CORBERO EN202/5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ENCIMERA
EN 202/5
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estas advertencias están hechas en el interés de su
seguridad. Debe leerlas atentamente antes de
instalar o usar el aparato.
ES
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va
destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación
figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el
propio aparato.
2
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
)
Guía para leer las instrucciónes
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A.
Viale Bologna, 298 - 47100 Forlì - Italia
Indice
Para su seguridad pag. 3
Instrucciones para el usuario pag. 4
Utilización de las placas eléctricas pag. 5
Limpieza y mantenimiento pag. 7
Asistencia tecnica- Piezas de recambio originales pag. 7
Garantía pag. 7
Caracteristicas técnicas pag. 8
Instrucciónes para el instalador pag. 8
Conexión eléctrica pag. 8
Empotrado en los muebles de cocina pag. 10
El símbolo en el producto o en su
embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales
del hogar. Este producto se debe entregar
al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje.
Al asegurarse de que este producto se
deseche correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con la administración de su
ciudad, con su servicio de desechos del
hogar o con la tienda donde compró el
producto.
3
Para su seguridad
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas
posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el
aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del
aparato.
Instalación
Los trabajos requeridos para la instalación de
este aparato deben ser realizados por un
instalador competente o autorizado y de
acuerdo con las normas y regulaciones
vigentes.
Es peligroso alterar las características o modifi-
car el producto en cualquier forma.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté dañado y el
cable eléctrico en perfectas condiciones. En
caso contrario contacte con su proveedor antes
de proceder con la instalacion.
El fabricante declina toda responsabilidad en
el caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser
manejado por personas adultas o jovencitas
bajo supervisión. No debe permitir que los niños
pequeños manejen los controles o jueguen con
él.
Algunas partes del aparato se calientan du-
rante el funcionamento. Vigilar a los niños para
que no toquen las partes calientes o se
acerquen mientras está la encimera encendida
o aún caliente.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para cocinar
alimentos. No lo utilice jamás para otros fines.
Compruebe siempre que todos los mandos
estén en posición "z" aunque el aparato no
este funcionando.
En caso de avería del aparato, desconéctelo
de la red.
Vigilar atentamente la cocción con aceites o
grasas.
Se recomienda tener apartados de la
encimera los objetos susceptibles de fundirse
con el calor: objetos de plástico, papel de
aluminio, azúcar o productos muy dulces.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el aparado de la red.
Por razones de higiene y seguridad manten-
ga el aparato siempre limpio. La formación de
grasas resecas u otros restos de alimentos
pueden provocar fuego.
Service
Bajo ninguna circunstancia debe intentar de
reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones
efectuadas por personas inexpertas pueden
causar daños o graves disfunciones. Llame al
Servicio Técnico. Insista siempre en el empleo
de recambios originales.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato,
deshágase de los materiales del embalaje
respetando el medio ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo
inutilizable por medio de cortar su cable de
alimentación desmonte cualquier cierre que
tenga para evitar que algún niño quede
atrapado en su interior.
4
Instrucciónes para el usuario
1 Placa de calientamiento normal 145 mm 1000 W
2 Placa de calientamiento normal 180 mm 1500 W
3 Mandos para las placas eléctricas
4 Lámpara indicadora
1
2
3
4
5
Posición
1
Para mantener los
alimentos calientes. Para
derretir mantequilla o
chocolate
2
Para preparar salsas,
guisos, pudín, y huevos
fritos.
3
Para sopas de verdura.
Descongelar alimentos,
calentar agua o leche.
4
Para patatas, verduras
frescas, pasta, sopa de
legumbres, concentrados,
rosquillas, pescado.
5
Tortillas, filetes, tortas.
6
Filetes, carne empanada,
frituras.
Utilización de las placas
eléctricas
Para endender una de las placas, gire el man-
do correspondiente a la posición deseada
(Fig. 1).
La placa eléctrica se regula mediante un man-
do con 7 posisciones que van desde “0” a “6”:
Posición 0 = apagado
Posición 1 = mínima aportación de calor
Posición 6 = máxima aportación de calor
En las posiciones intermedias (2-3-4-5) se
obtienen mayores potencias.
Para obtener los mejores resultados le
aconsejamos que al principio sitúe el
mando en la posición 6 para acelerar
el calentamiento de la placa y poste-
riormente, seleccione la posición más
adecuada para los alimentos que va a
cocinar.
Cuando cocine con aceites o
grasas debe tener el máximo
cuidado ya que pueden arder
cuando sobrecalientan.
Fig. 1
6
Lámpara indicadora
La lámpara indicadora general colocada en el
tablero de mandos indica la conexión de la
placa eléctrica.
Para alargar la duración de la placa y obtener
un mayor ahorro de energia es aconsejable
observar las siguientes instrucciones:
- usar sólo recipientes de cocina con fondo
plano y de diametro mayor que el de la placa ;
- evitar que los líquidos en ebullición rebosen
y se viertan sobra la placa;
- no olvidar nunca la placa conectada sin
ollas o con ollas vacias, y no emplear nunca la
placa para calentar el ambiente;
- conectar la placa solo después de haber
colocado el recipiente de cocina sobra esta;
- para evitar formaciones de humedad
perjudiciales no colocar sobre la placa
sartenes u ollas con bordes bajos ni dejar
enfriar las ollas calientes.
Las cacerolas con fondos delgados se
deforman con el tiempo. Cuando esto ocurre,
se pierden las ventajas de las placas eléctricas:
la distribución uniforme de calor y el ahorro
de energía. El tiempo para cocinar es mayor.
Por lo tanto, le recomendamos adquirir una
batería de cocina especifica para utilizar en
placas eléctricas. Además, estas piezas som
más fáciles de usar y limpiar.
Pueden colocarse directamente en la placa
recipientes de cristal resistente al calor (pyrex)
o recipientes de ceramica resistentes al horno,
si se siguen sus instrucciónes de uso.
¡Nunca deje la placa encendida sin
la cacerola!
Desenchúfe la placa justo antes
de finalizar el tiempo necesario
para cocinar los alimentos. El calor
acumulado por la placa terminara de
cocinarlos y ahorra energía.
Consejos utiles
7
Limpieza y mantenimiento
Asistencia Tecnica -
Piezas de recambio originales
El aparato que Vd. acaba de adquirir ha
sido esmeradamente controlado a lo lar-
go de todo el proceso de fabricación. No
obstante, en el caso de presentársele algún
inconveniente durante el uso, tanto si es en
el periódo de Garantía como si has rebasado
dicho periodo, rogamos de directamente en
contacto con el Centro de Servicio Técnico
mas próximo a su domicilio.
Garantía
El aparato que Vd. acaba de adquirir contie-
ne, además del presente libro de
instrucciónes, un Tarjeta-Certificado de
Garantía, al dorso de la cual quedan
especificadas las condiciones de la misma.
Le rogamos que en dicha tarjeta-certificado,
rellene todos los datos solicitados y la remita
a Electrolux Eléctrodomesticos España,
S.A.
Antes de limpiar la placa déje que
se enfrie.
No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
z Para asegurar una larga vida de la su-
perficie de la placa, le aconsejamos
limpiarla de forma regular. No limpie la
placa con un trapo húmedo mientrars está
todavia caliente. Aunque la placa quede bien
actuando de este modo, podrían quedarse
en ella fragmentos del trapo. Sin embargo,
la placa y su base pueden limpiarse
ocasionalmente utilizando un papel de lija
fino.
z No use jamas: limpiadores con
blanqueadores, lana de acero, quitamanchas
para lavabos o bañeras.
z La base de la placa quedara impecable si
la limpia con agua caliente y vinagre. Le
aconsejamos untar la superficie de la placa
de vez en cuando, con una grasa no ácida
(aceite para cocinar, aceite para máquinas de
coser o vaselina). Estas operaciones deben
realizarse cuando la placa está aún templada.
En el mercado hay produetos especificos para
el cuidado y mantenimiento de las placas.
Límpie el panel de controi con un paño
húmedo, no utilice productos abrasivos. La
parte esmaltada de la superficie puede
limpiarse con agua tempiada y detergente.
z Le aconsejamos quitar rápidamente los
restos de vinagre, limón y todo tipo de
sustancias ácidas. Elimine también immedia-
tamente, todos los residuos de grasa u otros
para evitar cualquier incrustación. Si se han
formado incrustaciones, deben sumergirse en
agua caliente. Nunca utilice cepillos de metal,
cuchillos u objetos similares que puedan
arañar el esmalte. Evite utilizar detergentes
ácidos. Límpie las superficies de metal con
productos especificos.
8
Caracteristicas Tecnicas
Instrucciónes para el instalador
Potencia de las placas eléctricas
Placa de calientamiento normal Ø 145 mm - 1,0 kW
Placa de calientamiento normal Ø 180 mm - 1,5 kW
Potencia max. absorbida 2,5 kW
Tensión de alimentación 230 V 50 Hz
Dimensiones del hueco de incastre
Ancho 270 mm
Fondo 490 mm
Advertencia: Este aparato debe
conectarse a una toma de tierra
eficaz.
El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de que
esta norma de seguridad no haya
sido cumplida.
Conexión eléctrica
La conexión debe realizarse conforme con
las normas y disposiciones legales
vigentes.
Antes de efectuar la conexión, cerciorarse
de que:
- eI automatico de la instalación eléctrica
puede soportar la carga del aparato (ver
tarjeta matricula;
- que el enchufe esté dotado de una eficaz
torna de tierra, segun las normas vigentes;
- la clavija o el interruptor empleado sea fa-
cilmente accesible con el aparato instalado
El aparato debe conectarse a una tensión
de 230 V. Los trabajos de instalación
deberán ser realizados por instaladores
competentes y conforme a la normativa
vigente.
El aparato está provisto de cable de
alimentación. Montar en el cable una clavija
adecuada a la carga. La encimera debe
Este aparato está de
acuerdo con las siguientes
directiva E.E.C.:
- 73/23 - 90/683
(directiva de baja tensión);
- 89/336
(directiva de compatibilitad
electromagnetica);
- 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
conectarse a una toma de corriente
adecuada con un interruptor bipolar que
sea fácilmente accesible después de
finalizada la instalación.
Si se efectua una conexión directa a la red,
es necesario interponer entre el aparato y
la red un interruptor, con apertura minima
de 3 mm entre los contactos, dimensionado
a la carga y correspondiente a la normativa
en vigor. EI cable de fase de color marrón
(que viene de la toma “L” de la caja de
conexiones), debe estar siempre conectado
a la red de alimentación.
En todo caso el cable de alimentación debe
estar colocado de forma que ningun punto
del mismo alcance una temperatura
superior en 90°C.
Despues de la conexión, probar los
elementos calefactores, haciendolos
funcionar unos 3 minutos.
9
Fig. 4
Fig. 3
Sustitución del cable de alimentación
La conexión del cable de alimentación a la
caja de conexiones es del tipo “Y”: el cable
flexible solo se puede sustituir con la ayuda
de un util especial, del que dispone el
Servicio Tecnico. En el caso de sustituir el
cable, es preciso usar cables tipo
HOSV2V2-T90° adaptos a la carga y a la
temperatura de trabajo. El cable de tierra
amarillo/verde ha de ser mas largo que los
otros dos en unos 2 cm (Fig. 2).
Para destapar la caja de conexiones y ac-
ceder a la mismas, proceda como sigue:
- insertar la punta de un destornillador en el
resalte del lateral de la caja;
- tirar Iigeramente hacia arriba (Fig. 3).
El conductor de tierra se conecta al borne
marcado con el signo (Fig. 4).
Después de conectar el cable a la placa de
bornes, fijelo utilizando el sujetacables.
tierra (amarillo-verde)
fáse
neutro
Fig. 2
10
Empotrado en los muebles de cocina
Estas encimeras están diseñadas para
empotrar en muebles de cocina con una
profundidad comprendida entro 550 y 600
mm y adecuadas caracteristicas. Por las
dimensiones de las encimeras, véase Fig.
5. Por las dimensiones del hueco, véase
Fig. 7.
La existencia de una pared lateral derecha o
izquierda, cuya altura supera la altura de la
encimera, debe estar a 150 mm mínimo
de la abertura para empotrar.
Colocación y montaje
La fijaciòn de la encimera al meuble debe ser
efectuada de la siguiente forma:
1. Colocar sobre los bordes del hueco la
guarniciòn sellante, que se entrega en
dotaciòn con el aparato, cuidando que los
extremos se unan, pero sin montarse;
2. Acercar la encimera al hueco centrándola
en él.
3. Fijar la encimera al mueble con las
escuadras (Ver Fig. 6). La tracciòn de los
tornillos es suficiente para cortar el sellante,
podrá así ser fácilmente separado.
))
))
)
Fig. 6
Guarnición
Las dimensiones estan indicadas en
milimetros
290
510
Fig. 5
11
Si se desea combinar varias
encimeras (dos fuegos más
dos placas, etc.) en la Fig. 7
se muestra la distancia
mínima entre los huecos.
Para combinar varias
encimeras de 30 cm
en lo mismo hueco, un kit con
una esquadra de suporto y
guarnición está a disposición
en nostros Centros
Autorizados de Servicio
Técnico. Las instrucciones de
montaje se suministran con
el kit.
Sobre mueble bajo con puerta
En la construcción del mueble es
necesario que se hayan tomado las
suficientes precauciones para evitar el
contacto con la parte inferior de la encimera
que se calienta durante el funcionamiento.
La solucíon se aconseja en la ilustrada en
la Fig. 8.
El panel situado bajo la encimera deberá
ser fácilmente extraíble para permitir
eventuales intervenciones de la Asistencia
Técnica.
a) Panel
b) Espacio
disponible
para la
conexion
Fig. 8
Las dimensiones estan indicadas en
milimetros
Fig. 7
Grafiche MDM - Forlì
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen,
cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as
refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers)
are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the
world.
Colocación sobre mueble bajo
con horno
El hueco tendrà que tener las dimensiones
existentes en la figura 7, y tendrà que ser
sujeta por soportes para conseguir una eficaz
aireación.
Para evitar excesìvos sobre-calentamientos,
ès oportuno realizar la instalación como se
indica en las Fig. 9 y 10.
El enlace elèctrico de la encimera y el del
horno debera ser realizados separadamente,
sea por razones elèctricas, que para facilitar
la extraccion frontal del horno.
Muebles colgantes o campanas de
aspiración deberan ser instaladas a 650
mm. mímino de la encimera (Fig. 7).
35689-4801 04/05
Fig. 10
Fig. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CORBERO EN202/5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario