual de instrucciones
(solamente en los modelos
de Australia, Sudáfrica
ySingapur)
Guía de inicio rápido
Guía de instalación de los
altavoces
Guía de referencia
(solamente en los modelos
europeos)
o
12
ES
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
A "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad, o ajustarla en
el modo de espera.
B Bandeja de discos (página 24)
C Botones de operaciones de reproducción
Z (abrir/cerrar)
N (reproducir)
x (detener)
VOL +/–
./> (anterior/siguiente)
FUNCTION (página 22)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
D Puerto (USB) (página 25)
Abra la cubierta colocando la uña en la
ranura.
E (sensor remoto)
F Visor del panel frontal
Panel frontal
FUNCTION
VOL VOL
Ranura
13
ES
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
A Se ilumina cuando está activada la
reproducción repetida.
B Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo (solamente radio).
C Se ilumina cuando el sistema reproduce
a través de la función PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el sonido está
desactivado.
E Se ilumina cuando la toma HDMI (OUT)
está correctamente conectada a un
dispositivo compatible con HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection)
que disponga de una entrada HDMI o
DVI (Digital Visual Interface).
F Muestra el estado del sistema como,
por ejemplo, la frecuencia de radio
o condiciones similares.
Al pulsar DISPLAY se muestran la
información del flujo o el estado de
decodificación cuando la función está
ajustada en "TV".
Es posible que la información del flujo
o el estado de descodificación no aparezcan
en función del flujo o del elemento que se
esté decodificando.
A Tomas SPEAKERS (página 16)
B Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 17)
C Toma VIDEO OUT (página 17)
D Toma HDMI (OUT) (página 17)
E Terminal LAN (100) (página 19)
F Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 18)
G Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 19)
Visor del panel frontal
Panel posterior
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
14
ES
Los botones del número 5, AUDIO, 2 + y N
tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia
cuando use el mando a distancia.
: permite controlar el televisor
(para obtener más información, consulte
"Control del televisor con el mando a distancia
incluido" (página 38)).
A Z (abrir/cerrar)
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar si el sonido del televisor
se emitirá desde los altavoces del sistema o
desde los del televisor. Esta opción funciona
solamente si se ajusta [Control por HDMI]
en [Sí] (página 46).
TV "/1 (encendido/en espera)
(página 38)
Permite encender el televisor o ajustarlo en
el modo de espera.
"
/
1
(encendido/en espera) (páginas 21, 34)
Permite encender el sistema o ajustarlo
en el modo de espera.
B Botones numéricos (páginas 34, 38)
Permiten introducir los números de título
o capítulo, el número de la emisora
memorizada, etc.
AUDIO (página 33)
Permite seleccionar el formato o la pista
de audio.
SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos
en varios idiomas en un disco BD-ROM/
DVD VIDEO.
C Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas de acceso directo para seleccionar
elementos de los menús de algunos BD
(también se pueden utilizar para las
operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú principal
del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú emergente
del BD-ROM o el menú del DVD.
OPTIONS (páginas 22, 30, 39)
Permite visualizar el menú de opciones
en la pantalla del televisor o en el visor del
panel frontal (la ubicación varía según la
función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
C/X/x/c
Permiten desplazar el cursor a un elemento
de la pantalla.
(introducir)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
E SOUND MODE +/– (página 22)
Permite seleccionar el modo de sonido.
HOME (páginas 21, 34, 36, 39, 42)
Permite abrir o cerrar el menú principal del
sistema.
Mando a distancia
SLEEP
FUNCTION
DIMMER
DISPLAY
TUNING
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
HOME
SOUND MODE
TV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
TUNING
BRAVIA Sync
TV
TV
PRESETPRESET
3D
SEN
AUDIOANGLE SUBTITLE
1
9
2
3
4
5
6
7
8
15
ES
3D
Permite convertir los contenidos en 2D
en contenidos en 3D simulados cuando está
conectado a un dispositivo compatible
con 3D.
SEN
Permite acceder al servicio en línea de
"Sony Entertainment Network".
F Botones de control de reproducción
Consulte "Reproducción" (página 24).
./> (anterior/siguiente)
Pasa al capítulo, pista o archivo anterior
o siguiente.
m/M (rápida/lenta/plano congelado)
Rebobina o avanza rápidamente el disco
durante la reproducción. Cada vez que
pulse el botón, la velocidad de búsqueda
cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta
cuando se pulsa durante más de un segundo
en modo de pausa. Reproduce un
fotograma cada vez que se pulsa en modo de
pausa.
Los modos de reproducción inversa a cámara
lenta y fotograma único no están disponibles
para los discos Blu-ray 3D.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudación de reproducción).
Permite activar la Reproducción mediante
una pulsación (página 36) cuando el
sistema está encendido y se ha establecido la
función "BD/DVD".
X (introducir una pausa)
Permite introducir una pausa o reiniciar la
reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y
recuperar el punto de detención (punto de
reanudación). El punto de reanudación de
un título o una pista es el último punto
reproducido o la última fotografía de una
carpeta de fotografías.
Botones de control de la radio
Consulte "Sintonizador" (página 34).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencio)
Permite desactivar el sonido
temporalmente.
2 (volumen) +/– (página 34)
Permite ajustar el volumen.
TV 2 (volumen) +/–
Permite ajustar el volumen del televisor.
TV t (entrada TV)
Permite cambiar la fuente de entrada del
televisor entre este y otras fuentes de
entrada.
H DISPLAY (páginas 24, 27, 39)
Muestra la información de la reproducción
y de la navegación por Web en la
pantalladel televisor.
Permite visualizar la emisora de radio
memorizada, la frecuencia, etc. en el visor
del panel frontal.
I DIMMER
Permite ajustar el brillo del visor del panel
frontal en dos niveles.
SLEEP (página 37)
Permite ajustar el temporizador de
apagado.
FUNCTION (páginas 22, 34)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
ANGLE
Permite cambiar a otros ángulos de visión
cuando se graban varios ángulos en discos
BD-ROM/DVD VIDEO.
16
ES
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del
sistema
Instale el sistema de acuerdo con la siguiente
ilustración.
A Altavoz frontal (L (izquierdo))
B Altavoz frontal (R (derecho))
C Altavoz central
D Altavoz surround (L (izquierdo))
E Altavoz surround (R (derecho))
F Subwoofer
G Unidad
Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los
soportes colocados en ellos en suelos tratados
de manera especial (encerados, barnizados con
aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse
o decolorarse.
No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él, ya que
podría caerse.
Puede instalar los altavoces en una pared. Para
obtener más información, consulte la "Guía de
instalación de los altavoces" incluida.
Paso 2: Conexión del
sistema
No conecte el cable de alimentación de la unidad
a una toma de corriente hasta que haya realizado
todas las demás conexiones.
Para montar los altavoces, consulte la "Guía de
instalación de los altavoces" incluida (solamente
BDV-E690/BDV-E490).
• Si conecta otro componente con control de volumen,
baje el volumen de los otros componentes hasta un
nivel en el que el sonido no se emita distorsionado.
Conecte los cables de altavoz de modo que
coincidan con el color de las tomas SPEAKERS
de la unidad.
Cuando realice la conexión con la unidad,
inserte el conector hasta que se oiga un clic.
Procedimientos iniciales
Cómo colocar el sistema
AB
DE
C
G
F
Conexión de los altavoces
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
Verde
(altavoz central)
Púrpura
(subwoofer)
Blanco
(altavoz frontal
izquierdo (L))
Rojo
(altavoz frontal
derecho (R))
Gris
(altavoz surround
derecho (R))
Azul
(altavoz surround
izquierdo (L))
17
ES
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada del televisor.
Conexiones de vídeo
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión
de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para ajustar la función Audio
Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 46).
3)
La utilidad del cable de vídeo incluido es conectar el Acoplador para iPod/iPhone (solamente en los modelos de
Europa, Australia y Sudáfrica de BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290)
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a una toma HDMI del televisor que sea compatible con la función ARC, realice
una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del
sistema.
Conexión del televisor
A Calidad alta
Calidad
estándar
B
C Calidad alta
Calidad
estándar
D
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
AB
C D
OUT ARC
Cable HDMI
1)
(incluido solamente en los
modelos de India, Oriente Medio,
Singapur, China, Tailandia y Taiwán)
o
2)
VIDEO OUT
Cable de vídeo (incluido solamente
en los modelos de Europa, Australia
y Sudáfrica de BDV-E190
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Cable de audio (no incluido)
18
ES
Procedimientos iniciales
Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otros componentes se envíen
al televisor, y las señales de audio procedentes del componente se envíen al sistema como se indica
a continuación.
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de toma del componente.
Si realiza cualquiera de las conexiones descritas anteriormente, ajuste [Control por HDMI], que se encuentra
en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema], en [Desactivado] (página 46).
Podrá disfrutar del sonido del componente seleccionando la función "AUDIO" para la conexión B.
Conexión de los demás componentes (decodificador o similar)
A Calidad alta
Calidad
estándar
B
Sistema
Flujo de la señal
Televisor
: Señal de audio
: Señal de vídeo
Componente
(decodificador, vídeo, PlayStation
®
,
receptor digital vía satélite, etc.)
Salida de vídeo
Salida de audio
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
A B
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Cable de audio (no incluido)
19
ES
Asegúrese de extender por completo la antena
monofilar de FM.
Una vez conectada la antena monofilar de FM,
manténgala lo más horizontal posible.
Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice
un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) para
conectar la unidad a una antena exterior de FM.
Paso 3: Preparación para
la conexión a la red
Para conectar el sistema a la red, realice [Ajuste de
red fácil]. Para obtener más información, consulte
"Paso 4: Realización de la operación Configuración
fácil" (página 21).
Seleccione el método según su entorno de LAN
(red de área local).
1 Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectarlo al terminal
LAN (100) de la unidad.
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado
(cable LAN), directo o cruzado.
2 USB Configuración inalámbrica
Utilice una red LAN inalámbrica a través del
Adaptador de LAN inalámbrica USB (solamente
para Sony UWA-BR100*).
Conexión de la antena
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
o
Antena monofilar de FM
(incluida)
Panel posterior de la unidad
LAN
FUNCTION
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
21
Router de
banda ancha.
Cable LAN
(no incluido)
Panel frontal de la unidad
Adaptador de LAN
inalámbrica USB
(no incluido)
Panel posterior de la unidad
20
ES
Procedimientos iniciales
Es posible que el Adaptador de LAN inalámbrica
USB no esté disponible en algunas regiones
o países.
* A partir de noviembre de 2011.
Apague la unidad antes de conectar el cable de
extensión o de insertar el Adaptador de
LANinalámbrica USB. Después de insertar el
Adaptador de LAN inalámbrica USB en la base
y de conectar el cable de extensión al puerto
(USB), vuelva a encender la unidad.
Antes de ajustar la configuración de red
Si su router de LAN inalámbrica (punto de
acceso) es compatible con Wi-Fi Protected
Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la
configuración de red con el botón WPS.
En caso contrario, consulte previamente la
siguiente información y anótela en el espacio
facilitado a continuación.
Nombre de la red (SSID*) que identifica
asured**.
Si su red inalámbrica está protegida, la clave
de seguridad (clave WEP, clave WPA)**.
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre que
identifica a una red inalámbrica determinada.
** Debe consultar la configuración de su router de
LAN inalámbrica para obtener información sobre
el SSID y la clave de seguridad. Para obtener más
información:
consulte el siguiente sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
consulte el manual de instrucciones incluido con
el router de LAN inalámbrica
consulte al fabricante del router de LAN
inalámbrica
Acerca de la seguridad de LAN
inalámbrica
Puesto que la comunicación a través de la
función LAN inalámbrica se establece por ondas
de radio, la señal inalámbrica está expuesta a
intercepciones. Para proteger la comunicación
inalámbrica, este sistema es compatible con
varias funciones de seguridad. Asegúrese de
configurar correctamente los ajustes de
seguridad de acuerdo con su entorno de red.
x Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla,
cualquiera puede interceptar las
comunicaciones inalámbricas o introducirse
en su red inalámbrica, incluso sin utilizar
herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que
existe un riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
x WEP
El sistema WEP se aplica a la seguridad de las
comunicaciones para evitar que extraños
puedan interceptarlas o introducirse en su red
inalámbrica. El sistema WEP es una tecnología
de seguridad heredada que permite la conexión
de los dispositivos más antiguos no compatibles
con TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada como respuesta a las deficiencias
del sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de
seguridad más alto que el sistema WEPWEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza
un método de seguridad avanzado diferente al
WEP y al TKIP.
AES garantiza un nivel de seguridad más alto
que el sistema WEP o TKIP.
21
ES
Paso 4: Realización de la
operación Configuración
fácil
Antes de realizar el Paso 4
Asegúrese de que todas las conexiones estén
firmemente sujetas y, a continuación, conecte
el cable de alimentación.
Siga los pasos que se indican a continuación para
realizar las configuraciones de red y los ajustes
básicos para utilizar el sistema.
Los elementos mostrados varían en función del
modelo del país.
1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
(incluidas) de forma que coincidan los
extremos 3 y # con las marcas del
interior del compartimiento.
2 Encienda el televisor.
3 Pulse [/1.
4 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del
sistema aparezca en pantalla.
Aparece la pantalla Configuración fácil,
que permite seleccionar el idioma de las
indicaciones en pantalla.
5 Ejecute [Configuración de inicio fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para
realizar los ajustes básicos mediante el
uso de C/X/x/c y .
En función del método de conexión
(página 17), realice el siguiente ajuste.
Conexión del cable HDMI: siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla del televisor.
Conexión del cable de vídeo: seleccione
[16:9] o [4:3] para que la imagen se
visualice correctamente.
6 Una vez ejecutado [Configuración de
inicio fácil], ejecute [Ajuste de red fácil].
Pulse C/X/x/c para seleccionar [Ajuste
de red fácil] y, a continuación, pulse .
Aparece la pantalla Ajuste de red fácil.
7 Siga las instrucciones en pantalla para
ajustar la configuración de red mediante
el uso de C/X/x/c y
.
Si el sistema no puede conectarse a la red,
consulte "Conexión de red" (página 53)
o "Conexión de LAN inalámbrica USB"
(página 53).
Para volver a la pantalla Configuración
de inicio fácil o Ajuste de red fácil
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Configuración
fácil] y, a continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar el ajuste y,
acontinuación, pulse .
[Configuración de inicio fácil]
[Ajuste de red fácil]
Aparece la pantalla Configuración de inicio
fácil o Ajuste de red fácil.
C/X/x/c
22
ES
Procedimientos iniciales
Paso 5: Selección de la
fuente
Puede seleccionar la fuente de reproducción.
Pulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca la función deseada en el visor del
panel frontal.
Al pulsar FUNCTION una vez, la función actual
aparece en el visor de panel frontal, y cada vez
que pulse FUNCTION, la función cambiará de
la siguiente manera.
"BD/DVD" t "USB" t "FM" t "TV" t
"AUDIO" t "BD/DVD" t
Algunas funciones pueden cambiarse a través de la
pantalla del televisor pulsando FUNCTION, X/x y .
Paso 6: Escucha de sonido
surround
Una vez que haya realizado los pasos anteriores
e iniciado la reproducción, podrá disfrutar de
forma sencilla de modos de sonido programados
previamente que se adaptan a los diferentes
tipos de fuentes de sonido y que llevarán a su
hogar el sonido emocionante y potente de las
salas de cine.
Pulse SOUND MODE +/– varias veces durante
la reproducción hasta que el modo deseado
aparezca en el visor del panel frontal o en la
pantalla del televisor.
Puede seleccionar los siguientes elementos. El
texto entre paréntesis ([--]) aparece en la
pantalla del televisor, y el texto entre comillas
("--") aparece en el visor del panel frontal.
Función Fuente
"BD/DVD" Disco o dispositivo de red que
desea que el sistema reproduzca
"USB" Dispositivo USB o iPod/iPhone
que está conectado al puerto
(USB) (página 12)
"FM" Radio FM (página 34)
"TV" Componente (televisor o similar)
que está conectado a la toma TV
(DIGITAL IN OPTICAL) del
panel posterior, o bien, un
televisor compatible con la
función Audio Return Channel
que está conectado a la toma
HDMI (OUT) del panel posterior
(página 17)
"AUDIO" Componente que está conectado
a las tomas AUDIO (AUDIO IN
L/R) del panel posterior
(página 18)
Selección del modo de sonido
Modo de sonido Efecto
[Auto]
("AUTO")
El sistema selecciona
automáticamente [Movie]
o [Música] para producir el efecto
de sonido según el disco o el flujo
de sonido.
Fuente de 2 canales: el sistema
simula el sonido surround de
las fuentes de 2 canales y lo emite
a través de los altavoces de
5.1 canales duplicando
el sonido de la fuente de 2 canales
de cada altavoz.
Fuente multicanal: el sistema
emite el sonido a través de los
altavoces en función del número
de canales de la fuente.
[Movie]
("MOVIE")
El sistema emite sonido
optimizado para ver películas.
[Música]
("MUSIC")
El sistema emite sonido
optimizado para escuchar música.
[Audio Enhancer]
("ENHANCER")
El sistema optimiza las fuentes de
2 canales potenciando el sonido
perdido por la compresión de
audio.
23
ES
Selección del modo de sonido en el
menú de opciones
1 Pulse OPTIONS y X/x para seleccionar
[Sound Mode] y, a continuación,
pulse .
2 Pulse X/x para seleccionar el modo
de sonido y, a continuación, pulse .
El modo de sonido puede seleccionarse solamente
cuando [Efecto de sonido] está ajustado en [Sound
Mode activado] (página 44). Cuando [Efecto de
sonido] está ajustado en una opción diferente de
[Sound Mode activado], no se aplica la configuración
del modo de sonido.
Para disfrutar de una fuente de 2 canales como, por
ejemplo, un CD, con salida multicanal, seleccione
[Auto] o [Deportes].
[Deportes]
("SPORTS")
El sistema emite sonido
optimizado para ver programas
deportivos.
[Night]
("NIGHT")
Adecuado para ver películas por la
noche, ya que reduce los sonidos
más altos y mantiene claros los
diálogos.
[Estéreo 2
canales]
("2CH ST.")
El sistema emite el sonido a través
de los altavoces frontales y el
subwoofer independientemente
del formato de sonido o del
número de canales.
[Demo Sound]
("DEMO SND")
El sistema emite sonido pegadizo
adecuado para presentaciones y
situaciones similares.
Modo de sonido Efecto
24
ES
Reproducción de un disco
Para los discos reproducibles, consulte "Discos
reproducibles" (página 54).
1 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del
sistema aparezca en pantalla.
2 Pulse Z y coloque un disco en la bandeja
de discos.
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione en
la categoría [Vídeo], [Música]
o [Foto] y pulse .
Algunos discos BD-ROM con el "BD-LIVE
Logo*" ofrecen contenido adicional y otros datos
que pueden descargarse con fines de
entretenimiento.
*
1 Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB) (página 12).
Como unidad de almacenamiento local,
utilice una memoria USB de 1 GB o de
mayor capacidad.
2 Prepare BD-LIVE (solamente para
BD-LIVE).
Conecte el sistema a una red (página 19).
Defina la [Conexión a Internet de BD]
en [Permitir] (página 45).
3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual
de instrucciones del disco.
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione
[Borrar datos de BD] en [Vídeo] y pulse .
Todos los datos almacenados en la carpeta buda se
eliminarán.
Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven
el logotipo 3D*.
*
1 Prepare la reproducción de discos
Blu-ray 3D.
Conecte el sistema al televisor compatible
con 3D mediante un cable HDMI de alta
velocidad (incluido solamente en los
modelos de India, Oriente Medio,
Singapur, China, Tailandia y Taiwán).
Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes
de pantalla] (página 43).
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual de
instrucciones incluido con el disco.
Consulte asimismo el manual de instrucciones del
televisor compatible con 3D.
Reproducción
Escucha de BONUSVIEW/BD-LIVE
Escucha de Blu-ray 3D
25
ES
Pulse DISPLAY para consultar la información
de reproducción, entre otros datos.
La información que aparece varía en función del
tipo de disco y del estado del sistema.
Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM
A Resolución de salida/frecuencia de vídeo
B Nombre o número del título
C Ajuste de audio seleccionado en ese momento
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulos)
E Información de reproducción
Se muestran el modo de reproducción, la barra
de estado de la reproducción, el tipo de disco,
el códec de vídeo, la tasa de bits, el tipo de
repetición, el tiempo transcurrido y el tiempo
total de reproducción
F Número de capítulo
G Ángulo seleccionado en ese momento
Reproducción desde un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/música/
fotos en un dispositivo USB conectado.
Para obtener información sobre los tipos de
archivos reproducibles, consulte "Tipos de
archivos reproducibles" (página 55).
1 Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB) (página 12).
Antes de conectarlo, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo USB.
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
4 Pulse X/x para seleccionar [Dispos.
USB] y, a continuación, pulse .
Durante la operación, no extraiga el dispositivo
USB. Para evitar que se produzcan daños en los
datos o en el dispositivo USB, apague el sistema
antes de conectar o extraer el dispositivo USB.
Utilización de un iPod/
iPhone
(Solamente para BDV-E690/BDV-E490/
BDV-E290)
Puede disfrutar de la música, el vídeo* o las
fotos* de un iPod/iPhone y cargar su batería
a través del sistema.
* Solamente en los modelos de Europa, Australia
y Sudáfrica.
Compatibilidad con los modelos de
iPod/iPhone
Antes de utilizar el sistema, actualice su iPod/
iPhone con el software más reciente.
Visualización de la información
de reproducción
26
ES
Hecho para iPod touch 4ª generación, iPod
touch 3ª generación, iPod touch 2ª generación,
iPod nano 6ª generación, iPod nano
generación (videocámara), iPod nano 4ª
generación (vídeo), iPod nano 3ª generación
(vídeo), iPod classic, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G
Cómo disfrutar de iPod/iPhone a través
del sistema
1 (Para los modelos de Europa, Australia
ySudáfrica)
Conecte el Acoplador para iPod/iPhone
al puerto (USB) (página 12) y,
a continuación, coloque el iPod/iPhone
en el Acoplador para iPod/iPhone.
Cuando reproduzca un archivo de vídeo
o fotografía, conecte la toma de salida de
vídeo del Acoplador para iPod/iPhone a la
toma de entrada de vídeo del televisor con
un cable de vídeo antes de colocar el iPod/
iPhone en el Acoplador para iPod/iPhone.
(Para otros modelos)
Conecte el iPod/iPhone al puerto
(USB) (página 12) con el cable USB del
iPod/iPhone.
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo]*,
[Música] o [Foto]*.
* Solamente en los modelos de Europa, Australia
y Sudáfrica.
4 Pulse X/x para seleccionar [iPod] y,
acontinuación, pulse .
x Si ha seleccionado [Vídeo]* o [Música]
en el Paso 3
Los archivos de vídeo o música se
enumeran en una lista en la pantalla del
televisor. Diríjase al paso siguiente.
x Si ha seleccionado [Foto] en el Paso 3*
El mensaje [Cambie la entrada del TV a la
entrada de...] aparecerá en la pantalla del
televisor. Cambie el selector de entrada del
televisor para que la señal del iPod/iPhone
aparezca en la pantalla del televisor. A
continuación, inicie la presentación de
diapositivas mediante la utilización del
iPod/iPhone directamente.
* Solamente en los modelos de Europa, Australia
y Sudáfrica.
5 Pulse C/X/x/c y para seleccionar
el archivo que desea reproducir.
Se reproduce el sonido del iPod/iPhone
en el sistema.
Cuando reproduzca un archivo de vídeo,
cambie el selector de entrada del televisor
de manera que la señal procedente del iPod/
iPhone aparezca en la pantalla del televisor
(solamente en los modelos de Europa,
Australia y Sudáfrica).
Puede utilizar el iPod/iPhone con los
botones del mando a distancia.
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del iPod/iPhone.
• Para cambiar un ajuste del sistema (como el ajuste del
modo de sonido) durante la visualización de
imágenes procedentes del iPod/iPhone en el televisor,
seleccione la entrada del televisor para dicho sistema
antes de realizar la operación (solamente en los
modelos de Europa, Australia y Sudáfrica).
El iPod/iPhone se carga al estar conectado al sistema
encendido.
• Sony se exime de toda responsabilidad en caso de que
los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o
sufran daños cuando se utilice un iPod/iPhone
que esté conectado a esta unidad.
V
I
D
E
O
O
U
T
USB
VIDEO IN
Acoplador para iPod/iPhone
(incluido)
Televisor
Cable de vídeo (incluido)
Puerto (USB) de la unidad
Cable USB (incluido)
27
ES
Durante la operación, no extraiga el iPod/iPhone.
Para evitar que se produzcan daños en los datos
o en el iPod/iPhone, apague el sistema antes de
conectar o extraer el iPod/iPhone.
La función Control de audio del sistema no
funciona mientras se reproducen archivos de
vídeo o fotos a través del iPod/iPhone (solamente
en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica).
El sistema puede reconocer un máximo de 5000
archivos (incluidas las carpetas).
Reproducción a través de
una red
Sony Entertainment Network sirve como puerta
de enlace que proporciona contenido de
Internet seleccionado y una amplia variedad de
entretenimiento a la carta directamente a su
unidad.
Algunos contenidos de Internet deben registrarse
a través de un PC para que se puedan reproducir.
Para obtener más información, consulte el siguiente
sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
Es posible que algunos contenidos de Internet no
estén disponibles en algunas regiones o países.
1 Prepare Sony Entertainment Network.
Conecte el sistema a una red (página 19).
2 Pulse SEN.
3 Pulse C/X/x/c para seleccionar los
contenidos de Internet y una amplia
variedad de entretenimiento a la carta y,
acontinuación, pulse .
Panel de control del flujo de vídeo
El panel de control aparece cuando un archivo
de vídeo empieza a reproducirse. Los elementos
mostrados pueden cambiar en función de los
proveedores de contenido de Internet.
Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY.
Cómo disfrutar de Sony
Entertainment Network (SEN)
28
ES
A Pantalla de control
Pulse C/X/x/c or para las operaciones
de reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, cursor que indica la posición
actual, tiempo de reproducción y duración del
archivo de vídeo
C
Indicador de las condiciones de la red
Indica la recepción de la señal de una
conexión inalámbrica.
Indica una conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red
E Nombre del siguiente archivo de vídeo
F Nombre del archivo de vídeo seleccionado
en ese momento
Puede reproducir archivos de vídeo, música
o fotos en otros componentes con certificación
DLNA conectándolos a la red doméstica.
Esta unidad puede utilizarse como reproductor
y como renderer (procesador).
Servidor: permite almacenar y enviar archivos
Reproductor: recibe archivos procedentes del
servidor y los reproduce
Renderer: recibe archivos procedentes del
servidor y los reproduce, y puede controlarse
mediante otro componente (controlador)
Controlador: controla el componente del
renderer
Prepare el uso de la función DLNA.
Conecte el sistema a una red (página 19).
Prepare los demás componentes con
certificación DLNA. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de los componentes.
Para reproducir archivos almacenados
en un servidor DLNA a través del
sistema (reproductor DLNA)
Seleccione el icono del servidor DLNA desde
[Vídeo], [Música] o [Foto] en el
menú principal y, a continuación, seleccione
el archivo que desea reproducir.
Para reproducir archivos remotos
mediante la utilización del
sistema (renderer) a través de un
controlador DLNA
Permite controlar el funcionamiento del sistema
mediante un controlador con certificación
DLNA como, por ejemplo, el iPhone, cuando
se reproducen archivos almacenados en un
servidor DLNA.
Controle este sistema mediante un controlador
DLNA.
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones delcontrolador DLNA.
Reproducción de archivos en una
red doméstica (DLNA)
Reproductor
Reproductor
(este sistema)
Servidor
Reproductor
(este sistema)
Servidor
Controlador
Renderer
(este sistema)
Servidor
29
ES
No controle el sistema con el mando a distancia
incluido y un controlador DLNA al mismo tiempo.
• Para obtener más información acerca del controlador
DLNA, consulte su manual de instrucciones.
El sistema es compatible con la función "Reproducir
en" de Reproductor de Windows Media
®
12, que se
incluye de forma estándar con Windows 7.
Es posible reproducir la misma música al mismo
tiempo en todos los componentes Sony que sean
compatibles con la función PARTY
STREAMING y que estén conectados a la red
doméstica.
El contenido de [Música] y de las funciones
"FM" y "AUDIO" se puede usar con la función
PARTY STREAMING.
Existen dos tipos de componentes compatibles
con PARTY STREAMING.
Anfitrión de la PARTY: envía y reproduce
música.
•Invitado a la PARTY: reproduce música
enviada por el anfitrión de la PARTY.
Esta unidad puede utilizarse como anfitrión de
la PARTY o invitado a la PARTY.
Prepare PARTY STREAMING.
Conecte el sistema a una red (página 19).
Conecte los componentes que sean
compatibles con la función PARTY
STREAMING.
Para utilizar el sistema como anfitrión
de la PARTY
Seleccione una pista en [Música], una
emisora de radio en [Radio] o [AUDIO]
en [Entrada], pulse OPTIONS y, a
continuación, seleccione [Iniciar Party] en el
menú de opciones para iniciar.
Para cerrar, pulse OPTIONS y, a continuación,
seleccione [Cerrar PARTY] en el menú de
opciones.
Si se reproduce contenido no compatible con la
función PARTY STREAMING, el sistema cierra
la PARTY automáticamente.
Para utilizar el sistema como invitado
ala PARTY
Seleccione [PARTY] en [Música] y,
a continuación, seleccione el icono del
dispositivo anfitrión de la PARTY.
Para salir de la PARTY, pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Salir de PARTY].
Para cerrar la PARTY, pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Cerrar PARTY].
La venta y la gama de los productos que son
compatibles con la función PARTY STREAMING
varían en función de la zona.
Es posible obtener información sobre un
contenido mediante la tecnología Gracenote
y buscar la información relacionada.
1 Conecte el sistema a una red (página 19).
2 Inserte un disco con contenido sobre el
que desea buscar.
Es posible llevar a cabo una búsqueda de
vídeos desde un disco BD-ROM o DVD-
ROM, y una búsqueda de música desde
un CD-DA (CD de música).
Reproducción de la misma música
en diferentes salas (PARTY
STREAMING)
Invitado a la PARTY
Anfitrión de la PARTY
(este sistema)
Invitado a la PARTY
Búsqueda de información
sobre vídeo/música
30
ES
3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo]
o[Música].
4 Pulse X/x para seleccionar [Búsqueda
de vídeo] o [Búsqueda de música].
Se muestra la información sobre el
contenido.
A Descripción del contenido
Muestra una lista de información relacionada
como, por ejemplo, el título, el reparto, la pista
o el artista.
B [Historial de reproducción]
Muestra una lista de títulos de discos BD-
ROM/DVD-ROM/CD-DA (CD de música)
reproducidos anteriormente. Seleccione un
título para obtener la información sobre el
contenido.
C [Historial de búsqueda]
Muestra una lista de búsquedas anteriores
realizadas a través de las funciones [Búsqueda
de vídeo] o [Búsqueda de música].
Búsqueda de más información
relacionada
Seleccione un elemento de las listas y,
a continuación, seleccione el servicio de
búsqueda.
Opciones disponibles
Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes
y operaciones de reproducción disponibles.
Los elementos disponibles varían en función de
la situación.
Opciones comunes
Elemento Descripción
[Sound Mode] Modifica el ajuste del modo de
sonido (página 22).
[Ajuste aleatorio]
(solamente para
iPod/iPhone)
(solamente para
BDV-E690/
BDV-E490/
BDV-E290)
Establece la reproducción
aleatoria.
[Repetir ajuste] Establece la repetición de la
reproducción.
[Menú 3D] [3D simulado]: permite ajustar
el efecto 3D simulado.
[Ajuste de profundidad 3D]:
permite ajustar la profundidad
de las imágenes 3D.
[Reproducción 2D]: establece
la reproducción de imágenes
2D.
[Reproducir/
Detener]
Permite iniciar o detener la
reproducción.
[Repr. desde inicio] Permite reproducir el elemento
desde el principio.
[Iniciar PARTY] Inicia una fiesta con la fuente
seleccionada.
Es posible que este elemento
no aparezca, dependiendo de
la fuente.
[Salir de PARTY] Permite salir de una fiesta
en la que el sistema está
participando. La función
PARTY STREAMING
continúa en los demás
dispositivos participantes.
[Cerrar PARTY] Para el anfitrión de la PARTY:
permite cerrar una fiesta.
Para el invitado a la PARTY:
permite cerrar una fiesta
en la que el sistema está
participando. La función
PARTY STREAMING
se detiene en todos los
dispositivos participantes.
31
ES
Solamente [Vídeo]
Solamente [Música]
Solamente [Foto]
Elemento Descripción
[A/V SYNC] Ajusta el retardo de
sincronización entre la
imagen y el sonido. Para
obtener más información,
consulte "Ajuste del retardo
entre la imagen y el sonido"
(página 32).
[Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite
o no vídeo en 3D
automáticamente.
[Ajustes de Vídeo] [Modo Calidad imagen]:
permite seleccionar los
ajustes de imagen para
distintos entornos de
iluminación.
[BNR]: permite reducir el
ruido en bloque de mosaico
que aparece en la imagen.
[MNR]: permite reducir el
ruido leve que aparece
alrededor del contorno de
la imagen (ruido de
mosquito).
[Pausar] Permite realizar una pausa en
la reproducción.
[Menú principal] Muestra el menú principal del
BD o el DVD.
[Menú/Menú
emergente]
Permite visualizar el menú
emergente del disco BD-
ROM o el menú del DVD.
[Búsq. título] Permite buscar un título
en discos BD-ROM/DVD
VIDEO e iniciar la
reproducción desde el
principio.
[Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo
e iniciar la reproducción
desde el principio.
[Audio] Permite seleccionar el
formato o la pista de audio.
[Subtítulos] Permite seleccionar el idioma
de los subtítulos cuando se
graban subtítulos en varios
idiomas en un disco BD-
ROM/DVD VIDEO.
[Ángulo] Permite cambiar a otros
ángulos de visión cuando
se graban varios ángulos
en discos BD-ROM/DVD
VIDEO.
[Reducción ruido
Contenido IP]
Permite ajustar la calidad
de vídeo del contenido de
Internet.
[Búsqueda de vídeo] Muestra información acerca
del BD-ROM/DVD-ROM
mediante la tecnología
Gracenote.
Elemento Descripción
[Añadir
mús.diaposit.]
Permite registrar archivos
de música en la memoria USB
como música de fondo de
presentación de diapositivas
(BGM).
[Búsqueda de música] Muestra información del CD
de audio (CD-DA) mediante
la tecnología Gracenote.
Elemento Descripción
[Diapositivas] Permite iniciar una
presentación de diapositivas.
[Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad
de la presentación de
diapositivas.
[Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir
una diapositiva.
[Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función.
[Mi música de USB]: ajusta
los archivos de música
registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
[Reproducir de CD mú]:
ajusta las pistas de CD-DA
(CD de música).
[Camb.
Visualización]
Permite cambiar entre [Vista
de cuadrícula] y [Vista de
lista].
[Girar izquierda] Permite girar la fotografía
90 grados en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Elemento Descripción
32
ES
Si el sonido no coincide con la imagen de la
pantalla del televisor, puede ajustar el retardo
entre la imagen y el sonido.
El método de configuración varía según la
función.
Reproducción a través de una función
diferente de "FM" o "TV"
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la pantalla
del televisor.
2 Pulse X/x para seleccionar [A/V SYNC] y,
a continuación, pulse .
3 Pulse C/c para ajustar el retardo entre
la imagen y el sonido.
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms,
en incrementos de 25 ms.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
Reproducción a través de la función "TV"
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en el visor del
panel frontal.
2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca
"A/V SYNC" en el visor delpanel frontal y,
a continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x para ajustar el retardo entre la
imagen y el sonido.
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms,
en incrementos de 25 ms.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones del visor del panel
frontal se apaga.
[Girar derecha] Permite girar la fotografía
90 grados en el sentido de
las agujas del reloj.
[Ver imagen] Permite visualizar la imagen
seleccionada.
Ajuste del retardo entre la imagen
y el sonido
(A/V SYNC)
Elemento Descripción
33
ES
Selección del formato
de audio, las pistas
multilingües o el canal
Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO
grabado en diversos formatos de audio (PCM,
Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas
multilingües, podrá cambiar el formato de audio
o el idioma.
Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido
de los canales derecho o izquierdo y escuchar el
sonido del canal seleccionado a través de ambos
altavoces.
Pulse AUDIO varias veces durante la
reproducción para seleccionar la señal
de audio deseada.
La información de audio aparece en la pantalla
del televisor.
x BD/DVD VIDEO
La elección de idioma varía según el BD/DVD
VIDEO.
Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de
idioma. Consulte la “Lista de códigos de
idiomas” (página 58) para comprobar el idioma
que representa cada código. Si el mismo idioma
aparece dos o más veces, significa que el BD/
DVD VIDEO está grabado en varios formatos
de audio.
x DVD-VR
Se mostrarán los tipos de pistas de sonido
grabadas en un disco.
Ejemplo:
•[ Estéreo]
[ Estéreo (Aud.1)]
[ Estéreo (Aud.2)]
•[ Princip.]
•[ Secund.]
•[ Princip./Secund.]
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no
aparecen si solamente se ha grabado un flujo de audio
en el disco.
x CD
•[ Estéreo]: sonido estéreo estándar.
[ 1/I]: sonido del canal izquierdo
(monoaural).
[ 2/D]: sonido del canal derecho
(monoaural).
[ I+D]: el sonido de ambos canales, el
izquierdo y el derecho, se emite desde cada
altavoz individual.
Escucha de sonido de
emisión multiplex
(DUAL MONO)
Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex
cuando el sistema reciba o reproduzca una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un
televisor o cualquier otro componente a la toma TV
(DIGITAL IN OPTICAL) con un cable digital óptico
(páginas 17, 18). Si la toma HDMI IN del televisor es
compatible con la función Audio Return Channel
(páginas 17, 46), podrá recibir una señal Dolby
Digital a través de un cable HDMI.
Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca
la señal deseada en el visor del panel frontal.
•"MAIN": se emitirá el sonido del idioma
principal.
"SUB": se emitirá el sonido del idioma
secundario.
"MAIN/SUB": se emitirán mezclados los
sonidos de ambos idiomas, el principal y
el secundario.
Ajuste del sonido
34
ES
Cómo escuchar la radio
1 P
ulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca "FM" en el visor del panel frontal.
2 Seleccione la emisora de radio.
Sintonización automática
Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que
se inicie la exploración automática.
Aparece [Sintonización automática] en la
pantalla del televisor. La exploración se
detiene cuando el sistema sintoniza una
emisora.
Para cancelar la sintonización automática,
pulse cualquier botón que no sea 2 +/–.
Sintonización manual
Pulse TUNING +/– varias veces.
3 Para ajustar el volumen, pulse
2 +/–.
Si el sonido de un programa de FM no
es claro
Si el sonido de un programa de FM no es claro,
seleccione la recepción monoaural. La recepción
será de mejor calidad, aunque se perderá el
efecto estéreo.
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la pantalla
del televisor.
2 Pulse X/x para seleccionar [Modo FM] y,
a continuación, pulse .
3 Pulse X/x para seleccionar [Monoaural].
[Estéreo]: recepción estéreo.
[Monaural]: recepción monoaural.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
Es posible definir [Modo FM] para cada emisora
memorizada separadamente.
Para apagar la radio
Pulse "/1.
Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de
realizar la sintonización, asegúrese de reducir el
volumen al mínimo.
1 P
ulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca "FM" en el visor del panel frontal.
2 Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que
se inicie la exploración automática.
La exploración se detiene cuando el sistema
sintoniza una emisora.
3 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la pantalla
del televisor.
4 Pulse X/x para seleccionar [Memoria
preajustada] y, a continuación, pulse .
5 Pulse X/x para seleccionar el número
de memorización que desea y, a
continuación, pulse .
6 Repita los pasos del 2 al 5 para almacenar
más emisoras.
Para cambiar el número de
memorización
Pulse PRESET +/– para seleccionar el número
de memorización deseado y, a continuación,
realice el procedimiento desde el paso 3.
1
Pulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca "FM" en el visor del panel frontal.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2 Pulse PRESET +/– varias veces para
seleccionar la emisora memorizada.
El número de memorización y la frecuencia
aparecen en la pantalla del televisor y en el
visor del panel frontal.
Cada vez que pulse el botón, el sistema
sintonizará una emisora memorizada.
Para seleccionar directamente el número de
la emisora memorizada, pulse los botones
numéricos.
Sintonizador
Memorización de emisoras de radio
Selección de la emisora
memorizada
35
ES
Utilización del sistema de
datos de radio (RDS)
(Solamente en los modelos europeos)
El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio
de emisión que permite a las emisoras de radio
enviar información adicional junto con la señal
normal del programa. Este sintonizador ofrece
prácticas funciones RDS como, por ejemplo, la
visualización del nombre de la emisora.
El nombre de la emisora también aparece en la
pantalla del televisor.
Simplemente, seleccione una emisora de la
banda FM.
Cuando se sintoniza una emisora que
proporciona servicios RDS, su nombre* aparece
en el visor del panel frontal.
* Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de
la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal.
Es posible que RDS no funcione correctamente si la
emisora sintonizada no transmite correctamente la
señal RDS o si la intensidad de la señal es débil.
• No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio
RDS, ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios.
Si no está familiarizado con el sistema RDS, consulte
con las emisoras de radio locales para obtener
información detallada acerca de los servicios RDS
de su localidad.
• Mientras reciba una emisión RDS, cada vez que pulse
DISPLAY, la pantalla del visor del panel frontal
cambiará de la siguiente manera:
Nombre de la emisora t Frecuencia t Número de
memorización t Estado de decodificación* t
Nombre de la emisora t
* Aparece cuando [Efecto de sonido] está
ajustado en [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6
Cinema] o [DTS Neo:6 Music] (página 44).
¿Qué es el sistema de datos de
radio?
Recepción de emisiones RDS
36
ES
Utilización de la función
Control por HDMI para
"BRAVIA" Sync
Esta función se encuentra disponible en
televisores que dispongan de la función
"BRAVIA" Sync.
Mediante la conexión de componentes Sony
compatibles con la función Control por HDMI
através de un cable HDMI, la operación se
simplifica.
Para utilizar la función "BRAVIA" Sync, encienda
el sistema y todos los componentes que estén
conectados a él tras conectarlos con un cable HDMI.
Control por HDMI (ajuste fácil)
Es posible ajustar automáticamente la función
[Control por HDMI] del sistema si se habilita
el ajuste correspondiente en el televisor.
Si desea obtener más información acerca
de la función Control por HDMI, consulte
"[Configuración HDMI]" (página 46)
Apagado del sistema
Es posible apagar el sistema en sincronización
con el televisor.
El sistema no se apaga automáticamente mientras
está reproduciendo música ni cuando está ajustado
en la función "FM".
Reproducción mediante una pulsación
Cuando pulse N en el mando a distancia, el
sistema y el televisor se encenderán y la entrada
de este se ajustará en la entrada HDMI a la que
esté conectado el sistema.
Control de audio del sistema
Puede simplificar el control de funcionamiento
para escuchar el sonido procedente del televisor
o de otros componentes.
La función Control de audio del sistema puede
utilizarse del modo siguiente:
Cuando se enciende el sistema, el sonido del
televisor o de los otros componentes se puede
emitir desde los altavoces del sistema.
Si el sonido del televisor o de otros
componentes se emite a través de los altavoces
del sistema, es posible cambiar los altavoces
en los que se emitirá el sonido del televisor
si pulsa SPEAKERS TVyAUDIO.
Si el sonido procedente del televisor o de otros
componentes se emite a través de los altavoces
del sistema, podrá ajustar el volumen
y desactivar el sonido del sistema mediante
el control de funcionamiento del televisor.
Audio Return Channel
Puede disfrutar del sonido del televisor a través
del sistema utilizando un cable HDMI. Para
obtener más información acerca del ajuste,
consulte "[Audio Return Channel]" (página 46).
Control de idioma
Si cambia el idioma de las indicaciones en
pantalla del televisor, el idioma de las
indicaciones en pantalla del sistema también
cambiará cuando el sistema se apague y vuelva
a encenderse.
Ajustes de los altavoces
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener el mejor sonido surround posible,
ajuste la distancia de los altavoces desde su
posición de escucha. A continuación, utilice el
tono de prueba para ajustar el balance de los
altavoces.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes
de audio] y, a continuación, pulse .
Otras operaciones
37
ES
4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de los
altavoces] y, a continuación, pulse .
Aparece la pantalla [Ajustes de los
altavoces].
5 Pulse X/x para seleccionar el elemento y,
a continuación, pulse .
Compruebe los siguientes ajustes.
x [Distancia]
Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los
parámetros de la distancia desde la posición de
escucha hasta los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros desde
0,0 a 7,0 metros.
[Delanteros Izq./Der.] 3,0 m
: permite ajustar
la distancia de los altavoces frontales.
[Centro] 3,0 m
: permite ajustar la distancia del
altavoz central.
[Surround Izq./Der.] 3,0 m
: permite ajustar
la distancia de los altavoces surround.
[Subwoofer] 3,0 m
: permite ajustar la distancia
del subwoofer.
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB
a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora]
en [Sí] para facilitar el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB
: permite ajustar
el nivel de los altavoces frontales.
[Centro] 0,0 dB
: permite ajustar el nivel del
altavoz central.
[Surround Izq./Der.] 0,0 dB
: permite ajustar
el nivel de los altavoces surround.
[Subwoofer] 0,0 dB
: permite ajustar el nivel del
subwoofer.
x [Prueba sonora]
Los altavoces emiten un tono de prueba para
ajustar la opción [Nivel].
[No]
: los altavoces no emiten el tono de prueba.
[Sí]: el tono de prueba se emite desde cada
altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si
selecciona uno de los elementos de [Ajustes de
los altavoces], los altavoces emitirán el tono de
prueba por orden uno tras otro.
Ajuste el nivel de sonido del modo indicado
a continuación.
1 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí].
2 Pulse X/x para seleccionar [Nivel]
y, a continuación, pulse .
3 Pulse X/x para seleccionar el tipo de
altavoz deseado y, a continuación,
pulse .
4 Pulse C/c para seleccionar el altavoz
izquierdo o el derecho y, a continuación
pulse X/x para ajustar el nivel.
5 Pulse .
6 Repita los pasos del 3 al 5.
7 Pulse RETURN.
El sistema vuelve a la pantalla anterior.
8 Pulse X/x para seleccionar [Prueba
sonora] y, a continuación, pulse .
9 Pulse X/x para seleccionar [No]
y, a continuación, pulse .
Las señales de tonos de prueba no se emiten desde
la toma HDMI (OUT).
Para ajustar el volumen de todos los altavoces al
mismo tiempo, pulse 2 +/–.
Uso del temporizador de
apagado
Puede definir que el sistema se apague cuando
transcurra un tiempo ajustado previamente;
de esta forma, podrá quedarse dormido
escuchando música. El tiempo puede ajustarse
en intervalos de 10 minutos.
Pulse SLEEP.
Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de
minutos (el tiempo restante) del visor del panel
frontal cambiará en 10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de apagado,
el tiempo restante aparece cada 5 minutos.
Cuando el tiempo restante es inferior
a 2 minutos, "SLEEP" parpadea en el visor
del panel frontal.
38
ES
Para comprobar el tiempo restante
Pulse SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar
el tiempo deseado.
Desactivación de los
botones de la unidad
(bloqueo para niños)
Es posible desactivar los botones de la unidad
(excepto "/1) para evitar operaciones indebidas
como, por ejemplo, un mal uso por parte de los
niños (función de bloqueo para niños).
Pulse x en la unidad durante más de
5segundos.
"LOCKED" aparece en el visor del panel frontal.
La función de bloqueo para niños se activa y los
botones de la unidad se bloquean (puede utilizar
el sistema mediante el mando a distancia).
Para cancelar la operación, pulse x durante más
de 5 segundos de modo que "UNLOCK"
aparezca en el visor del panel frontal.
• Si utiliza los botones de la unidad mientras la función
de bloqueo para niños se encuentra activada,
"LOCKED" parpadeará en el visor del panel frontal.
Control del televisor con el
mando a distancia incluido
Si ajusta la señal del mando a distancia, podrá
controlar el televisor con el mando a distancia
incluido.
• Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible
que el número de código se reajuste en el valor
predeterminado (SONY). Vuelva a ajustar el código
adecuado.
39
ES
Mantenga pulsado TV "/1 mientras introduce
el código del fabricante del televisor (consulte
la tabla) mediante los botones numéricos.
A continuación, suelte TV "/1.
Si el ajuste no se realiza correctamente,
el código de registro actual no cambiará.
Vuelva a introducir el código.
Códigos de televisores controlables
Si aparece más de un código, introdúzcalos uno
tras otro hasta encontrar el que funciona con su
televisor.
Cambio del brillo del visor
del panel frontal
Pulse DIMMER.
Cada vez que pulse DIMMER, el brillo del visor
del panel frontal cambiará.
Ahorro de energía en el
modo de espera
Compruebe que se hayan realizado los
siguientes ajustes:
[Control por HDMI] en [Configuración
HDMI] está ajustado en [No] (página 46).
[Modo Inicio rápido] está ajustado en [No]
(página 46).
Exploración de sitios web
1 Prepare la exploración de Internet.
Conecte el sistema a una red (página 19).
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
3 Pulse C/c para seleccionar [Red].
4 Pulse X/x para seleccionar [Explorador
de Internet] y, a continuación, pulse .
Aparecerá la pantalla [Explorador de
Internet].
Es posible que determinados sitios web no
se muestren correctamente o no funcionen.
Cómo introducir una URL
Seleccione [Entrada URL] del menú de
opciones.
Introduzca la URL mediante el teclado del
software y, a continuación, seleccione
[Introducir].
Cómo ajustar la página de inicio
predeterminada
Mientras se muestra la página que desea ajustar,
seleccione [Aj.como página inicio] en el menú
de opciones.
Cómo volver a la página anterior
Seleccione [Página anterior] en el menú de
opciones.
Si la página anterior no aparece incluso
si selecciona [Página anterior], seleccione
[Lista de ventanas] en el menú de opciones
y seleccione en la lista la página a la que
desea volver.
Cómo salir del Explorador de Internet
Pulse HOME.
Preparación del mando a distancia
para controlar el televisor
Fabricante Código
SONY 01 (predeterminado)
LG 05
PANASONIC 06
PHILIPS 02, 03, 07
SAMSUNG 02, 08
TOSHIBA 04
40
ES
Pulse DISPLAY para consultar la información
de un sitio web. La información que aparece
varía en función del estado de la página y del
sitio web.
A Título de la página
B Dirección de la página
C Cursor
Desplácelo pulsando C/X/x/c. Coloque
el cursor en el vínculo que desee visualizar
y, a continuación, pulse . El sitio web
vinculado se visualizará.
D Icono SSL
Aparece cuando la URL vinculada está
protegida.
E Indicador de la intensidad de señal
Aparece cuando el sistema se conecta a una
red inalámbrica.
F Icono Barra de progreso/Cargando
Aparece cuando se lee la página, o durante
la descarga o la transferencia de archivos.
G Campo de introducción de texto
Pulse y, a continuación, seleccione [Entrar]
en el menú de opciones para abrir el teclado
del software.
H Barra de desplazamiento
Pulse C/X/x/c para mover la visualización de
la página hacia la izquierda, hacia arriba, hacia
abajo o hacia la derecha.
Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes
y operaciones disponibles.
Los elementos disponibles varían en función de
la situación.
Pantalla Explorador de Internet Opciones disponibles
Elementos Descripción
[Config.explorador] Permite visualizar los ajustes
del Explorador de Internet.
[Zoom]: permite aumentar
o reducir el tamaño de los
contenidos visualizados.
[Conf.JavaScript]: permite
establecer si se activa o se
desactiva JavaScript.
[Conf.Cookie]: permite
establecer si se aceptan o no
las cookies del navegador.
[Visual.alarma SSL]:
permite establecer si se
activa o se desactiva la SSL.
[Entrar] Muestra el teclado del
software para introducir
caracteres mientras navega
por un sitio web.
[Pausa] Mueve el cursor a la siguiente
línea en el campo de
introducción de texto.
[Eliminar] Elimina un carácter situado
a la izquierda del cursor
durante la introducción de
texto.
[Lista de ventanas] Muestra una lista de todos los
sitios web que están abiertos
en ese momento.
Permite volver a un sitio web
mostrado anteriormente
seleccionando la ventana.
[Lista de marcadores] Muestra la lista de
marcadores.
[Entrada URL] Permite introducir una URL
cuando se muestra el teclado
del software.
[Página anterior] Permite desplazarse hasta
una página mostrada
anteriormente.
[Página siguiente] Permite desplazarse hasta la
página siguiente de la que se
ha mostrado anteriormente.
41
ES
[Cancelar la carga] Detiene la carga de una
página.
[Volver a cargar] Permite volver a cargar la
misma página.
[Añadir a marcador] Permite añadir el sitio web
mostrado en ese momento
a la lista de marcadores.
[Aj.como página
inicio]
Permite establecer el sitio web
mostrado en ese momento
como página de inicio
predeterminada.
[Abr.en otra ventana] Permite abrir un vínculo en
una ventana nueva.
[Codif. de caracteres] Permite establecer el código
de caracteres.
[Visualizar
certificado]
Muestra los certificados de
servidor que envían las
páginas compatibles con SSL.
Elementos Descripción
42
ES
Uso de la pantalla de ajustes
Es posible efectuar varios ajustes de elementos,
como imágenes y sonido.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
Los ajustes de reproducción almacenados en el disco
tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de
ajustes. Además, es posible que no funcionen todas
las funciones descritas.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar el icono de
la categoría de configuración que desea
cambiar y, a continuación, pulse .
Puede configurar las siguientes opciones.
[Actualizar red]
Para obtener información acerca de las
funciones de actualización, consulte el siguiente
sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
Durante una actualización de software,
"UPDATING" aparecerá en el visor del panel
frontal. Una vez finalizada la actualización, la
unidad principal se apagará automáticamente.
Espere a que finalice la actualización del
software; no encienda, apague o utilice la unidad
principal, ni utilice el televisor.
Opciones y ajustes
Icono Explicación
[Actualizar red] (página 42)
Actualiza el software del sistema.
[Ajustes de pantalla]
(página 43)
Realiza ajustes de pantalla según
el tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de audio] (página 44)
Realiza ajustes de audio según el
tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de visionado para BD/
DVD] (página 45)
Realiza ajustes detallados para la
reproducción de BD/DVD.
[Ajustes de reproducción
prohibida] (página 45)
Realiza ajustes detallados para la
función Reproducción
prohibida.
[Ajustes de música] (página 46)
Realiza ajustes detallados para
la reproducción de
Super Audio CD.
[Ajustes del sistema]
(página 46)
Realiza ajustes relacionados con
el sistema.
[Configuración de red]
(página 47)
Realiza ajustes detallados de la
red y de Internet.
[Configuración fácil]
(página 47)
Vuelve a ejecutar Configuración
fácil para realizar ajustes básicos.
[Restaurar] (página 47)
Restablece el sistema a los
valores predeterminados en
fábrica.
Icono Explicación
43
ES
[Ajustes de pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[No]: seleccione esta opción para visualizar
todos los contenidos en 2D.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Permite ajustar el tamaño de la pantalla del
televisor compatible con 3D.
x [Tipo de televisor]
[16:9]: seleccione esta opción cuando realice la
conexión a un televisor de pantalla panorámica
o con función de modo panorámico.
[4:3]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor de formato 4:3 sin
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: seleccione esta opción cuando
realice la conexión a un televisor con función de
modo panorámico. Muestra una imagen de
formato 4:3 con relación de anchura/altura 16:9,
incluso en un televisor de pantalla panorámica.
[Normal]: cambia el tamaño de imagen para
ajustarlo al tamaño de la pantalla con la relación
de anchura/altura de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: muestra una imagen panorámica
con franjas negras en las partes superior e
inferior.
[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda
la altura de la pantalla con los lados recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
La unidad detecta automáticamente si el
material es de vídeo o de película, y cambia al
método de conversión adecuado.
[Vídeo]: siempre se selecciona el método de
conversión adecuado para el material de vídeo,
independientemente del tipo de material.
x [Formato de vídeo de salida]
[HDMI]: por lo general, seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para emitir la
resolución grabada en el disco (cuando la
resolución es menor que la resolución SD,
se aumenta a escala hasta la resolución SD).
[Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución
más baja.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Auto]: solamente se emiten señales de vídeo
de 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la
conexión a un televisor compatible con 1080/
24p mediante la toma HDMI (OUT).
[Sí]: seleccione esta opción si su televisor es
compatible con las señales de vídeo de 1080/24p.
[No]: seleccione esta opción si su televisor no es
compatible con las señales de vídeo de 1080/24p.
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: solamente se emiten señales de vídeo
de 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la
conexión a un televisor compatible con 1080/
24p mediante la toma HDMI (OUT).
[No]
: seleccione esta opción si su televisor no es
compatible con las señales de vídeo de 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta
automáticamente y cambia al ajuste de color
correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un dispositivo con una toma DVI
compatible con HDCP.
44
ES
x
[Salida color profundo HDMI]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[16 bits], [12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo
de 16 bits, 12 bits o 10 bits cuando el televisor
conectado es compatible con Deep Colour.
[No]: seleccione esta opción si la imagen aparece
inestable o los colores parecen poco naturales.
x
[Modo Pausa] (solamente BD/DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW)
[Auto]: la imagen se emite estable, incluidos
los motivos con movimiento dinámico. Por
lo general, seleccione esta posición.
[Fotograma]: la imagen se emite con alta
resolución, incluidos los motivos sin
movimiento dinámico.
[Ajustes de audio]
x
[Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla
del audio interactivo y el audio secundario con el
audio principal.
[No]: se emite solamente el audio principal.
x
[Audio DRC]
Es posible comprimir el rango dinámico de la
pista de sonido.
[Auto]
: permite realizar la reproducción con
el rango dinámico especificado en el disco
(solamente BD-ROM).
[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con el
tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero
de grabación.
[No]: no se realiza la compresión del rango
dinámico.
x
[Atenuar - AUDIO]
Es posible que se produzca distorsión al escuchar
el sonido de un componente conectado a las
tomas AUDIO (AUDIO IN L/R. Para evitarla,
reduzca el nivel de entrada de la unidad.
[Sí]
: permite atenuar el nivel de entrada. El nivel
de salida se reducirá en esta opción.
[No]: se utiliza el nivel de entrada normal.
x
[Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida donde
se emite la señal de audio.
[Altavoz]: el sonido multicanal se emite a
través de los altavoces del sistema solamente.
[Altavoz + HDMI]
: el sonido multicanal se emite
desde de los altavoces del sistema y las señales
PCM lineales de 2 canales se emiten desde la toma
HDMI (OUT).
[HDMI]: solamente emite sonido a través de
la toma HDMI (OUT). El formato de sonido
depende del componente conectado.
•Si la función [Control por HDMI] está ajustada en [Sí]
(página 46), [Salida audio] se ajusta en [Altavoz +
HDMI] automáticamente, y este ajuste no se puede
cambiar.
• Cuando [Salida audio] está ajustado en [HDMI],
el formato de la señal de salida para la función "TV"
es PCM lineal de 2 canales.
x
[Efecto de sonido]
Es posible activar o desactivar los efectos de
sonido del sistema (ajuste SOUND MODE
(página 22))
.
Para una fuente de 2 canales, puede seleccionar
[Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] o [DTS
Neo:6 Music] para simular el sonido surround.
[Sound Mode activado]
: activa el efecto surround
del modo de sonido (página 22). El límite
superior de la frecuencia de muestreo
está ajustado en 48 kHz.
[Dolby Pro Logic]: el sistema simula el sonido
surround de las fuentes de 2 canales y lo emite
a través de todos los altavoces de 5.1 canales
(decodificación Dolby Pro Logic).
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
El sistema simula el sonido surround de
las fuentes de 2 canales y produce el sonido de
6.1 canales (decodificación del modo DTS Neo:6
Cinema/DTS Neo:6 Music).
[No]: se desactivan los efectos de sonido. Permite
escuchar el sonido tal y como está grabado.
x
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener el mejor sonido surround posible,
ajuste los altavoces. Para obtener más
información, consulte "Ajustes de los altavoces"
(página 36).
45
ES
[Ajustes de visionado
para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
del menú de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la "Lista de códigos de idiomas"
(página 58).
x [Idioma del Audio]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
de las pistas de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Original], se seleccionará el
idioma que tenga prioridad en el disco.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la "Lista de códigos de idiomas"
(página 58).
x [Idioma del Subtítulo]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la "Lista de códigos de idiomas"
(página 58).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: permite reproducir la capa de BD.
[DVD/CD]: permite reproducir las capas de
DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: por lo general, seleccione esta
opción.
[No permitir]
: permite prohibir la conexión
aInternet.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Permite ajustar o cambiar la contraseña de la
función Reproducción prohibida. La contraseña
permite restringir la reproducción de discos BD-
ROM, DVD VIDEO, o de vídeos de Internet.
Si es necesario, puede diferenciar los niveles
de restricción para discos BD-ROM y DVD
VIDEO.
x [Código región de Repr. prohibida]
Es posible limitar la reproducción de
determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO
según la zona geográfica. Las escenas podrán
bloquearse o sustituirse por otras. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla e
introduzca la contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida BD]/
[Reproducción prohibida DVD]/[Control
parental de vídeo Internet]
Al ajustar la Reproducción prohibida, las
escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla e introduzca la contraseña de cuatro
dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: permite la reproducción de vídeos de
Internet sin clasificación.
[Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos
de Internet sin clasificación.
46
ES
[Ajustes de música]
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: permite reproducir la capa
de Super Audio CD.
[CD]: permite reproducir la capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: permite reproducir el área de
2 canales.
[DSD Multi]
: permite reproducir el área
multicanal.
[Ajustes del sistema]
x [Idioma de OSD]
Es posible seleccionar el idioma de las
indicaciones en pantalla del sistema.
x [Configuración HDMI]
[Control por HDMI]
[Sí]
: activada. Puede manejar mutuamente
los componentes que se encuentren conectados
mediante un cable HDMI.
[No]: desactivada.
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando conecta el
sistema a la toma HDMI IN de un televisor que
sea compatible con la función Audio Return
Channel.
[Auto]
: el sistema puede recibir la señal de audio
digital del televisor automáticamente a través del
cable HDMI.
[No]: desactivada.
Esta función solamente está disponible cuando el
[Control por HDMI] está ajustado en [Sí].
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: permite reducir el tiempo de arranque
desde el modo de espera. Permite utilizar el
sistema rápidamente después de encenderlo.
[No]: ajuste predeterminado.
x [Auto standby]
[Sí]: se activa la función [Auto standby]. Cuando
el sistema no se utiliza durante un período de
tiempo de unos 30 minutos, entra en modo de
espera automáticamente.
[No]: desactiva la función.
x [Visualización auto]
[Sí]: muestra información automáticamente en
la pantalla al cambiar la visualización de títulos,
modos de imagen, señales de audio, etc.
[No]: solamente se muestra la información al
pulsar
DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: se activa la función del protector de
pantalla.
[No]: desactivada.
x [Notif. de actualización de software]
[Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de
nuevas versiones de software (página 42).
[No]: desactivada.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: permite descargar la información del
disco automáticamente cuando se detiene su
reproducción. Para descargarla, es necesario que
el sistema esté conectado a la red.
[Manual]: permite descargar la información del
disco cuando se selecciona [Búsqueda de vídeo]
o [Búsqueda de música].
x [Información del sistema]
Permite visualizar la información acerca de la
versión del software del sistema y la dirección
MAC.
x [Información sobre la Licencia del Software]
Permite visualizar la información sobre la
licencia del software.
47
ES
[Configuración de red]
x [Ajustes de Internet]
Antes de realizar la configuración, conecte el
sistema a la red. Para obtener más información,
consulte "Paso 3: Preparación para la conexión
a la red" (página 19).
[Configuración por cable]
: seleccione esta
opción si realiza la conexión a un router de
banda ancha mediante un cable LAN.
[Configuración USB inalámbrica]: seleccione
esta opción si utiliza un adaptador de LAN
inalámbrica USB para realizar una conexión
de red inalámbrica.
[Ver estado de la red]: muestra el estado actual
de la red.
Para obtener más información, consulte el siguiente
sitio web y las preguntas frecuentes:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
x [Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha realizado
correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Permite establecer si se visualiza o no el servidor
DLNA conectado.
x [Configuración de Renderer]
[Autorización de acceso automática]: permite
ajustar si se habilita o no el acceso automático
desde los controladores DLNA que se acaben de
detectar.
[Selección inteligente]: permite que un
controlador Sony DLNA encuentre el sistema
para que funcione como componente de destino
mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede
activar o desactivar esta función.
[Nombre de Renderer]: permite visualizar el
nombre del sistema tal como aparece en la
lista de otros dispositivos DLNA en la red.
x [Control de acceso de Renderer]
Permite ajustar si desea o no aceptar comandos
desde los controladores DLNA.
x [Inicio automático PARTY]
[Sí]: permite iniciar una PARTY o unirse
a una PARTY existente cuando lo solicita
un dispositivo habilitado para red que
sea compatible con la función PARTY
STREAMING.
[No]: desactivada.
x [Registro de dispositivo Media Remote]
Registra un dispositivo "Media Remote".
x [Dispositivos Media Remote registrados]
Muestra una lista de los dispositivos "Media
remote" registrados.
[Configuración fácil]
x [Configuración de inicio fácil]
Ejecuta [Configuración de inicio fácil] para
realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
x [Ajuste de red fácil]
Ejecuta [Ajuste de red fácil] para realizar los
ajustes de red básicos. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores predeterminados
en fábrica]
Puede restablecer los ajustes del sistema
a sus valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Todos
los ajustes del grupo se restablecerán.
x [Inicializar información personal]
Puede eliminar la información personal
almacenada en el sistema.
48
ES
Precauciones
Seguridad
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, jarrones, encima del sistema, ni coloque el
sistema cerca del agua, como una bañera o una ducha.
Si se introduce alguna sustancia sólida o líquida en el
sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarlo.
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga
eléctrica.
Fuentes de alimentación
• Desenchufe la unidad de la toma de corriente si no va
a utilizarla durante un largo período de tiempo. Para
desconectar el cable, tire de la clavija, nunca del cable.
Ubicación
Instale el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno.
La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de
sonido elevados durante mucho tiempo, lo que no
constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo,
debe evitar el contacto con ella. No coloque el sistema
en un espacio reducido sin ventilación, ya que podría
sobrecalentarse.
• No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las
ranuras de ventilación. El sistema está equipado con
un amplificador de alta potencia. Puede
sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento
si se bloquean las ranuras de ventilación.
No coloque el sistema sobre superficies (alfombras,
mantas o similares) ni cerca de materiales (cortinas,
tapices) que puedan bloquear las ranuras de
ventilación.
No instale el sistema en un espacio reducido, como
una estantería o similar.
No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, al polvo excesivo,
a vibraciones mecánicas o a golpes.
No instale el sistema en posición inclinada, ya que
está diseñado para funcionar solamente en posición
horizontal.
Mantenga el sistema y los discos alejados de
componentes provistos de imanes potentes, como
hornos microondas o altavoces de gran tamaño.
No coloque objetos pesados sobre el sistema.
No coloque objetos metálicos delante del panel
frontal, ya que podrían limitar la recepción de las
ondas de radio.
No coloque el sistema en un lugar donde se utilicen
equipos médicos, ya que podría provocar que no
funcionasen correctamente.
Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo
médico, consulte a su médico o al fabricante de dicho
dispositivo antes de utilizar la función LAN
inalámbrica.
Utilización
Si traslada el sistema directamente de un lugar frío
a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda,
es posible que se condense humedad en las lentes del
interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el
sistema no funcione correctamente. En ese caso,
extraiga el disco y deje el sistema encendido durante
una media hora hasta que la humedad se evapore.
Si va a mover el sistema, extraiga cualquier disco que
pueda estar insertado para evitar que se dañe.
Si se introduce algún objeto en la unidad,
desenchúfela y haga que la revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarla.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales
de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al
reproducirse repentinamente una sección de
volumen muy alto.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles con un
paño suave ligeramente humedecido con una
solución detergente poco concentrada. No utilice
estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el sistema, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Limpieza de los discos, limpiadores de
discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de
discos o lentes (tanto aerosoles como líquidos), ya
que podrían provocar un fallo de funcionamiento
del aparato.
Información complementaria
49
ES
Sustitución de componentes
En el caso de que se realice una reparación en el
sistema, es posible que el servicio técnico se quede
con los componentes reparados para reutilizarlos
oreciclarlos.
Color del televisor
Si los altavoces producen irregularidad de color en la
pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo
después de 15 o 30 minutos. Si la irregularidad
persiste, aleje los altavoces del televisor.
Transporte del sistema
Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya
ningún disco insertado y desconecte los cables de
alimentación de la toma de corriente.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
Para mantener limpio el disco, tómelo por los
bordes. No toque la superficie.
No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.
No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
bajo la luz solar directa, ya que puede
producirse un considerable aumento de la
temperatura en su interior.
Después de la reproducción, guarde el disco
en su caja.
Limpieza
Antes de iniciar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
Este sistema solamente puede reproducir discos
circulares estándares. El uso de otro tipo de
discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón
o estrella) puede provocar fallos
defuncionamiento.
No utilice un disco que tenga fijado un accesorio
disponible en el mercado como, por ejemplo,
una etiqueta o un anillo.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este sistema es capaz de mantener
indefinidamente en la pantalla del televisor
imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla
que, si permanecen durante mucho tiempo,
podrían dañar la pantalla permanentemente.
Los televisores de proyección son especialmente
susceptibles a estas situaciones.
50
ES
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el sistema, utilice
esta guía de solución de problemas para
resolverla antes de solicitar asistencia técnica.
Si el problema persiste, consulte al distribuidor
Sony más próximo.
Tenga en cuenta que el personal técnico puede
quedarse con los componentes que hayan sido
sustituidos durante la reparación.
La unidad no se enciende.
t Compruebe que el cable de alimentación esté
conectado firmemente.
El mando a distancia no funciona.
t El mando a distancia y la unidad están
demasiado alejados.
t Las pilas del mando a distancia disponen de
poca energía.
La bandeja de discos no se abre y no se puede extraer
el disco, incluso después de pulsar Z.
t Pruebe lo siguiente:
1 Mantenga pulsados N y Z en la unidad
durante más de 5 segundos para expulsar el
disco.
2 Extraiga el disco.
3 Desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
El sistema no funciona correctamente.
t Desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
[Se ha encontrado una nueva versión del software en
Internet. Realizar la actualización bajo "Actualizar
red".] aparece en la pantalla del televisor.
t Consulte [Actualizar red] (página 42) para
actualizar el sistema a una nueva versión del
software.
Aparecen "PROTECT" y "PUSH PWR" de forma alterna
en el visor del panel frontal.
t Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe
los siguientes elementos cuando desaparezca
"STANDBY".
¿Se ha producido un cortocircuito en los
cables de altavoz + y –?
¿Está utilizando únicamente los altavoces
especificados?
¿Hay algún objeto que bloquee los orificios
de ventilación del sistema?
Una vez comprobados los puntos anteriores
y solucionado el problema, encienda el
sistema. Si no puede encontrar la causa del
problema después de comprobar las
opciones anteriores, póngase en contacto con
el distribuidor Sony más próximo.
"LOCKED" aparece en el visor del panel frontal.
t Desactive la función de bloqueo para niños
(página 38).
"DEMO. LOCK" aparece en el visor del panel frontal.
t Póngase en contacto con el distribuidor Sony
o con el centro de servicio técnico local
autorizado de Sony más cercano.
"Exxxx" aparece en el visor del panel frontal.
t Póngase en contacto con el distribuidor Sony
o con el centro de servicio técnico local
autorizado de Sony más cercano e indíquele
el código de error.
Aparece sin ningún otro mensaje en toda la
pantalla del televisor.
t Póngase en contacto con el distribuidor Sony
o con el centro de servicio técnico local
autorizado de Sony más cercano.
La imagen no aparece.
t Compruebe el método de salida del sistema
(página 17).
No aparece ninguna imagen cuando se conecta un
cable HDMI.
t La unidad está conectada a un dispositivo de
entrada que no es compatible con HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection)
(no se ilumina "HDMI" en el panel frontal)
(página 17).
Generales
Mensajes
Imagen
51
ES
No aparece ninguna imagen si la resolución de salida
de vídeo seleccionada en [Formato de vídeo de
salida] es incorrecta.
t Mantenga pulsado N y VOL – en la unidad
durante más de 5 segundospara restablecer la
resolución de salida de vídeo al nivel más bajo.
El área oscura de la imagen es demasiado oscura o el
área clara es demasiado clara o tiene un aspecto poco
natural.
t Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar]
(ajuste predeterminado) (página 31).
La imagen no se emite correctamente.
t Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo
de salida] en [Ajustes de pantalla] (página 43).
t Si las señales analógicas y digitales se emiten
simultáneamente, ajuste [Salida BD-ROM
24p] o [Salida DVD-ROM 24p] en los [Ajustes
de pantalla] en [No] (página 43).
t Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de
[Salida BD-ROM 24p] en [Ajustes de pantalla]
(página 43).
Se produce ruido de la imagen.
t Limpie el disco.
t Si las imágenes que se emiten a través del
sistema pasan a través del vídeo para llegar al
televisor, la señal de protección contra copia
que se aplica en algunos programas de BD/
DVD podría afectar a la calidad de imagen.
Si sigue experimentando problemas, incluso
después de conectar la unidad directamente
al televisor, intente conectarla a otras tomas
de entrada.
Las igenes no se visualizan en toda la pantalla del
televisor.
t Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en
[Ajustes de pantalla] (página 43).
t La relación de anchura/altura del disco es fija.
El color de la pantalla del televisor es irregular.
t Si utiliza los altavoces con un televisor o
proyector de tubo de rayos catódicos, instale
los altavoces a un mínimo de 0,3 metros del
televisor.
t Si la irregularidad de color persiste,
apague el televisor y enciéndalo después de
15 o 30 minutos.
t Asegúrese de que no haya ningún objeto
magnético (cierre magnético del soporte del
televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca
de los altavoces.
No aparece ninguna imagen tras reproducir un
archivo de vídeo o fotografía en el iPod/iPhone
(solamente en los modelos de Europa, Australia
ySudáfrica).
t Seleccione la entrada del televisor para este
sistema.
No se oye el sonido.
t Los cables de los altavoces no están firmemente
conectados.
t Compruebe los ajustes de los altavoces
(página 36).
No hay sonido procedente del televisor a través de la
toma HDMI (OUT) cuando se utiliza la función Audio
Return Channel.
t Ajuste la opción [Control por HDMI] de
[Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [Sí] (página 46). Asimismo,
ajuste la opción [Audio Return Channel]
de [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [Auto] (página 46).
t Asegúrese de que el televisor sea compatible
con la función Audio Return Channel.
t Asegúrese de que un cable HDMI esté
conectado a una toma del televisor que sea
compatible con la función Audio Return
Channel.
El sistema no puede emitir el sonido de los
programas de televisión correctamente cuando
está conectado a un decodificador.
t Ajuste la opción [Audio Return Channel]
de [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [No] (página 46).
t Compruebe las conexiones (página 18).
Se oye un ruido o zumbido intenso.
t Aleje el televisor de los componentes de audio.
t Limpie el disco.
Sonido
52
ES
El sonido pierde su efecto estéreo cuando se
reproduce un CD.
t Pulse AUDIO para seleccionar el sonido
estéreo (página 33).
El sonido se oye solamente por el altavoz central.
t En algunos discos, es posible que el sonido
solamente se emita a través del altavoz central.
No se oye el sonido o se oye con un nivel muy bajo
a través de los altavoces surround.
t Compruebe las conexiones y los ajustes de los
altavoces (páginas 16 y 36).
t Compruebe el ajuste del modo de sonido
(página 22).
t En función de la fuente, es posible que el efecto
de los altavoces surround sea menos
apreciable.
t Se está reproduciendo una fuente de 2 canales.
Se produce distorsión en el sonido de un componente
conectado.
t Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el
nivel de entrada del componente conectado
(página 44).
No es posible sintonizar emisoras de radio.
t Compruebe que la antena esté firmemente
conectada. Ajuste la antena o conecte una
exterior si es necesario.
t La intensidad de señal de las emisoras es
demasiado débil (al utilizar la sintonización
automática). Utilice la sintonización manual.
El disco no se reproduce.
t El código de región del BD/DVD no coincide
con el del sistema.
t Se ha condensado humedad en el interior
de la unidad que podría dañar las lentes.
Extraiga el disco y deje la unidad encendida
durante media hora aproximadamente.
t El sistema no puede reproducir un disco
grabado que no se haya finalizado
correctamente (página 54).
Los nombres de archivo no se muestran
correctamente.
t El sistema solamente puede mostrar formatos
con caracteres que cumplan con la norma
ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de
caracteres se muestren de manera diferente.
t En función del software de grabación utilizado,
es posible que los caracteres introducidos se
muestren de manera diferente.
El disco no comienza a reproducirse desde el principio.
t S
e ha seleccionado el modo de reanudación
de reproducción. Pulse OPTIONS y seleccione
[Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse .
La reproducción no se inicia desde el punto de
reanudación en que se detuvo la última vez.
t En función del disco, es posible que el punto
de reanudación se elimine de la memoria en los
siguientes casos:
Cuando abre la bandeja de discos.
Cuando se desconecta el dispositivo USB.
Cuando se reproduce un contenido distinto.
Cuando se apaga la unidad.
No es posible cambiar el idioma de la pista de audio
o los subtítulos, o los ángulos.
t Intente utilizar el menú del disco BD o DVD.
t No se han grabado pistas o subtítulos
multilingües, o varios ángulos en el BD o el
DVD que se está reproduciendo.
No se puede reproducir el contenido adicional u otros
datos incluidos en el BD-ROM.
t Pruebe lo siguiente:
1 Extraiga el disco.
2 Apague el sistema.
3 Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo
USB (página 25).
4 Encienda el sistema.
5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El dispositivo USB no se reconoce.
t Pruebe lo siguiente:
1 Apague el sistema.
2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
3 Encienda el sistema.
Sintonizador
Reproducción
Dispositivo USB
53
ES
t Asegúrese de que el dispositivo USB esté
conectado firmemente al puerto (USB).
t Compruebe que el dispositivo USB o un cable
no estén dañados.
t Compruebe que el dispositivo USB esté
activado.
t Si el dispositivo USB está conectado a través de
un concentrador USB, desconéctelo y conecte
el dispositivo USB directamente a la unidad.
La calidad de imagen o sonido es deficiente, o bien,
algunos programas se muestran con pérdida de
detalles, especialmente durante los movimientos
rápidos o las escenas oscuras.
t Es posible que la calidad de imagen o sonido
sea deficiente en función de los proveedores de
contenido de Internet.
t La calidad de imagen o sonido puede mejorar
al cambiar la velocidad de conexión. Sony
recomienda, como mínimo, una velocidad de
conexión de 2,5 Mbps para vídeo de definición
estándar, y de 10 Mbps para vídeo de alta
definición.
t No todos los vídeos contienen sonido.
La imagen es muy pequeña.
t Pulse X para agrandarla.
La opción [Control por HDMI] no funciona
("BRAVIA" Sync).
t Compruebe que [Control por HDMI]
esté ajustada en [Sí] (página 46).
t Si cambia la conexión HDMI, apague el
sistema y vuelva a encenderlo.
t Si se produce un corte en el suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en
[No] y, a continuación, ajuste [Control
por HDMI] en [Sí] (página 46).
t Compruebe las siguientes indicaciones
y consulte el manual de instrucciones
incluido con el componente.
El componente conectado es compatible
con la función [Control por HDMI].
La configuración del componente
conectado para la función [Control
por HDMI] es correcta.
El sistema no se puede conectar a la red.
t Compruebe la conexión de red (página 19)
y la configuración de red (página 47).
No es posible conectar el PC a Internet una vez
ejecutado [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
t Es posible que los ajustes inalámbricos del
router cambien automáticamente si utiliza la
función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar
la configuración del router. En ese caso,
cambie los ajustes inalámbricos del PC como
corresponda.
No es posible conectar el sistema a la red, o la
conexión de red es inestable.
t Compruebe que el router de LAN inalámbrica
esté activado.
t Compruebe la conexión de red (página 19)
y la configuración de red (página 47).
t En función del entorno de uso, incluidos el
material de la pared, las condiciones de
recepción de las ondas de radio y los obstáculos
existentes entre el sistema (o adaptador de
LAN inalámbrica USB) y el router de LAN
inalámbrica, es posible reducir la distancia de
comunicación potencial. Coloque el sistema
y el router de LAN inalámbrica más cerca el
uno del otro.
t Es posible que los dispositivos que utilizan
una banda de frecuencia de 2,4 GHz como,
por ejemplo, un microondas, un dispositivo
Bluetooth o un dispositivo digital sin cables,
interrumpan la comunicación. Aleje la
unidad de tales dispositivos, o apáguelos.
El router inalámbrico que desea conectar no se
muestra en la lista de redes inalámbricas.
t Pulse RETURN para volver a la pantalla
anterior y, a continuación, vuelva a intentar
ejecutar [Configuración
inalámbrica(incorp.)]/[Configuración
USB inalámbrica]. Si todavía no se detecta
el router inalámbrico que desea conectar,
seleccione [Registro manual].
BRAVIA Internet Video
"BRAVIA" Sync ([Control por HDMI])
Conexión de red
Conexión de LAN inalámbrica USB
54
ES
Discos reproducibles
1)
Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son
nuevas y se están desarrollando, es posible que
algunos discos no puedan reproducirse en función
del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido
variará en función de la fuente, la toma de salida
conectada y los ajustes de audio seleccionados.
2)
BD-RE: versión 2.1
BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de
tipo de pigmento orgánico (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se podrán
reproducir si los postscripts son grabables.
3)
El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado
correctamente. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones incluido con el
dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
Discos BD con cartucho
•BDXL
•DVD-RAM
•HD DVD
Discos DVD Audio
PHOTO CD
Parte de datos de discos CD-Extra
•Discos Super VCD
Cara de material de audio de los DualDiscs
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para reproducir
discos que cumplen el estándar Compact
Disc (CD).
Los discos DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de protección de los
derechos de autor no cumplen con el estándar
Compact Disc (CD) y, por lo tanto, es posible
que no sean compatibles con este producto.
Nota acerca de las operaciones de
reproducción de BD/DVD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción de discos BD/DVD estén
expresamente determinadas por los fabricantes
de software. Puesto que este sistema reproduce
discos BD/DVD en función del contenido
diseñado por los fabricantes de software, es
posible que ciertas funciones de reproducción
no se encuentren disponibles.
Nota acerca de los discos BD/DVD de
doble capa
Es posible que el sonido y la imagen en
reproducción se interrumpan unos instantes
al cambiar de capa.
Código de región (solamente BD-ROM/
DVD VIDEO)
El sistema tiene un código de región impreso
en la parte posterior de la unidad y solamente
reproducirá discos BD-ROM/DVD VIDEO
(solo reproducción) que presenten el mismo
código de región o .
Blu-ray Disc
BD-ROM
1)
BD-R/BD-RE
2)
DVD
3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
3)
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
55
ES
Tipos de archivos
reproducibles
Vídeo
Música
Foto
1)
El sistema no reproduce archivos codificados
con DRM.
2)
Compatible con AVCHD versión 2.0 (AVCHD 3D/
Progressive).
3)
El sistema reproduce archivos de formato AVCHD
que se graban mediante una videocámara digital
o similar. Para visualizar archivos de formato
AVCHD, el disco que contiene los archivos de
formato AVCHD debe finalizarse.
4)
El sistema no reproduce archivos codificados
con Lossless o similares.
5)
El sistema no reproduce estos archivos a través
de la función DLNA.
6)
El sistema solamente reproduce la resolución en
definición estándar (SD) a través de la función
DLNA.
7)
Solamente en los modelos de Singapur, China,
Tailandia y Taiwán.
8)
El sistema no reproduce archivos PNG o GIF
animados.
9)
En los archivos MPO que no sean 3D se muestra
la imagen clave o la primera imagen.
• Algunos archivos no se pueden reproducir en función
del formato de archivo, la codificación de archivo, las
condiciones de grabado o las condiciones del servidor
DLNA.
Es posible que algunos archivos editados en un PC
no se reproduzcan.
El sistema puede reconocer los siguientes archivos
o carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB:
hasta carpetas en la 9ª capa, incluida la carpeta raíz
hasta 500 archivos o carpetas en una capa sencilla
El sistema puede reconocer los siguientes archivos
o carpetas almacenados en el servidor DLNA:
hasta carpetas en la 19ª capa
hasta 999 archivos o carpetas en una capa sencilla
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en este sistema.
El sistema es capaz de reconocer dispositivos Mass
Storage Class (MSC) (como una memoria flash o
un HDD), dispositivos Still Image Capture Devices
(SICD, dispositivos de captura de imágenes fijas)
y teclados de 101 teclas.
Para evitar daños en los datos, en una memoria USB
o en otros dispositivos, apague el sistema antes de
conectar o extraer la memoria USB u otros
dispositivos.
El sistema no es capaz de reproducir archivos de
vídeo de alta tasa de bits desde un DATA CD de
manera uniforme. Es recomendable reproducir
archivos de vídeo de alta tasa de bits mediante un
DATA DVD o DATA BD.
Formato de archivo Extensiones
MPEG-1 Vídeo/PS
1)5)
MPEG-2 Vídeo/PS,
TS
1)6)
".mpg," ".mpeg," ".m2ts,"
".mts"
Xvid ".avi"
MPEG4/AVC
1)5)
".mkv," ".mp4," ".m4v,"
".m2ts," ".mts"
WMV9
1)5)
".wmv," ".asf"
AVCHD
2) 3)5)
Real video
7)
".rmvb"
Formato de archivo Extensiones
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
".mp3"
AAC/HE-AAC
1)4)5)
".m4a"
WMA9 Estándar
1)4)
".wma"
LPCM ".wav"
Formato de archivo Extensiones
JPEG ".jpg," ".jpeg"
GIF
8)
".gif"
PNG
8)
".png"
MPO
9)
".mpo"
56
ES
Formatos de audio
compatibles
A continuación se indican los formatos de audio
compatibles con este sistema.
a
: formato compatible.
–: formato no compatible.
Para el formato LPCM de 2 canales, la frecuencia de
muestreo admitida de la señal digital es de hasta
48 kHz si se utiliza la función "TV".
Especificaciones
Sección del amplificador
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal L/Frontal R: 75 W + 75 W (a 3 ohmios,
1 kHz, 1 % THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R/Surround L/Surround R:
125 W (por canal
a 3 ohmios, 1 kHz)
Central: 250 W (a 6 ohmios, 1 kHz)
Subwoofer: 250 W (a 6 ohmios, 80 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 1 V/400 mV
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
BDV-E190
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal L/Frontal R: 40 W + 40 W (a 3 ohmios,
1 kHz, 1 % THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R/Surround L/Surround R:
40 W (por canal a
3 ohmios, 1 kHz)
Central: 70 W (a 6 ohmios, 1 kHz)
Subwoofer: 70 W (a 6 ohmios, 80 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 2 V/700 mV
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
Sección de vídeo
Salidas VIDEO: 1 Vp-p
75 ohmios
Sección HDMI
Conector Tipo A (19 contactos)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formato de señalNTSC/PAL
Sección USB
Puerto (USB): Tipo A (para conectar
memorias USB, lectores
de tarjetas de memoria,
cámaras de fotos digitales
y videocámaras digitales)
Formato
Función
"BD/DVD" "TV" (DIGITAL IN)
LPCM 2ch
aa
LPCM 5.1ch,
LPCM 7.1ch
a
Dolby Digital
aa
Dolby
TrueHD,
Dolby Digital
Plus
a
DTS
aa
DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1
––
DTS96/24
a
DTS-HD High
Resolution
Audio
a
DTS-HD
Master Audio
a
57
ES
Sección LAN
Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX
Sección del sintonizador de FM
Sistema Sintetizador digital
bloqueado con cuarzo PLL
Rango de sintonización de 87,5 MHz a 108,0 MHz
(pasos de 50 kHz)
Antena Antena monofilar de FM
Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado
Altavoces
Frontales/Surround (SS-TSB119) para
BDV-E690
Frontales (SS-TSB119) para BDV-E490
Dimensiones (aprox.) 260 mm × 1190 mm ×
260 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 2,9 kg (con cable y soporte)
Frontales/Surround (SS-TSB118) para
BDV-E290
Surround (SS-TSB118) para BDV-E490
Dimensiones (aprox.) 95 mm × 210 mm × 93 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) Frontales:
0,54 kg (con cable)
Surround:
0,62 kg (con cable)
Frontales/Surround (SS-TSB117) para
BDV-E190
Dimensiones (aprox.) 91 mm × 148 mm × 87 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) Frontales:
0,33 kg (con cable)
Surround:
0,38 kg (con cable)
Central (SS-CTB113) para BDV-E690/
BDV-E490/BDV-E290
Dimensiones (aprox.) 245 mm × 87 mm × 78 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) 0,59 kg (con cable)
Central (SS-CTB112) para BDV-E190
Dimensiones (aprox.) 145 mm × 94 mm × 84 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) 0,39 kg (con cable)
Subwoofer (SS-WSB115) para BDV-E690/
BDV-E490
Dimensiones (aprox.) 225 mm × 365 mm ×
320 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 6,1 kg (con cable)
Subwoofer (SS-WSB114) para BDV-E290
Dimensiones (aprox.) 215 mm × 335 mm ×
260 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 3,9 kg (con cable)
Subwoofer (SS-WSB113) para BDV-E190
Dimensiones (aprox.) 177 mm × 280 mm ×
245 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 2,7 kg (con cable)
Generales
Requisitos de alimentación de 220 V a 240 V de CA,
50/60 Hz
Consumo de energía
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
Encendido: 130 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de ahorro de
energía)
BDV-E190 Encendido: 95 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de ahorro de
energía)
Dimensiones (aprox.) 430 mm × 50 mm ×
275 mm (an/al/prf)
incluidas las partes
salientes
Peso (aprox.) 2,8 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Consumo de energía en modo de espera: 0,3 W.
Alrededor de un 85 % de la eficacia energética del
bloque amplificador se alcanza con el amplificador de
señal digital completa, S-Master.
58
ES
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Lista de códigos de área/reproducción prohibida
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-
Romance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
T
urkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Sin especicar
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
Argentina
Australia
Austria
Bélgica
Brasil
Chile
China
Colombia
México
Países Bajos
Noruega
Pakistán
Polonia
Portugal
Suecia
Suiza
Tailandia
Código Región Código Región digo Región Código Región
España
Filipinas
Corea
Alemania
Finlandia
Francia
Luxemburgo
Malasia
Japón
Italia
Irlanda
Indonesia
India
Hong Kong
Grecia
Dinamarca
Singapur
Reino Unido
Ruso
TaiwánNueva Zelanda
59
ES
Índice
Numérico
3D 24
A
A/V SYNC 32
Actualizar 42
Actualizar red 42
Ajus. tamaño pantalla
TV para 3D 43
Ajuste de MIX audio BD 44
Ajuste de red fácil 47
Ajuste de salida 3D 43
Ajustes de audio 44
Ajustes de Gracenote 46
Ajustes de Internet 47
Ajustes de los altavoces 36, 44
Distancia 37
Nivel 37
Ajustes desica 46
Ajustes de pantalla 43
Ajustes de reproducción
prohibida 45
Ajustes de servidor de
conexión 47
Ajustes de visionado para
BD/DVD 45
Atenuar - AUDIO 44
Audio DRC 44
Audio Return Channel 46
Auto standby 46
B
BD-LIVE 24
Bloqueo para niños 38
BONUSVIEW 24
BRAVIA Sync 36
C
Canales a repr. del
Super Audio CD 46
Capa a repr. de disco
BD híbrido 45
Capa a repr. de
Super Audio CD 46
CD 54
digo de región 54
Código regn de
Repr. prohibida 45
Conexión a Internet de BD 45
Configuración de inicio fácil 47
Configuración de red 47
Configuración de Renderer 47
Configuración fácil 21, 47
Contenido de Internet 27
Contraseña 45
Control de acceso de
Renderer 47
Control parental de vídeo
Internet 45
Control por HDMI 36, 46
D
Diagnósticos de conexión
de red 47
Discos reproducibles 54
Dispositivos Media Remote
registrados 47
DLNA 28, 47
Dolby Digital 33
DTS 33
DVD 54
E
Efecto de sonido 44
F
Formato de pantalla 43
Formato de vídeo de salida 43
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 43
I
Idioma de OSD 46
Idioma del Audio 45
Idioma del menú de
BD/DVD 45
Idioma del Subtítulo 45
Información de
reproducción 25
Información del sistema 46
Información sobre la Licencia del
Software 46
Inicializar información
personal 47
Inicio automático PARTY 47
L
Lista de códigos de idiomas 58
M
Mando a distancia 14
Modo conversión cine 43
Modo FM 34
Modo Inicio rápido 46
Modo Pausa 44
P
Panel frontal 12
Panel posterior 13
Presentación de diapositivas 31
Protector de pantalla 46
Prueba sonora 37
R
RDS 35
Registro de dispositivo
Media Remote 47
Relación de aspecto de DVD 43
Reproducción prohibida BD 45
Reproducción prohibida DVD 45
Restaurar 47
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica 47
S
Salida audio 44
Salida BD-ROM 24p 43
Salida color profundo HDMI 44
Salida DVD-ROM 24p 43
SLEEP 37
Sonido de emisión multiplex 33
T
Tipo de televisor 43
U
USB 25
V
Vídeo Internet sin
clasificación 45
Visor del panel frontal 13
Visualización auto 46
W
WEP 20
WPA2-PSK (AES) 20
WPA2-PSK (TKIP) 20
WPA-PSK (AES) 20
WPA-PSK (TKIP) 20
El software de este sistema puede actualizarse en el futuro. Para obtener información sobre las
actualizaciones disponibles, consulte la siguiente URL.
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
©2012 Sony Corporation
(1)

Transcripción de documentos

4-418-860-11(1) (ES) Sistema de cine en casa con reproductor de Blu-ray Disc™/DVD Manual de instrucciones BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190 ADVERTENCIA No instale el equipo en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el peligro de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del equipo con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco coloque sobre él fuentes de llama sin protección, como velas encendidas. Para reducir el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como jarrones. No exponga las pilas ni los aparatos con pilas insertadas al calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. Para evitar lesiones, este equipo debe fijarse firmemente al suelo o a una pared, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Debe usarse solamente en interiores. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este Sistema de cine en casa con reproductor de DVD/Blu-ray Disc es perjudicial para la vista, no intente desmontar la unidad. Recurra únicamente a la asistencia técnica proporcionada por personal cualificado. Este equipo está clasificado como producto CLASS 3R LASER (láser 2ES de clase 3R). Cuando se abre el receptáculo protector del láser, se emiten radiaciones láser visibles e invisibles, por lo que debe evitarse una exposición ocular directa. Esta indicación se encuentra en el receptáculo protector del láser, dentro de la carcasa. Este equipo está clasificado como producto CLASS 1 LASER (láser de clase 1). Esta indicación se encuentra en la parte posterior externa. La placa de características se encuentra en la parte inferior externa. Para los clientes de Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La aparición de este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no debe tratarse como un residuo doméstico normal, sino que debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto. Eliminación de pilas usadas (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La aparición de este símbolo en la pila o en su embalaje indica que la pila incluida con este producto no debe tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas pilas, este símbolo puede ir acompañado de un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o el del plomo (Pb) se incluyen si la pila contiene más del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 % de plomo. Asegurándose de que estas pilas se desechen correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si algún producto por motivos de seguridad, rendimiento o integridad de los datos requiere una conexión permanente con una pila incorporada, esta deberá sustituirse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para garantizar que la pila sea tratada correctamente, lleve el producto al final de su vida útil al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para todas las demás pilas, consulte el apartado donde se indica cómo retirarlas del producto de forma segura. Lleve la pila al punto de recogida adecuado para el reciclaje de pilas usadas. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto o de la pila, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto. Aviso a los clientes: La siguiente información se aplica únicamente a los equipos vendidos en países donde se apliquen las directivas de la UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado para asuntos de compatibilidad electromagnética y seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio técnico o la garantía, consulte las direcciones facilitadas en los documentos al efecto incluidos con el producto. Precauciones Este equipo se ha probado y respeta los límites establecidos en la Directiva en materia de compatibilidad electromagnética para la utilización de un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud (solamente en los modelos europeos). Fuentes de alimentación • Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red eléctrica mientras permanezca conectada a la toma de corriente. • Dado que la clavija principal se usa para desconectar la unidad de la red eléctrica, conéctela a una toma de corriente de fácil acceso. Si detecta cualquier anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente la clavija principal de la toma de corriente. Visualización de imágenes de vídeo en 3D Algunas personas pueden sufrir molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D. Sony recomienda que todos los espectadores descansen la vista regularmente durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios varía de una persona a otra. Cada usuario debe decidir qué es lo que más le conviene. Si experimenta alguna molestia, debe interrumpir la visualización de las imágenes de vídeo en 3D hasta que desaparezca. Consulte a un médico si lo cree necesario. Asimismo, consulte (1) el manual de instrucciones o el mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con este producto, o los contenidos del Bluray Disc reproducidos con él, así como (2) nuestro sitio web (http://esupport.sony.com/) para obtener información actualizada. Tenga en cuenta que la vista de los niños pequeños (especialmente de aquellos menores de seis años) aún se encuentra en desarrollo. Consulte a un médico (por ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo en 3D. Los adultos deben vigilar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones indicadas anteriormente. Protección contra copias • Tenga en cuenta los avanzados sistemas de protección del contenido que se utilizan en los soportes de Blu-ray Disc y DVD. Estos sistemas, denominados AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden incluir limitaciones a la reproducción, a la salida analógica y a funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicadas pueden variar en función de la fecha de compra, ya que es posible que la administración de AACS adopte o modifique su normativa en materia de restricciones posteriormente a dicha fecha. • Aviso de Cinavia Este producto utiliza la tecnología de Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos con fines comerciales, así como de sus bandas sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido de una copia no autorizada, se mostrará un mensaje y se detendrán la reproducción o la copia. Puede obtener más información sobre la tecnología de Cinavia en el Centro de Información al Consumidor En Línea (Cinavia Online Consumer Information Center), cuya dirección es http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una postal con su dirección postal a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EE. UU. Derechos de autor y marcas comerciales • Este sistema incorpora el decodificador surround de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic, y el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo DD son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Fabricado con licencia amparado por las siguientes patentes estadounidenses: 5956674; 5974380; 6226616; 6487535; 7212872; 7333929; 7392195; 7272567, así como otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS-HD, DTS-HD y sus símbolos conjuntamente son marcas 3ES registradas de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. • Este sistema incluye tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. • Java es una marca comercial de Oracle y de sus filiales. • "BD-LIVE" y "BONUSVIEW" son marcas comerciales de Bluray Disc Association. • "Blu-ray Disc" es una marca comercial. • Los logotipos de "Blu-ray Disc", "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" y "CD" son marcas comerciales. • "Blu-ray 3D" y el logotipo de "Bluray 3D" son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. • "BRAVIA" es una marca comercial de Sony Corporation. • "AVCHD" y el logotipo de "AVCHD" son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • , "XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. • "PlayStation" es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc. • Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar del sector en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, consulte www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc y datos relacionados con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © Gracenote, 2000-presente. 4ES Software de Gracenote, copyright © Gracenote, 2000-presente. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y a este servicio. Consulte el sitio web de Gracenote para obtener una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote aplicables. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo "Powered by Gracenote" son marcas registradas o marcas comerciales de Gracenote en Estados Unidos y en otros países. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance. • "PhotoTV HD" y el logotipo de "PhotoTV HD" son marcas comerciales de Sony Corporation. • Patentes y tecnología de codificación de audio de 3 capas MPEG con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. • Este producto incorpora tecnología patentada con licencia de Verance Corporation, y está amparada por la patente estadounidense 7369677 y por otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. Ciertos aspectos de dicha tecnología cuentan con protección de derechos de autor y de secreto comercial. Cinavia es una marca comercial de Verance Corporation. Copyright Verance Corporation, 2004-2010. Todos los derechos reservados por Verance. Están prohibidos el desmontaje y la ingeniería inversa. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. • "Made for iPod" y "Made for iPhone" indican que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumpla con las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con las normas en materia de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico. • Windows Media es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Este producto contiene tecnología sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Quedan prohibidos el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto sin las correspondientes licencias de Microsoft. Los propietarios de contenidos usan la tecnología de acceso a contenidos de Microsoft® PlayReady™ para proteger su propiedad intelectual, incluidos los contenidos protegidos por derechos de autor. Este dispositivo usa tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y WMDRM. Si el dispositivo no consigue aplicar correctamente las restricciones para el uso de contenidos, los propietarios de estos podrán solicitar a Microsoft que suspenda la capacidad del dispositivo para consumir contenido protegido por PlayReady. La suspensión no debe afectar al contenido no protegido o al contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos. Es posible que los propietarios de los contenidos exijan la actualización de PlayReady para permitir el acceso a ellos. Si no realiza la actualización, no podrá acceder a los contenidos que la requieren. • DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. • Explorador Opera® de Opera Software ASA. Copyright Opera Software ASA, 1995-2010. Todos los derechos reservados. • Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Los demás nombres de sistemas y productos son, en general, marcas comerciales o marcas registradas de sus fabricantes. Las marcas ™ y ® no se indican en este documento. Información acerca de la licencia de usuario final Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote® Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California ("Gracenote"). El software de Gracenote (el "Software de Gracenote") permite que esta aplicación efectúe la identificación de discos y archivos y que obtenga información relativa a la música, incluidos el nombre, el artista, la pista y el título ("Datos de Gracenote") de los servidores en línea o bases de datos integradas (denominados conjuntamente "Servidores de Gracenote"), entre otras funciones. El usuario podrá usar los Datos de Gracenote únicamente a través de las funciones para el usuario final previstas para esta aplicación o dispositivo. El usuario acuerda utilizar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote únicamente para su uso personal y no comercial. El usuario acuerda no ceder, copiar, transferir o transmitir el Software de Gracenote o cualquier otro Dato de Gracenote a algún tercero. EL USUARIO ACUERDA NO USAR O APROVECHAR LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. El usuario acuerda que su licencia no exclusiva para usar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote se extinguirá si incumple estas restricciones. Si su licencia expira, el usuario acuerda suspender todo y cualquier uso de los Datos de Gracenote, del Software de Gracenote y de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos sobre los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote, incluidos todos los derechos de propiedad. Gracenote no será responsable en ningún caso de realizar pagos al usuario a cambio de cualquier información facilitada. El usuario acuerda que Gracenote, Inc. podrá hacer valer contra él directamente y en su propio nombre los derechos previstos en este Acuerdo. El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar las consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado aleatoriamente es permitir que el servicio de Gracenote contabilice las consultas sin obtener ningún dato relativo a la identidad del usuario. Para obtener más información, véase la página web que incluye la Política de privacidad de Gracenote para este servicio. La licencia del Software de Gracenote y de cada elemento de los Datos de Gracenote se concede al usuario "TAL CUAL". Gracenote no ofrece ninguna declaración o garantía, expresas o implícitas, relativas a la exactitud de los Datos de Gracenote procedentes de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar datos de los Servidores de Gracenote o a cambiar las categorías de los datos por cualquier motivo que considere suficiente. No se otorga ninguna garantía de que el Software de Gracenote o los Servidores de Gracenote no presenten errores, o de que el funcionamiento del Software de Gracenote o de los Servidores de Gracenote sea ininterrumpido. Gracenote no tiene la obligación de proporcionar al usuario tipos o categorías de datos nuevos, mejorados o adicionales que la empresa pueda proporcionar en el futuro, y es libre de interrumpir sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO Y NO TAXATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO Y NO INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS OBTENIDOS POR EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O DE CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. GRACENOTE NO RESPONDERÁ EN NINGÚN CASO EN LOS SUPUESTOS DE DEMANDAS POR DAÑOS RESULTANTES O IMPREVISTOS, O POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS. © Gracenote, Inc., 2009 5ES ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL DE REAL (solamente para los modelos de Singapur, China, Tailandia y Taiwán) 1. Los usuarios finales tienen prohibido modificar, convertir, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o usar otros medios para descubrir el software desarrollado por Real, o reproducir de cualquier otra forma su funcionalidad, excepto en la medida en que esta restricción esté expresamente prohibida por la ley aplicable. 2. Real se exime de toda garantía y condición, expresa e implícita, incluidas las garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Asimismo, se exime efectivamente de toda responsabilidad en los supuestos de demandas por daños indirectos, especiales, imprevistos y resultantes, incluidos a título enunciativo y no taxativo la pérdida de beneficios o sistemas de sustitución. 6ES Acerca de este Manual de instrucciones • Las indicaciones incluidas en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si tienen nombres idénticos o similares a los del mando a distancia. • En este manual, "disco" se utiliza como término genérico para referirse a BD, DVD, Super Audio CD o CD, salvo que se especifique lo contrario en el texto o en las ilustraciones. • Las instrucciones de este manual corresponden a los modelos BDV-E690, BDV-E490, BDV-E290 y BDV-E190. El modelo BDV-E690 es el utilizado con fines ilustrativos. Cualquier diferencia en el funcionamiento se indica claramente en el texto con aclaraciones como, por ejemplo, "solamente para BDV-E690". • Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales. • Es posible que los elementos que aparecen en la pantalla del televisor varíen en función de la zona. • El ajuste predeterminado aparece subrayado. Índice de materias Acerca de este Manual de instrucciones ........................................ 6 Contenido de la caja................................... 8 Índice de componentes y controles ....... 12 Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema........ 16 Paso 2: Conexión del sistema .......... 16 Conexión de los altavoces............ Conexión del televisor.................. Conexión de los demás componentes (decodificador o similar) .......... Conexión de la antena.................. 16 17 18 19 Paso 3: Preparación para la conexión a la red .................... 19 Paso 4: Realización de la operación Configuración fácil ..................... 21 Paso 5: Selección de la fuente ......... 22 Paso 6: Escucha de sonido surround ..................................... 22 Reproducción Reproducción de un disco....................... 24 Reproducción desde un dispositivo USB ............................ 25 Utilización de un iPod/iPhone ............... 25 Reproducción a través de una red.......... 27 Opciones disponibles ............................... 30 Ajuste del sonido Selección del formato de audio, las pistas multilingües o el canal ........... 33 Escucha de sonido de emisión multiplex ............................................. 33 Sintonizador Desactivación de los botones de la unidad ............................................. 38 Control del televisor con el mando a distancia incluido ........................... 38 Cambio del brillo del visor del panel frontal.................................................. 39 Ahorro de energía en el modo de espera ............................................. 39 Exploración de sitios web........................ 39 Opciones y ajustes Uso de la pantalla de ajustes ................... 42 [Actualizar red]......................................... 42 [Ajustes de pantalla] ................................ 43 [Ajustes de audio] .................................... 44 [Ajustes de visionado para BD/DVD] ........................................... 45 [Ajustes de reproducción prohibida]........................................... 45 [Ajustes de música] .................................. 46 [Ajustes del sistema] ................................ 46 [Configuración de red]............................ 47 [Configuración fácil]................................ 47 [Restaurar]................................................. 47 Información complementaria Precauciones ............................................. 48 Notas sobre los discos.............................. 49 Solución de problemas ............................ 50 Discos reproducibles................................ 54 Tipos de archivos reproducibles ............ 55 Formatos de audio compatibles ............. 56 Especificaciones........................................ 56 Lista de códigos de idiomas .................... 58 Índice ......................................................... 59 Cómo escuchar la radio ........................... 34 Utilización del sistema de datos de radio (RDS) ................................... 35 Otras operaciones Utilización de la función Control por HDMI para "BRAVIA" Sync ............ 36 Ajustes de los altavoces............................ 36 Uso del temporizador de apagado ......... 37 7ES Contenido de la caja BDV-E690 • Altavoces frontales (2) • Cubierta inferior de los altavoces (4) • Cable HDMI de alta velocidad (1) (solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur y Tailandia) • Bases (4) • Altavoces surround (2) • Parte inferior de los altavoces frontales y surround (4) • Tornillos (16) • Cable USB (1) (solamente en los modelos de Europa y Australia) • Antena monofilar de FM (1) • Cable de vídeo (1) (solamente en los modelos de Europa y Australia) • Altavoz central (1) • Subwoofer (1) o • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) 8ES • Acoplador para iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1) (solamente en los modelos de Europa y Australia) • Manual de instrucciones (solamente en los modelos de Australia, India, Oriente Medio, Singapur y Tailandia) • Guía de inicio rápido • Guía de instalación de los altavoces • Guía de referencia (solamente en los modelos europeos) BDV-E490 • Altavoces frontales (2) • Cubierta inferior de los altavoces (2) • Bases (2) • Cable HDMI de alta velocidad (1) (solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán) • Parte inferior de los altavoces frontales (2) • Altavoces surround (2) • Acoplador para iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1) (solamente en los modelos europeos) • Altavoz central (1) • Tornillos (8) • Cable USB (1) (solamente en los modelos europeos) • Antena monofilar de FM (1) • Subwoofer (1) o • Cable de vídeo (1) (solamente en los modelos europeos) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Manual de instrucciones (solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán) • Guía de inicio rápido • Guía de instalación de los altavoces • Guía de referencia (solamente en los modelos europeos) 9ES BDV-E290 • Altavoces frontales (2) • Antena monofilar de FM (1) o • Altavoces surround (2) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Altavoz central (1) • Acoplador para iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1) (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica) • Cable HDMI de alta velocidad (1) (solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán) • Cable USB (1) (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica) • Cable de vídeo (1) (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica) • Subwoofer (1) • Manual de instrucciones (solamente en los modelos de Australia, Sudáfrica, India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán) • Guía de inicio rápido • Guía de instalación de los altavoces • Guía de referencia (solamente en los modelos europeos) 10ES BDV-E190 • Altavoces frontales (2) • Almohadillas protectoras (2) • Cable HDMI de alta velocidad (1) (solamente en los modelos de Singapur) • Antena monofilar de FM (1) • Altavoces surround (2) o • Mando a distancia (control remoto) (1) • Altavoz central (1) • Subwoofer (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Cable de vídeo (1) (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica) • Manual de instrucciones (solamente en los modelos de Australia, Sudáfrica y Singapur) • Guía de inicio rápido • Guía de instalación de los altavoces • Guía de referencia (solamente en los modelos europeos) 11ES Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal VOL VOL FUNCTION Ranura A "/1 (encendido/en espera) D B Bandeja de discos (página 24) E C Botones de operaciones de reproducción F Visor del panel frontal Z (abrir/cerrar) N (reproducir) x (detener) VOL +/– ./> (anterior/siguiente) FUNCTION (página 22) Permite seleccionar la fuente de reproducción. 12ES Puerto (USB) (página 25) Abra la cubierta colocando la uña en la ranura. Permite encender la unidad, o ajustarla en el modo de espera. (sensor remoto) Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Se ilumina cuando está activada la reproducción repetida. B Se ilumina cuando se recibe sonido estéreo (solamente radio). C Se ilumina cuando el sistema reproduce a través de la función PARTY STREAMING. D Se ilumina cuando el sonido está desactivado. E Se ilumina cuando la toma HDMI (OUT) está correctamente conectada a un dispositivo compatible con HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) que disponga de una entrada HDMI o DVI (Digital Visual Interface). F Muestra el estado del sistema como, por ejemplo, la frecuencia de radio o condiciones similares. Al pulsar DISPLAY se muestran la información del flujo o el estado de decodificación cuando la función está ajustada en "TV". Es posible que la información del flujo o el estado de descodificación no aparezcan en función del flujo o del elemento que se esté decodificando. Panel posterior DIGITAL IN OPTICAL L OUT ARC R FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R FM COAXIAL 75 SUR L SPEAKERS TV VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA A Tomas SPEAKERS (página 16) E Terminal LAN (100) (página 19) B Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) (página 17) F Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 18) C Toma VIDEO OUT (página 17) G Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) (página 19) D Toma HDMI (OUT) (página 17) 13ES "/1 (encendido/en espera) (páginas 21, 34) Mando a distancia Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera. B Botones numéricos (páginas 34, 38) SPEAKERS TV AUDIO TV 1 BRAVIA Sync DIMMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AUDIO (página 33) SLEEP 9 FUNCTION ANGLE AUDIO 2 SUBTITLE 3 POP UP/ MENU 4 RETURN SOUND MODE HOME 3D PRESET PRESET TUNING 8 5 SEN TUNING Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/ DVD VIDEO. C Botones de color (rojo/verde/ amarillo/azul) OPTIONS SOUND MODE Permite seleccionar el formato o la pista de audio. SUBTITLE 0 TOP MENU Permiten introducir los números de título o capítulo, el número de la emisora memorizada, etc. 6 DISPLAY Teclas de acceso directo para seleccionar elementos de los menús de algunos BD (también se pueden utilizar para las operaciones interactivas de Java de los BD). D TOP MENU TV TV 7 Permite abrir o cerrar el menú principal del BD o el DVD. POP UP/MENU Los botones del número 5, AUDIO, 2 + y N tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el mando a distancia. • : permite controlar el televisor (para obtener más información, consulte "Control del televisor con el mando a distancia incluido" (página 38)). A Z (abrir/cerrar) OPTIONS (páginas 22, 30, 39) Permite visualizar el menú de opciones en la pantalla del televisor o en el visor del panel frontal (la ubicación varía según la función seleccionada). RETURN Permite volver a la pantalla anterior. C/X/x/c SPEAKERS TVyAUDIO Permiten desplazar el cursor a un elemento de la pantalla. Permite seleccionar si el sonido del televisor se emitirá desde los altavoces del sistema o desde los del televisor. Esta opción funciona solamente si se ajusta [Control por HDMI] en [Sí] (página 46). Permite introducir el elemento seleccionado. TV "/1 (encendido/en espera) (página 38) Permite encender el televisor o ajustarlo en el modo de espera. 14ES Permite abrir o cerrar el menú emergente del BD-ROM o el menú del DVD. (introducir) E SOUND MODE +/– (página 22) Permite seleccionar el modo de sonido. HOME (páginas 21, 34, 36, 39, 42) Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema. 3D Permite convertir los contenidos en 2D en contenidos en 3D simulados cuando está conectado a un dispositivo compatible con 3D. SEN Permite acceder al servicio en línea de "Sony Entertainment Network™". F Botones de control de reproducción Consulte "Reproducción" (página 24). ./> (anterior/siguiente) Pasa al capítulo, pista o archivo anterior o siguiente. m/M (rápida/lenta/plano congelado) Rebobina o avanza rápidamente el disco durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón, la velocidad de búsqueda cambiará. Activa la reproducción a cámara lenta cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. Reproduce un fotograma cada vez que se pulsa en modo de pausa. PRESET +/– TUNING +/– G (silencio) Permite desactivar el sonido temporalmente. 2 (volumen) +/– (página 34) Permite ajustar el volumen. TV 2 (volumen) +/– Permite ajustar el volumen del televisor. TV t (entrada TV) Permite cambiar la fuente de entrada del televisor entre este y otras fuentes de entrada. H DISPLAY (páginas 24, 27, 39) Muestra la información de la reproducción y de la navegación por Web en la pantalladel televisor. Permite visualizar la emisora de radio memorizada, la frecuencia, etc. en el visor del panel frontal. I DIMMER Permite ajustar el brillo del visor del panel frontal en dos niveles. • Los modos de reproducción inversa a cámara lenta y fotograma único no están disponibles para los discos Blu-ray 3D. SLEEP (página 37) N (reproducir) FUNCTION (páginas 22, 34) Permite iniciar o reiniciar la reproducción (reanudación de reproducción). Permite activar la Reproducción mediante una pulsación (página 36) cuando el sistema está encendido y se ha establecido la función "BD/DVD". Permite seleccionar la fuente de reproducción. Permite ajustar el temporizador de apagado. ANGLE Permite cambiar a otros ángulos de visión cuando se graban varios ángulos en discos BD-ROM/DVD VIDEO. X (introducir una pausa) Permite introducir una pausa o reiniciar la reproducción. x (detener) Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. Botones de control de la radio Consulte "Sintonizador" (página 34). 15ES Paso 2: Conexión del sistema Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema No conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de corriente hasta que haya realizado todas las demás conexiones. Para montar los altavoces, consulte la "Guía de instalación de los altavoces" incluida (solamente BDV-E690/BDV-E490). Cómo colocar el sistema Instale el sistema de acuerdo con la siguiente ilustración. A B F • Si conecta otro componente con control de volumen, baje el volumen de los otros componentes hasta un nivel en el que el sonido no se emita distorsionado. C Conexión de los altavoces G D E A Altavoz frontal (L (izquierdo)) B Altavoz frontal (R (derecho)) C Altavoz central D Altavoz surround (L (izquierdo)) E Altavoz surround (R (derecho)) F Subwoofer G Unidad • Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en ellos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse. • No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él, ya que podría caerse. • Puede instalar los altavoces en una pared. Para obtener más información, consulte la "Guía de instalación de los altavoces" incluida. 16ES Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad. Cuando realice la conexión con la unidad, inserte el conector hasta que se oiga un clic. Púrpura (subwoofer) Verde (altavoz central) Blanco (altavoz frontal izquierdo (L)) Rojo (altavoz frontal derecho (R)) FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SPEAKERS Gris (altavoz surround derecho (R)) Azul (altavoz surround izquierdo (L)) SUR R SUR L Conexión del televisor B A DIGITAL IN OPTICAL L OUT ARC R FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R FM COAXIAL 75 SUR L TV SPEAKERS LAN (100) VIDEO OUT AUDIO IN C ANTENNA D Conexiones de vídeo A OUT ARC Calidad alta Cable HDMI1) (incluido solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán) 2) o B Cable de vídeo (incluido solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica de BDV-E1903)) VIDEO OUT Calidad estándar 1) Cable HDMI de alta velocidad Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para ajustar la función Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 46). 3) La utilidad del cable de vídeo incluido es conectar el Acoplador para iPod/iPhone (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica de BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290) 2) Conexiones de audio Si no conecta el sistema a una toma HDMI del televisor que sea compatible con la función ARC, realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema. C DIGITAL IN OPTICAL Calidad alta Cable digital óptico (no incluido) DIGITAL OUT OPTICAL TV D L Cable de audio (no incluido) L AUDIO OUTPUT R AUDIO IN R Calidad estándar 17ES Procedimientos iniciales Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada del televisor. Procedimientos iniciales Conexión de los demás componentes (decodificador o similar) Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otros componentes se envíen al televisor, y las señales de audio procedentes del componente se envíen al sistema como se indica a continuación. Televisor Salida de vídeo Componente (decodificador, vídeo, PlayStation®, receptor digital vía satélite, etc.) Salida de audio Flujo de la señal Sistema : Señal de vídeo : Señal de audio Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de toma del componente. DIGITAL IN OPTICAL L OUT ARC R FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R FM COAXIAL 75 SUR L TV SPEAKERS LAN (100) VIDEO OUT A A AUDIO IN ANTENNA B Calidad alta DIGITAL IN OPTICAL Cable digital óptico (no incluido) DIGITAL OUT OPTICAL TV B L R Cable de audio (no incluido) L AUDIO OUTPUT R AUDIO IN Calidad estándar • Si realiza cualquiera de las conexiones descritas anteriormente, ajuste [Control por HDMI], que se encuentra en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema], en [Desactivado] (página 46). • Podrá disfrutar del sonido del componente seleccionando la función "AUDIO" para la conexión B. 18ES Conexión de la antena Panel posterior de la unidad L OUT ARC R FM COAXIAL 75 VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA o • Para conectar el sistema a la red, realice [Ajuste de red fácil]. Para obtener más información, consulte "Paso 4: Realización de la operación Configuración fácil" (página 21). Seleccione el método según su entorno de LAN (red de área local). Panel frontal de la unidad Antena monofilar de FM (incluida) • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. • Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible. FUNCTION 1 2 Router de banda ancha. LAN • Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) para conectar la unidad a una antena exterior de FM. Adaptador de LAN inalámbrica USB (no incluido) Cable LAN (no incluido) DIGITAL IN OPTICAL L OUT ARC R FM COAXIAL 75 TV VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA Panel posterior de la unidad 1 Configuración por cable Utilice un cable LAN para conectarlo al terminal LAN (100) de la unidad. • Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado (cable LAN), directo o cruzado. 2 USB Configuración inalámbrica Utilice una red LAN inalámbrica a través del Adaptador de LAN inalámbrica USB (solamente para Sony UWA-BR100*). 19ES Procedimientos iniciales Paso 3: Preparación para la conexión a la red Procedimientos iniciales Es posible que el Adaptador de LAN inalámbrica USB no esté disponible en algunas regiones o países. * A partir de noviembre de 2011. Apague la unidad antes de conectar el cable de extensión o de insertar el Adaptador de LANinalámbrica USB. Después de insertar el Adaptador de LAN inalámbrica USB en la base y de conectar el cable de extensión al puerto (USB), vuelva a encender la unidad. Antes de ajustar la configuración de red Si su router de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS. En caso contrario, consulte previamente la siguiente información y anótela en el espacio facilitado a continuación. • Nombre de la red (SSID*) que identifica a su red**. • Si su red inalámbrica está protegida, la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA)**. * SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica a una red inalámbrica determinada. ** Debe consultar la configuración de su router de LAN inalámbrica para obtener información sobre el SSID y la clave de seguridad. Para obtener más información: – consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support – consulte el manual de instrucciones incluido con el router de LAN inalámbrica – consulte al fabricante del router de LAN inalámbrica Acerca de la seguridad de LAN inalámbrica Puesto que la comunicación a través de la función LAN inalámbrica se establece por ondas de radio, la señal inalámbrica está expuesta a intercepciones. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema es compatible con varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red. 20ES x Sin seguridad Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que existe un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos. x WEP El sistema WEP se aplica a la seguridad de las comunicaciones para evitar que extraños puedan interceptarlas o introducirse en su red inalámbrica. El sistema WEP es una tecnología de seguridad heredada que permite la conexión de los dispositivos más antiguos no compatibles con TKIP/AES. x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada como respuesta a las deficiencias del sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEPWEP. x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente al WEP y al TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP o TKIP. 5 C/X/x/c Antes de realizar el Paso 4 Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente sujetas y, a continuación, conecte el cable de alimentación. En función del método de conexión (página 17), realice el siguiente ajuste. • Conexión del cable HDMI: siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor. • Conexión del cable de vídeo: seleccione [16:9] o [4:3] para que la imagen se visualice correctamente. Siga los pasos que se indican a continuación para realizar las configuraciones de red y los ajustes básicos para utilizar el sistema. Los elementos mostrados varían en función del modelo del país. 1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (incluidas) de forma que coincidan los extremos 3 y # con las marcas del interior del compartimiento. 6 Una vez ejecutado [Configuración de inicio fácil], ejecute [Ajuste de red fácil]. Pulse C/X/x/c para seleccionar [Ajuste de red fácil] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla Ajuste de red fácil. 7 2 3 4 Siga las instrucciones en pantalla para ajustar la configuración de red mediante . el uso de C/X/x/c y Si el sistema no puede conectarse a la red, consulte "Conexión de red" (página 53) o "Conexión de LAN inalámbrica USB" (página 53). Encienda el televisor. Pulse [/1. Para volver a la pantalla Configuración de inicio fácil o Ajuste de red fácil Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en pantalla. 1 Aparece la pantalla Configuración fácil, que permite seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla. 2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse X/x para seleccionar [Configuración fácil] y, a continuación, pulse . 4 Pulse X/x para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse . Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. • [Configuración de inicio fácil] • [Ajuste de red fácil] Aparece la pantalla Configuración de inicio fácil o Ajuste de red fácil. 21ES Procedimientos iniciales Paso 4: Realización de la operación Configuración fácil Ejecute [Configuración de inicio fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el uso de C/X/x/c y . Procedimientos iniciales Paso 5: Selección de la fuente Paso 6: Escucha de sonido surround Puede seleccionar la fuente de reproducción. Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar de forma sencilla de modos de sonido programados previamente que se adaptan a los diferentes tipos de fuentes de sonido y que llevarán a su hogar el sonido emocionante y potente de las salas de cine. Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal. Al pulsar FUNCTION una vez, la función actual aparece en el visor de panel frontal, y cada vez que pulse FUNCTION, la función cambiará de la siguiente manera. Selección del modo de sonido "BD/DVD" t "USB" t "FM" t "TV" t "AUDIO" t "BD/DVD" t … Función Fuente "BD/DVD" Disco o dispositivo de red que desea que el sistema reproduzca "USB" Dispositivo USB o iPod/iPhone que está conectado al puerto (USB) (página 12) "FM" Radio FM (página 34) "TV" Componente (televisor o similar) que está conectado a la toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) del panel posterior, o bien, un televisor compatible con la función Audio Return Channel que está conectado a la toma HDMI (OUT) del panel posterior (página 17) "AUDIO" Pulse SOUND MODE +/– varias veces durante la reproducción hasta que el modo deseado aparezca en el visor del panel frontal o en la pantalla del televisor. Puede seleccionar los siguientes elementos. El texto entre paréntesis ([--]) aparece en la pantalla del televisor, y el texto entre comillas ("--") aparece en el visor del panel frontal. Modo de sonido Efecto [Auto] ("AUTO") El sistema selecciona automáticamente [Movie] o [Música] para producir el efecto de sonido según el disco o el flujo de sonido. • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido surround de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los altavoces de 5.1 canales duplicando el sonido de la fuente de 2 canales de cada altavoz. • Fuente multicanal: el sistema emite el sonido a través de los altavoces en función del número de canales de la fuente. [Movie] ("MOVIE") El sistema emite sonido optimizado para ver películas. [Música] ("MUSIC") El sistema emite sonido optimizado para escuchar música. Componente que está conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) del panel posterior (página 18) Algunas funciones pueden cambiarse a través de la pantalla del televisor pulsando FUNCTION, X/x y . [Audio Enhancer] El sistema optimiza las fuentes de ("ENHANCER") 2 canales potenciando el sonido perdido por la compresión de audio. 22ES Modo de sonido Efecto El sistema emite sonido optimizado para ver programas deportivos. [Night] ("NIGHT") Adecuado para ver películas por la noche, ya que reduce los sonidos más altos y mantiene claros los diálogos. [Estéreo 2 canales] ("2CH ST.") El sistema emite el sonido a través de los altavoces frontales y el subwoofer independientemente del formato de sonido o del número de canales. [Demo Sound] ("DEMO SND") El sistema emite sonido pegadizo adecuado para presentaciones y situaciones similares. Procedimientos iniciales [Deportes] ("SPORTS") Selección del modo de sonido en el menú de opciones 1 Pulse OPTIONS y X/x para seleccionar [Sound Mode] y, a continuación, pulse . 2 Pulse X/x para seleccionar el modo de sonido y, a continuación, pulse . • El modo de sonido puede seleccionarse solamente cuando [Efecto de sonido] está ajustado en [Sound Mode activado] (página 44). Cuando [Efecto de sonido] está ajustado en una opción diferente de [Sound Mode activado], no se aplica la configuración del modo de sonido. • Para disfrutar de una fuente de 2 canales como, por ejemplo, un CD, con salida multicanal, seleccione [Auto] o [Deportes]. 23ES 3 Reproducción El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones del disco. Reproducción de un disco Para los discos reproducibles, consulte "Discos reproducibles" (página 54). 1 2 Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en pantalla. Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. • Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Borrar datos de BD] en [Vídeo] y pulse . Todos los datos almacenados en la carpeta buda se eliminarán. Escucha de Blu-ray 3D Pulse Z y coloque un disco en la bandeja de discos. Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven el logotipo 3D*. * 1 3 Escucha de BONUSVIEW/BD-LIVE Algunos discos BD-ROM con el "BD-LIVE Logo*" ofrecen contenido adicional y otros datos que pueden descargarse con fines de entretenimiento. * 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) (página 12). Como unidad de almacenamiento local, utilice una memoria USB de 1 GB o de mayor capacidad. 2 Prepare BD-LIVE (solamente para BD-LIVE). • Conecte el sistema a una red (página 19). • Defina la [Conexión a Internet de BD] en [Permitir] (página 45). 24ES • Conecte el sistema al televisor compatible con 3D mediante un cable HDMI de alta velocidad (incluido solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán). • Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 43). Pulse Z para cerrar la bandeja de discos. Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] y pulse . Prepare la reproducción de discos Blu-ray 3D. 2 Inserte un disco Blu-ray 3D. El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones incluido con el disco. • Consulte asimismo el manual de instrucciones del televisor compatible con 3D. Visualización de la información de reproducción Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM Puede reproducir archivos de vídeo/música/ fotos en un dispositivo USB conectado. Para obtener información sobre los tipos de archivos reproducibles, consulte "Tipos de archivos reproducibles" (página 55). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) (página 12). Reproducción Pulse DISPLAY para consultar la información de reproducción, entre otros datos. La información que aparece varía en función del tipo de disco y del estado del sistema. Reproducción desde un dispositivo USB Antes de conectarlo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB. 2 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. A Resolución de salida/frecuencia de vídeo B Nombre o número del título C Ajuste de audio seleccionado en ese momento D Funciones disponibles ( audio, subtítulos) ángulo, E Información de reproducción Se muestran el modo de reproducción, la barra de estado de la reproducción, el tipo de disco, el códec de vídeo, la tasa de bits, el tipo de repetición, el tiempo transcurrido y el tiempo total de reproducción F Número de capítulo G Ángulo seleccionado en ese momento 3 Pulse C/c para seleccionar [Música] o [Foto]. [Vídeo], 4 Pulse X/x para seleccionar USB] y, a continuación, pulse [Dispos. . • Durante la operación, no extraiga el dispositivo USB. Para evitar que se produzcan daños en los datos o en el dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o extraer el dispositivo USB. Utilización de un iPod/ iPhone (Solamente para BDV-E690/BDV-E490/ BDV-E290) Puede disfrutar de la música, el vídeo* o las fotos* de un iPod/iPhone y cargar su batería a través del sistema. * Solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica. Compatibilidad con los modelos de iPod/iPhone Antes de utilizar el sistema, actualice su iPod/ iPhone con el software más reciente. 25ES Hecho para iPod touch 4ª generación, iPod touch 3ª generación, iPod touch 2ª generación, iPod nano 6ª generación, iPod nano 5ª generación (videocámara), iPod nano 4ª generación (vídeo), iPod nano 3ª generación (vídeo), iPod classic, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G 3 4 Televisor VIDEO IN Cable USB (incluido) Acoplador para iPod/iPhone (incluido) V I D E O O UT USB Cable de vídeo (incluido) (Para otros modelos) Conecte el iPod/iPhone al puerto (USB) (página 12) con el cable USB del iPod/iPhone. 2 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 26ES [iPod] y, Los archivos de vídeo o música se enumeran en una lista en la pantalla del televisor. Diríjase al paso siguiente. x Si ha seleccionado [Foto] en el Paso 3* El mensaje [Cambie la entrada del TV a la entrada de...] aparecerá en la pantalla del televisor. Cambie el selector de entrada del televisor para que la señal del iPod/iPhone aparezca en la pantalla del televisor. A continuación, inicie la presentación de diapositivas mediante la utilización del iPod/iPhone directamente. Cuando reproduzca un archivo de vídeo o fotografía, conecte la toma de salida de vídeo del Acoplador para iPod/iPhone a la toma de entrada de vídeo del televisor con un cable de vídeo antes de colocar el iPod/ iPhone en el Acoplador para iPod/iPhone. (USB) de la unidad Pulse X/x para seleccionar a continuación, pulse . x Si ha seleccionado [Vídeo]* o [Música] en el Paso 3 (Para los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica) Conecte el Acoplador para iPod/iPhone al puerto (USB) (página 12) y, a continuación, coloque el iPod/iPhone en el Acoplador para iPod/iPhone. Puerto [Vídeo]*, * Solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica. Cómo disfrutar de iPod/iPhone a través del sistema 1 Pulse C/c para seleccionar [Música] o [Foto]*. * Solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica. 5 Pulse C/X/x/c y para seleccionar el archivo que desea reproducir. Se reproduce el sonido del iPod/iPhone en el sistema. Cuando reproduzca un archivo de vídeo, cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal procedente del iPod/ iPhone aparezca en la pantalla del televisor (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica). Puede utilizar el iPod/iPhone con los botones del mando a distancia. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del iPod/iPhone. • Para cambiar un ajuste del sistema (como el ajuste del modo de sonido) durante la visualización de imágenes procedentes del iPod/iPhone en el televisor, seleccione la entrada del televisor para dicho sistema antes de realizar la operación (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica). • El iPod/iPhone se carga al estar conectado al sistema encendido. • Sony se exime de toda responsabilidad en caso de que los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPod/iPhone que esté conectado a esta unidad. Reproducción a través de una red Cómo disfrutar de Sony Entertainment Network (SEN) Sony Entertainment Network sirve como puerta de enlace que proporciona contenido de Internet seleccionado y una amplia variedad de entretenimiento a la carta directamente a su unidad. Reproducción • Durante la operación, no extraiga el iPod/iPhone. Para evitar que se produzcan daños en los datos o en el iPod/iPhone, apague el sistema antes de conectar o extraer el iPod/iPhone. • La función Control de audio del sistema no funciona mientras se reproducen archivos de vídeo o fotos a través del iPod/iPhone (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica). • El sistema puede reconocer un máximo de 5000 archivos (incluidas las carpetas). • Algunos contenidos de Internet deben registrarse a través de un PC para que se puedan reproducir. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support • Es posible que algunos contenidos de Internet no estén disponibles en algunas regiones o países. 1 Prepare Sony Entertainment Network. Conecte el sistema a una red (página 19). 2 3 Pulse SEN. Pulse C/X/x/c para seleccionar los contenidos de Internet y una amplia variedad de entretenimiento a la carta y, a continuación, pulse . Panel de control del flujo de vídeo El panel de control aparece cuando un archivo de vídeo empieza a reproducirse. Los elementos mostrados pueden cambiar en función de los proveedores de contenido de Internet. Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY. 27ES A Pantalla de control Pulse C/X/x/c or de reproducción. para las operaciones B Barra de estado de la reproducción Barra de estado, cursor que indica la posición actual, tiempo de reproducción y duración del archivo de vídeo C Indicador de las condiciones de la red Indica la recepción de la señal de una conexión inalámbrica. Indica una conexión por cable. D Velocidad de transmisión de red E Nombre del siguiente archivo de vídeo • Prepare los demás componentes con certificación DLNA. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de los componentes. Para reproducir archivos almacenados en un servidor DLNA a través del sistema (reproductor DLNA) Seleccione el icono del servidor DLNA desde [Vídeo], [Música] o [Foto] en el menú principal y, a continuación, seleccione el archivo que desea reproducir. Servidor F Nombre del archivo de vídeo seleccionado en ese momento Reproducción de archivos en una red doméstica (DLNA) Puede reproducir archivos de vídeo, música o fotos en otros componentes con certificación DLNA conectándolos a la red doméstica. Esta unidad puede utilizarse como reproductor y como renderer (procesador). • Servidor: permite almacenar y enviar archivos • Reproductor: recibe archivos procedentes del servidor y los reproduce • Renderer: recibe archivos procedentes del servidor y los reproduce, y puede controlarse mediante otro componente (controlador) • Controlador: controla el componente del renderer Reproductor (este sistema) Para reproducir archivos remotos mediante la utilización del sistema (renderer) a través de un controlador DLNA Permite controlar el funcionamiento del sistema mediante un controlador con certificación DLNA como, por ejemplo, el iPhone, cuando se reproducen archivos almacenados en un servidor DLNA. Servidor Servidor Controlador Reproductor (este sistema) Reproductor Prepare el uso de la función DLNA. • Conecte el sistema a una red (página 19). 28ES Renderer (este sistema) Controle este sistema mediante un controlador DLNA. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones delcontrolador DLNA. • No controle el sistema con el mando a distancia incluido y un controlador DLNA al mismo tiempo. • Para obtener más información acerca del controlador DLNA, consulte su manual de instrucciones. Reproducción de la misma música en diferentes salas (PARTY STREAMING) Es posible reproducir la misma música al mismo tiempo en todos los componentes Sony que sean compatibles con la función PARTY STREAMING y que estén conectados a la red doméstica. El contenido de [Música] y de las funciones "FM" y "AUDIO" se puede usar con la función PARTY STREAMING. Existen dos tipos de componentes compatibles con PARTY STREAMING. • Anfitrión de la PARTY: envía y reproduce música. • Invitado a la PARTY: reproduce música enviada por el anfitrión de la PARTY. Esta unidad puede utilizarse como anfitrión de la PARTY o invitado a la PARTY. Para utilizar el sistema como anfitrión de la PARTY Seleccione una pista en [Música], una emisora de radio en [Radio] o [AUDIO] en [Entrada], pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Iniciar Party] en el menú de opciones para iniciar. Para cerrar, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Cerrar PARTY] en el menú de opciones. Reproducción • El sistema es compatible con la función "Reproducir en" de Reproductor de Windows Media® 12, que se incluye de forma estándar con Windows 7. • Conecte los componentes que sean compatibles con la función PARTY STREAMING. • Si se reproduce contenido no compatible con la función PARTY STREAMING, el sistema cierra la PARTY automáticamente. Para utilizar el sistema como invitado a la PARTY Seleccione [PARTY] en [Música] y, a continuación, seleccione el icono del dispositivo anfitrión de la PARTY. Para salir de la PARTY, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Salir de PARTY]. Para cerrar la PARTY, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Cerrar PARTY]. • La venta y la gama de los productos que son compatibles con la función PARTY STREAMING varían en función de la zona. Búsqueda de información sobre vídeo/música Anfitrión de la PARTY (este sistema) Es posible obtener información sobre un contenido mediante la tecnología Gracenote y buscar la información relacionada. Invitado a la PARTY Invitado a la PARTY Prepare PARTY STREAMING. 1 2 Conecte el sistema a una red (página 19). Inserte un disco con contenido sobre el que desea buscar. Es posible llevar a cabo una búsqueda de vídeos desde un disco BD-ROM o DVDROM, y una búsqueda de música desde un CD-DA (CD de música). • Conecte el sistema a una red (página 19). 29ES 3 Pulse C/c para seleccionar o [Música]. 4 Pulse X/x para seleccionar [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música]. [Vídeo] Se muestra la información sobre el contenido. Opciones comunes Elemento Descripción [Sound Mode] Modifica el ajuste del modo de sonido (página 22). [Ajuste aleatorio] (solamente para iPod/iPhone) (solamente para BDV-E690/ BDV-E490/ BDV-E290) Establece la reproducción aleatoria. [Repetir ajuste] Establece la repetición de la reproducción. [Menú 3D] [3D simulado]: permite ajustar el efecto 3D simulado. [Ajuste de profundidad 3D]: permite ajustar la profundidad de las imágenes 3D. [Reproducción 2D]: establece la reproducción de imágenes 2D. [Reproducir/ Detener] Permite iniciar o detener la reproducción. A Descripción del contenido Muestra una lista de información relacionada como, por ejemplo, el título, el reparto, la pista o el artista. B [Historial de reproducción] Muestra una lista de títulos de discos BDROM/DVD-ROM/CD-DA (CD de música) reproducidos anteriormente. Seleccione un título para obtener la información sobre el contenido. [Repr. desde inicio] Permite reproducir el elemento desde el principio. C [Historial de búsqueda] Muestra una lista de búsquedas anteriores realizadas a través de las funciones [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música]. [Iniciar PARTY] Inicia una fiesta con la fuente seleccionada. Es posible que este elemento no aparezca, dependiendo de la fuente. Búsqueda de más información relacionada [Salir de PARTY] Permite salir de una fiesta en la que el sistema está participando. La función PARTY STREAMING continúa en los demás dispositivos participantes. [Cerrar PARTY] Para el anfitrión de la PARTY: permite cerrar una fiesta. Para el invitado a la PARTY: permite cerrar una fiesta en la que el sistema está participando. La función PARTY STREAMING se detiene en todos los dispositivos participantes. Seleccione un elemento de las listas y, a continuación, seleccione el servicio de búsqueda. Opciones disponibles Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación. 30ES Solamente [Vídeo] Descripción [A/V SYNC] Ajusta el retardo de sincronización entre la imagen y el sonido. Para obtener más información, consulte "Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido" (página 32). [Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite o no vídeo en 3D automáticamente. [Ajustes de Vídeo] • [Modo Calidad imagen]: permite seleccionar los ajustes de imagen para distintos entornos de iluminación. • [BNR]: permite reducir el ruido en bloque de mosaico que aparece en la imagen. • [MNR]: permite reducir el ruido leve que aparece alrededor del contorno de la imagen (ruido de mosquito). [Pausar] Permite realizar una pausa en la reproducción. [Menú principal] Muestra el menú principal del BD o el DVD. [Menú/Menú emergente] Permite visualizar el menú emergente del disco BDROM o el menú del DVD. [Búsq. título] Permite buscar un título en discos BD-ROM/DVD VIDEO e iniciar la reproducción desde el principio. [Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo e iniciar la reproducción desde el principio. [Audio] Permite seleccionar el formato o la pista de audio. [Subtítulos] Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BDROM/DVD VIDEO. Descripción [Ángulo] Permite cambiar a otros ángulos de visión cuando se graban varios ángulos en discos BD-ROM/DVD VIDEO. [Reducción ruido Contenido IP] Permite ajustar la calidad de vídeo del contenido de Internet. [Búsqueda de vídeo] Muestra información acerca del BD-ROM/DVD-ROM mediante la tecnología Gracenote. Reproducción Elemento Elemento Solamente [Música] Elemento Descripción [Añadir mús.diaposit.] Permite registrar archivos de música en la memoria USB como música de fondo de presentación de diapositivas (BGM). [Búsqueda de música] Muestra información del CD de audio (CD-DA) mediante la tecnología Gracenote. Solamente [Foto] Elemento Descripción [Diapositivas] Permite iniciar una presentación de diapositivas. [Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad de la presentación de diapositivas. [Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir una diapositiva. [Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función. • [Mi música de USB]: ajusta los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.]. • [Reproducir de CD mú]: ajusta las pistas de CD-DA (CD de música). [Camb. Visualización] Permite cambiar entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista]. [Girar izquierda] Permite girar la fotografía 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. 31ES Elemento Descripción [Girar derecha] Permite girar la fotografía 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. [Ver imagen] Permite visualizar la imagen seleccionada. Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido (A/V SYNC) Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. El método de configuración varía según la función. Reproducción a través de una función diferente de "FM" o "TV" 1 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor. 2 Pulse X/x para seleccionar [A/V SYNC] y, a continuación, pulse . 3 Pulse C/c para ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms. 4 Pulse . El ajuste se ha realizado. Reproducción a través de la función "TV" 1 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en el visor del panel frontal. 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca "A/V SYNC" en el visor delpanel frontal y, a continuación, pulse o c. 3 Pulse X/x para ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms. 32ES 4 Pulse . El ajuste se ha realizado. 5 Pulse OPTIONS. El menú de opciones del visor del panel frontal se apaga. x CD Ajuste del sonido Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO grabado en diversos formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas multilingües, podrá cambiar el formato de audio o el idioma. Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de los canales derecho o izquierdo y escuchar el sonido del canal seleccionado a través de ambos altavoces. Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de audio deseada. La información de audio aparece en la pantalla del televisor. x BD/DVD VIDEO La elección de idioma varía según el BD/DVD VIDEO. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la “Lista de códigos de idiomas” (página 58) para comprobar el idioma que representa cada código. Si el mismo idioma aparece dos o más veces, significa que el BD/ DVD VIDEO está grabado en varios formatos de audio. x DVD-VR Se mostrarán los tipos de pistas de sonido grabadas en un disco. Ejemplo: • [ Estéreo] • [ Estéreo (Aud.1)] • [ Estéreo (Aud.2)] • [ Princip.] • [ Secund.] • [ Princip./Secund.] Escucha de sonido de emisión multiplex Ajuste del sonido Selección del formato de audio, las pistas multilingües o el canal • [ Estéreo]: sonido estéreo estándar. • [ 1/I]: sonido del canal izquierdo (monoaural). • [ 2/D]: sonido del canal derecho (monoaural). • [ I+D]: el sonido de ambos canales, el izquierdo y el derecho, se emite desde cada altavoz individual. (DUAL MONO) Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital. • Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un televisor o cualquier otro componente a la toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) con un cable digital óptico (páginas 17, 18). Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Audio Return Channel (páginas 17, 46), podrá recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI. Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal deseada en el visor del panel frontal. • "MAIN": se emitirá el sonido del idioma principal. • "SUB": se emitirá el sonido del idioma secundario. • "MAIN/SUB": se emitirán mezclados los sonidos de ambos idiomas, el principal y el secundario. • [ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no aparecen si solamente se ha grabado un flujo de audio en el disco. 33ES Sintonizador Memorización de emisoras de radio Cómo escuchar la radio Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo. 1 1 2 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca "FM" en el visor del panel frontal. Seleccione la emisora de radio. 2 Sintonización automática Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática. Aparece [Sintonización automática] en la pantalla del televisor. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. Para cancelar la sintonización automática, pulse cualquier botón que no sea 2 +/–. 3 Para ajustar el volumen, pulse 2 +/–. Si el sonido de un programa de FM no es claro Si el sonido de un programa de FM no es claro, seleccione la recepción monoaural. La recepción será de mejor calidad, aunque se perderá el efecto estéreo. 1 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor. 2 Pulse X/x para seleccionar [Modo FM] y, a continuación, pulse . 3 Pulse X/x para seleccionar [Monoaural]. • [Estéreo]: recepción estéreo. • [Monaural]: recepción monoaural. 4 Pulse . El ajuste se ha realizado. • Es posible definir [Modo FM] para cada emisora memorizada separadamente. Para apagar la radio Pulse "/1. 34ES Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. 3 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor. 4 5 Sintonización manual Pulse TUNING +/– varias veces. Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca "FM" en el visor del panel frontal. 6 Pulse X/x para seleccionar [Memoria preajustada] y, a continuación, pulse . Pulse X/x para seleccionar el número de memorización que desea y, a continuación, pulse . Repita los pasos del 2 al 5 para almacenar más emisoras. Para cambiar el número de memorización Pulse PRESET +/– para seleccionar el número de memorización deseado y, a continuación, realice el procedimiento desde el paso 3. Selección de la emisora memorizada 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca "FM" en el visor del panel frontal. Se sintonizará la última emisora recibida. 2 Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar la emisora memorizada. El número de memorización y la frecuencia aparecen en la pantalla del televisor y en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse el botón, el sistema sintonizará una emisora memorizada. • Para seleccionar directamente el número de la emisora memorizada, pulse los botones numéricos. Utilización del sistema de datos de radio (RDS) (Solamente en los modelos europeos) ¿Qué es el sistema de datos de radio? Sintonizador El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa. Este sintonizador ofrece prácticas funciones RDS como, por ejemplo, la visualización del nombre de la emisora. El nombre de la emisora también aparece en la pantalla del televisor. Recepción de emisiones RDS Simplemente, seleccione una emisora de la banda FM. Cuando se sintoniza una emisora que proporciona servicios RDS, su nombre* aparece en el visor del panel frontal. * Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal. • Es posible que RDS no funcione correctamente si la emisora sintonizada no transmite correctamente la señal RDS o si la intensidad de la señal es débil. • No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio RDS, ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios. Si no está familiarizado con el sistema RDS, consulte con las emisoras de radio locales para obtener información detallada acerca de los servicios RDS de su localidad. • Mientras reciba una emisión RDS, cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del visor del panel frontal cambiará de la siguiente manera: Nombre de la emisora t Frecuencia t Número de memorización t Estado de decodificación* t Nombre de la emisora t … * Aparece cuando [Efecto de sonido] está ajustado en [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music] (página 44). 35ES Otras operaciones Utilización de la función Control por HDMI para "BRAVIA" Sync Esta función se encuentra disponible en televisores que dispongan de la función "BRAVIA" Sync. Mediante la conexión de componentes Sony compatibles con la función Control por HDMI através de un cable HDMI, la operación se simplifica. • Para utilizar la función "BRAVIA" Sync, encienda el sistema y todos los componentes que estén conectados a él tras conectarlos con un cable HDMI. Control por HDMI (ajuste fácil) Es posible ajustar automáticamente la función [Control por HDMI] del sistema si se habilita el ajuste correspondiente en el televisor. Si desea obtener más información acerca de la función Control por HDMI, consulte "[Configuración HDMI]" (página 46) La función Control de audio del sistema puede utilizarse del modo siguiente: • Cuando se enciende el sistema, el sonido del televisor o de los otros componentes se puede emitir desde los altavoces del sistema. • Si el sonido del televisor o de otros componentes se emite a través de los altavoces del sistema, es posible cambiar los altavoces en los que se emitirá el sonido del televisor si pulsa SPEAKERS TVyAUDIO. • Si el sonido procedente del televisor o de otros componentes se emite a través de los altavoces del sistema, podrá ajustar el volumen y desactivar el sonido del sistema mediante el control de funcionamiento del televisor. Audio Return Channel Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema utilizando un cable HDMI. Para obtener más información acerca del ajuste, consulte "[Audio Return Channel]" (página 46). Control de idioma Si cambia el idioma de las indicaciones en pantalla del televisor, el idioma de las indicaciones en pantalla del sistema también cambiará cuando el sistema se apague y vuelva a encenderse. Apagado del sistema Es posible apagar el sistema en sincronización con el televisor. • El sistema no se apaga automáticamente mientras está reproduciendo música ni cuando está ajustado en la función "FM". Reproducción mediante una pulsación Cuando pulse N en el mando a distancia, el sistema y el televisor se encenderán y la entrada de este se ajustará en la entrada HDMI a la que esté conectado el sistema. 36ES Ajustes de los altavoces [Ajustes de los altavoces] Para obtener el mejor sonido surround posible, ajuste la distancia de los altavoces desde su posición de escucha. A continuación, utilice el tono de prueba para ajustar el balance de los altavoces. 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. Control de audio del sistema 2 Puede simplificar el control de funcionamiento para escuchar el sonido procedente del televisor o de otros componentes. Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de audio] y, a continuación, pulse . 4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de los altavoces] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla [Ajustes de los altavoces]. 5 Pulse X/x para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse . Compruebe los siguientes ajustes. 1 2 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí]. Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y, a continuación, pulse . 3 Pulse X/x para seleccionar el tipo de altavoz deseado y, a continuación, pulse . 4 Pulse C/c para seleccionar el altavoz izquierdo o el derecho y, a continuación pulse X/x para ajustar el nivel. x [Distancia] Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los parámetros de la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Es posible ajustar los parámetros desde 0,0 a 7,0 metros. 5 6 7 [Delanteros Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces frontales. [Centro] 3,0 m: permite ajustar la distancia del altavoz central. [Surround Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces surround. [Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia del subwoofer. 8 Pulse X/x para seleccionar [Prueba sonora] y, a continuación, pulse . 9 Pulse X/x para seleccionar [No] y, a continuación, pulse . x [Nivel] • Para ajustar el volumen de todos los altavoces al mismo tiempo, pulse 2 +/–. [Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB: permite ajustar el nivel de los altavoces frontales. [Centro] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del altavoz central. [Surround Izq./Der.] 0,0 dB: permite ajustar el nivel de los altavoces surround. [Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del subwoofer. . Repita los pasos del 3 al 5. Pulse RETURN. El sistema vuelve a la pantalla anterior. Otras operaciones Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces. Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora] en [Sí] para facilitar el ajuste. Pulse • Las señales de tonos de prueba no se emiten desde la toma HDMI (OUT). Uso del temporizador de apagado Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo ajustado previamente; de esta forma, podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede ajustarse en intervalos de 10 minutos. Pulse SLEEP. x [Prueba sonora] Los altavoces emiten un tono de prueba para ajustar la opción [Nivel]. [No]: los altavoces no emiten el tono de prueba. [Sí]: el tono de prueba se emite desde cada altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si selecciona uno de los elementos de [Ajustes de los altavoces], los altavoces emitirán el tono de prueba por orden uno tras otro. Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a continuación. Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de minutos (el tiempo restante) del visor del panel frontal cambiará en 10 minutos. Cuando se ajusta el temporizador de apagado, el tiempo restante aparece cada 5 minutos. Cuando el tiempo restante es inferior a 2 minutos, "SLEEP" parpadea en el visor del panel frontal. 37ES Para comprobar el tiempo restante Pulse SLEEP una vez. Para cambiar el tiempo restante Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo deseado. Desactivación de los botones de la unidad (bloqueo para niños) Es posible desactivar los botones de la unidad (excepto "/1) para evitar operaciones indebidas como, por ejemplo, un mal uso por parte de los niños (función de bloqueo para niños). Pulse x en la unidad durante más de 5 segundos. "LOCKED" aparece en el visor del panel frontal. La función de bloqueo para niños se activa y los botones de la unidad se bloquean (puede utilizar el sistema mediante el mando a distancia). Para cancelar la operación, pulse x durante más de 5 segundos de modo que "UNLOCK" aparezca en el visor del panel frontal. • Si utiliza los botones de la unidad mientras la función de bloqueo para niños se encuentra activada, "LOCKED" parpadeará en el visor del panel frontal. Control del televisor con el mando a distancia incluido Si ajusta la señal del mando a distancia, podrá controlar el televisor con el mando a distancia incluido. • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código se reajuste en el valor predeterminado (SONY). Vuelva a ajustar el código adecuado. 38ES Preparación del mando a distancia para controlar el televisor Mantenga pulsado TV "/1 mientras introduce el código del fabricante del televisor (consulte la tabla) mediante los botones numéricos. A continuación, suelte TV "/1. Si el ajuste no se realiza correctamente, el código de registro actual no cambiará. Vuelva a introducir el código. Códigos de televisores controlables Fabricante Código SONY 01 (predeterminado) 1 Prepare la exploración de Internet. Conecte el sistema a una red (página 19). 2 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 3 4 Pulse C/c para seleccionar [Red]. Pulse X/x para seleccionar [Explorador de Internet] y, a continuación, pulse . Aparecerá la pantalla [Explorador de Internet]. • Es posible que determinados sitios web no se muestren correctamente o no funcionen. LG 05 Cómo introducir una URL PANASONIC 06 PHILIPS 02, 03, 07 Seleccione [Entrada URL] del menú de opciones. Introduzca la URL mediante el teclado del software y, a continuación, seleccione [Introducir]. SAMSUNG 02, 08 TOSHIBA 04 Cambio del brillo del visor del panel frontal Cómo ajustar la página de inicio predeterminada Mientras se muestra la página que desea ajustar, seleccione [Aj.como página inicio] en el menú de opciones. Pulse DIMMER. Cómo volver a la página anterior Cada vez que pulse DIMMER, el brillo del visor del panel frontal cambiará. Seleccione [Página anterior] en el menú de opciones. Si la página anterior no aparece incluso si selecciona [Página anterior], seleccione [Lista de ventanas] en el menú de opciones y seleccione en la lista la página a la que desea volver. Ahorro de energía en el modo de espera Otras operaciones Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Exploración de sitios web Cómo salir del Explorador de Internet Compruebe que se hayan realizado los siguientes ajustes: – [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] está ajustado en [No] (página 46). – [Modo Inicio rápido] está ajustado en [No] (página 46). Pulse HOME. 39ES Pantalla Explorador de Internet Pulse DISPLAY para consultar la información de un sitio web. La información que aparece varía en función del estado de la página y del sitio web. Opciones disponibles Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes y operaciones disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación. Elementos Descripción [Config.explorador] C Cursor Desplácelo pulsando C/X/x/c. Coloque el cursor en el vínculo que desee visualizar y, a continuación, pulse . El sitio web vinculado se visualizará. Permite visualizar los ajustes del Explorador de Internet. • [Zoom]: permite aumentar o reducir el tamaño de los contenidos visualizados. • [Conf.JavaScript]: permite establecer si se activa o se desactiva JavaScript. • [Conf.Cookie]: permite establecer si se aceptan o no las cookies del navegador. • [Visual.alarma SSL]: permite establecer si se activa o se desactiva la SSL. [Entrar] D Icono SSL Aparece cuando la URL vinculada está protegida. Muestra el teclado del software para introducir caracteres mientras navega por un sitio web. [Pausa] Mueve el cursor a la siguiente línea en el campo de introducción de texto. [Eliminar] Elimina un carácter situado a la izquierda del cursor durante la introducción de texto. [Lista de ventanas] Muestra una lista de todos los sitios web que están abiertos en ese momento. Permite volver a un sitio web mostrado anteriormente seleccionando la ventana. A Título de la página B Dirección de la página E Indicador de la intensidad de señal Aparece cuando el sistema se conecta a una red inalámbrica. F Icono Barra de progreso/Cargando Aparece cuando se lee la página, o durante la descarga o la transferencia de archivos. G Campo de introducción de texto Pulse y, a continuación, seleccione [Entrar] en el menú de opciones para abrir el teclado del software. H Barra de desplazamiento Pulse C/X/x/c para mover la visualización de la página hacia la izquierda, hacia arriba, hacia abajo o hacia la derecha. 40ES [Lista de marcadores] Muestra la lista de marcadores. [Entrada URL] Permite introducir una URL cuando se muestra el teclado del software. [Página anterior] Permite desplazarse hasta una página mostrada anteriormente. [Página siguiente] Permite desplazarse hasta la página siguiente de la que se ha mostrado anteriormente. Elementos Descripción [Cancelar la carga] Detiene la carga de una página. [Volver a cargar] Permite volver a cargar la misma página. [Añadir a marcador] Permite añadir el sitio web mostrado en ese momento a la lista de marcadores. [Aj.como página inicio] Permite establecer el sitio web mostrado en ese momento como página de inicio predeterminada. [Codif. de caracteres] Permite establecer el código de caracteres. [Visualizar certificado] Muestra los certificados de servidor que envían las páginas compatibles con SSL. Otras operaciones [Abr.en otra ventana] Permite abrir un vínculo en una ventana nueva. 41ES Icono Opciones y ajustes Uso de la pantalla de ajustes Es posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. • Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de ajustes. Además, es posible que no funcionen todas las funciones descritas. 1 Explicación [Ajustes del sistema] (página 46) Realiza ajustes relacionados con el sistema. [Configuración de red] (página 47) Realiza ajustes detallados de la red y de Internet. [Configuración fácil] (página 47) Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos. [Restaurar] (página 47) Restablece el sistema a los valores predeterminados en fábrica. Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse X/x para seleccionar el icono de la categoría de configuración que desea cambiar y, a continuación, pulse . Puede configurar las siguientes opciones. Icono Explicación [Actualizar red] Para obtener información acerca de las funciones de actualización, consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support [Actualizar red] (página 42) Actualiza el software del sistema. [Ajustes de pantalla] (página 43) Realiza ajustes de pantalla según el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de audio] (página 44) Realiza ajustes de audio según el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de visionado para BD/ DVD] (página 45) Realiza ajustes detallados para la reproducción de BD/DVD. [Ajustes de reproducción prohibida] (página 45) Realiza ajustes detallados para la función Reproducción prohibida. [Ajustes de música] (página 46) Realiza ajustes detallados para la reproducción de Super Audio CD. 42ES Durante una actualización de software, "UPDATING" aparecerá en el visor del panel frontal. Una vez finalizada la actualización, la unidad principal se apagará automáticamente. Espere a que finalice la actualización del software; no encienda, apague o utilice la unidad principal, ni utilice el televisor. [Ajustes de pantalla] x [Ajuste de salida 3D] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. [No]: seleccione esta opción para visualizar todos los contenidos en 2D. x [Modo conversión cine] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. La unidad detecta automáticamente si el material es de vídeo o de película, y cambia al método de conversión adecuado. [Vídeo]: siempre se selecciona el método de conversión adecuado para el material de vídeo, independientemente del tipo de material. x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] Permite ajustar el tamaño de la pantalla del televisor compatible con 3D. x [Tipo de televisor] x [Formato de pantalla] [Completo]: seleccione esta opción cuando realice la conexión a un televisor con función de modo panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3 con relación de anchura/altura 16:9, incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal]: cambia el tamaño de imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla con la relación de anchura/altura de la imagen original. x [Relación de aspecto de DVD] [Letter Box]: muestra una imagen panorámica con franjas negras en las partes superior e inferior. [HDMI]: por lo general, seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco (cuando la resolución es menor que la resolución SD, se aumenta a escala hasta la resolución SD). [Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución más baja. x [Salida BD-ROM 24p] [Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la conexión a un televisor compatible con 1080/ 24p mediante la toma HDMI (OUT). [Sí]: seleccione esta opción si su televisor es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p. [No]: seleccione esta opción si su televisor no es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p. Opciones y ajustes [16:9]: seleccione esta opción cuando realice la conexión a un televisor de pantalla panorámica o con función de modo panorámico. [4:3]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un televisor de formato 4:3 sin función de modo panorámico. x [Formato de vídeo de salida] x [Salida DVD-ROM 24p] [Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la conexión a un televisor compatible con 1080/ 24p mediante la toma HDMI (OUT). [No]: seleccione esta opción si su televisor no es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda la altura de la pantalla con los lados recortados. [Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta automáticamente y cambia al ajuste de color correspondiente. [YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un dispositivo con una toma DVI compatible con HDCP. 43ES x [Salida color profundo HDMI] x [Salida audio] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. [16 bits], [12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de 16 bits, 12 bits o 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con Deep Colour. [No]: seleccione esta opción si la imagen aparece inestable o los colores parecen poco naturales. Puede seleccionar el método de salida donde se emite la señal de audio. x [Modo Pausa] (solamente BD/DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW) [Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los motivos con movimiento dinámico. Por lo general, seleccione esta posición. [Fotograma]: la imagen se emite con alta resolución, incluidos los motivos sin movimiento dinámico. [Ajustes de audio] x [Ajuste de MIX audio BD] [Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del audio interactivo y el audio secundario con el audio principal. [No]: se emite solamente el audio principal. x [Audio DRC] Es posible comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [Auto]: permite realizar la reproducción con el rango dinámico especificado en el disco (solamente BD-ROM). [Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero de grabación. [No]: no se realiza la compresión del rango dinámico. x [Atenuar - AUDIO] Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un componente conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R. Para evitarla, reduzca el nivel de entrada de la unidad. [Sí]: permite atenuar el nivel de entrada. El nivel de salida se reducirá en esta opción. [No]: se utiliza el nivel de entrada normal. 44ES [Altavoz]: el sonido multicanal se emite a través de los altavoces del sistema solamente. [Altavoz + HDMI]: el sonido multicanal se emite desde de los altavoces del sistema y las señales PCM lineales de 2 canales se emiten desde la toma HDMI (OUT). [HDMI]: solamente emite sonido a través de la toma HDMI (OUT). El formato de sonido depende del componente conectado. • Si la función [Control por HDMI] está ajustada en [Sí] (página 46), [Salida audio] se ajusta en [Altavoz + HDMI] automáticamente, y este ajuste no se puede cambiar. • Cuando [Salida audio] está ajustado en [HDMI], el formato de la señal de salida para la función "TV" es PCM lineal de 2 canales. x [Efecto de sonido] Es posible activar o desactivar los efectos de sonido del sistema (ajuste SOUND MODE (página 22)). Para una fuente de 2 canales, puede seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music] para simular el sonido surround. [Sound Mode activado]: activa el efecto surround del modo de sonido (página 22). El límite superior de la frecuencia de muestreo está ajustado en 48 kHz. [Dolby Pro Logic]: el sistema simula el sonido surround de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de todos los altavoces de 5.1 canales (decodificación Dolby Pro Logic). [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: El sistema simula el sonido surround de las fuentes de 2 canales y produce el sonido de 6.1 canales (decodificación del modo DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music). [No]: se desactivan los efectos de sonido. Permite escuchar el sonido tal y como está grabado. x [Ajustes de los altavoces] Para obtener el mejor sonido surround posible, ajuste los altavoces. Para obtener más información, consulte "Ajustes de los altavoces" (página 36). [Ajustes de visionado para BD/DVD] [Ajustes de reproducción prohibida] x [Idioma del menú de BD/DVD] x [Contraseña] Es posible seleccionar el idioma predeterminado del menú de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la "Lista de códigos de idiomas" (página 58). Permite ajustar o cambiar la contraseña de la función Reproducción prohibida. La contraseña permite restringir la reproducción de discos BDROM, DVD VIDEO, o de vídeos de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para discos BD-ROM y DVD VIDEO. x [Código región de Repr. prohibida] Es posible seleccionar el idioma predeterminado de las pistas de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Original], se seleccionará el idioma que tenga prioridad en el disco. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la "Lista de códigos de idiomas" (página 58). x [Idioma del Subtítulo] Es posible seleccionar el idioma predeterminado de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la "Lista de códigos de idiomas" (página 58). Es posible limitar la reproducción de determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO según la zona geográfica. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. Opciones y ajustes x [Idioma del Audio] x [Reproducción prohibida BD]/ [Reproducción prohibida DVD]/[Control parental de vídeo Internet] Al ajustar la Reproducción prohibida, las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. x [Vídeo Internet sin clasificación] [Permitir]: permite la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación. [Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación. x [Capa a repr. de disco BD híbrido] [BD]: permite reproducir la capa de BD. [DVD/CD]: permite reproducir las capas de DVD o CD. x [Conexión a Internet de BD] [Permitir]: por lo general, seleccione esta opción. [No permitir]: permite prohibir la conexión a Internet. 45ES [Ajustes de música] x [Capa a repr. de Super Audio CD] [Super Audio CD]: permite reproducir la capa de Super Audio CD. [CD]: permite reproducir la capa de CD. x [Auto standby] [Sí]: se activa la función [Auto standby]. Cuando el sistema no se utiliza durante un período de tiempo de unos 30 minutos, entra en modo de espera automáticamente. [No]: desactiva la función. x [Visualización auto] x [Canales a repr. del Super Audio CD] [DSD 2ch]: permite reproducir el área de 2 canales. [DSD Multi]: permite reproducir el área multicanal. [Sí]: muestra información automáticamente en la pantalla al cambiar la visualización de títulos, modos de imagen, señales de audio, etc. [No]: solamente se muestra la información al pulsar DISPLAY. x [Protector de pantalla] [Ajustes del sistema] x [Idioma de OSD] Es posible seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla del sistema. x [Configuración HDMI] [Control por HDMI] [Sí]: activada. Puede manejar mutuamente los componentes que se encuentren conectados mediante un cable HDMI. [No]: desactivada. [Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando conecta el sistema a la toma HDMI IN de un televisor que sea compatible con la función Audio Return Channel. [Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio digital del televisor automáticamente a través del cable HDMI. [No]: desactivada. • Esta función solamente está disponible cuando el [Control por HDMI] está ajustado en [Sí]. x [Modo Inicio rápido] [Sí]: permite reducir el tiempo de arranque desde el modo de espera. Permite utilizar el sistema rápidamente después de encenderlo. [No]: ajuste predeterminado. 46ES [Sí]: se activa la función del protector de pantalla. [No]: desactivada. x [Notif. de actualización de software] [Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de nuevas versiones de software (página 42). [No]: desactivada. x [Ajustes de Gracenote] [Auto]: permite descargar la información del disco automáticamente cuando se detiene su reproducción. Para descargarla, es necesario que el sistema esté conectado a la red. [Manual]: permite descargar la información del disco cuando se selecciona [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música]. x [Información del sistema] Permite visualizar la información acerca de la versión del software del sistema y la dirección MAC. x [Información sobre la Licencia del Software] Permite visualizar la información sobre la licencia del software. [Configuración de red] x [Control de acceso de Renderer] Permite ajustar si desea o no aceptar comandos desde los controladores DLNA. x [Ajustes de Internet] Antes de realizar la configuración, conecte el sistema a la red. Para obtener más información, consulte "Paso 3: Preparación para la conexión a la red" (página 19). • Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web y las preguntas frecuentes: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support [Sí]: permite iniciar una PARTY o unirse a una PARTY existente cuando lo solicita un dispositivo habilitado para red que sea compatible con la función PARTY STREAMING. [No]: desactivada. x [Registro de dispositivo Media Remote] Registra un dispositivo "Media Remote". x [Dispositivos Media Remote registrados] Muestra una lista de los dispositivos "Media remote" registrados. [Configuración fácil] Opciones y ajustes [Configuración por cable]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un router de banda ancha mediante un cable LAN. [Configuración USB inalámbrica]: seleccione esta opción si utiliza un adaptador de LAN inalámbrica USB para realizar una conexión de red inalámbrica. [Ver estado de la red]: muestra el estado actual de la red. x [Inicio automático PARTY] x [Configuración de inicio fácil] Ejecuta [Configuración de inicio fácil] para realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. x [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar el diagnóstico de red para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente. x [Ajuste de red fácil] Ejecuta [Ajuste de red fácil] para realizar los ajustes de red básicos. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. x [Ajustes de servidor de conexión] Permite establecer si se visualiza o no el servidor DLNA conectado. [Restaurar] x [Configuración de Renderer] [Autorización de acceso automática]: permite ajustar si se habilita o no el acceso automático desde los controladores DLNA que se acaben de detectar. [Selección inteligente]: permite que un controlador Sony DLNA encuentre el sistema para que funcione como componente de destino mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede activar o desactivar esta función. [Nombre de Renderer]: permite visualizar el nombre del sistema tal como aparece en la lista de otros dispositivos DLNA en la red. x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restablecer los ajustes del sistema a sus valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restablecerán. x [Inicializar información personal] Puede eliminar la información personal almacenada en el sistema. 47ES Información complementaria Precauciones Seguridad • Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones, encima del sistema, ni coloque el sistema cerca del agua, como una bañera o una ducha. Si se introduce alguna sustancia sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica. Fuentes de alimentación • Desenchufe la unidad de la toma de corriente si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo. Para desconectar el cable, tire de la clavija, nunca del cable. Ubicación • Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno. • La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de sonido elevados durante mucho tiempo, lo que no constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No coloque el sistema en un espacio reducido sin ventilación, ya que podría sobrecalentarse. • No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las ranuras de ventilación. El sistema está equipado con un amplificador de alta potencia. Puede sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento si se bloquean las ranuras de ventilación. • No coloque el sistema sobre superficies (alfombras, mantas o similares) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear las ranuras de ventilación. • No instale el sistema en un espacio reducido, como una estantería o similar. • No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, al polvo excesivo, a vibraciones mecánicas o a golpes. • No instale el sistema en posición inclinada, ya que está diseñado para funcionar solamente en posición horizontal. • Mantenga el sistema y los discos alejados de componentes provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño. 48ES • No coloque objetos pesados sobre el sistema. • No coloque objetos metálicos delante del panel frontal, ya que podrían limitar la recepción de las ondas de radio. • No coloque el sistema en un lugar donde se utilicen equipos médicos, ya que podría provocar que no funcionasen correctamente. • Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante de dicho dispositivo antes de utilizar la función LAN inalámbrica. Utilización • Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes del interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el sistema no funcione correctamente. En ese caso, extraiga el disco y deje el sistema encendido durante una media hora hasta que la humedad se evapore. • Si va a mover el sistema, extraiga cualquier disco que pueda estar insertado para evitar que se dañe. • Si se introduce algún objeto en la unidad, desenchúfela y haga que la revise un técnico especializado antes de volver a utilizarla. Ajuste del volumen • No aumente el volumen mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al reproducirse repentinamente una sección de volumen muy alto. Limpieza • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes • No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (tanto aerosoles como líquidos), ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento del aparato. Sustitución de componentes • En el caso de que se realice una reparación en el sistema, es posible que el servicio técnico se quede con los componentes reparados para reutilizarlos o reciclarlos. Color del televisor • Si los altavoces producen irregularidad de color en la pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo después de 15 o 30 minutos. Si la irregularidad persiste, aleje los altavoces del televisor. Notas sobre los discos Manejo de los discos • Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque la superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. AVISO IMPORTANTE Precaución: Este sistema es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla que, si permanecen durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla permanentemente. Los televisores de proyección son especialmente susceptibles a estas situaciones. • Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya ningún disco insertado y desconecte los cables de alimentación de la toma de corriente. Limpieza • Antes de iniciar la reproducción, limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes. Información complementaria Transporte del sistema • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de la temperatura en su interior. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. • No utilice disolventes, como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. Este sistema solamente puede reproducir discos circulares estándares. El uso de otro tipo de discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o estrella) puede provocar fallos defuncionamiento. No utilice un disco que tenga fijado un accesorio disponible en el mercado como, por ejemplo, una etiqueta o un anillo. 49ES Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolverla antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony más próximo. Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con los componentes que hayan sido sustituidos durante la reparación. Generales Aparecen "PROTECT" y "PUSH PWR" de forma alterna en el visor del panel frontal. t Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando desaparezca "STANDBY". • ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –? • ¿Está utilizando únicamente los altavoces especificados? • ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del sistema? • Una vez comprobados los puntos anteriores y solucionado el problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. La unidad no se enciende. t Compruebe que el cable de alimentación esté conectado firmemente. "LOCKED" aparece en el visor del panel frontal. t Desactive la función de bloqueo para niños (página 38). El mando a distancia no funciona. t El mando a distancia y la unidad están demasiado alejados. t Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía. "DEMO. LOCK" aparece en el visor del panel frontal. La bandeja de discos no se abre y no se puede extraer el disco, incluso después de pulsar Z. "Exxxx" aparece en el visor del panel frontal. t Pruebe lo siguiente: 1 Mantenga pulsados N y Z en la unidad durante más de 5 segundos para expulsar el disco. 2 Extraiga el disco. 3 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. t Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony más cercano. t Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony más cercano e indíquele el código de error. Aparece sin ningún otro mensaje en toda la pantalla del televisor. t Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony más cercano. El sistema no funciona correctamente. t Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. Imagen La imagen no aparece. Mensajes [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo "Actualizar red".] aparece en la pantalla del televisor. t Consulte [Actualizar red] (página 42) para actualizar el sistema a una nueva versión del software. 50ES t Compruebe el método de salida del sistema (página 17). No aparece ninguna imagen cuando se conecta un cable HDMI. t La unidad está conectada a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (no se ilumina "HDMI" en el panel frontal) (página 17). No aparece ninguna imagen si la resolución de salida de vídeo seleccionada en [Formato de vídeo de salida] es incorrecta. t Mantenga pulsado N y VOL – en la unidad durante más de 5 segundospara restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. El área oscura de la imagen es demasiado oscura o el área clara es demasiado clara o tiene un aspecto poco natural. t Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar] (ajuste predeterminado) (página 31). La imagen no se emite correctamente. Se produce ruido de la imagen. t Limpie el disco. t Si las imágenes que se emiten a través del sistema pasan a través del vídeo para llegar al televisor, la señal de protección contra copia que se aplica en algunos programas de BD/ DVD podría afectar a la calidad de imagen. Si sigue experimentando problemas, incluso después de conectar la unidad directamente al televisor, intente conectarla a otras tomas de entrada. Las imágenes no se visualizan en toda la pantalla del televisor. t Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en [Ajustes de pantalla] (página 43). t La relación de anchura/altura del disco es fija. El color de la pantalla del televisor es irregular. t Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector de tubo de rayos catódicos, instale los altavoces a un mínimo de 0,3 metros del televisor. t Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor y enciéndalo después de 15 o 30 minutos. No aparece ninguna imagen tras reproducir un archivo de vídeo o fotografía en el iPod/iPhone (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica). t Seleccione la entrada del televisor para este sistema. Sonido No se oye el sonido. t Los cables de los altavoces no están firmemente conectados. t Compruebe los ajustes de los altavoces (página 36). No hay sonido procedente del televisor a través de la toma HDMI (OUT) cuando se utiliza la función Audio Return Channel. t Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Sí] (página 46). Asimismo, ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto] (página 46). t Asegúrese de que el televisor sea compatible con la función Audio Return Channel. t Asegúrese de que un cable HDMI esté conectado a una toma del televisor que sea compatible con la función Audio Return Channel. Información complementaria t Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla] (página 43). t Si las señales analógicas y digitales se emiten simultáneamente, ajuste [Salida BD-ROM 24p] o [Salida DVD-ROM 24p] en los [Ajustes de pantalla] en [No] (página 43). t Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 43). t Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces. El sistema no puede emitir el sonido de los programas de televisión correctamente cuando está conectado a un decodificador. t Ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] (página 46). t Compruebe las conexiones (página 18). Se oye un ruido o zumbido intenso. t Aleje el televisor de los componentes de audio. t Limpie el disco. 51ES El sonido pierde su efecto estéreo cuando se reproduce un CD. Los nombres de archivo no se muestran correctamente. t Pulse AUDIO para seleccionar el sonido estéreo (página 33). t El sistema solamente puede mostrar formatos con caracteres que cumplan con la norma ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se muestren de manera diferente. t En función del software de grabación utilizado, es posible que los caracteres introducidos se muestren de manera diferente. El sonido se oye solamente por el altavoz central. t En algunos discos, es posible que el sonido solamente se emita a través del altavoz central. No se oye el sonido o se oye con un nivel muy bajo a través de los altavoces surround. t Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 16 y 36). t Compruebe el ajuste del modo de sonido (página 22). t En función de la fuente, es posible que el efecto de los altavoces surround sea menos apreciable. t Se está reproduciendo una fuente de 2 canales. Se produce distorsión en el sonido de un componente conectado. t Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el nivel de entrada del componente conectado (página 44). El disco no comienza a reproducirse desde el principio. t Se ha seleccionado el modo de reanudación de reproducción. Pulse OPTIONS y seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse . La reproducción no se inicia desde el punto de reanudación en que se detuvo la última vez. t En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la memoria en los siguientes casos: • Cuando abre la bandeja de discos. • Cuando se desconecta el dispositivo USB. • Cuando se reproduce un contenido distinto. • Cuando se apaga la unidad. No es posible cambiar el idioma de la pista de audio o los subtítulos, o los ángulos. Sintonizador No es posible sintonizar emisoras de radio. t Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o conecte una exterior si es necesario. t La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática). Utilice la sintonización manual. Reproducción El disco no se reproduce. t El código de región del BD/DVD no coincide con el del sistema. t Se ha condensado humedad en el interior de la unidad que podría dañar las lentes. Extraiga el disco y deje la unidad encendida durante media hora aproximadamente. t El sistema no puede reproducir un disco grabado que no se haya finalizado correctamente (página 54). 52ES t Intente utilizar el menú del disco BD o DVD. t No se han grabado pistas o subtítulos multilingües, o varios ángulos en el BD o el DVD que se está reproduciendo. No se puede reproducir el contenido adicional u otros datos incluidos en el BD-ROM. t Pruebe lo siguiente: 1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB (página 25). 4 Encienda el sistema. 5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. Dispositivo USB El dispositivo USB no se reconoce. t Pruebe lo siguiente: 1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB. 3 Encienda el sistema. t Asegúrese de que el dispositivo USB esté conectado firmemente al puerto (USB). t Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados. t Compruebe que el dispositivo USB esté activado. t Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente a la unidad. BRAVIA Internet Video La calidad de imagen o sonido es deficiente, o bien, algunos programas se muestran con pérdida de detalles, especialmente durante los movimientos rápidos o las escenas oscuras. La imagen es muy pequeña. t Pulse X para agrandarla. "BRAVIA" Sync ([Control por HDMI]) La opción [Control por HDMI] no funciona ("BRAVIA" Sync). t Compruebe que [Control por HDMI] esté ajustada en [Sí] (página 46). t Si cambia la conexión HDMI, apague el sistema y vuelva a encenderlo. t Si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en [No] y, a continuación, ajuste [Control por HDMI] en [Sí] (página 46). t Compruebe las siguientes indicaciones y consulte el manual de instrucciones incluido con el componente. • El componente conectado es compatible con la función [Control por HDMI]. • La configuración del componente conectado para la función [Control por HDMI] es correcta. El sistema no se puede conectar a la red. t Compruebe la conexión de red (página 19) y la configuración de red (página 47). Conexión de LAN inalámbrica USB No es posible conectar el PC a Internet una vez ejecutado [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. t Es posible que los ajustes inalámbricos del router cambien automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del router. En ese caso, cambie los ajustes inalámbricos del PC como corresponda. No es posible conectar el sistema a la red, o la conexión de red es inestable. t Compruebe que el router de LAN inalámbrica esté activado. t Compruebe la conexión de red (página 19) y la configuración de red (página 47). t En función del entorno de uso, incluidos el material de la pared, las condiciones de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema (o adaptador de LAN inalámbrica USB) y el router de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de comunicación potencial. Coloque el sistema y el router de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. t Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad de tales dispositivos, o apáguelos. Información complementaria t Es posible que la calidad de imagen o sonido sea deficiente en función de los proveedores de contenido de Internet. t La calidad de imagen o sonido puede mejorar al cambiar la velocidad de conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar, y de 10 Mbps para vídeo de alta definición. t No todos los vídeos contienen sonido. Conexión de red El router inalámbrico que desea conectar no se muestra en la lista de redes inalámbricas. t Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y, a continuación, vuelva a intentar ejecutar [Configuración inalámbrica(incorp.)]/[Configuración USB inalámbrica]. Si todavía no se detecta el router inalámbrico que desea conectar, seleccione [Registro manual]. 53ES Discos reproducibles Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1) Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y se están desarrollando, es posible que algunos discos no puedan reproducirse en función del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido variará en función de la fuente, la toma de salida conectada y los ajustes de audio seleccionados. 2)BD-RE: versión 2.1 BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de tipo de pigmento orgánico (tipo LTH) Los BD-R grabados en un PC no se podrán reproducir si los postscripts son grabables. 3) El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones incluido con el dispositivo de grabación. Discos que no pueden reproducirse • Discos BD con cartucho • BDXL • DVD-RAM • HD DVD • Discos DVD Audio • PHOTO CD • Parte de datos de discos CD-Extra • Discos Super VCD • Cara de material de audio de los DualDiscs Notas sobre los discos Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD) y, por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto. 54ES Nota acerca de las operaciones de reproducción de BD/DVD Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos BD/DVD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos BD/DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones de reproducción no se encuentren disponibles. Nota acerca de los discos BD/DVD de doble capa Es posible que el sonido y la imagen en reproducción se interrumpan unos instantes al cambiar de capa. Código de región (solamente BD-ROM/ DVD VIDEO) El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá discos BD-ROM/DVD VIDEO (solo reproducción) que presenten el mismo código de región o ALL . 7) Tipos de archivos reproducibles Vídeo Formato de archivo Extensiones MPEG-1 Vídeo/PS1)5) MPEG-2 Vídeo/PS, TS1)6) ".mpg," ".mpeg," ".m2ts," ".mts" Xvid ".avi" MPEG4/AVC1)5) ".mkv," ".mp4," ".m4v," ".m2ts," ".mts" WMV91)5) ".wmv," ".asf" AVCHD2) 3)5) Real video7) ".rmvb" Formato de archivo Extensiones MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ".mp3" AAC/HE-AAC1)4)5) ".m4a" WMA9 Estándar1)4) ".wma" LPCM ".wav" Foto Formato de archivo Extensiones JPEG ".jpg," ".jpeg" GIF8) ".gif" PNG8) ".png" MPO9) ".mpo" 1) El sistema no reproduce archivos codificados con DRM. 2) Compatible con AVCHD versión 2.0 (AVCHD 3D/ Progressive). 3)El sistema reproduce archivos de formato AVCHD que se graban mediante una videocámara digital o similar. Para visualizar archivos de formato AVCHD, el disco que contiene los archivos de formato AVCHD debe finalizarse. 4) El sistema no reproduce archivos codificados con Lossless o similares. 5) El sistema no reproduce estos archivos a través de la función DLNA. 6)El sistema solamente reproduce la resolución en definición estándar (SD) a través de la función DLNA. • Algunos archivos no se pueden reproducir en función del formato de archivo, la codificación de archivo, las condiciones de grabado o las condiciones del servidor DLNA. • Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan. • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB: – hasta carpetas en la 9ª capa, incluida la carpeta raíz – hasta 500 archivos o carpetas en una capa sencilla • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor DLNA: – hasta carpetas en la 19ª capa – hasta 999 archivos o carpetas en una capa sencilla • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen en este sistema. • El sistema es capaz de reconocer dispositivos Mass Storage Class (MSC) (como una memoria flash o un HDD), dispositivos Still Image Capture Devices (SICD, dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados de 101 teclas. • Para evitar daños en los datos, en una memoria USB o en otros dispositivos, apague el sistema antes de conectar o extraer la memoria USB u otros dispositivos. • El sistema no es capaz de reproducir archivos de vídeo de alta tasa de bits desde un DATA CD de manera uniforme. Es recomendable reproducir archivos de vídeo de alta tasa de bits mediante un DATA DVD o DATA BD. Información complementaria Música Solamente en los modelos de Singapur, China, Tailandia y Taiwán. 8)El sistema no reproduce archivos PNG o GIF animados. 9) En los archivos MPO que no sean 3D se muestra la imagen clave o la primera imagen. 55ES Formatos de audio compatibles Especificaciones Sección del amplificador A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema. Formato Función "BD/DVD" "TV" (DIGITAL IN) LPCM 2ch a a LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch a – Dolby Digital a a Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus a – DTS a a DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 – – DTS96/24 a – DTS-HD High Resolution Audio a – DTS-HD Master Audio a – BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290 POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal L/Frontal R: 75 W + 75 W (a 3 ohmios, 1 kHz, 1 % THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Frontal L/Frontal R/Surround L/Surround R: 125 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz) Central: 250 W (a 6 ohmios, 1 kHz) Subwoofer: 250 W (a 6 ohmios, 80 Hz) Entradas (analógicas) AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 1 V/400 mV Entradas (digitales) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Formatos compatibles: LPCM 2CH (hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS BDV-E190 a: formato compatible. –: formato no compatible. • Para el formato LPCM de 2 canales, la frecuencia de muestreo admitida de la señal digital es de hasta 48 kHz si se utiliza la función "TV". POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal L/Frontal R: 40 W + 40 W (a 3 ohmios, 1 kHz, 1 % THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Frontal L/Frontal R/Surround L/Surround R: 40 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz) Central: 70 W (a 6 ohmios, 1 kHz) Subwoofer: 70 W (a 6 ohmios, 80 Hz) Entradas (analógicas) AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 2 V/700 mV Entradas (digitales) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Formatos compatibles: LPCM 2CH (hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS Sección de vídeo Salidas VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmios Sección HDMI Conector Tipo A (19 contactos) Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD Sistema de formato de señalNTSC/PAL Sección USB Puerto 56ES (USB): Tipo A (para conectar memorias USB, lectores de tarjetas de memoria, cámaras de fotos digitales y videocámaras digitales) Sección LAN Terminal LAN (100) Subwoofer (SS-WSB114) para BDV-E290 Terminal 100BASE-TX Dimensiones (aprox.) Sección del sintonizador de FM Sistema Rango de sintonización Antena Terminales de antena Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL de 87,5 MHz a 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Antena monofilar de FM 75 ohmios, no equilibrado Peso (aprox.) 215 mm × 335 mm × 260 mm (an/al/prf) 3,9 kg (con cable) Subwoofer (SS-WSB113) para BDV-E190 Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) 177 mm × 280 mm × 245 mm (an/al/prf) 2,7 kg (con cable) Generales Frontales/Surround (SS-TSB119) para BDV-E690 Requisitos de alimentación de 220 V a 240 V de CA, 50/60 Hz Consumo de energía BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290 Encendido: 130 W En modo de espera: 0,3 W (en el modo de ahorro de energía) BDV-E190 Encendido: 95 W En modo de espera: 0,3 W (en el modo de ahorro de energía) Dimensiones (aprox.) 430 mm × 50 mm × 275 mm (an/al/prf) incluidas las partes salientes Peso (aprox.) 2,8 kg Frontales (SS-TSB119) para BDV-E490 Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) 260 mm × 1190 mm × 260 mm (an/al/prf) 2,9 kg (con cable y soporte) Frontales/Surround (SS-TSB118) para BDV-E290 Surround (SS-TSB118) para BDV-E490 Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) 95 mm × 210 mm × 93 mm (an/al/prf) Frontales: 0,54 kg (con cable) Surround: 0,62 kg (con cable) Frontales/Surround (SS-TSB117) para BDV-E190 Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) 91 mm × 148 mm × 87 mm (an/al/prf) Frontales: 0,33 kg (con cable) Surround: 0,38 kg (con cable) Central (SS-CTB113) para BDV-E690/ BDV-E490/BDV-E290 Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Consumo de energía en modo de espera: 0,3 W. • Alrededor de un 85 % de la eficacia energética del bloque amplificador se alcanza con el amplificador de señal digital completa, S-Master. Información complementaria Altavoces 245 mm × 87 mm × 78 mm (an/al/prf) 0,59 kg (con cable) Central (SS-CTB112) para BDV-E190 Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) 145 mm × 94 mm × 84 mm (an/al/prf) 0,39 kg (con cable) Subwoofer (SS-WSB115) para BDV-E690/ BDV-E490 Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) 225 mm × 365 mm × 320 mm (an/al/prf) 6,1 kg (con cable) 57ES Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Código Idioma Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Código Idioma Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Código Idioma Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu Sin especificar Lista de códigos de área/reproducción prohibida Código Región Alemania Argentina Australia Austria Bélgica Brasil Chile China Colombia Corea Dinamarca 58ES Código Región España Filipinas Finlandia Francia Grecia Hong Kong India Indonesia Irlanda Italia Japón Código Región Luxemburgo Malasia México Noruega Nueva Zelanda Países Bajos Pakistán Polonia Portugal Reino Unido Ruso Código Región Singapur Suecia Suiza Tailandia Taiwán Índice Numérico 3D 24 A A/V SYNC 32 Actualizar 42 Actualizar red 42 Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 43 Ajuste de MIX audio BD 44 Ajuste de red fácil 47 Ajuste de salida 3D 43 Ajustes de audio 44 Ajustes de Gracenote 46 Ajustes de Internet 47 Ajustes de los altavoces 36, 44 Distancia 37 Nivel 37 Ajustes de música 46 Ajustes de pantalla 43 Ajustes de reproducción prohibida 45 Ajustes de servidor de conexión 47 Ajustes de visionado para BD/DVD 45 Atenuar - AUDIO 44 Audio DRC 44 Audio Return Channel 46 Auto standby 46 B BD-LIVE 24 Bloqueo para niños 38 BONUSVIEW 24 BRAVIA Sync 36 C Canales a repr. del Super Audio CD 46 Capa a repr. de disco BD híbrido 45 Capa a repr. de Super Audio CD 46 CD 54 Código de región 54 Código región de Repr. prohibida 45 Conexión a Internet de BD 45 Configuración de inicio fácil 47 Configuración de red 47 Configuración de Renderer 47 Configuración fácil 21, 47 Contenido de Internet 27 Contraseña 45 Control de acceso de Renderer 47 Control parental de vídeo Internet 45 Control por HDMI 36, 46 D Diagnósticos de conexión de red 47 Discos reproducibles 54 Dispositivos Media Remote registrados 47 DLNA 28, 47 Dolby Digital 33 DTS 33 DVD 54 E Efecto de sonido 44 F Formato de pantalla 43 Formato de vídeo de salida 43 H HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 43 I M Mando a distancia 14 Modo conversión cine 43 Modo FM 34 Modo Inicio rápido 46 Modo Pausa 44 P Panel frontal 12 Panel posterior 13 Presentación de diapositivas 31 Protector de pantalla 46 Prueba sonora 37 R RDS 35 Registro de dispositivo Media Remote 47 Relación de aspecto de DVD 43 Reproducción prohibida BD 45 Reproducción prohibida DVD 45 Restaurar 47 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 47 S Salida audio 44 Salida BD-ROM 24p 43 Salida color profundo HDMI 44 Salida DVD-ROM 24p 43 SLEEP 37 Sonido de emisión multiplex 33 Idioma de OSD 46 Idioma del Audio 45 Idioma del menú de BD/DVD 45 Idioma del Subtítulo 45 Información de reproducción 25 Información del sistema 46 Información sobre la Licencia del Software 46 Inicializar información personal 47 Inicio automático PARTY 47 T L WEP 20 WPA2-PSK (AES) 20 WPA2-PSK (TKIP) 20 WPA-PSK (AES) 20 WPA-PSK (TKIP) 20 Lista de códigos de idiomas 58 Tipo de televisor 43 U USB 25 V Vídeo Internet sin clasificación 45 Visor del panel frontal 13 Visualización auto 46 W 59ES El software de este sistema puede actualizarse en el futuro. Para obtener información sobre las actualizaciones disponibles, consulte la siguiente URL. Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support ©2012 Sony Corporation (1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony BDV-E490 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para