Costway TL35442 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
TL35442
Folding Utility Wagon /Faltbarer Bollerwagen /Chariot à Main Pliable
/Carrito Plegable /Carrello Pieghevole
/Składany wózek transportowy
02
Max loading: 80 KG
Set up the wagon:
1. To open, remove the carrying bag and undo Velcro storage straps
around sides of the wagon.
2. Unfold the wagon by pushing both sides in opposite directions
and ensuring the floor of the interior is flat.
3. Place the floor mat inside wagon to cover the frame.
4. Extend the wagon pull handle to the desired length and enjoy!
To fold the wagon back into the carrying bag, reverse the above
instructions.
EN
Maximale Belastung: 80 KG
Aufbau des Wagens:
1. Zum Öffnen entfernen Sie die Tragetasche und lösen Sie die
Klettverschlüsse an den Seiten des Wagens.
2. Klappen Sie den Wagen auf, indem Sie beide Seiten in
entgegengesetzte Richtungen schieben und sicherstellen, dass der
Boden des Innenraums eben ist.
3. Legen Sie die Wagenmatte in den Wagen, um den Rahmen zu
bedecken.
4. Ziehen Sie den Ziehgriff des Wagens auf die gewünschte Länge
aus und benutzen Sie ihn!
Um den Wagen wieder in die Tragetasche zu falten, kehren Sie die
obigen Anweisungen um.
DE
03
Charge maximale: 80 KG
Monter le wagon:
1. Pour ouvrir, retirez le sac de transport et détachez les sangles de
rangement Velcro sur les côtés du chariot.
2. Dépliez le chariot en poussant les deux côtés dans des directions
opposées et en vous assurant que le plancher de l'intérieur est plat.
3. Placez le tapis à l'intérieur du chariot pour couvrir le cadre.
4. Étendez la poignée de traction du chariot à la longueur souhaitée
et profitez-en !
Pour replier le chariot dans le sac de transport, inversez les
instructions ci-dessus.
FR
Carga máxima: 80 KG
Para montar el carrito:
1. Para abrir, retire la bolsa de transporte y desate las correas de
velcro alrededor de los lados del carrito plegable.
2. Despliegue el carrito plegable empujando ambos lados en
direcciones opuestas y asegurándose de que el suelo del interior
esté plano.
3. Coloque la alfombra dentro del carrito plegable para cubrir el
marco.
4. ¡Extienda la manija de tracción del carrito plegable a la longitud
deseada y disfrute!
Para volver a plegar el carrito plegable en la bolsa de transporte,
invierta las instrucciones anteriores.
ES
Carico massimo: 80 KG
Montaggio:
1. Per aprire, rimuovere la borsa di trasporto e allentare le cinghie
di stoccaggio in velcro intorno ai lati del carrello pieghevole.
2. Aprire il carrello pieghevole spingendo entrambi i lati in direzioni
opposte e assicurandosi che il pavimento dell'interno sia piatto.
3. Posizionare il tappetino all'interno del carrello pieghevole per
coprire il telaio.
4. Estendere la maniglia di trazione del carrello pieghevole alla
lunghezza desiderata e godere!
IT
Nośność: 80 kg
Rozkładanie wózka:
1.Aby rozłożyć, wyjmij wózek z torby i rozepnij pasek mocujący.
2.Chwyć wózek z dwóch przeciwległych stron, a następnie go rozłóż.
Dno wózka powinno być całkowicie płaskie.
3.Umieść matę wewnątrz wózka, tak aby zakryć ramę.
4.Wyciągnij uchwyt wózka na żądaną długość.
Aby złożyć wózek, postępuj zgodnie z powyższą instrukcją, ale w
odwrotnej kolejności.
PL
04
1
2
05
34
EN: Don't throw items directly from
high places.
DE: Werfen Sie keine Gegenstände
direkt von hohen Stellen.
FR: Ne jetez pas d'objets directement
depuis des endroits élevés.
ES: No arroje objetos directamente
desde lugares altos.
IT: Non gettare oggetti direttamente da posti alti.
PL: Nie wrzucaj do wózka rzeczy z wysokości.
EN: Max loading:80 KG
DE: Maximale Belastung: 80 KG
FR: Charge maximale : 80 KG
ES: Carga máxima: 80 KG
IT: Carico massimo: 80 KG
PL: Nośność wózka: 80 kg
06
EN: Don't reversely push and pull when
carrying large weight.
DE: Schieben und ziehen Sie nicht
rückwärts, wenn Sie ein großes Gewicht
tragen.
FR: Ne poussez pas et ne tirez pas en
sens inverse lorsque vous transportez
un poids important.
ES: No empuje y tire en sentido inverso cuando
lleve un peso grande.
IT: Non spingere e tirare al contrario quando si trasporta un grosso
peso.
PL: Nie pchaj i nie ciągnij wózka naprzemiennie podczas transportu
ciężkich ładunków.
Folding the wagon /Falten des Wagens
/Plier le chariot /Para plegar el carrito
/Piegare il carrello pieghevole /Składanie wózka
1
07
08
2
5
3 4
EN: When closing the bag, the zipper faces
the side of the handle.
DE: Beim Schließen der Tasche zeigt der
Reißverschluss auf die Seite des Griffs.
FR: Lors de la fermeture du sac, la fermeture
éclair fait face au côté de la poignée.
ES: Al cerrar la bolsa, la cremallera está
orientada hacia el lado de la manija.
IT: Quando si chiude la borsa, la cerniera è
rivolta verso il lato del manico.
PL: Podczas umieszczania wózka w torbie zamek torby powinien
znajdować się po tej samej stronie co uchwyt wózka.
WASHING INSTRUCTIONS
Surface wash with a damp cloth only. Spot clean. Do not immerse in
water. Dry immediately.
Made in P.R.C
WASCHANLEITUNG
Oberfläche nur mit einem feuchten Tuch waschen. Punktuell reinigen.
Nicht in Wasser eintauchen. Sofort trocknen.
Made in P.R.C
INSTRUCTIONS DE LAVAGE
Lavage de surface avec un chiffon humide uniquement. Nettoyer les
taches. Ne pas plonger dans l'eau. Séchez immédiatement.
Made in P.R.C
INSTRUCCIONES DE LAVADO
Lave la superficie solo con un paño húmedo. Simplemente limpie las
manchas. No sumerja el producto en agua. Seque inmediatamente.
Made in P.R.C
09
ISTRUZIONI DI LAVAGGIO
Lavare in superficie solo con un panno umido. Pulire a punti. Non
immergere in acqua. Asciugare immediatamente.
Made in P.R.C
CZYSZCZENIE WÓZKA
Czyść przy użyciu wilgotnej ściereczki. Nie zanurzaj w wodzie.
Pozostaw do całkowitego wyschnięcia.
Made in P.R.C
10
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Costway TL35442 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario