Samsung BF641FST Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Registre el producto en
www.samsung.com/global/register
Horno empotrable
manual del usuario
BF641 SERIES
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 1 2008-09-24  9:32:15
2
ES
Uso de este manual
Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG.
Este manual contiene información de seguridad importante e instrucciones cuyo propósito es
ayudar al usuario en el funcionamiento y el mantenimiento del aparato.
Antes de usar el horno, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
En el texto de este manual se utilizan los siguientes símbolos.
* )
Importante Nota
Instrucciones de seguridad
La instalación de este horno la debe realizar un técnico electricista. El instalador es el
responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las
instalaciones de seguridad recomendadas.
Seguridad eléctrica
Si el horno se ha dañado durante el transporte, no lo conecte.
● Sólo un técnicoelectricistaautorizado debe conectar el aparato a la corriente eléctrica
principal.
● En el caso de que el horno estuviera dañado o no funcionara correctamente no intente
repararlo.
● Las reparaciones las debe realizar únicamente un técnicoautorizado. Una reparación
incorrecta puede ocasionar daños físicos importantes al usuario. Si ha de realizar
alguna reparación en el horno póngase en contacto con el centro de servicio técnico de
SAMSUNG o con su distribuidor.
● Si el cable de alimentación es defectuoso se debe reemplazar por un cable especial o un
conjunto proporcionado por el fabricante o un agente de servicio técnico autorizado.
● Los cables y las regletas eléctricas nunca deben estar en contacto con el horno.
● El horno se debe conectar a la fuente de alimentación principal a través de un
cortacircuitos o fusible autorizados. No utilice nunca adaptadores de enchufes múltiples ni
cables de extensión.
● La placa de especicaciones se encuentra en el lado derecho de la puerta.
● El cable de alimentación se debe desconectar para reparar o limpiar el horno.
● Tenga cuidado cuando conecte aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al
horno.
ADVERTENCIA
El aparato se debe apagar cuando se vaya a reemplazar la lámpara para evitar riesgos de
descargas eléctricas. Durante el funcionamiento del horno, la supercie interior de éste está
muy caliente.
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 2 2008-09-24  9:32:15
3
ES
Instrucciones de seguridad (continuación)
Seguridad durante el funcionamiento
● Este horno se ha diseñado para utilizarse sólo en las cocinas domésticas.
● Durante el funcionamiento, la supercie interior del horno está lo sucientemente caliente
como para causar quemaduras. No toque los calefactores ni la supercie interior del horno
hasta que se hayan enfriado.
● No almacene materiales inamables en el horno.
● La supercie del horno alcanza altas temperaturas cuando el aparato está funcionando
durante bastante tiempo.
● Cuando cocine, tenga cuidado al abrir la puerta del horno ya que puede escaparse
rápidamente aire caliente y vapor.
● Cuando prepare platos que contengan alcohol, piense que éste se evapora debido a la
alta temperatura y el vapor se puede incendiar si entra en contacto con alguna parte del
horno caliente.
● Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.
● Mientras el horno está funcionando, procure que los niños permanezcan alejados de él.
● Los alimentos congelados, como las pizzas, se deben cocer en la parrilla grande. Si usa
una bandeja de horno, ésta se puede deformar debido a la gran variación de temperaturas.
●
No moje el interior del horno cuando esté aún caliente. Podría dañar la supercie esmaltada.
● Durante el funcionamiento del horno la puerta debe permanecer cerrada.
● Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que nalice el proceso de limpieza por vapor; el
agua de la parte inferior está caliente.
● No forre la parte inferior del horno con papel de aluminio ni ponga en ella bandejas
ni moldes de hornear. El papel de aluminio obstruye el calor, lo que puede dañar las
supercies esmaltadas, y además no se obtienen buenos resultados en la cocción.
●
Los zumos de frutas dejarán manchas, que pueden llegar a ser indelebles, en las supercies
esmaltadas del horno. Cuando cocine pasteles muy líquidos utilice la bandeja honda.
● No deje reposar los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta.
● Este aparato no está pensado para que lo usen niños ni personas discapacitadas sin la
adecuada supervisión de adultos responsables que garanticen un uso seguro del mismo.
● No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico.
Instrucciones de eliminación
Eliminación del material de embalaje
● El material utilizado en el embalaje de este aparato es reciclable.
● Deposite los materiales del embalaje en los contendores apropiados en su centro de
eliminación de residuos local.
Eliminación de los aparatos viejos
ADVERTENCIA
Antes de proceder a la eliminación de los aparatos viejos, inutilícelos de manera que no
puedan dar lugar a accidentes.
Paraello,desconecteelaparatodelafuentedealimentaciónprincipalyquiteloscables.
Para proteger el entorno, es importante que los aparatos viejos se eliminen de la forma
correcta.
● El aparato no se debe eliminar junto con la basura doméstica.
● En su ayuntamiento o centro de recogida de basuras puede obtener información sobre
dónde y cómo proceder a la eliminación de estos aparatos.
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 3 2008-09-24  9:32:15
4
ES
Instalación y mantenimiento
Instrucciones de seguridad para la instalación
Este horno está preparado para que lo instale sólo un electricista autorizado. El instalador es
el responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las
normas de seguridad recomendadas.
● Tenga cuidado con las piezas que conducen electricidad cuando instale el horno.
● El armario de cocina donde se instale el horno debe cumplir las especicaciones de
estabilidad establecidas en la norma DIN 68930.
Especicaciones técnicas
Voltaje de entrada/frecuencia
Volumen (capacidad de uso)
Potencia de salida
Peso neto
Peso con embalaje
Carcasa (Al x An x Pr)
Interior del horno (Al x An x Pr)
220 V ~ 60 Hz
65 ℓ
máx. 3050 W
aprox. 33 kg
aprox. 38 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Conexión de alimentación
Si el aparato no está conectado a la corriente principal
con un enchufe, se debe instalar un interruptor aislante
multipolar (con una distancia mínima de contacto de
3 mm) para cumplir con las normas de seguridad. El cable
de alimentación (H05 RR-F o H05 VV-F, mín.1,5 m, 1,5 ~
2,5 mm²) debe ser lo sucientemente largo para permitir
conectar el horno aunque éste se encuentre en el suelo
delante del armario donde se ha de empotrar. Abra la tapa
posterior de la conexión del horno con un destornillador y
aoje los tornillos de la brida del cable antes de conectar
éste a los terminales adecuados. El horno está conectado
a tierra por un terminal ( ). Si el horno se conecta a
la corriente principal con un enchufe, éste debe estar
accesible una vez instalado el horno. Samsung no acepta
responsabilidades por accidentes derivados de la falta o
del mal funcionamiento de la conexión a tierra.
Instalación en un armario
Es un horno empotrable que
se debe instalar en un armario
superior o inferior.
● Observe las distancias
mínimas
● Fije el horno con tornillos en
ambos lados
Después de la instalación,
retire la protección de vinilo de
la puerta y de las supercies
interiores del horno .
\]]
\]W
\^Y
\`\
\`\
YX
mín. 550
mín. 560
mín. 590
máx. 600
mín. 50
Armario superior
Armario inferior
mín. 550
mín. 600
mín. 560
mín. 50
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 4 2008-09-24  9:32:15
5
ES
Partes y características
Controles del horno
1. Dial de selección de funciones
2. Pantalla
3. Dial de control de temperatura
4. Dial de selección de la hora
) Diseñodelfrontal
El panel frontal está disponible en diferentes opciones de materiales y de color,
como acero inoxidable, blanco, negro y vidrio. Por razones de mejora de la calidad,
el diseño puede estar sujeto a cambios.
Accesorio
BANDEJADEHORNO
La bandeja de horno se puede usar para
la preparación de pasteles, galletas y
bizcochos.
PARRILLAGRANDE
La parrilla grande se debe usar para cocer al
grill y asar los alimentos. Se puede usar con
cazuelas y otros recipientes para horno.
* Debe asegurarse de montar correctamente los accesorios en las guías. Las
bandejas deben dejar al menos 2 cm de espacio libre en la parte inferior del
horno, de lo contrario la supercie esmaltada se podría dañar.
* Tenga cuidado cuando saque los alimentos o los accesorios del horno. Se puede
quemar con los alimentos, los accesorios y las supercies calientes.
Guía deslizante telescópica (opcional)
Para insertar la rejilla y las bandejas de asar y hornear, primero debe deslizar
hacia afuera las guías telescópicas de un nivel determinado.
Coloque la rejilla o la bandeja en las guías y empújelas hacia atrás
completamente.
No cierre la puerta del horno hasta que haya introducido las guías dentro del
horno.
2
341
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 5 2008-09-24  9:32:16
6
ES
Conguración
Conguración de la hora
Cuando el horno se enchufa a la corriente por primera vez, la pantalla se ilumina al poco tiempo
y tras 3 segundos 12:00 empieza a parpadear. Antes de usar el horno se debe congurar la hora.
1
Pulse el Dialde
seleccióndelahora
,
los números de las
horas parpadearán.
2
Gire el Dialde
seleccióndelahora
,
para establecer la
hora.
3
Pulse el Dialde
seleccióndelahora
,
los números de los
minutos parpadearán.
4
Gire el Dialde
seleccióndelahora
,
para establecer los
minutos.
5
Pulse el Dialde
seleccióndelahora
para conrmar.
Conguración del temporizador
1
Gire el Dialde
seleccióndelahora
,
para establecer el
temporizador.
2
Pulse el Dialde
seleccióndelahora
para conrmar.
) Mientras funciona el temporizador, la marca “ ” que aparece en la parte izquierda de
la pantalla gira.
Si desea detener el temporizador, establezca éste en 0:00.
Mientras está funcionando, pulse el Dial de selección de la hora para mostrar la hora
actual en el reloj.
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 6 2008-09-24  9:32:16
7
ES
Uso del horno
Uso del modo de Precalentamiento rápido ( )
Si se usa la opción PRECALENTAMIENTORÁPIDO, se puede aumentar la temperatura muy
rápidamente hasta el valor establecido.
Así se reduce drásticamente el tiempo de precalentamiento.
Utilice la opción PRECALENTAMIENTORÁPIDO para aumentar la temperatura hasta llegar
al valor establecido. A continuación cambie al modo de Cocción antes de proseguir.
No obstante, para asar a la parrilla no es necesario usar la opción PRECALENTAMIENTO
RÁPIDO.
Uso del modo de Cocción
1
Gire el Dialdeselecciónde
funciones para establecer el
modo de cocción deseado.
2
Seleccione la temperatura deseada con el
Dialdecontroldetemperatura.
) Si selecciona la función de Asar a la parrilla y establece la temperatura entre 50 °C y
250 °C, o si selecciona el modo de Cocción normal y establece la temperatura de la
parrilla entre 1 y 3, un zumbador y un mensaje le avisarán de que debe restablecer
la temperatura.
Funciones del horno
Convección
El calor generado por convección es distribuido por los ventiladores del
interior del horno. Esta función se usa para descongelar y hornear.
Temperatura recomendada: 170 °C
Calorsuperior+convección
El calor generado por el calefactor superior y por convección es distribuido
por los ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para asar
platos con costra crujiente, como carnes.
Temperatura recomendada: 190 °C
Convencional
El calor se emite desde los calefactores superior e inferior. Esta función se
utiliza para la cocción y el asado de la mayoría de las recetas.
Temperatura recomendada: 200 °C
Convecciónporcalorinferior
El calor generado por el calefactor inferior y por convección es distribuido
por los ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para pizzas,
pan y pasteles.
Temperatura recomendada: 190 °C
Parrillagrande
El calor se emite desde la super cie grande de asar a la parrilla. Esta
función se usa para platos con salsa, como la lasaña y carnes a la parrilla.
Temperatura recomendada: Media
Temperatura
de la parrilla
1 Baja
2 Media
3 Alta
Gama de
temperaturas
para otros
modos de
cocción que
no sean a la
parrilla.
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 7 2008-09-24  9:32:16
8
ES
Uso del horno (continuación)
Recetas de prueba
De acuerdo con el estándar EN 60350
1.Horneado
Las recomendaciones para el horneado se han de entender con el horno precalentado.
Tipode
alimento
Recetaynotas
Nivel
estante
Modo
cocción
Temp.°C
Tiempo
cocción
(min)
Pasteles
pequeños
Bandeja de
horno
2 Convencional 170-190 15-25
Bizcochosin
grasa
Molde de hornear
en la parrilla
grande (metálico
oscuro, ø 26 cm)
1 Convencional 160-180 25-35
Pastelde
manzana
Parrilla grande +
Bandeja de horno
+ 2 moldes con
aro de resorte
(metálico oscuro,
ø 20 cm)
1+3 Convección 170-190 80-100
Parrilla grande
+ 2 moldes con
aro de resorte
(metálico oscuro,
ø 20 cm)
1 en
diagonal
Convencional 180-200 75-90
2.Asaralaparrilla
Antes de usar la función de Parrilla grande caliente el horno vacío durante 5 minutos.
Use esta función con la temperatura ajustada alta.
Tipode
alimento
Recetaynotas
Nivel
estante
Modo
cocción
Temp.°C
Tiempo
cocción
(min)
Tostadasde
panblanco
Parrilla grande 5 Parrilla
grande
alta 1º: 1-2
2º: 1-1½
Hamburguesas
ternera
Parrilla grande
Bandeja honda
(para recoger la
grasa)
4
3
Parrilla
grande
alta 1º: 7-10
2º: 5-8
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 8 2008-09-24  9:32:17
9
ES
Mantenimiento y limpieza
Limpieza manual
* Antes de proceder a la limpieza compruebe que el horno y los accesorios estén
fríos.
Interior del horno
● Para limpiar el interior del horno use un paño y un agente limpiador suave o agua jabonosa
caliente.
● No limpie a mano el cierre de la puerta.
● No utilice estropajos ni esponjas de limpieza.
● Para eliminar restos persistentes use un limpiador especial para horno.
● La capa protectora se debe limpiar con agua caliente, detergente y un cepillo de nylon
suave.
No utilice productos de limpieza abrasivos, cepillos duros, estropajos, lanas de acero,
cuchillos ni otros materiales abrasivos.
Exterior del horno
● Para limpiar el exterior del horno use un paño limpio y un agente limpiador suave o agua
jabonosa caliente.
● Seque el horno con papel de cocina o un paño seco.
● No use estropajos, limpiadores cáusticos ni productos abrasivos.
Frontales del horno de acero inoxidable
● No use lana de acero, estropajos ni productos abrasivos. Podría dañar el acabado.
Frontales del horno de aluminio
● Limpie la placa delicadamente con un paño limpio suave o de microbras y un
limpiacristales suave.
Accesorio
Lave el accesorio después de cada uso y séquelo con un paño de cocina. Si es necesario,
póngalo a remojo en agua caliente jabonosa durante unos 30 minutos.
Extracción de la puerta
Durante un uso normal la puerta del horno no se debe desmontar, pero si fuera necesario
hacerlo, por ejemplo para limpiarla, siga estas instrucciones. PRECAUCIÓN: La puerta del
horno pesa.
1
Abra la puerta
y las grapas de
ambas bisagras
completamente.
2
Cierre la puerta unos 70°. Con ambas manos, agarre
la puerta por la parte central de los dos costados y
tire hasta que las bisagras salgan completamente.
XU
YU
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 9 2008-09-24  9:32:17
10
ES
Mantenimiento y limpieza (continuación)
Extracción de la puerta de cristal
La puerta del horno consta de tres láminas de cristal colocadas una junto a otra. Estas
láminas se pueden sacar para su limpieza
1
Extraiga los dos
tornillos de los
laterales izquierdo y
derecho de la puerta.
2
Saque la tapa y quite
el primer cristal de la
puerta.
3
Levante el segundo
cristal y quite las
dos abrazaderas de
goma de la parte
superior de la lámina,
a continuación saque
el tercer cristal. Limpie
las láminas con agua
caliente o lavavajillas
y séquelas con un
paño suave limpio.
) La puerta de cristal es diferente en los modelos de 2 y 4 cristales.
Pero el método de montaje y desmontaje es similar.
) Cuando monte el primer cristal interior, póngalo con la estampación hacia abajo.
Cambio de la bombilla
* ¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de reemplazar la bombilla:
● Apague el horno.
● Desconecte el horno de la corriente principal.
● Proteja la bombilla y el capuchón de cristal; para ello coloque un paño en la parte
inferior del horno.
● Las bombillas se pueden adquirir en el centro de atención al cliente de
SAMSUNG.
Lámpara posterior del horno
1. Quite el tapón girando hacia la izquierda, saque el aro de
metal y la arandela, y limpie el capuchón de cristal. Si es
necesario, sustituya la bombilla por otra de 25 vatios,
220 v y resistente a una temperatura de 300 °C.
2. Limpie al capuchón de cristal, el aro de metal y la
arandela si es necesario.
3. Ajuste las arandelas en el capuchón de cristal.
4. Coloque de nuevo el capuchón de cristal donde lo ha
quitado en el paso 1 y gírelo hacia la derecha para
ponerlo en su lugar.
XU
YU
ZU
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 10 2008-09-24  9:32:18
11
ES
Garantía y servicio
Preguntas más frecuentes (FAQ) y solución de problemas
¿Qué debo hacer si el horno no se calienta?
Compruebe si con alguna de estas acciones se resuelve el problema:
● El horno pudiera estar desconectado. Conéctelo.
● El reloj quizás no está ajustado. Ajuste el reloj (consulte la sección “Conguración de la
hora”).
● Compruebe si los ajustes necesarios se han aplicado.
● Se puede haber fundido un fusible o haber saltado un disyuntor. Sustituya los fusibles o
restablezca el circuito. Si esto sucede a menudo llame a un electricista autorizado.
¿Qué debo hacer si, aunque las funciones del horno y la temperatura se hayan ajustado, el horno
no se calienta?
Puede haber problemas en las conexiones eléctricas internas. Llame a su centro de servicio
técnico local.
¿Qué debo hacer si aparece un código de error y el horno no se calienta?
Hay un fallo en la conexión del circuito eléctrico interno. Llame a su centro de servicio técnico
local.
¿Qué debo hacer si parpadea la pantalla de la hora?
Hay un fallo en la alimentación eléctrica. Ajuste el reloj (consulte la sección “Conguración de
la hora”).
¿Qué debo hacer si la lámpara del horno no se enciende?
La lámpara está dañada. Sustituya la bombilla (consulte la sección “Cambio de la bombilla”).
¿Qué debo hacer si el ventilador del horno funciona sin haberlo ajustado?
Tras el uso del horno, el ventilador sigue funcionado hasta que el horno se enfría. Si el
ventilador sigue funcionando con el horno frío llame a su centro de servicio local.
Códigos de error y seguridad
Códigosdeerror
yseguridad
Funcionesgenerales
Solución
E-
**
1)
-SE-
Unfalloenelhornopuede
causarunbajorendimiento
yproblemasdeseguridad.
Dejedeusarelhorno
inmediatamente.
Llamealcentrodeservicio
técnicolocaldeSAMSUNG.
S-01
DESCONEXIÓNDESEGURIDAD
El horno ha continuado
funcionando a la temperatura
establecida durante un periodo de
tiempo prolongado.
Apagueelhornoysaquelos
alimentos.Antesdevolvera
utilizarelhornodejequese
enfríe.
----
Si no ha establecido una
temperatura apropiada para el
modo de cocción.
Seleccione la temperatura
apropiada para el modo
de cocción. (Consulte la
sección (“Uso del modo de
Precalentamiento rápido”)
1)*Indiquetodoslosnúmerosocaracteres.
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 11 2008-09-24  9:32:18
N.º de código: DG68-00177A
BF641-Series_XAP-00177A_ES.indd 12 2008-09-24  9:32:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Samsung BF641FST Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario