Little Tikes Pottery Yellow Sports Car Twin Bed Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
ENTRETIEN:
S’assurer régulièrement que les vis (L)
soient bien serrés et les chevilles (K) bien
enfoncées. S’assurer que les cache-vis (M)
soient toujours bien rabattus.
SERVICE CONSOMMATEUR
NUMERO VERT 05 41 50 68
Lundi au vendredi de 8h à 18 h.
The Little Tikes Company
Za de la Chaudanne
73410 ALBENS
Imprimé aux Etats-Unis. Application pour un brevet des
Etats-Unis completée.
CAMA INDIVIDUAL “COCHE
DEPORTIVO”
Edades: 3 años en adelante
Por favor guarde el recibo de venta como
prueba de compra.
DEBE SER ARMADO POR UN
ADULTO.
La cama individual “coche deportivo” está
diseñada para un colchón y somier de una
plaza estándar (no incluidos). Si no tiene
somier de una plaza utilice una tabla de
soporte para litera (no incluida) o una plancha
de madera de 183 cm x 91 cm x 2 cm para
sostener el colchón. LOS LISTONES DE
MADERA INCLUIDOS NO PUEDEN
SOSTENER UN COLCHON POR SI
MISMOS.
Peso máximo: 91 Kg
ADVERTENCIA
Proteja sus ojos. Siempre use lentes de
seguridad cuando utilice herramientas.
INSTALACION DE LOS LISTONES
Hay 2 niveles donde los listones pueden
instalarse.
DESMONTAJE
Para desmontarla siga el orden inverso de
los pasos usados para ensamblarla.
MANTENIMIENTO:
Periódicamente controle los tornillos (L) y
los ajustadores (K) para asegurarse que
estén apretados. Revise periódicamente que
las cubiertas de los tornillos (M) estén
aseguradas.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta acerca de este
producto, póngase en contacto con el negocio
donde lo compró. Si necesita más ayuda,
póngase en contacto con su distribuidor local o
escríbanos (la dirección se encuentra en la
parte final de la hoja de instrucciones).
Impreso en E.U.A. Patente solicitada en E.U.A.
SPORTWAGENBETT
Alter: ab 3 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ZUM ZUSAMMENBAU IST DIE
HILFE EINES ERWACHSENEN
ERFORDERLICH.
Das Sportwagenbett ist für eine Standard-
Einzelbettmatratze und eine
Sprungfederunterlage (nicht beigefügt)
vorgesehen. Falls Sie keine
Sprungfederunterlage haben, können Sie auch
die Unterlage eines Etagenbettes benutzen
oder ein Sperrholzbrett mit den Maßen 183 cm
x 91 cm x 2 cm um die Matratze zu
unterstützen. DIE BEIGEFÜGTEN
HOLZLATTEN ALLEIN KÖNNEN DIE
MATRATZE NICHT AUSREICHEND
STÜTZEN.
Höchstbelastung: 91 kg
WARNUNG:
Augen schützen. Bei Benutzung eines
Hammers immer Schutzbrille tragen.
BEFESTIGUNG DER
HOLZLATTEN:
Die Holzlatten können auf drei Ebenen
angebracht werden.
ABBAU:
Für den Abbau nehmen Sie die umgekehrte
Reihenfolge des Aufbaus vor.
INSTANDHALTUNG:
Befestigungselemente regelmäßig auf
festen Sitz prüfen.
KUNDENDIENST
Little Tikes
div. of Rubbermaid Europe SA
13 Rue Robert Stumper
L-2557 Luxembourg
GRANDE AUTOLETTO
SPORTIVA
Età: da 3 anni in su
Conservate lo scontrino: è la vostra prova
d’acquisto.
L’ASSEMBLAGGIO DEVE
ESSERE ESEGUITO DA UN
ADULTO.
Questo letto a forma di macchina sportiva va
usato con un materasso singolo standard e
relativa rete (non compresi nella confezione).
Se non si ha a disposizione una rete singola,
usare un asse di supporto per letti a castello
(non compreso nella confezione) o un asse di
legno compensato di dimensioni 183 x 91 x 2
cm per sostenere il materasso. LE
ASSICELLE DI LEGNO COMPRESE
NELLA CONFEZIONE NON POSSONO
SOSTENERE IL MATERASSO DA SOLE.
Peso massimo: 91 kg
ATTENZIONE:
Proteggetevi gli occhi. Usate sempre
occhiali di protezione quando usate il
martello.
INSTALLAZIONE DELLE
ASSICELLE DI LEGNO:
Le assicelle di legno possono essere
installate su 2 livelli differenti.
SMONTAGGIO:
Per smontare, eseguire in ordine inverso le
istruzioni di montaggio.
MANUTENZIONE:
Controllate periodicamente che le viti (L) e
i fermi (K) siano ben avvitati e i copri fermi
(M) chiusi.
SERVIZIO CLIENTI
Avete domande o problemi riguardo a questo
prodotto? Contattate il vostro rivenditore. Se
necessitate di ulteriore assistenza prendete
contatto con il distributore per l’Italia
Selegiochi srl al seguente numero verde: 1678-
23055.
Selegiochi srl
Via Marchesina 50
20090 Trezzano s/N Mi
SPORTWAGEN BED
Leeftijd: Vanaf 3 jaar
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van
aankoop.
MONTAGE DOOR
VOLWASSENE.
Het sportwagenbed wordt gebruikt met een
standaardformaat matras (niet inbegrepen).
Een opmaat gemaakte lattenbodem is
beschikbaar. DE BIJGESLOTEN LATTEN
ALLÉÉN, ZIJN NIET VOLDOENDE OM DE
MATRAS TE DRAGEN.
Maximaal gewicht: 91 kg
WAARSCHUWING:
Bescherm uw ogen. Draag altijd een
veiligheidsbril bij gebruik van een hamer.
DESMONTAGEM
Para desmontar, siga a ordem inversa da
montagem.
MANUTENÇÃO
Verifique periodicamente se os parafusos
estão bem apertados.
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
Se você tiver quaisquer perguntas ou interesse
neste produto, contate a loja onde foi
comprado. Caso você necessite de mais
assistência, consulte seu distribuidor local ou
escreva para nós (veja o endereço no fim da
folha de instruções).
URHEILUAUTOSÄNKY
3 vuoden ikäisille ja vanhemmille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
KOKOAMISEEN TARVITAAN
AIKUINEN.
Sänky on suunniteltu käytettäväksi
Yhdysvalloissa vakiokokoa olevien lasten
runkopatjojen kanssa. Sänkyyn tarvitaan
pohjalevy kooltaan 183 x 91 x 2 cm sekä patja
kooltaan 180 x 90 x 6 cm (ei mukana).
MUKANA OLEVAT PUUSÄLEET EIVÄT
YKSISTÄÄN KANNATA PATJAA.
Suurin sallittu paino: 91 kg
YLLÄPITO:
Suojaa silmiäsi. Käytä suojalaseja, aina kun
vasaroit.
PUUSÄLEIDEN ASENTAMINEN
Puusäleet voidaan asettaa kolmelle eri
tasolle.
PURKAMINEN
Pura seuraamalla kokoamisohjeita
päinvastaisessa järjestyksessä.
HUOLTO:
Tarkista silloin tällöin, että kiinnittimet
ovat tiukalla.
ASIAKASPALVELU
Jos sinulla on tätä tuotetta koskevia
kysymyksiä, ota yhteys liikkeeseen, josta tuote
on ostettu. Jos tarvitset lisäapua, ota yhteys
paikalliseen jakelupisteeseen tai kirjoita meille
(osoite löytyy ohjelehtisen lopusta).
MONTAGE VAN DE HOUTEN LATTEN
De houten latten kunnen op 2 verschillende
niveaus worden gemonteerd.
DEMONTAGE
Om het bed te demonteren voert u de
stappen voor de montage in omgekeerde
volgorde uit.
ONDERHOUD:
• Controleer regelmatig of de schroeven
goed vast zitten.
KLANTENDIENST
Hebt u vragen of opmerkingen betreffende dit
produkt, neem dan contact op met de winkel
waar het gekocht is. Als u verdere assistentie
nodig hebt, neem dan contact op met de
importeur of schrijf naar ons:
Little Tikes
div. of Rubbermaid Europe SA
13 Rue Robert Stumper
L-2557 Luxembourg
SPORTS CAR TWIN BED
Ålder: 3 år och äldre
Spara kvittot för framtida behov.
VUXEN ASSISTENS
ERFORDERLIG.
Sports Car Twin Bed är konstruerad för
standard dubbelmadrass och resårbotten
(medföljer ej). Om du inte har en dubbel
resårbotten, använd en stödplatta för britssäng
(medföljer ej) eller ett stycke plywood med
dimensionerna 183 cm x 91 cm x 2 cm som
underlag för madrassen. DE TRÄSPJÄLOR
SOM MEDFÖLJER RÄCKER EJ SOM
UNDERLAG FÖR MADRASSEN.
Högsta vikt: 91 kg
VARNING:
Skydda Dina ögon. Använd alltid
skyddsglasögon när Du använder
verktygen.
MONTERING AV TRÄSPJÄLOR
Träspjälorna kan monteras på tre olika
nivåer.
DEMONTERING
Demontering sker i omvänd ordning
jämfört med montering.
UNDERHÅLL:
Kontrollera bultarna (L) och fästanording
(K) regelbundet samt att bultskydden (M)
är fastsatta.
KUNDTJÄNST
Om Du har några frågor eller problem ang.
denna produkt kontakta butiken Du köpte den
i. Behöver Du mer information kontakta
grossisten eller skriv till oss. (Adressen finns
sist i instruktionsbladet.)
SPORTSVOGN DOBBELTSENG
Fra 3 år
Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.
SAMLINGEN AF DETTE
LEGETØG BØR FORETAGES
AF VOKSNE.
Sportsvognsdobbeltsengen er konstrueret til en
standard dobbeltmadras eller springmadras
(medfølger ikke). Hvis du ikke har dobbelte
springmadrasser, brug støttebræt til en
køjeseng (medfølger ikke) eller et stykke 2 cm
krydsfiner på 183 x 91 cm til at understøtte
madrassen. DE MEDFØLGENDE
TREMMER AF TRÆ KAN IKKE BÆRE EN
MADRAS ALENE.
Max. vægt 91 kg
ADVARSEL:
Pas på øjnene. Brug altid sikkerhedsbriller,
når De bruger værktøjet.
MONTERNG AF TREMMER
Tremmerne kan monteres i tre niveauer.
DEMONTERING
Når sengen skilles ad, følges trinnene i
samlevejledning i omvendt orden.
VEDLIGEHOLDELSE
Kontroller med jævne mellemrum, at
skruerne (K) og boltene (L) er ordentligt
fastspændt, og at hættene (M) ligeledes
sidder godt fast.
KUNDESERVICE
Hvis De har nogen spørgsmål til eller
problemer med dette produkt, så kontakt den
forretning, hvor det er købt. Hvis De skulle få
brug for yderligere assistance, kontakt da
Deres lokale forhandler eller skriv til os (se
adressen nederst på brugsanvisningen).
SPORTSBIL DOBBELT SENG
Alder: ifra 3 år
Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at
innkjøpet har funnet sted.
MONTERING MÅ FORETAS AV
VOKSNE.
Sportsbil sengen er beregnet for en standard
dobbelt madrass og boks fjærer (ikke
inkludert). (Dette er amerikanske standard
produkter som ikke er lett tilgjengelige i
Norge. Vi anbefaler en trebunn og
skumgummi madrass.) Dersom man ikke har
dette, kan man benytte en vanlig sengebunn
(ikke inkludert) eller en finer plate på 183 x 91
x 2 cm som underlag for madrassen. DE
INKLUDERTE TRELEKTENE VIL IKKE
ALENE KUNNE BÆRE EN MADRASS.
Max. vekt: 91 kg.
ADVERSEL:
Beskytt øynene. Benytt alltid
beskyttelsesbriller ved bruk av verktøy.
MONTERING AV TRELEKTER
Trelektene kan monteres i tre forskjellige
høyder.
DEMONTERING
Ved demontering følges
monteringsanvisningen i motsatt rekkefølge.
VEDLIKEHOLD
Kontroller fra tid til annen at festeplugger
(K) og skruer (L) sitter som de skal.
Kontroller ogsa at skruedekslene er lukket.
KUNDESERVICE
Dersom du har noen spørsmål vedr. dette
produktet, kontakt butikken hvor det ble kjøpt.
Dersom du behøver ytterligere assistanse,
kontakt den lokale distributøren, eller skriv til
oss (se adresse på slutten av
monteringsanvisningen).
CAMA CARRINHO ESPORTE
Idade: a partir de 3 anos
Guarde a nota fiscal como comprovante de
compra.
DEVE SER MONTADO POR UM
ADULTO.
A Cama Carrinho Esporte foi projetada para
acomodar um colchão de solteiro normal
(padrão E.U.A.) com cama acoplada (não
incluídos). Se não tiver cama acoplada, utilize
um estrado de cama beliche (não incluído) ou
uma chapa de compensado de 1,83 cm x
91 cm x 2 cm para colocar sob o colchão. AS
RIPAS DE MADEIRA INCLUÍDAS NÃO
SÃO SUFICIENTES PARA SUSTENTAR
UM COLCHÃO.
Peso máximo: 91K.
AVISO:
Proteja os olhos. Use sempre óculos de
proteção ao utilizar ferramentas.
INSTALAÇÃO DAS RIPAS DE
MADEIRA:
As ripas de madeira podem ser instaladas
em 2 níveis diferentes.
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
DANSK
PORTUGUÊS
SUOMIESPAÑOL
DEUTSCH

Transcripción de documentos

ENTRETIEN: • S’assurer régulièrement que les vis (L) soient bien serrés et les chevilles (K) bien enfoncées. S’assurer que les cache-vis (M) soient toujours bien rabattus. SERVICE CONSOMMATEUR NUMERO VERT 05 41 50 68 Lundi au vendredi de 8h à 18 h. The Little Tikes Company Za de la Chaudanne 73410 ALBENS Imprimé aux Etats-Unis. Application pour un brevet des Etats-Unis completée. ESPAÑOL CAMA INDIVIDUAL “COCHE DEPORTIVO” BEFESTIGUNG DER HOLZLATTEN: Die Holzlatten können auf drei Ebenen angebracht werden. ABBAU: Für den Abbau nehmen Sie die umgekehrte Reihenfolge des Aufbaus vor. INSTANDHALTUNG: • Befestigungselemente regelmäßig auf festen Sitz prüfen. MONTAGE VAN DE HOUTEN LATTEN De houten latten kunnen op 2 verschillende niveaus worden gemonteerd. DEMONTAGE Om het bed te demonteren voert u de stappen voor de montage in omgekeerde volgorde uit. ONDERHOUD: • Controleer regelmatig of de schroeven goed vast zitten. KUNDENDIENST KLANTENDIENST Little Tikes div. of Rubbermaid Europe SA 13 Rue Robert Stumper L-2557 Luxembourg ITALIANO Edades: 3 años en adelante Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra. GRANDE AUTOLETTO SPORTIVA DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO. Età: da 3 anni in su Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto. La cama individual “coche deportivo” está diseñada para un colchón y somier de una plaza estándar (no incluidos). Si no tiene somier de una plaza utilice una tabla de soporte para litera (no incluida) o una plancha de madera de 183 cm x 91 cm x 2 cm para sostener el colchón. LOS LISTONES DE MADERA INCLUIDOS NO PUEDEN SOSTENER UN COLCHON POR SI MISMOS. Peso máximo: 91 Kg ADVERTENCIA • Proteja sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando utilice herramientas. INSTALACION DE LOS LISTONES Hay 2 niveles donde los listones pueden instalarse. L’ASSEMBLAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO DA UN ADULTO. DESMONTAJE Para desmontarla siga el orden inverso de los pasos usados para ensamblarla. MANTENIMIENTO: • Periódicamente controle los tornillos (L) y los ajustadores (K) para asegurarse que estén apretados. Revise periódicamente que las cubiertas de los tornillos (M) estén aseguradas. SERVICIO AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta acerca de este producto, póngase en contacto con el negocio donde lo compró. Si necesita más ayuda, póngase en contacto con su distribuidor local o escríbanos (la dirección se encuentra en la parte final de la hoja de instrucciones). Questo letto a forma di macchina sportiva va usato con un materasso singolo standard e relativa rete (non compresi nella confezione). Se non si ha a disposizione una rete singola, usare un asse di supporto per letti a castello (non compreso nella confezione) o un asse di legno compensato di dimensioni 183 x 91 x 2 cm per sostenere il materasso. LE ASSICELLE DI LEGNO COMPRESE NELLA CONFEZIONE NON POSSONO SOSTENERE IL MATERASSO DA SOLE. Peso massimo: 91 kg ATTENZIONE: • Proteggetevi gli occhi. Usate sempre occhiali di protezione quando usate il martello. INSTALLAZIONE DELLE ASSICELLE DI LEGNO: Le assicelle di legno possono essere installate su 2 livelli differenti. SMONTAGGIO: Per smontare, eseguire in ordine inverso le istruzioni di montaggio. MANUTENZIONE: • Controllate periodicamente che le viti (L) e i fermi (K) siano ben avvitati e i copri fermi (M) chiusi. SERVIZIO CLIENTI Alter: ab 3 Jahre Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren. Avete domande o problemi riguardo a questo prodotto? Contattate il vostro rivenditore. Se necessitate di ulteriore assistenza prendete contatto con il distributore per l’Italia Selegiochi srl al seguente numero verde: 167823055. Selegiochi srl Via Marchesina 50 20090 Trezzano s/N Mi ZUM ZUSAMMENBAU IST DIE HILFE EINES ERWACHSENEN ERFORDERLICH. NEDERLANDS Impreso en E.U.A. Patente solicitada en E.U.A. DEUTSCH SPORTWAGENBETT Das Sportwagenbett ist für eine StandardEinzelbettmatratze und eine Sprungfederunterlage (nicht beigefügt) vorgesehen. Falls Sie keine Sprungfederunterlage haben, können Sie auch die Unterlage eines Etagenbettes benutzen oder ein Sperrholzbrett mit den Maßen 183 cm x 91 cm x 2 cm um die Matratze zu unterstützen. DIE BEIGEFÜGTEN HOLZLATTEN ALLEIN KÖNNEN DIE MATRATZE NICHT AUSREICHEND STÜTZEN. Höchstbelastung: 91 kg WARNUNG: • Augen schützen. Bei Benutzung eines Hammers immer Schutzbrille tragen. SPORTWAGEN BED Leeftijd: Vanaf 3 jaar Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop. MONTAGE DOOR VOLWASSENE. Het sportwagenbed wordt gebruikt met een standaardformaat matras (niet inbegrepen). Een opmaat gemaakte lattenbodem is beschikbaar. DE BIJGESLOTEN LATTEN ALLÉÉN, ZIJN NIET VOLDOENDE OM DE MATRAS TE DRAGEN. Maximaal gewicht: 91 kg WAARSCHUWING: • Bescherm uw ogen. Draag altijd een veiligheidsbril bij gebruik van een hamer. Hebt u vragen of opmerkingen betreffende dit produkt, neem dan contact op met de winkel waar het gekocht is. Als u verdere assistentie nodig hebt, neem dan contact op met de importeur of schrijf naar ons: Little Tikes div. of Rubbermaid Europe SA 13 Rue Robert Stumper L-2557 Luxembourg SVENSKA SPORTS CAR TWIN BED Ålder: 3 år och äldre Spara kvittot för framtida behov. VUXEN ASSISTENS ERFORDERLIG. Sports Car Twin Bed är konstruerad för standard dubbelmadrass och resårbotten (medföljer ej). Om du inte har en dubbel resårbotten, använd en stödplatta för britssäng (medföljer ej) eller ett stycke plywood med dimensionerna 183 cm x 91 cm x 2 cm som underlag för madrassen. DE TRÄSPJÄLOR SOM MEDFÖLJER RÄCKER EJ SOM UNDERLAG FÖR MADRASSEN. Högsta vikt: 91 kg VARNING: • Skydda Dina ögon. Använd alltid skyddsglasögon när Du använder verktygen. MONTERING AV TRÄSPJÄLOR Träspjälorna kan monteras på tre olika nivåer. DEMONTERING Demontering sker i omvänd ordning jämfört med montering. UNDERHÅLL: • Kontrollera bultarna (L) och fästanording (K) regelbundet samt att bultskydden (M) är fastsatta. KUNDTJÄNST Om Du har några frågor eller problem ang. denna produkt kontakta butiken Du köpte den i. Behöver Du mer information kontakta grossisten eller skriv till oss. (Adressen finns sist i instruktionsbladet.) DANSK SPORTSVOGN DOBBELTSENG Fra 3 år Gem venligst kvitteringen som bevis på køb. SAMLINGEN AF DETTE LEGETØG BØR FORETAGES AF VOKSNE. Sportsvognsdobbeltsengen er konstrueret til en standard dobbeltmadras eller springmadras (medfølger ikke). Hvis du ikke har dobbelte springmadrasser, brug støttebræt til en køjeseng (medfølger ikke) eller et stykke 2 cm krydsfiner på 183 x 91 cm til at understøtte madrassen. DE MEDFØLGENDE TREMMER AF TRÆ KAN IKKE BÆRE EN MADRAS ALENE. Max. vægt 91 kg ADVARSEL: • Pas på øjnene. Brug altid sikkerhedsbriller, når De bruger værktøjet. MONTERNG AF TREMMER Tremmerne kan monteres i tre niveauer. DEMONTERING Når sengen skilles ad, følges trinnene i samlevejledning i omvendt orden. VEDLIGEHOLDELSE • Kontroller med jævne mellemrum, at skruerne (K) og boltene (L) er ordentligt fastspændt, og at hættene (M) ligeledes sidder godt fast. KUNDESERVICE Hvis De har nogen spørgsmål til eller problemer med dette produkt, så kontakt den forretning, hvor det er købt. Hvis De skulle få brug for yderligere assistance, kontakt da Deres lokale forhandler eller skriv til os (se adressen nederst på brugsanvisningen). NORSK DESMONTAGEM Para desmontar, siga a ordem inversa da montagem. MANUTENÇÃO • Verifique periodicamente se os parafusos estão bem apertados. SERVIÇO AO CONSUMIDOR Se você tiver quaisquer perguntas ou interesse neste produto, contate a loja onde foi comprado. Caso você necessite de mais assistência, consulte seu distribuidor local ou escreva para nós (veja o endereço no fim da folha de instruções). SUOMI URHEILUAUTOSÄNKY SPORTSBIL DOBBELT SENG 3 vuoden ikäisille ja vanhemmille Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena. Alder: ifra 3 år Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har funnet sted. KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUINEN. MONTERING MÅ FORETAS AV VOKSNE. Sänky on suunniteltu käytettäväksi Yhdysvalloissa vakiokokoa olevien lasten runkopatjojen kanssa. Sänkyyn tarvitaan pohjalevy kooltaan 183 x 91 x 2 cm sekä patja kooltaan 180 x 90 x 6 cm (ei mukana). MUKANA OLEVAT PUUSÄLEET EIVÄT YKSISTÄÄN KANNATA PATJAA. Suurin sallittu paino: 91 kg YLLÄPITO: • Suojaa silmiäsi. Käytä suojalaseja, aina kun vasaroit. PUUSÄLEIDEN ASENTAMINEN Puusäleet voidaan asettaa kolmelle eri tasolle. PURKAMINEN Pura seuraamalla kokoamisohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. HUOLTO: • Tarkista silloin tällöin, että kiinnittimet ovat tiukalla. Sportsbil sengen er beregnet for en standard dobbelt madrass og boks fjærer (ikke inkludert). (Dette er amerikanske standard produkter som ikke er lett tilgjengelige i Norge. Vi anbefaler en trebunn og skumgummi madrass.) Dersom man ikke har dette, kan man benytte en vanlig sengebunn (ikke inkludert) eller en finer plate på 183 x 91 x 2 cm som underlag for madrassen. DE INKLUDERTE TRELEKTENE VIL IKKE ALENE KUNNE BÆRE EN MADRASS. Max. vekt: 91 kg. ADVERSEL: • Beskytt øynene. Benytt alltid beskyttelsesbriller ved bruk av verktøy. MONTERING AV TRELEKTER Trelektene kan monteres i tre forskjellige høyder. DEMONTERING Ved demontering følges monteringsanvisningen i motsatt rekkefølge. VEDLIKEHOLD • Kontroller fra tid til annen at festeplugger (K) og skruer (L) sitter som de skal. Kontroller ogsa at skruedekslene er lukket. KUNDESERVICE Dersom du har noen spørsmål vedr. dette produktet, kontakt butikken hvor det ble kjøpt. Dersom du behøver ytterligere assistanse, kontakt den lokale distributøren, eller skriv til oss (se adresse på slutten av monteringsanvisningen). PORTUGUÊS CAMA CARRINHO ESPORTE Idade: a partir de 3 anos Guarde a nota fiscal como comprovante de compra. DEVE SER MONTADO POR UM ADULTO. A Cama Carrinho Esporte foi projetada para acomodar um colchão de solteiro normal (padrão E.U.A.) com cama acoplada (não incluídos). Se não tiver cama acoplada, utilize um estrado de cama beliche (não incluído) ou uma chapa de compensado de 1,83 cm x 91 cm x 2 cm para colocar sob o colchão. AS RIPAS DE MADEIRA INCLUÍDAS NÃO SÃO SUFICIENTES PARA SUSTENTAR UM COLCHÃO. Peso máximo: 91K. AVISO: • Proteja os olhos. Use sempre óculos de proteção ao utilizar ferramentas. INSTALAÇÃO DAS RIPAS DE MADEIRA: As ripas de madeira podem ser instaladas em 2 níveis diferentes. ASIAKASPALVELU Jos sinulla on tätä tuotetta koskevia kysymyksiä, ota yhteys liikkeeseen, josta tuote on ostettu. Jos tarvitset lisäapua, ota yhteys paikalliseen jakelupisteeseen tai kirjoita meille (osoite löytyy ohjelehtisen lopusta).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Little Tikes Pottery Yellow Sports Car Twin Bed Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario