Doro PHONEEASY 110 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario

El Doro PHONEEASY 110 es un teléfono fijo inalámbrico que ofrece diversas funcionalidades para facilitar su uso y brindar asistencia a las personas con problemas auditivos. Cuenta con una agenda con capacidad para almacenar hasta 100 contactos, cada uno con un nombre de hasta 10 caracteres y un número de teléfono de hasta 24 dígitos. También incluye funciones como rellamada, modo de altavoz, silencio, cronómetro de llamadas y bloqueo del teclado para evitar llamadas accidentales.

El Doro PHONEEASY 110 es un teléfono fijo inalámbrico que ofrece diversas funcionalidades para facilitar su uso y brindar asistencia a las personas con problemas auditivos. Cuenta con una agenda con capacidad para almacenar hasta 100 contactos, cada uno con un nombre de hasta 10 caracteres y un número de teléfono de hasta 24 dígitos. También incluye funciones como rellamada, modo de altavoz, silencio, cronómetro de llamadas y bloqueo del teclado para evitar llamadas accidentales.

PhoneEasy
®
110
Español
1
2
A B C
3
9
8
7
6
5
4
#
0
*
D E F
G H I
J K L
M N O
P Q R S
T U V
W X Y Z
O
L
r
L
a
8
9
13
7
6
5
4
3
11
2
14
12
1
10
Español
1.Agenda
2.Ampl.(amplicaciónde
sonido)
3.Intercomunicador
4.Tecladeretiradade
línea
5.Teclade
llamada/altavoz
6.Rellamada/abajo
7.Timbreactivadoy
desactivado
8.Bloqueoydesbloqueo
delteclado
9.Fin.llamada/encender
/apagarteléfono
10.Silencio
11.Teclademenú/aceptar
12.Volumen
13.Registrode
llamadas/arriba
14.LEDdetimbre
Español
Índice
Instalación..................................................................1
Conexión..............................................................1
Conguraciónbásica.............................................1
Funcionamiento...........................................................3
Realizacióndeunallamada...................................3
Recepcióndeunallamada.....................................3
Volveramarcar.....................................................3
Mododealtavoz....................................................4
Silencio...............................................................4
Cronómetrodellamada..........................................4
Introduccióndetexto............................................4
Bloq.teclado........................................................5
Localizacióndelteléfono.......................................5
Encendido/apagadodelteléfono...........................5
Silencio/Timbredesactivado.................................5
Controldevolumen...............................................5
Ampl.(amplicacióndesonido).............................6
Agenda.......................................................................6
Almacenamientodecontactos................................6
Marcacióndesdelaagenda....................................7
Edicióndecontactos.............................................7
Copiadeloscontactosenotroteléfono...................7
Eliminacióndecontactos.......................................8
Capacidad............................................................8
Edicióndegrupos.................................................8
Marcac.rápida.....................................................8
Registrodellamadas(I.D.dellamadas)........................9
Recuperaciónymarcación.....................................9
Eliminacióndelregistrodellamadas......................10
Mensajesdeidenticacióndellamadaentrante.......10
Español
Sonidos......................................................................11
Timbre.................................................................11
Tonos..................................................................12
Ajustes.......................................................................12
Cong.teléfono....................................................12
Cong.base.........................................................14
Sistemaampliado(dosomásteléfonos).................14
Otros..........................................................................17
Alcance................................................................17
Funciónecológica.................................................17
Batería.................................................................17
Audífono..............................................................18
Resolucióndeproblemas.......................................18
Cuidadoymantenimiento......................................19
Garantía...............................................................20
Coecientedeabsorciónespecíca(SAR)...............20
Declaracióndeconformidad...................................21
Español
Instalación
Esteequipoestádiseñadoparausoúnicamenteenlasredes
telefónicasanalógicasdeAT,BE,BG,CH,CY,CZ,DE,DK,
EE,ES,FI,FR,GB,GR,HU,IE,IS,IT,LV,LT,LU,MT,NL,
NO,PL,PT,RO,SI,SK,SE.
Conexión
1.Conecteeladaptadordealimentaciónderedaun
enchufeyaydelabase.
2.Conecteelcabledelalíneatelefónicaaunatomade
reddeparedyaKdelabase.
3.IntroduzcalasbateríasAAAde2x1.2V500mAh
NiMHenelteléfonodeacuerdoconlasindicaciones.
4.Coloqueelteléfonoenlabaseparaquesecargue
(24horaslaprimeravez).
Nota:
Utiliceelcabledelíneatelefónicasuministrado,yaqueel
deunteléfonoantiguopodríanosercompatible.
Conguraciónbásica
Idioma
1.Pulsew/0.
2.Desplácesecon
/ hastaCong..Pulsew/0.
3.DesplácesehastaCong.teléfono.Pulsew/0.
4.DesplácesehastaIdioma.Pulsew/0.
5.DesplácesehastaEspañol.Pulsew/0.
6.Pulsekparasalirdelmenú.
1
Español
Nota:
ConsulteSonidos/Tonos,p.12paravercómocambiarel
idiomaparaTeclasllamada.
Fecha/hora/alarma
1.Pulsew/0.
2.Desplácesecon
/ hastaCong..Pulsew/0.
3.DesplácesehastaFecha/hora/alarm.Pulsew/0.
4.DesplácesehastaFecha/hora.Pulsew/0.
5.SeleccioneFormatohoraypulsew/0.Seleccione24
horaso12horas.Pulsew/0.
6.SeleccioneFormatoFechaypulsew/0.Seleccione
dd/mmomm/ddypulsew/0.
7.SeleccioneIntroduc.horaypulsew/0.
8.Introduzcalahora.Pulsew/0.
9.DesplácesehastaIntroduc.fecha.Pulsew/0.
10.Introduzcalafecha.Pulsew/0.
Nota:
Esnecesarioconguraradecuadamentelafechaylahora
paracontarconlatotalidaddefunciones.
Alarma
1.Pulsew/0.
2.Desplácesecon
/ hastaCong..Pulsew/0.
3.Pulsew/0,desplácesehastaFecha/hora/alarmypulse
w/0.
4.DesplácesehastaAlarma.Pulsew/0.
5.SeleccioneActivarparaactivarunaalarma(seleccione
Desactiv.paradesactivarla).Pulsew/0.
6.Introduzcalahoradelaalarma.Pulsew/0.
2
Español
7.DesplácesehastaTonollamada.Pulsew/0.
8.Pulsew/0.
Nota:
Cuandoseactivalaalarma,semuestraALARMA.Estapuede
apagarseconcualquiertecla.Elvolumenestádeterminado
porelniveldeltimbredelteléfono.SielVolumentimbredel
teléfonoestáconguradoaDesactiv.,laalarmasuenacon
elNivel1.
Funcionamiento
Realizacióndeunallamada
1.Introduzcaelnúmerocorrespondiente.UtiliceCpara
eliminar.
2.Pulseqpararealizarlallamada.Pulsekpara
nalizarlallamada.
Recepcióndeunallamada
1.Pulseqpararesponder.Pulsedenuevoqpara
responderconelmododealtavoz.
2.Pulsekparanalizarlallamada.
Nota:
Sisehaactivadolafunciónderespuestaautomática,
solodebedescolgarelteléfonodelabasepararesponder.
ConsulteCong.teléfono,p.12.
Volveramarcar
Pulse
.Despláceseentrelos10últimosnúmerosa
losquehayallamadocon
/ .Sielnúmeroyaestá
guardadoenlaagenda,tambiénapareceráenpantallael
nombrecorrespondiente.Pulseqparallamaralnúmero
3
Español
visualizadoow/0paraaccederalsubmenú.Consulte
Agenda,p.6.
Mododealtavoz
Paraalternarentreelmododeteléfonoydealtavoz,pulse
q.Cuandoseactiva,aparece
enlapantalla.
Nota:
Noolvideque,enelmododealtavoz,solopuedehablaruna
personacadavez.Paraahorrarenergía,laslucesdelaltavozy
delapantalladejandefuncionarcuandolabateríaseabaja.
Silencio
Enciendayapagueelmicrófonoduranteunallamada
mediantez.
Cronómetrodellamada
Duranteunallamada,lapantallamostraráuncronómetro
HH:MM:SS,queindicaladuracióndelallamada.
Introduccióndetexto
Pulsecadateclanuméricavariasveceshastaqueaparezca
elcarácterdeseado;acontinuación,espereunossegundos
antesdeintroducirelsiguientecarácter.
1
=espacio
*
=cambioentremayúsculasyminúsculas
ABC/abc/Abc
PulseCparaeliminar.MantengapulsadoCparaeliminar
todalacadenadetexto.PulsekoC(variasveces)para
salirdelmenú.
4
Español
Bloq.teclado
Mantengapulsado
#
paraactivar/desactivarlafunción.
Cuandoseactiva,aparece
enlapantalla.Puede
respondersealasllamadasentrantespulsandoq,
aunqueeltecladoestébloqueado.Durantelallamada,el
tecladoestádesbloqueado.Cuandonalizaoserechazala
llamada,sevuelveabloquearelteclado.
Nota:
Losnúmerosdeemergencia999,112y911sepueden
marcarsindesbloquearelteclado.
Localizacióndelteléfono
PulseJenlaunidadbaseparalocalizarelteléfono.El
teléfonosonaráyapareceráLocalizac.enlapantalla.La
señalsedetendráautomáticamente.Encasocontrario,
pulsedenuevoJopulsekenelteléfono.
Encendido/apagadodelteléfono
Paraencenderoapagarelteléfono,mantengapulsadok
enelmododeespera.Pulsew/0paraconrmar.
Silencio/Timbredesactivado
Paraactivarodesactivarlaseñaldellamadadelteléfono,
mantengapulsado
*
enelmododeespera.Consulte
Sonidos,p.11.Cuandoeltimbreestádesactivado,aparece
enlapantalla.
Controldevolumen
Puedeajustarseelvolumendelteléfonoduranteuna
llamadamediantev/V.Tambiénpuedeusar
/ .
Elniveldelvolumenseindicaráenpantalla.Alnalizar
5
Español
lallamada,elajustesemantendráenelúltimonivel
seleccionado.
Ampl.(amplicacióndesonido)
Pulse
enelladodelteléfonoparaactivar/desactivar
laamplicación.Cuandoestáactivada,seiluminael
indicadorLED.Lafunciónsedesactivaalnalizarla
llamadaconelndeevitardañosenlaaudición.
PRECAUCIÓN
Elvolumendelauricularpuederesultarmuyalto.La
amplicaciónsololadebenutilizarpersonasconproblemas
deaudición.
Agenda
Laagendaalmacenará100contactos.Loscontactosdela
agendaseordenanalfabéticamente.Cadanombrepuede
contenerhasta10caracteresdelongitudylosnúmerosde
teléfono,24dígitos.
Sisehaabonadoalserviciodeidenticacióndellamadas,
apareceráenpantallaelnombre/númerocorrespondiente
alapersonaquerealizalallamadaentrante(sielnúmero
estáregistradoenlaagenda).
Almacenamientodecontactos
1.Pulseb.Pulsew/0.
2.Desplácesecon
/ hastaNuevaentrada.Pulse
w/0.
3.Introduzcaelnombre.Pulsew/0.
4.Introduzcaelnúmerodeteléfono.UtiliceCpara
eliminar.Pulsew/0.
5.SeleccioneelGrupocorrespondiente.Pulsew/0.
6
Español
Marcacióndesdelaagenda
1.Pulseb.
2.Desplácesecon
/ entreloscontactos.Efectúe
unabúsquedarápidaenlaagendapulsandolatecla
numéricacorrespondientealainicial.
3.Pulsew/0.
4.DesplácesehastaLlamar.Pulsew/0.
Edicióndecontactos
1.Pulseb.
2.Desplácesecon
/ hastaelcontactoquedesee
editar.Pulsew/0.
3.DesplácesehastaEditar.Pulsew/0.
4.Editeelnombre.UtiliceCparaeliminar/retroceder.
Pulsew/0.
5.Editeelnúmero.UtiliceCparaeliminar/retroceder.
Pulsew/0.
6.SeleccioneelGrupocorrespondiente.Pulsew/0.
Copiadeloscontactosenotroteléfono
Únicamenteparasistemasampliados,condosomás
teléfonos.
1.Pulseb.
2.Desplácesecon
/ hastaelcontactoquedesee
copiar.Pulsew/0.
3.DesplácesehastaCopiar/Copiartodos.Pulsew/0.
4.Seleccioneelteléfonodedestino.Pulsew/0.
5.¿Aceptentagenda?semuestraenelteléfonode
destino.
6.Pulsew/0enelteléfonodedestinoparaconrmar.
7
Español
Eliminacióndecontactos
1.Pulseb.
2.Desplácesecon
/ hastaelcontactoquedesee
eliminar.Pulsew/0.
3.DesplácesehastaBorrar/Borrartodo.Pulsew/0.
4.Pulsew/0paraconrmar.
Capacidad
Enestemenú,puedevercuántosnúmerossehan
almacenadoenlaagendaylacapacidaddealmacenamiento
disponible.
Edicióndegrupos
1.Pulseb.Pulsew/0.
2.Desplácesecon
/ hastaEditargrupo.Pulse
w/0.
3.Seleccioneelgrupoquedeseeeditar.Pulsew/0.
4.DesplácesehastaCambiarnomb.grupo/Cong.tono
llam..Pulsew/0.
5.Realicelasseleccionesy,acontinuación,pulsew/0
paraconrmar.
Marcac.rápida
UnavezsehaguardadouncontactocomoMarcac.rápida,
soloesnecesariopulsarunateclapararealizarunallamada.
Nota:
Elcontactodebeestaralmacenadoenlaagendaantesde
asignarleunamarcaciónrápida.
Almacenamientodemarcaciónrápida
1.Pulseb.Pulsew/0.
8
Español
2.DesplácesehastaMarcac.rápida,pulsew/0.
3.SeleccioneTecla2Tecla9.Pulsew/0.
4.Seleccioneuncontactodelaagendaypulsew/0.
5.Lateclanuméricaseleccionadasevuelveamostrar.
6.Pulsew/0paraaccederasubmenús,comoEditar
yBorrar.
Marcaciónrápida
Parallamarauncontactoconmarcaciónrápida,mantenga
pulsadalateclaequivalente(Tecla2Tecla9)hastaquese
muestreelnúmerodeteléfono.
Registrodellamadas(I.D.dellamadas)
Laidenticacióndellamadaslepermiteverquiénestá
llamandoantesderesponderysaberquiénhallamadoen
suausencia.Sielnúmeroestáguardadoenlaagenda,
apareceráenpantallaelnombrecorrespondiente.Las
llamadasseguardanensecuencia.Lasúltimas20llamadas
entrantes,respondidasono,seguardanjuntoconlahora
ylafecha.ApareceráNuevallm/Nuevasllmenlapantalla
enelmododeespera.
Nota:
Parautilizarestafunción,esnecesariocontratarunservicio
conunproveedor.Póngaseencontactoconsuproveedorde
serviciosparaobtenermásinformación.
Recuperaciónymarcación
1.Pulse
.Pulsew/0.
Opulsew/0yseleccioneRegistrollamadas.
2.Desplácesehastaelnúmerodeseadocon .
9
Español
3.Pulseqparallamaropulsew/0paraacceder
aunsubmenú:
DetallesVerdetallesdelallamada
Borrar
Eliminarelnúmerodelregistrode
llamadas(nodelaagenda)
Borrartodo
Eliminartodoslosnúmerosdelregistro
dellamadas(nodelaagenda)
LlamarMarcarelnúmero
Guardar
número
Guardarelnúmeroenlaagenda
Tiporeg.llams.GuardarinformaciónsobreLlamadas
perdidas(norespondidas)o
Todasllamadas(respondidasy
norespondidas).
Nota:
Demanerapredeterminada,sealmacenanlasúltimas20
llamadasentrantes,respondidasono,juntoconlahoray
fecha.Paraahorrarespacioenlamemoria,puedeescoger
guardarúnicamentelasLlamadasperdidas.
Eliminacióndelregistrodellamadas
1.Pulse
.Desplácesehastalaentradadeseadacon
.
Pulsew/0.
2.DesplácesehastaBorrar/BorrartodoPulsew/0.
3.Pulsew/0paraconrmar.
Mensajesdeidenticacióndellamadaentrante
Demaneraocasional,puedenaparecerlossiguientes
mensajes:
10
Español
Desconoc.
Númerodesconocido,p.ej.,unallamada
internacional.
PrivadoLainformaciónsobreelnúmeroestá
bloqueada.Nosepuedemostrarelnúmero.
o
Mensajedesuoperadordered.*
*Solamentefuncionaenalgunospaíses.
Paraeliminarelmensaje:pulse
ymantengapulsado
4
.
Sonidos
Timbre
1.Pulsew/0.DesplácesehastaSonidos.Pulsew/0.
2.Desplácesehastalafunciónquedesee,porejemplo,
Timbre.Pulsew/0.
3.Desplácesehastaelajustequedesee.Pulsew/0:
Externo
Seleccioneeltimbreparallamadasexternas.
Pulsew/0.
Interno
Seleccioneeltimbreparallamadasinternas.
Pulsew/0.
Volumen
timbre
1=elmásbajo,5=elmásaltooDesactiv..
Pulsew/0.
SilencioTono=elteléfonoemiteunpitidoalrecibir
unallamadaentrante
Desactiv.=eltimbredelteléfonoestá
totalmentesilenciadoalrecibirunallamada
entrante.Pulsew/0.
11
Español
Nota:
Melodía6Melodíacontinuaráduranteunmáximode
9segundossilallamadaserespondeenotroteléfono.
SeleccioneMelodía1Melodía5sideseaevitarlo.
Tonos
1.Pulsew/0.DesplácesehastaSonidos.Pulsew/0.
2.Desplácesehastalafuncióndeseada,porejemplo,
Tonos.Pulsew/0.
3.Desplácesehastaelajustequedesee.Pulsew/0:
Tono
tecla
SeleccioneTonoteclas,Teclasllamadao
Desactiv..SiseleccionaTeclasllamada,
seleccionetambiénelidiomadeseado.
Conrm.
SeleccioneActivaroDesactiv..Pulsew/0
paraconrmar.
Batería
baja
SeleccioneActivaroDesactiv..Pulsew/0
paraconrmar.
Sin
cobertura
SeleccioneActivaroDesactiv..Pulsew/0
paraconrmar.
Ajustes
Cong.teléfono
1.Pulsew/0.DesplácesehastaCong.teléfono.Pulse
w/0.
2.Desplácesehastalafuncióndeseada,porejemplo,
Idioma.Pulsew/0.
3.Desplácesehastaelajustequedesee.Pulsew/0:
12
Español
Llamada
directa
PIN:(elcódigopredeterminadoes0000)
Selecc.
base
Únicamenteseutilizaensistemasconmás
deunaunidadbase.
Pantalla
Nivel1=normal)
SeleccioneNombreteléfono=el
texto/nombremostradoenelmodode
espera.Pulsew/0paraconrmar.
IdiomaElidiomadelosmenúsdelteléfono.
Res-
puesta
automá-
tica
Activar=solosedebedescolgarelteléfono
delabasepararesponderalallamada.
Desactiv.=lallamadaserespondepulsando
q.
Registrar
teléfono
Registrarunnuevoteléfonodelabase.
ConsulteSistemaampliado(dosomás
teléfonos),p.14.
EliminarEliminarunteléfonoregistradodeuna
base.IntroduzcaelcódigoPIN(elcódigo
predeterminadoes0000)ypulsew/0.
Pulsew/0denuevoparaconrmar.
Resta-
blecte-
léfono
Restablecerlosajustespredeterminadosdel
teléfono.IntroduzcaelcódigoPIN(elcódigo
predeterminadoes0000)ypulsew/0.
Pulsew/0denuevoparaconrmar.
Nota:
Yanosepuedeutilizarconelsistemaunteléfonoquese
hayaeliminado.
13
Español
Cong.base
1.Pulsew/0.DesplácesehastaCong.base.Pulse
w/0.
Desplácesehastalafuncióndeseada,porejemplo,
Timbre.Pulsew/0.
Introduzcaelajustequedesee.Pulsew/0.
TimbreSeleccioneeltimbredelaunidadbase.
Pulsew/0paraconrmar.
Volumen
timbre
Volumendeltimbredelaunidadbase.
1=elmásbajo,5=elmásaltooDesactiv..
Pulsew/0paraconrmar.
Duración
ash
Tiempoderetiradadelínea.
600ms=NuevaZelanda
300ms=Francia/Portugal
100ms=otrospaíses,incluidosReino
UnidoyAustralia
PIN
sistema
CambiarelcódigoPIN(elcódigo
predeterminadoes0000).
Resta-
blecbase
Restablecerlosajustespredeterminadosde
labase.IntroduzcaelcódigoPIN(elcódigo
predeterminadoes0000)ypulsew/0.
Pulsew/0denuevoparaconrmar.
Sistemaampliado(dosomásteléfonos)
Elnúmerodellamadasinternasapareceráenlapantallaen
elmododeespera.Launidadbasedebecolocarseenel
centroparaquelazonadecoberturadetodoslosteléfonos
seasimilar.
14
Español
Registrodeunnuevoteléfono
Todoslosteléfonosincluidosenelpaqueteestánregistrados
enlaunidadbase.Puederegistrarhastacincoteléfonosa
launidadbase.
Nota:
EstemodeloescompatibleconGAP(perldeacceso
genérico),loquesignicaqueelteléfonoylaunidadbase
puedenutilizarseconlamayoríadelasunidadescompatibles
conGAP ,independientementedesufabricante.Noobstante,
elprotocoloGAPnogarantizaelaccesoatodaslasfunciones.
1.MantengapulsadoJ(unidadbase)hastaque
parpadeeelindicador.
2.Pulsew/0.DesplácesehastaCong.teléfono.Pulse
w/0.
3.DesplácesehastaRegistrarteléfono.Pulsew/0.
4.SeleccionelaunidadbaseBase1Base4quedesee
registrar.Pulsew/0.
5.IntroduzcaelcódigoPINdelaunidadbase(elcódigo
predeterminadoes0000).Pulsew/0.
6.Sielregistrosehallevadoacabo,launidadvolveráal
mododeesperaenunminuto.
Intercomunicador/llamadainterna
1.PulseC.
2.Siseutilizanmásdedosteléfonos:introduzcaun
númerodellamadadel
1
-
5
quesecorrespondacon
elteléfonoquedeseeopulse
9
paratodos.
Seoiráunaseñal,sientraunallamadaexterna,mientras
seestárealizandounallamadainterna.Finalicelallamada
internamediantekyrespondaalallamadaexterna
conq.
15
Español
Transferenciadellamadas/conferenciaentreteléfonos
Cuandoseconecteunallamadaexterna:
1.PulseC.
2.Siseutilizanmásdedosteléfonos:introduzcaun
númerodellamadadel
1
-
5
quesecorrespondacon
elteléfonoquedeseeopulse
9
paratodos.
3.Paraprocederalatransferencia:pulsek
Paraunaconferencia:mantengapulsado
*
.
16
Español
Otros
Alcance
Elalcancedelteléfonovaríaenfuncióndequeexistanobstáculos
enlatrayectoriadelasondasderadioquetransmitenlallamada.
Normalmente,seencuentraentrelos50ylos300metros.Cabela
posibilidaddemejorarlacoberturagirandolacabeza,demodoqueel
teléfonosealineeconlaunidadbase.Lacalidadsonoradisminuye
hastaquesealcanzaellímite.Apartirdeél,lallamadasecorta.
Funciónecológica
HemosintroducidolaetiquetadeFUNCIÓNECOLÓGICAparaque
losclientespuedanelegirmásfácilmentelosproductosdenuestra
gamaquetienenunmenorimpactoambiental.Losproductosconesta
etiquetasecaracterizanpor:
Unconsumodeenergíareducido,tantoenelmodode
funcionamientonormalcomoeneldeespera.
Unapotenciadetransmisiónadaptableenfuncióndelalcance
delaunidadbase.
Batería
PRECAUCIÓN
Existeriesgodeexplosiónsicambialasbateríasporun
modeloincorrecto.Utilicesolobateríasoriginales.La
utilizacióndebateríasquenoseanoriginalespodríaresultar
peligrosaeinvalidarlagarantíadelteléfono.
Silasbateríassonrelativamentenuevas,duraránunas100horasen
esperao10horasdeconversación.Lacapacidadtotaldelasbaterías
noselograráhastaqueestasnosehayancargado4-5veces.No
esposiblequeestassesobrecarguenosufrandañossiselascarga
duranteunperiodoprolongado.Puedenpasarhasta10minutos
durantelacargaantesdequeseiluminelapantalla,silasbaterías
estántotalmentedescargadas.
Cuandolasbateríasesténapuntodedescargarse,parpadeará
yseoiráuntonodeadvertenciaduranteunallamada.Este
17
Español
tonodeadvertenciaesopcional.ConsulteTonos,p.12.Elindicadorde
cargadelasbateríasdelapantalla,
,parpadearádurante
lacargadelteléfono.Paraahorrarbatería,lapantallaseoscureceen
mododeespera.Pulsekunavezparaqueseilumine.Cuandola
bateríaseabajaocuandoexistaunagrandistanciaentrelaunidad
baseyelteléfono,estenopodráconectarsealalínea.Nocoloquela
unidadbasecercadeotroequipoeléctrico.Deestemodo,sereducirán
lasposiblesinterferencias.Esnormal,yenningúncasopeligroso,que
eldispositivosecalientedurantelacarga.
Audífono
Elteléfonodisponedeunsistemadebuclemagnéticoincorporadopara
aquellaspersonasquedeseenutilizarsuaudífonoconesteteléfono.
SeleccioneelmodoTensuaudífonoparahabilitarestafunción.
Resolucióndeproblemas
Compruebequeelcabledelteléfononosufradañosyquesehaya
conectadocorrectamente.Desconectelosequiposcomplementarios,
alargadoresyotrosteléfonos.Siasíseresuelveelproblema,elfallo
provienedeotroequipo.
Pruebeelequipoenunalíneaquefuncione,porejemplo,ladeun
vecino.Sielequipofuncionaenesalínea,esprobablequeelfallosea
desulíneatelefónica.Avisedelproblemaasuoperadordered.
Nosemuestraningúnnúmerocuandollaman.
Esnecesarioquecontrateelserviciodeidenticacióndellamadas
desuproveedor.
Tonodeadvertencia/Noesposiblerealizarllamadas.
Lasbateríasseestándescargando(cargueelteléfono).
Elteléfonopodríaencontrarsefueradecobertura.Acérquesea
launidadbase.
Elteléfononofunciona.
Compruebequeeladaptador/cabletelefónicoestéconectado
adecuadamente.
Compruebeelestadodecargadelasbateríasdelteléfono.
18
Español
Conecteotroteléfonoquefuncionealatomadereddelapared.
Elteléfonosiguesonando.
Algunodelostimbresdelteléfononosiguelaseñaldelínea,loque
implicaquelaseñalcontinuarásonandoduranteunos8segundos
trasresponderalallamada.Pruebeacambiarlaseñaldellamada.
Sielteléfonosiguesinfuncionar,póngaseencontactoconel
establecimientodondelocompróparasolicitarasistencia.Noolvide
guardarelreciboounacopiadelafactura.
Cuidadoymantenimiento
PRECAUCIÓN
Utiliceúnicamentebaterías,unadaptadorderedy
accesorioscuyousohayasidoaprobadoparaestemodeloen
particular.Laconexióndeotrosaccesoriospodríaresultar
peligrosaeinvalidarlahomologacióndetipoylagarantía
delteléfono.Eladaptadorderedeseldispositivode
desconexiónentreelproductoylatomadered.Latoma
dereddebeestarcercadelequipoydebeserfácilmente
accesible.
Suunidadesunproductotécnicamenteavanzadoydeberátratarlacon
elmayorcuidado.Cualquiernegligenciainvalidarálagarantía.
Protejalaunidaddelahumedad.Lalluvia,lanieve,lahumedad
yotrostiposdelíquidospuedencontenersustanciasquecorroen
loscircuitoselectrónicos.Silaunidadsemoja,deberáextraerla
bateríaydejarqueelaparatosesequetotalmenteantesdevolver
acolocarla.
Noutilicenidejelaunidadenentornosconpolvoosuciedad.
Laspartesmóvilesyloscomponenteselectrónicosdelaunidad
podríanresultardañados.
Nodejelaunidadenlugaresdemasiadocálidos.Lasaltas
temperaturaspodríanreducirlavidaútildelosequipos
electrónicos,dañarlaspilasydeformarofundirlaspartesde
plástico.
19
Español
Nodejelaunidadenlugaresdemasiadofríos.Alcalentarse
launidadhastalatemperaturaambiental,podríaformarse
condensaciónenelinteriorydañarloscircuitoselectrónicos.
Nointenteabrirlaunidaddeningúnotromodoquenoseael
indicadoenestasinstrucciones.
Nodejecaeralsuelolaunidad.Tampocolagolpeenilazarandee.
Sisetrataconbrusquedad,loscircuitosylosmecanismosde
precisiónpodríanromperse.
Noempleeproductosquímicosfuertesparalimpiarlaunidad.
Lasrecomendacionesanterioresseaplicanalaunidad,lapila,el
adaptadorderedycualquierotroaccesorio.Sielteléfononofunciona
comodebiera,póngaseencontactoconelestablecimientodondelo
compróparasolicitarasistencia.Noolvideguardarelreciboouna
copiadelafactura.
Garantía
Elcerticadodegarantíadeesteproductotieneunaduraciónde24
mesesapartirdelafechadecompra.Enelimprobablecasodeque
seproduzcaunfallodurantedichoperiodo,póngaseencontactocon
elestablecimientoenelquerealizólacompra.Paracualquierservicio
oasistencianecesariosduranteelperíododevalidezdelagarantíase
exigiráunapruebadecompra.
Lagarantíanotendrávalidezparafallosodañosprovocadosporun
accidenteosimilar,elcontactoconsustanciaslíquidas,lanegligencia,
elusoanormal,lafaltademantenimientoocualquierotracircunstancia
causadaporelusuario.Asimismo,estagarantíanoseaplicaráencaso
dedañoscausadosporrayosocualquierotrauctuacióndetensión.
Comomedidadeprecaución,recomendamosdesconectarelcargador
encasodetormentaeléctrica.
Labateríaesunbienfungibleynoseincluyeenningunagarantía.
Estagarantíanotendrávalidezsinoseutilizanbateríasoriginalesde
DORO.
Coecientedeabsorciónespecíca(SAR)
Estedispositivocumpleconlosrequisitosinternacionalesdeseguridad
pertinentesrelativosalaexposiciónalasondasderadio.PhoneEasy
®
110mide0,035W/kgcalculadoen10gdetejido.
20
Español
EllímitemáximosegúnlaOMSesde2,0W/kg,calculadoen10g
detejido.
Declaracióndeconformidad
DorodeclaraqueelPhoneEasy
®
110cumplelosrequisitosesenciales
yotrasnormativasrelevantescontenidasenlasdirectivas1999/5/CE
sobreequiposradioeléctricosyequiposterminalesdetelecomunicación
y2002/95/CEsobrelarestriccióndeciertassustanciaspeligrosasen
aparatoseléctricosyelectrónicos.UnacopiadelaDeclaraciónde
conformidadestádisponibleenwww.doro.com/dofc
.
21
DoroPhoneEasy
®
110
DoroPhoneEasy
®
110duo
DoroPhoneEasy
®
110trio
DoroPhoneEasy
®
110quad
LASTPAGE
Spanish
Version1.0
©2012DoroAB.Allrightsreserved.
www.doro.com
REV4398STR20111 128-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Doro PHONEEASY 110 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario

El Doro PHONEEASY 110 es un teléfono fijo inalámbrico que ofrece diversas funcionalidades para facilitar su uso y brindar asistencia a las personas con problemas auditivos. Cuenta con una agenda con capacidad para almacenar hasta 100 contactos, cada uno con un nombre de hasta 10 caracteres y un número de teléfono de hasta 24 dígitos. También incluye funciones como rellamada, modo de altavoz, silencio, cronómetro de llamadas y bloqueo del teclado para evitar llamadas accidentales.