Electrolux EHC30200X Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EHC30200X Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
19
Para su seguridad
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar
o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el
aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario
pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato.
Instalación
Los trabajos requeridos para la instalación de este
aparato deben ser realizados por un instalador com-
petente o autorizado y de acuerdo con las normas y
regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características o modificar el
producto en cualquier forma.
Una vez retirados todos los embalajes compruebe
que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en
perfectas condiciones. En caso contrario contacte
con su proveedor antes de proceder con la instalacion.
El fabricante declina toda responsabilidad en el caso
de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser manejado
por personas adultas o jovencitas bajo supervisión.
No debe permitir que los niños pequeños manejen
los controles o jueguen con él.
Algunas partes del aparato se calientan durante el
funcionamento. Vigilar a los niños para que no toquen
las partes calientes o se acerquen mientras está la
encimera encendida o aún caliente.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para cocinar
alimentos. No lo utilice jamás para otros fines.
Compruebe siempre que todos los mandos estén en
posición "
z" aunque el aparato no este funcionando.
En caso de avería del aparato, desconéctelo de la
red.
Vigilar atentamente la cocción con aceites o grasas.
Se recomienda tener apartados de la encimera los
objetos susceptibles de fundirse con el calor: objetos
de plástico, papel de aluminio, azúcar o productos
muy dulces.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento
desenchufe el aparado de la red.
Por razones de higiene y seguridad mantenga el
aparato siempre limpio. La formación de grasas
resecas u otros restos de alimentos pueden provo-
car fuego.
Service
Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar
el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por
personas inexpertas pueden causar daños o graves
disfunciones. Llame al Servicio Técnico. Insista
siempre en el empleo de recambios originales.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato, deshágase de
los materiales del embalaje respetando el medio
ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable
por medio de cortar su cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño
quede atrapado en su interior.
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
Este aparato está de acuerdo con las
siguientes directiva E.E.C.:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 2004/108 (directiva de compatibilitad electro-magneti-
ca); y subsecuentes modificaciones.
Guía para leer las instrucciónes
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
))
))
)
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a
que va destinado el aparato y cuyos símbolos de
identificación figuran en la portada del libro de
instrucciones y sobre el propio aparato.
Español
20
Indice
Descripción del aparato
Para el Usuario
Para su seguridad 19
Descripción del aparato 20
Instrucciónes para el usuario 20
Consejos utiles 21
Limpieza y mantenimiento 22
Asistencia Tecnica - Piezas de recambio
originales 23
Para el Instalador
Caracteristicas Tecnicas 24
Instrucciónes para el instalador 24
Conexión eléctrica 25
Empotrado en los muebles de cocina 26
Posibilidades de colocación 27
1 Zona de cocción 180 mm 1700 W
2 Zona de cocción 145 mm 1200 W
3 Luz testigo de funcionamiento
4 Pomo para la zona de cocción trasera
5 Pomo para la zona de cocción delantera
1
2
3
4
5
Utilización de las placas
eléctricas
La zona de cocción puede emitir un breve zumbido
al encenderse. Se trata de una característica de
todas las zonas de cocción vitrocerámicas que
no perjudica ni la funcionalidad ni la vida útil del
aparato.
La zona de cocción se regula mediante un mando con 7
posisciones que van desde “0” a “6”:
Posición 0 = apagado
Posición 1 = mínima aportación de calor
Posición 6 = máxima aportación de calor
En las posiciones intermedias (2-3-4-5) se obtienen
mayores potencias.
Instrucciónes para el usuario
Posición
1
Para mantener los
alimentos calientes. Para
derretir mantequilla o
chocolate.
2
Para preparar salsas,
guisos, pudín, y huevos
fritos.
3
Para sopas de verdura.
Descongelar alimentos,
calentar agua o leche.
4
Para patatas, verduras
frescas, pasta, sopa de
legumbres, concentrados,
rosquillas, pescado.
5
Fritos, crépes, bistecs.
6
Bistecs, escalopes, fritos.
Luz testigo de funcionamiento
Hay una luz testigo roja señalando el estado de
funcionamiento del aparato. Al estar encendida, el aparato
está funcionando y puede estar muy caliente.
21
Consejos utiles
Para obtener los mejores resultados le
aconsejamos que al principio sitúe el mando en
la posición 6 para acelerar el calentamiento de la
placa y posteriormente, seleccione la posición
más adecuada para los alimentos que va a cocinar.
Cuando cocine con aceites o grasas debe
tener el máximo cuidado ya que pueden ar-
der cuando sobrecalientan.
Para la cocción sobre planos de vitrocerámica se
aconseja utilizar ollas con triple fondo con diámetro igual
o un poco más grande que el de la zona de cocción.
A fin de evitar una pérdida de calor y por tanto para cocinar
más rápidamente, consejamos utilizar ollas de fondo
plano, así que el fondo descanse de la manera mejor
sobre la placa y, siempre que es posible, utilice una
tapa.
Sartenes o cazuelas en cobre o aluminio no son adaptas
para utilizar sobre un plano de cocción en vitrocerámica,
puesto que pueden dejar manchas y halos sobre la
vitrocerámica. Parrillas para bistecs en hierro fundido u
otras aleaciones tampoco son aconsejables para utilizar
sobre un plano de cocción en vitrocerámica puesto que
el gran espesor del fondo puede provocar peligrosas
concentraciones de calor en la zona de cocción; el fondo
áspero puede rasgar la superficie y la aleación puede
manchar la vitrocerámica de manera indeleble. Si fuera
posible, elija sartenes para bistecs en acero inoxidable
con triple fondo plano para que se apoye bien sobre el
plano de cocción, haciéndo de esa forma que la cocción
sea homogénea. El fondo de las ollas debe estar bien
limpio y secado antes de apoyarlas sobre el plano de
cocción.
Los fondo ásperos de sartenes u ollas pueden dejar
huellas o provocar rasgaduras si se mueven sobre el
plano de cocción.
Indicación importante:
1. Caso de que se rompiera el plano de
vitrocerámica a pesar de su utilización
cuidadosa, apague inmediatamente el aparato
para evitar el riesgo de calambre y pida la
intervención del Servicio de Asistencia.
2. Sobre el plano de cocción en vitrocerámica no
hay que cocinar guisos en hoja de aluminio o
vajillas de plástico.
zona de cocción trasera
180 mm
zona de cocción delantera
145 mm
Diámetro olla
El plano de cocción
El plano de cocción en vitroceramica aguanta cambios
de temperatura, es insensible ya sea al frío que al calor
y brinda buena resistencia contra choques mecánicos;
sin embargo, un choque con un objeto puntiagudo
aunque pequeño (la punta de un cuchillo, por ejemplo, o
una cajita de especias) puede ser peligroso puesto que
puede dañar de manera irreparable la superficie de la
placa de cocción, lo que puede comprometer su
funcionalidad.
22
Limpieza y mantenimiento
Ante de cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desconecte al
aparto de la red eléctrica.
No usar nunca para la limpieza maquinas a
vapor.
Zona de cocción
Atención: ¡Los productos de limpieza no deben
tocar la placa vitrocerámica caliente!
¡Terminada la limpieza, enjuague con suficiente
agua clara todos esos productos porque si no
pueden ocasionar irritaciones al calentarse la
zona de cocción! No utilice productos agresivos
como sprays para limpiar parrillas u hornos,
productos de grano grueso para fregar o
limpiaollas abrasivos.
El plano de cocción en vitrocerámica se limpia de una
manera más sencilla que cualquier otro plano de cocción,
al no tener las tradicionales parrillas de apoyo ni los
“rompellamas” de los hornos de gas o de los planos
eléctricos, que se deben limpiar. Sin embargo, el plano
en vitrocerámica tiene que ser cuidado con esmero.
Limpie con cuidado su plano de cocción antes de utilizarlo
por vez primera, luego le aconsejamos limpiarlo una vez
al día.
Utilice un paño mojado y un poco de detergente para
vajillas. Es importante secar el plano de cocción en
vitrocerámica cuidadosamente, puesto que residuos de
productos para la limpieza podrían tener efectos
corrosivos durante las utilizaciones sucesivas.
Los productos específicos para la limpieza del acero
como Sidol inox, Stahlfix, Simac brillaacero, Jif u otros
parecidos están particularmente indicados para la
suciedad más obstinata, como manchas de azúcar,
mermelada u otros pruductos con un elevado contenido
de azúcares.
En vez de estos productos para la limpieza se puede
utilizar un especial raspador de vidrio con hoja de afeitar
para quitar incrustaciones de comida y chorros de grasa
cuando el plano esté caliente, o sustancias quemadas,
como azúcar y sustancias azucaradas, o plástico.
En este caso, la limpieza del plano será completa al
frotarlo enérgicamente con un paño suave remojado en
un producto de limpieza específico para el acero.
Una solución para derrotar incluso las incrustaciones
más resistentes es la de cubrir el plano de cocción du-
rante toda la noche con un paño remojado en agua y
detergente para la limpieza, y luego repetir la operación
de limpiado la mañana siguiente.
Los halos de caliza, debidos al rebosamiento del agua
durante la cocción, se quitan simplemente frotando la
superficie con un paño mojado y un producto para
limpieza.
No utilice nunca lana de acero, productos o esponjas
que rasguen, sustancias químicas agresivas como
sprays para el horno o quitamanchas, ni productos
quitaherrumbre para limpiar el plano de cocción en
vitrocerámica.
Ponga cuidado con los granos de arena caídos de las
hortalizas y pegados al fondo de las ollas, pues pueden
rasgar el plano de cocción en vitrocerámica.
23
El aparato que Vd. acaba de adquirir ha sido
esmeradamente controlado a lo largo de todo el
proceso de fabricación. No obstante, en el caso de
presentársele algún inconveniente durante el uso, tanto
si es en el periódo de Garantía como si has rebasado
dicho periodo, rogamos de directamente en contacto con
el Centro de Servicio Técnico mas próximo a su domici-
lio.
La dirección y teléfono de dicho Centro, los encontrará
fácilmente en el Listin que le inviamos adjunto a este li-
bro, o bien consultando en la guida teléfonica la voz
Electrolux.
Nuestro Servicio Técnico solamen-
te está esperando una llamada o
indicación suya para ponerse a su
disposición con la máxima rapidez
y eficacia.
Asistencia Tecnica - Piezas de recambio
originales
24
Instrucciónes para el instalador
Advertencia: Este aparato debe conectarse a
una toma de tierra eficaz.
El fabricante declina toda responsabilidad en
el caso de que esta norma de seguridad no
haya sido cumplida.
El aparato debe conectarse a una tensión de 230 V. Los
trabajos de instalación deberán ser realizados por
instaladores competentes y conforme a la normativa vi-
gente.
La encimera debe conectarse a una toma de corriente
adecuada con un interruptor bipolar que sea fácilmente
accesible después de finalizada la instalación.
Potencia de las zonas de cocción
Zona de cocción normal Ø 145 mm - 1,2 kW
Zona de cocción rápida Ø 180 mm - 1,7 kW
Potencia max. absorbida 2,9 kW
Tensión de alimentación 230 V 50 Hz
Caracteristicas Tecnicas
Para conectarlo a la instalación eléctrica, será necesario
colocar entre el aparato y la instalación eléctrica un
interruptor pluripolar, que tenga una distancia de abertura
de los contactos de 3 mm como mínímo, dimensionado
a la carga correspondiente según la normativa en vigor.
El cable de tierra amarillo/verde no debe ser cortado por
el interruptor.
El cable utilizado para hacer la conexión de la encimera
a la corriente eléctrica debe ser del tipo H05 RR-F o
H05V2V2-F (T90).
Dimensiones del hueco de
incastre
Ancho 270 mm
Fondo 490 mm
25
Conexión eléctrica
La conexión debe realizarse conforme con las normas y
disposiciones legales vigentes.
Antes de efectuar la conexión, cerciorarse de que:
- eI automatico de la instalación eléctrica puede
soportar la carga del aparato (ver tarjeta matricula;
- que el enchufe esté dotado de una eficaz torna de
tierra, segun las normas vigentes;
- la clavija o el interruptor empleado sea facilmente
accesible con el aparato instalado
El aparato debe conectarse a una tensión de 230 V. Los
trabajos de instalación deberán ser realizados por
instaladores competentes y conforme a la normativa vi-
gente.
El aparato está provisto de cable de alimentación. Mon-
tar en el cable una clavija adecuada a la carga. La
encimera debe conectarse a una toma de corriente
adecuada con un interruptor bipolar que sea fácilmente
accesible después de finalizada la instalación.
Si se efectua una conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red un interruptor, con
apertura minima de 3 mm entre los contactos,
dimensionado a la carga y correspondiente a la normati-
va en vigor. EI cable de fase de color marrón (que viene
de la toma “L” de la caja de conexiones), debe estar
siempre conectado a la red de alimentación.
En todo caso el cable de alimentación debe estar
colocado de forma que ningun punto del mismo alcance
una temperatura superior en 90°C.
Despues de la conexión, probar los elementos
calefactores, haciendolos funcionar unos 3 minutos.
Sustitución del cable de
alimentación
La conexión del cable de alimentación a la caja de
conexiones es del tipo “Y”: el cable flexible solo se puede
sustituir con la ayuda de un util especial, del que dispo-
ne el Servicio Tecnico. En el caso de sustituir el cable,
es preciso usar cables tipo HOSV2V2-T90° adaptos a
la carga y a la temperatura de trabajo. El cable de tierra
amarillo/verde ha de ser mas largo que los otros dos en
unos 2 cm (Fig. 1).
Fig. 1
tierra (amarillo-verde)
fáse
neutro
26
290
510
Empotrado en los muebles de cocina
Estas encimeras están diseñadas para empotrar en
muebles de cocina con una profundidad comprendida
entro 550 y 600 mm. y adecuadas caracteristicas. Por
las dimensiones de las encimeras, véase Fig. 2.
Estas encimeras están diseñadas para empotrar entre
unidades cuyas superficies laterales no deben superar
la altura del plano de cocción.
La existencia de una pared lateral derecha o izquierda,
cuya altura supera la altura de la encimera, debe estar
a 100 mm. mínimo de la abertura para empotrar.
Muebles colgantes o campanas de aspiración deberan
ser instaladas a 650 mm. mímino de la encimera
Colocación y montaje
Las encimeras se pueden montar en un mueble con la
abertura para ompotrar según la Fig. 3.
La fijaciòn de la encimera al meuble debe ser
efectuada de la siguiente forma:
1. Apoye sobre el borde de la abertura, hecha para el
empotramiento, la especial guarnición proveída
(Fig. 4, "A"), cuidando que las partes finales
coincidan sin sobreponerse.
2. Inserte el plano en la abertura del mueble y empuje
hacia abajo hasta que se apoye, poniéndose
automáticamente en la posición correcta; quite la
guarnición en sobrante (Fig. 4).
3. Para quitar el plano del mueble, ponga la punta de
un destornillador debajo del borde y empuje el pla-
no hacia arriba(Fig. 4).
Para combinar varias encimeras de 30 cm en
lo mismo hueco, un kit con una esquadra de
suporto y guarnición está a disposición en
nostros Centros Autorizados de Servicio
Técnico. Las instrucciones de montaje se
suministran con el kit.
Las dimensiones estan indicadas en milimetros
Fig. 2
QUITAR
FO 0548
Fig. 4
Fig. 3
550 MIN
591
140
240
490
55
270
40÷50
30
650 MIN.
27
Las dimensiones estan indicadas en milimetros
Sobre mueble bajo con puerta
En la construcción del mueble es necesario que se
hayan tomado las suficientes precauciones para evitar
el contacto con la parte inferior de la encimera que se
calienta durante el funcionamiento. La solucíon se
aconseja en la ilustrada en la Fig. 5.
El panel situado bajo la encimera deberá ser fácilmente
extraíble para permitir eventuales intervenciones de la
Asistencia Técnica.
Sobre mueble bajo con horno
El hueco tendrà que tener las dimensiones existentes
en la figura 3, y tendrà que ser sujeta por soportes para
conseguir una eficaz aireación.
Para evitar excesìvos sobre-calentamientos, ès oportuno
realizar la instalación como se indica en las Fig. 6 y 7.
El enlace elèctrico de la encimera y el del horno debera
ser realizados separadamente, sea por razones
elèctricas, que para facilitar la extracción frontal del
horno.
Posibilidades de colocación
a)Panel
b) Espacio disponible para la conexion
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
FO 2044 FO 2041 FO 2042
/