CORBERO V222/5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ENCIMERAS VITROCERAMICA
V 222/5
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estas advertencias están hechas en el interés de su
seguridad. Debe leerlas atentamente antes de
instalar o usar el aparato.
ES
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va
destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación
figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el
propio aparato.
2
Para su seguridad pag. 3
Instrucciones para el usuario pag. 4
Instalación de las placas eléctricas pag. 5
Consejos utiles pag. 6
Limpieza y mantenimiento pag. 7
Asistencia tecnica- Piezas de recambio originales pag. 8
Garantía pag. 8
Caracteristicas técnicas pag. 8
Instrucciónes para el instalador pag. 9
Conexión eléctrica pag. 9
Empotrado en los muebles de cocina pag. 10
Indice
El símbolo en el producto o en su
embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales
del hogar. Este producto se debe entregar
al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje.
Al asegurarse de que este producto se
deseche correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con la administración de su
ciudad, con su servicio de desechos del
hogar o con la tienda donde compró el
producto.
3
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Guía para leer las instrucciónes
Para su seguridad
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas
posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el
aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del
aparato.
Instalación
Los trabajos requeridos para la instalación de
este aparato deben ser realizados por un
instalador competente o autorizado y de
acuerdo con las normas y regulaciones
vigentes.
Es peligroso alterar las características o modifi-
car el producto en cualquier forma.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté dañado y el
cable eléctrico en perfectas condiciones. En
caso contrario contacte con su proveedor antes
de proceder con la instalacion.
El fabricante declina toda responsabilidad en
el caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser
manejado por personas adultas o jovencitas
bajo supervisión. No debe permitir que los niños
pequeños manejen los controles o jueguen con
él.
Algunas partes del aparato se calientan du-
rante el funcionamento. Vigilar a los niños para
que no toquen las partes calientes o se
acerquen mientras está la encimera encendida
o aún caliente.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para cocinar
alimentos. No lo utilice jamás para otros fines.
Compruebe siempre que todos los mandos
estén en posición "" aunque el aparato no
este funcionando.
En caso de avería del aparato, desconéctelo
de la red.
Vigilar atentamente la cocción con aceites o
grasas.
Se recomienda tener apartados de la
encimera los objetos susceptibles de fundirse
con el calor: objetos de plástico, papel de
aluminio, azúcar o productos muy dulces.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el aparado de la red.
Por razones de higiene y seguridad manten-
ga el aparato siempre limpio. La formación de
grasas resecas u otros restos de alimentos
pueden provocar fuego.
Service
Bajo ninguna circunstancia debe intentar de
reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones
efectuadas por personas inexpertas pueden
causar daños o graves disfunciones. Llame al
Servicio Técnico. Insista siempre en el empleo
de recambios originales.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A.
Viale Bologna, 298 - 47100 Forlì - Italia
4
Instrucciónes para el usuario
El plano de cocción
El plano de cocción en vitroceramica
aguanta cambios de temperatura, es
insensible ya sea al frío que al calor y brinda
buena resistencia contra choques
mecánicos; sin embargo, un choque con
un objeto puntiagudo aunque pequeño (la
punta de un cuchillo, por ejemplo, o una
cajita de especias) puede ser peligroso
puesto que puede dañar de manera
irreparable la superficie de la placa de
cocción, lo que puede comprometer su
funcionalidad.
Antes de utilizar el plano
Antes de utilizar el plano de cocción habrá
que lavar la superficie de vitrocerámica con
un producto para el limpiado libre de
sustancias abrasivas. Luego, seque la
superficie y la caliente durante 10 minutos
aproximadamente en la posición más fuerte
(n° 6 del pomo).
Es posible que durate esta primera puesta
en funcionamiento del plano de cocción se
produzca un olor a quemado u otro olor
desagradable, lo que no tiene que
preocupar puesto que se debe a la
evaporación de residuos de grasas de la
etapa de construcción y de las sustancias
de guarnición utilizadas durante el
ensamblaje del aparato. Estos olores
desaparecerán después de algún tiempo
de utilizacion del aparato.
2
1
3
4
5
1 Zona de cocción 180 mm 1700 W
2 Zona de cocción 145 mm 1200 W
3 Pomo para la zona de cocción delantera
4 Pomo para la zona de cocción trasera
5 Luz testigo de funcionamiento
5
Posición
1
Para mantener los
alimentos calientes. Para
derretir mantequilla o
chocolate.
2
Para preparar salsas,
guisos, pudín, y huevos
fritos.
3
Para sopas de verdura.
Descongelar alimentos,
calentar agua o leche.
4
Para patatas, verduras
frescas, pasta, sopa de
legumbres, concentrados,
rosquillas, pescado.
5
Fritos, crépes, bistecs.
6
Bistecs, escalopes, fritos.
Utilización de zonas de
cocción
Para endender una de las zonas de cocción,
gire el mando correspondiente a la posición
deseada (Fig. 1).
La zona de cocción se regula mediante un
mando con 7 posisciones que van desde “0”
a “6”:
Posición 0 = apagado
Posición 1 = mínima aportación de calor
Posición 6 = máxima aportación de calor
En las posiciones intermedias (2-3-4-5) se
obtienen mayores potencias.
Para obtener los mejores resultados le
aconsejamos que al principio sitúe el
mando en la posición 6 para acelerar
el calentamiento de la zona de cocción
y posteriormente, seleccione la
posición más adecuada para los
alimentos que va a cocinar.
Cuando cocine con aceites o
grasas debe tener el máximo
cuidado ya que pueden arder
cuando sobrecalientan.
FO 1014
Fig. 1
Luz testigo de funcionamiento
Hay una luz testigo roja señalando el estado
de funcionamiento del aparato. Al estar
encendida, el aparato está funcionando y
puede estar muy caliente.
6
Consejos utiles
Para la cocción sobre planos de
vitrocerámica se aconseja utilizar ollas con
triple fondo con diámetro igual o un poco
más grande que el de la zona de cocción.
A fin de evitar una pérdida de calor y por tanto
para cocinar más rápidamente, consejamos
utilizar ollas de fondo plano, así que el fondo
descanse de la manera mejor sobre la placa
y, siempre que es posible, utilice una tapa.
Sartenes o cazuelas en cobre o aluminio no
son adaptas para utilizar sobre un plano de
cocción en vitrocerámica, puesto que pueden
dejar manchas y halos sobre la vitrocerámica.
Parrillas para bistecs en hierro fundido u otras
aleaciones tampoco son aconsejables para
utilizar sobre un plano de cocción en
vitrocerámica puesto que el gran espesor del
fondo puede provocar peligrosas
concentraciones de calor en la zona de
cocción; el fondo áspero puede rasgar la
superficie y la aleación puede manchar la
vitrocerámica de manera indeleble. Si fuera
posible, elija sartenes para bistecs en acero
inoxidable con triple fondo plano para que se
apoye bien sobre el plano de cocción,
haciéndo de esa forma que la cocción sea
homogénea. El fondo de las ollas debe estar
bien limpio y secado antes de apoyarlas sobre
el plano de cocción.
Los fondo ásperos de sartenes u ollas pueden
dejar huellas o provocar rasgaduras si se
mueven sobre el plano de cocción.
Indicación importante:
1. Caso de que se rompiera el plano de
vitrocerámica a pesar de su utilización
cuidadosa, apague inmediatamente el
aparato y pida la intervención del
Servicio de Asistencia.
2. Sobre el plano de cocción en
vitrocerámica no hay que cocinar
guisos en hoja de aluminio o vajillas de
plástico.
zona de cocción trasera
180 mm
zona de cocción delantera
145 mm
Diámetro olla
7
Limpieza y mantenimiento
Ante de cualquier operación de
mantenimiento o limpieza,
desconecte al aparto de la red
eléctrica.
No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
Antes de limpiar la placa déje que
se enfrie.
El plano de cocción en vitrocerámica se
limpia de una manera más sencilla que
cualquier otro plano de cocción, al no tener
las tradicionales parrillas de apoyo ni los
“rompellamas” de los hornos de gas o de
los planos eléctricos, que se deben limpiar.
Sin embargo, el plano en vitrocerámica
tiene que ser cuidado con esmero.
Limpie con cuidado Su plano de cocción
antes de utilizarlo por vez primera, luego le
aconsejamos limpiarlo una vez al día.
Utilice un paño mojado y un poco de
detergente para vajillas. Es importante
secar el plano de cocción en vitrocerámica
cuidadosamente, puesto que residuos de
productos para la limpieza podrían tener
efectos corrosivos durante las utilizaciones
sucesivas.
Los productos específicos para la limpieza
del acero como Sidol inox, Stahlfix, Simac
brillaacero, Jif u otros parecidos están
particularmente indicados para la suciedad
más obstinata, como manchas de azúcar,
mermelada u otros pruductos con un
elevado contenido de azúcares.
En vez de estos productos para la limpieza
se puede utilizar un especial raspador de
vidrio con hoja de afeitar para quitar
incrustaciones de comida y chorros de
grasa cuando el plano esté caliente, o
sustancias quemadas, como azúcar y
sustancias azucaradas, o plástico.
En este caso, la limpieza del plano será
completa al frotarlo enérgicamente con un
paño suave remojado en un producto de
limpieza específico para el acero.
Una solución para derrotar incluso las
incrustaciones más resistentes es la de
cubrir el plano de cocción durante toda la
noche con un paño remojado en agua y
detergente para la limpieza, y luego repetir
la operación de limpiado la mañana
siguiente.
Los halos de caliza, debidos al
rebosamiento del agua durante la cocción,
se quitan simplemente frotando la
superficie con un paño mojado y un producto
para limpieza.
No utilice nunca lana de acero, productos o
esponjas que rasguen, sustancias
químicas agresivas como sprays para el
horno o quitamanchas, ni productos
quitaherrumbre para limpiar el plano de
cocción en vitrocerámica.
Ponga cuidado con los granos de arena
caídos de las hortalizas y pegados al fondo
de las ollas, pues pueden rasgar el plano
de cocción en vitrocerámica.
8
Asistencia Tecnica -
Piezas de recambio originales
El aparato que Vd. acaba de adquirir ha
sido esmeradamente controlado a lo lar-
go de todo el proceso de fabricación. No
obstante, en el caso de presentársele algún
inconveniente durante el uso, tanto si es en
el periódo de Garantía como si has rebasado
dicho periodo, rogamos de directamente en
contacto con el Centro de Servicio Técnico
mas próximo a su domicilio.
Garantía
El aparato que Vd. acaba de adquirir contie-
ne, además del presente libro de
instrucciónes, un Tarjeta-Certificado de
Garantía, al dorso de la cual quedan
especificadas las condiciones de la misma.
Le rogamos que en dicha tarjeta-certificado,
rellene todos los datos solicitados y la remita
a Electrolux Eléctrodomesticos España,
S.A.
Información medio ambiental
• Después de la instalación del aparato,
deshágase de los materiales del embalaje
respetando el medio ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo
inutilizable por medio de cortar su cable de
alimentación desmonte cualquier cierre que
tenga para evitar que algún niño quede
atrapado en su interior.
Caracteristicas Técnicas
Potencia de las placas eléctricas
Placa de calientamiento delantera Ø 145 mm - 1,2 kW
Placa de calientamiento trasera Ø 180 mm - 1,7 kW
Potencia max. absorbida 2,9 kW
Tensión de alimentación 230 V 50 Hz
Dimensiones del hueco de incastre
Ancho 270 mm
Fondo 490 mm
Este aparato está de
acuerdo con las siguientes
directiva E.E.C.:
- 73/23 - 90/683
(directiva de baja tensión);
- 89/336
(directiva de compatibilitad
electromagnetica);
- 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
9
Fig. 3
Neutro
Tierra (amarillo/verde)
Fáse
Instrucciónes para el instalador
Advertencia: Este aparato debe
conectarse a una toma de tierra
eficaz.
El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de que
esta norma de seguridad no haya
sido cumplida.
Conexión eléctrica
La conexión debe realizarse conforme con las
normas y disposiciones legales vigentes.
El aparato debe conectarse a una tensión
de 230 V. Los trabajos de instalación
deberán ser realizados por instaladores
competentes y conforme a la normativa
vigente.
Antes de efectuar la conexión, cerciorarse de
que:
- eI automatico de la instalación eléctrica
puede soportar la carga del aparato (ver tarjeta
matricula;
- que el enchufe esté dotado de una eficaz
torna de tierra, segun las normas vigentes;
- la clavija o el interruptor empleado sea facil-
mente accesible con el aparato instalado
Montar en el cable una clavija adecuada a la
carga y enchufarla a una adecuada torna
Si se efectua una conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red
un interruptor, con apertura minima de 3 mm
entre los contactos, dimensionado a la carga
y correspondiente a la normativa en vigor.
El cable de tierra amarillo/verde no debe ser
cortado por el interruptor.
En todo caso el cable de alimentación debe
estar colocado de forma que ningun punto del
mismo alcance una temperatura superior
en 90 °C
Sustitución del cable de
alimentación
En el caso de sustituir el cable, es preciso
usar cables tipo HOSV2V2-T90° adaptos a
la carga y a la temperatura de trabajo. El
cable de tierra amarillo/verde ha de ser mas
largo que los otros dos en unos 2 cm (Fig.
3). Despues de la conexión, probar los
elementos calefactores, haciendolos
funcionar unos 3 minutos.
10
Empotrado en los muebles de cocina
Estas encimeras están diseñadas para
empotrar en muebles de cocina con una
profundidad comprendida entro 550 y 600
mm y adecuadas caracteristicas. Por las
dimensiones de las encimeras, véase Fig.
4. Por las dimensiones del hueco, véase
Fig. 6.
La existencia de una pared lateral derecha o
izquierda, cuya altura supera la altura de la
encimera, debe estar a 150 mm mínimo
de la abertura para empotrar.
Colocación y montaje
La fijaciòn de la encimera al meuble debe ser
efectuada de la siguiente forma:
1. Apoye sobre el borde de la abertura, hecha
para el empotramiento, la especial
guarnición proveída (Fig. 5, "A"),
cuidando que las partes finales
coincidan sin sobreponerse.
2. Inserte el plano en la abertura del mueble
y empuje hacia abajo hasta que se apoye,
poniéndose automáticamente en la
posición correcta; quite la guarnición en
sobrante (Fig. 5).
3. Para quitar el plano del mueble, ponga la
punta de un destornillador debajo del borde
y empuje el plano hacia arriba(Fig. 5).
Para combinar varias encimeras de
30 cm en lo mismo hueco, un kit con
una esquadra de suporto y
guarnición está a disposición en
nostros Centros Autorizados de
Servicio Técnico. Las instrucciones
de montaje se suministran con el kit.
Las dimensiones estan indicadas en
milimetros
Fig. 4
QUITAR
FO 0548
Fig. 5
290
510
11
Fig. 6
Colocación sobre mueble
bajo con horno
El hueco tendrà que tener las dimensiones
existentes en la figura 6, y tendrà que ser
sujeta por soportes para conseguir una eficaz
aireación.
Para evitar excesìvos sobre-calentamientos,
ès oportuno realizar la instalación como se
indica en las Fig. 7 y 8.
El enlace elèctrico de la encimera y el del
horno debera ser realizados separadamente,
sea por razones elèctricas, que para facilitar
la extraccion frontal del horno.
Muebles colgantes o campanas de aspiración
deberan ser instaladas a 650 mm. mímino de
la encimera (Fig. 6).
Si se desea combinar varias encimeras (dos
fuegos más dos placas, etc.) en la Fig. 6 se
muestra la distancia mínima entre los huecos.
Las dimensiones estan indicadas en
milimetros
Sobre mueble bajo con
puerta
En la construcción del mueble es
necesario que se hayan tomado las
suficientes precauciones para evitar el
contacto con la parte inferior de la
encimera que se calienta durante el
funcionamiento. La solucíon se aconseja
en la ilustrada en la Fig. 9.
El panel situado bajo la encimera deberá
ser fácilmente extraíble para permitir
eventuales intervenciones de la Asistencia
Técnica.
FO
0939
Fig. 8Fig. 7
FO 1013
a) Panel
b) Espacio
disponible
para la
conexion
Fig. 9
Grafiche MDM - Forlì
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers,
washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of
approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
35689-4901 03/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CORBERO V222/5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario