Marantec Digital 304 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Marantec Digital 304 es un emisor manual de cuatro canales que te permite controlar de forma inalámbrica dispositivos compatibles con el sistema Easywave. Con un alcance de hasta 10 metros y la capacidad de controlar dos dispositivos diferentes, este emisor es ideal para controlar puertas, persianas, cortinas y otros equipos eléctricos. Además, su diseño compacto y ligero lo hace cómodo y fácil de usar.

El Marantec Digital 304 es un emisor manual de cuatro canales que te permite controlar de forma inalámbrica dispositivos compatibles con el sistema Easywave. Con un alcance de hasta 10 metros y la capacidad de controlar dos dispositivos diferentes, este emisor es ideal para controlar puertas, persianas, cortinas y otros equipos eléctricos. Además, su diseño compacto y ligero lo hace cómodo y fácil de usar.

E
Emisor manual de 4 canales
Easywave, Digital 304, 868 MHz,
n°. de art. 67 522
Indicaciones de seguridad
• ¡Antes de conectar o manejar el aparato lea
atentamente estas instrucciones!
• La instalación eléctrica tiene que ser llevada a
cabo exclusivamente por un electricista
profesional homologado.
• Observe las leyes, normas y prescripciones
vigentes, así como las indicaciones del
fabricante de los aparato que se han de
controlar.
• Haga que el fabricante compruebe los
aparatos que no funcionen.
• No realice modificaciones de ningún tipo en
el aparato por cuenta propia.
• Entregue estas instrucciones de uso al
usuario. Hay que añadirlas a la documentación
de la instalación eléctrica y hay que
estregárselas a posibles nuevos propietarios.
Instalación/recambio de la pila
- Meta una moneda pequeña en la ranura de la
parte superior del aparato. Gire la moneda
diagonalmente y separe cuidadosamente las
partes de la carcasa. Retire la pila.
- Instale la nueva pila. Observe la polaridad
('+' y '-') tal como se indica en el
compartimento de la pila.
- Emplee una pila pequeña de 3 V, CR2032.
- Junte de nuevo las partes de la carcasa.
- No se permite el empleo de acumuladores de
níquel-cadmio.
- Las pilas usadas hay que eliminarlas en los
puntos de recogida correspondientes.
Prescripciones y recomendaciones de montaje
No monte el emisor JAMÁS:
- dentro de una caja de distribución o de una
carcasa de metal.
- en las proximidades inmediatas de objetos
grandes de metal.
- sobre el suelo (o en sus proximidades).
PROGRAMACIÓN
La programación del sistema de manejo por radio
Easywave viene descrita completamente en las
instrucciones del receptor Easywave. Si el sistema
no funciona después de la programación, usted
puede realizar controles adicionales.
En caso de una instalación nueva:
- Controle si ha sido retirada la lámina protectora
entre la pila y los contactos de la misma en el
emisor.
- Controle si los contactos tocan bien la pila.
- Controle la tensión de red en el receptor (LED)
en la caja de distribución.
- Controle si todo está conectado en
correspondencia con los esquemas de
conexiones. (ver instrucciones de uso del
receptor).
- Ejecute un reset en el receptor o prográmelo de
nuevo (ver instrucciones de uso del receptor:
programación).
En caso de instalaciones ya presentes
- Controle el estado de las pilas del / de los
emisor(es).
- Controle la tensión de red (230V~) en el
receptor.
- Controle el funcionamiento del consumidor
conectado.
- Controle si se han llevado a cabo determinadas
modificaciones en el entorno del sistema que
podrían haber causado fallos (se han cambiado
de sitio armarios de metal, paredes o muebles
etc.). Restaure el estado original siempre que
ello sea posible.
Un emisor no funciona
Coja el emisor en la mano y muévase en
dirección al receptor.
- Si el sistema funciona a una distancia menor,
ello significa que el emisor ha sido montado
fuera del alcance de emisión o que está sujeto a
interferencias.
- Si el sistema tampoco funciona cuando el
emisor es montado en las proximidades del
receptor, compruebe la programación (ver
instrucciones de uso receptor: programación)
y/o la pila del emisor.
Datos técnicos
- El radio de acción es de unos 10 metros.
Tiene que haber contacto visual entre el emisor
y el receptor o un máximo de una pared o un
piso entre ellos, ya que los muros y otros
materiales absorbentes pueden reducir el
alcance de las ondas.
- Control de dos aparatos diferentes, p.ej. con las
funciones de dirección ABIERTO / PARADA /
CERRADO
- No es necesaria una alineación del emisor
(es posible una transmisión de señales a través
de paredes no metálicas)
- Temperatura de servicio: de -20°C hasta 60°C
Empleo reglamentario
Emplee el emisor manual Easywave
exclusivamente para el manejo de radiocontroles
Easywave. El fabricante no se hace responsable
de los daños que se produzcan como
consecuencia de un uso inadecuado o indebido.
Estos productos se corresponden con las
prescripciones de la UE y satisfacen los
requerimientos de la directiva R&TTE: 1999/5/CE.
Los productos pueden emplearse en
UE/CH/FL/IS/N.
La declaración de conformidad puede obtenerse
del fabricante mencionado en la documentación
de la entrega.
P
Emissor manual Easywave de 4
canais, Digital 304, 868 MHz,
Art.-Nr. 67 522
Indicações de segurança
• Antes de conectar e operar o equipamento,
leia atentamente esta instrução!
• A instalação eléctrica deve ser feita
exclusivamente por técnico em electricidade
autorizado.
• Observe as leis, normas e prescrições vigentes
bem como as indicações do fabricante dos
equipamentos a serem comandados.
• Deixe controlar pelo fabricante equipamentos
que não funcionam.
• Não faça mudanças por conta própria no
equipamento.
• Entregue esta instrução de serviço ao usuário.
Ela deve ser anexada à documentação da
instalação eléctrica e tem que ser entregue
também a eventuais novos proprietários.
Instalar/trocar baterias
- Enfie uma pequena moeda no entalhe da parte
superior do equipamento. Gire a moeda
diagonalmente e pressione cuidadosamente as
partes da carcaça de forma a desmontá-las.
Retire as baterias.
- Instale as novas baterias. Preste atenção na
polaridade (‘+’ e ‘-’) conforme indicado no
compartimento para bateria.
- Utilize uma bateria 3 V, CR2032.
- Pressione as partes da carcaça de forma a aco-
plá-las.
- Não é permitida a utilização de acumuladores
NiCd.
- Baterias usadas devem receber um tratamento
final ecológico.
Prescrições de montagem e recomendações
NUNCA monte os emissores:
- numa caixa de distribuição ou carcaça de metal.
- na proximidade imediata de grandes objectos
metálicos.
- no solo (ou em sua proximidade).
PROGRAMAÇÃO
A programação do sistema de controlo remoto
Easywave é descrita completamente na instrução
de uso do receptor Easywave. Caso o sistema
não funcione após a programação, você pode
realizar controlos adicionais.
Ao fazer uma nova instalação
- Controle, se a folha de protecção entre bateria
e contactos da bateria foi removida.
- Controle, se os contactos encostam bem na
bateria.
- Controle a tensão de rede no receptor (diodo
luminoso) na caixa de distribuição.
- Controle, se tudo está conectado conforme os
esquemas de circuitos. (veja instrução de uso do
receptor).
- Faça um Reset no receptor ou programe-o
novamente (veja instrução de uso do receptor:
programação).
Em instalações já disponíveis
- Controle o estado das baterias do(s)
emissor(es).
- Controle a tensão de rede (230V~) no receptor.
- Controle a função do consumidor conectado.
- Controle, se no ambiente do sistema foram
feitas determinadas mudanças, que possam
provocar avaria (armários de metal, paredes
ou móveis foram mudados de lugar etc.).
Se possível, recomponha o estado original.
Um emissor não funciona
Pegue o emissor e ande em direcção ao receptor.
- Se o sistema funciona à distância reduzida, o
emissor foi montado fora da área de
transmissão ou sofre interferência.
- Caso o sistema não funcione nem mesmo se o
emissor for montado próximo do receptor,
controle a programação (veja instrução de uso
do receptor: programação) e/ou a bateria do
emissor.
Dados técnicos
- O alcance é de cerca de 10 m.
Deve haver contacto visual entre emissor e
receptor ou, no máximo, uma parede ou um
andar entre os dois, visto que alvenaria e outros
materiais de amortecimento reduzem o alcance
da radiotransmissão.
- Accionamento de dois equipamentos
diferentes, p. ex. com das funções de direcção
ABERTO / PARAR / FECHADO
- um alinhamento do emissor não é necessário
(uma transmissão de sinais através de paredes
não-metálicas é possível)
- Temperatura de trabalho: -20°C até 60°C
Uso conforme especificação
Use os emissores manuais Easywave
exclusivamente para operar telecomandos
Easywave.
O fabricante não responde por danos causados
pelo uso indevido ou divergente da especificação!
Estes produtos correspondem às prescrições da
UE e preenchem as principais exigências da
recomendação R&TTE: 1999/5/EG.
Os produtos devem ser usados na UE/CH/FL/IS/N.
A declaração de conformidade pode ser
consultada junto aos fabricantes mencionados
na documentação de fornecimento.
Copyright.
Prohibida la reproducción íntegra o parcial sin nuestra
autorización.
Reservado el derecho a modificaciones en el interés del
perfeccionamiento técnico.
Reservados os direitos de autor.
Reprodução, mesmo parcialmente, só com a nossa
autorização.
Sujeito a alterações que sirvam a evolução técnica.
Upphovsrättsskyddad.
Eftertryck, även delvis, endast med vårt tillstånd.
Med förbehåll för ändringar som tjänar den tekniska
utvecklingen.
Beskyttet opphavsrett.
Ettertrykk - også i utdrag - bare med vår tillatelse.
Endringer, som tjener den tekniske utviklingen,
forbeholdes.
Version: 08.2004
#67 612
1 - E/P/S/N 360234 - M - 0.5 - 0504
A
B
C
D
Easywave
Emisor manual
Manejo y funcionamiento
Emissor manual
Operação e função
Handsändare
Betjäning och funktion
Fjernkontroll
Betjening og funksjon
EPS
N
- Tryck ihop husdelarna igen.
- Användningen av NiCd-ackumulatorer är ej
tillåten.
- Förbrukade batterier måste omhändertas under
hänsynstagande till miljön.
Monteringsföreskrifter och rekommenda-
tioner
Montera ALDRIG sändaren:
- i en fördelarlåda eller ett hus av metall.
- i omedelbar närhet av metallobjekt.
- på golvet (eller i dess närhet).
PROGRAMMERING
Programmeringen av Easywave-radiofjärrkontroll-
systemet beskrivs fullständigt i anvisningen
för Easywave-mottagaren. Om systemet inte
fungerar efter programmeringen kan Ni genom-
föra extra kontroller.
Vid nyinstallation
- Kontrollera om skyddsfolien mellan batteri och
batteri-kontakterna i sändaren har avlägsnats.
- Kontrollera om kontakterna vid batteriet ligger
an ordentligt
- Kontrollera nätspänningen hos mottagaren
(LED) i fördelarlådan.
- Kontrollera om allt är anslutet i enlighet med
kopplingsschema.
(se bruksanvisningen mottagaren)
- Genomför en reset hos mottagaren eller
programmera om den (se bruksanvisningen
mottagaren: programmering).
Hos förefintliga anläggningar
- Kontrollera tillståndet hos sändarens(nas)
batteri(er),
- Kontrollera nätspänningen (230V~) vid
mottagaren.
- Kontrollera funktionen av den anslutna
förbrukaren.
- Kontrollera om bestämda förändringar har
genomförts i systemets omgivning, som kan
medföra störningar (metallskåp, väggar eller
möbler som har flyttats o.s.v.). Återställ – om
möjligt – det ursprungliga tillståndet.
En sändare fungerar ej
Tag sändaren i handen och gå i riktning
mottagaren.
- Om systemet fungerar vid reducerat avstånd
har sändarens monterats utanför sändningsom-
rådet eller annars blir den störd.
- Om systemet inte fungerar när sändaren
monteras i närheten av mottagaren kontrolleras
programmeringen (se bruksanvisningen
mottagaren: programmering) och/eller
sändarens batteri.
Tekniska data
- Räckvidden uppgår till ca. 10 m.
Det bör finnas siktkontakt mellan sändare
och mottagare eller maximalt en vägg eller
ett bjälklag mellan sändare och mottagare,
ty murmaterial och andra dämpande material
reducerar radioöverföringens räckvidd.
- Aktivering av två olika apparater. t.ex. med
riktningsfunktionen ÖPPNA / STOPP / STÄNG
- inriktning av sändaren är ej erforderlig
(överföring av signaler genom icke-metalliska
väggar är möjlig)
- Driftstemperatur: -20°C till 60°C
Ändamålsenlig användning
Använd Easywave-handsändaren endast för
betjäning av Easywave-radiostyrningar. Tillver-
karen svarar ej för skador som uppstår på grund
av icke sakkunnig användning eller användning
i strid med bestämmelserna.
Dessa produkter överensstämmer med EU-föres-
krifterna och uppfyller väsentliga krav i R&TTE-
riktlinjen: 1999/5/EG. Produkterna får användas
i EU/CH/FL/IS/N.
Konformitetsförklaringen finns tillgänglig hos
den i leveransdokumentationen angivna tillver-
karen.
N
Easywave-4 kanals fjernkontroll,
Digital 304, 868 MHz,
Art.-nr. 67 522
Sikkerhetsinstrukser
• Les nøye gjennom denne veiledningen før du
kopler til og betjener enheten!
• Den elektriske installasjonen skal kun utføres
av en autorisert elektrofagmann.
• Overhold gjeldende lover, standarder og
forskrifter, samt instruksjonene fra
produsentene av enhetene som skal betjenes.
• La produsenten kontrollere enheter som ikke
funksjonerer.
• Ikke utfør endringer på enheten på
egenhånd.
• Denne bruksanvisningen skal alltid følge
brukeren. Den skal vedlegges det elektriske
anlegget og også gis videre til mulige nye
eiere.
Innsetting/bytte av batteri
- Stikk en liten mynt i fordypningen på oversiden
av enheten. Vri mynten diagonalt og trykk
husdelene forsiktig fra hverandre.
Ta ut batteriet.
- Sett inn det nye batteriet. Ta hensyn til
polariteten ('+' og '-') som angitt i batterifaget.
- Bruk et 3-V-batteri, CR2032.
- Trykk husdelene sammen igjen.
- Det er ikke tillatt å bruke NiCd-oppladdbare
batterier
- Brukte batterier skal tas hånd om som
spesialavfall.
Monteringsregler og anbefalinger
Senderen skal ALDRI monteres:
- i et fordelerhus eller i et skap av metall.
- i nærheten av store metallobjekt.
- på gulvet (eller i nærheten av dette).
PROGRAMMERING
Programmeringen av Easywave-radiofjernbetje-
ningssystemet er komplett beskrevet i veilednin-
gen for Easywave-mottakeren. Skulle systemet
ikke virke etter programmeringen, er det mulig
å foreta flere kontroller.
Ved ny installering
- kontrolleres om beskyttelsesfolien mellom
batteriet og batteri-kontakten i senderen er
fjernet.
- kontrolleres om kontaktene på batteriet slutter
riktig.
- kontrolleres nettspenningen på mottakeren
(LED) i fordelerhuset.
- kontrolleres om alt har blitt tilsluttet i henhold
til koblingsplanen (s. bruksanvisning mottaker).
- Foreta en reset på mottakeren eller programmer
denne på nytt (s. bruksveiledning mottaker:
Programmering).
På forhåndsinstallerte anlegg
- kontrolleres batteriene i senderen/senderene.
- kontrolleres nettspenningen (230V~) på
mottakeren.
- kontrolleres funksjonen til den tilsluttede
forbrukeren.
- kontrolleres om det har blitt foretatt forandringer
rundt systemet som kunne forårsake
forstyrrelser (metallskap, vegger eller møbler o.l.
har blitt forflyttet.). Hvis mulig, gå tilbake til den
opprinnelige tilstanden igjen.
En sender funksjonerer ikke
Ta senderen i hånden og gå i retning av
mottakeren.
- Hvis senderen funksjonerer når avstanden er
redusert, har senderen blitt montert utenfor
sendeområdet og den blir forstyrret.
- Hvis systemet heller ikke virker når senderen
blir montert i nærheten av mottageren, må du
kontrollere programmeringen (se bruksveiled-
ning Mottaker: Programmering) og/eller
batteriet i senderen.
Tekniske data
- Rekkevidden er ca. 10 m.
Det bør finnes øyekontakt mellom sender og
mottaker eller maksimalt ligge en vegg eller en
etasje i mellom, da murer og andre dempende
materialer minsker rekkevidden av radioover-
føringen.
- Styring til to forskjellige apparater, f.eks. med
retningsfunksjonene ÅPEN / STOPP/ LUKKET
- en justering av senderen er ikke nødvendig
(en overføring av signaler gjennom vegger som
ikke er av metall er mulig) .
- Driftstemperatur: -20°C til 60°C.
Formålstjenlig bruk
Easywave-fjernkontroller skal kun brukes til
å betjene Easywave-radiostyringer. Produsenten
påtar seg intet ansvar for skader som måtte
oppstå på grunn av ikke forskriftsmessig eller
ikke formålstjenlig bruk!.
Dette produktet tilsvarer EU-forskriftene og
oppfyller de vesentlige kravene i R&TTE-direktiv
1999/5/EF.
Produktene kan brukes i EU/CH/FL/IS/N.
Man kan få innsyn i samsvarserklæringen hos
den produsenten som er angitt i følgepapirene.
A
B
C
D
S
Easywave-4 kanal-handsändare,
Digital 304, 868 MHz,
Art.-nr. 67 522
Säkerhetsanvisningar
• Innan Ni ansluter denna apparat ombeds Ni
att läsa igenom bruksanvisningen noggrant!
• Den elektriska installationen får endast
utföras av behörig elektriker.
• Beakta gällande lagföreskrifter, normer och
övriga föreskrifter samt anvisningar från
tillverkarna av apparaterna som skall styras.
• Låt kontrollera ej fungerande apparater av
tillverkaren.
• Inför ej några förändringar egenmäktigt hos
apparaten.
• Överlämna denna bruksanvisning till använ-
daren. Den skall bifogas till dokumentationen
för den elektriska anläggningen och måste
även överlämnas till eventuella nya ägare.
Insättning/utbyte av batteri
- Sätt in ett litet mynt i spåret på apparatöversi-
dan. Vrid myntet diagonalt och tryck husdel-
arna försiktigt isär. Batteriet avlägsnas.
- Sätt in det nya batteriet. Beakta polariteten
(‘+’ och ‘-’) enl. märkning i batterifacket
- Använd ett 3-V-batteri, CR2032.

Transcripción de documentos

• ¡Antes de conectar o manejar el aparato lea atentamente estas instrucciones! • La instalación eléctrica tiene que ser llevada a cabo exclusivamente por un electricista profesional homologado. • Observe las leyes, normas y prescripciones vigentes, así como las indicaciones del fabricante de los aparato que se han de controlar. • Haga que el fabricante compruebe los aparatos que no funcionen. • No realice modificaciones de ningún tipo en el aparato por cuenta propia. • Entregue estas instrucciones de uso al usuario. Hay que añadirlas a la documentación de la instalación eléctrica y hay que estregárselas a posibles nuevos propietarios. Instalación/recambio de la pila - Meta una moneda pequeña en la ranura de la parte superior del aparato. Gire la moneda diagonalmente y separe cuidadosamente las partes de la carcasa. Retire la pila. - Instale la nueva pila. Observe la polaridad ('+' y '-') tal como se indica en el compartimento de la pila. - Emplee una pila pequeña de 3 V, CR2032. PROGRAMACIÓN La programación del sistema de manejo por radio Easywave viene descrita completamente en las instrucciones del receptor Easywave. Si el sistema no funciona después de la programación, usted puede realizar controles adicionales. En caso de una instalación nueva: - Controle si ha sido retirada la lámina protectora entre la pila y los contactos de la misma en el emisor. - Controle si los contactos tocan bien la pila. - Controle la tensión de red en el receptor (LED) en la caja de distribución. - Controle si todo está conectado en correspondencia con los esquemas de conexiones. (ver instrucciones de uso del receptor). Un emisor no funciona Coja el emisor en la mano y muévase en dirección al receptor. - Si el sistema funciona a una distancia menor, ello significa que el emisor ha sido montado fuera del alcance de emisión o que está sujeto a interferencias. - Si el sistema tampoco funciona cuando el emisor es montado en las proximidades del receptor, compruebe la programación (ver instrucciones de uso receptor: programación) y/o la pila del emisor. Empleo reglamentario Emplee el emisor manual Easywave exclusivamente para el manejo de radiocontroles Easywave. El fabricante no se hace responsable de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso inadecuado o indebido. Copyright. Prohibida la reproducción íntegra o parcial sin nuestra autorización. Reservado el derecho a modificaciones en el interés del perfeccionamiento técnico. Emissor manual Easywave de 4 canais, Digital 304, 868 MHz, Art.-Nr. 67 522 A Indicações de segurança D C B • Antes de conectar e operar o equipamento, leia atentamente esta instrução! • A instalação eléctrica deve ser feita exclusivamente por técnico em electricidade autorizado. • Observe as leis, normas e prescrições vigentes bem como as indicações do fabricante dos equipamentos a serem comandados. • Deixe controlar pelo fabricante equipamentos que não funcionam. • Não faça mudanças por conta própria no equipamento. • Entregue esta instrução de serviço ao usuário. Ela deve ser anexada à documentação da instalação eléctrica e tem que ser entregue também a eventuais novos proprietários. Instalar/trocar baterias - Enfie uma pequena moeda no entalhe da parte superior do equipamento. Gire a moeda diagonalmente e pressione cuidadosamente as partes da carcaça de forma a desmontá-las. Retire as baterias. - Instale as novas baterias. Preste atenção na polaridade (‘+’ e ‘-’) conforme indicado no compartimento para bateria. - Utilize uma bateria 3 V, CR2032. - Pressione as partes da carcaça de forma a acoplá-las. - Não é permitida a utilização de acumuladores NiCd. - Baterias usadas devem receber um tratamento final ecológico. Prescrições de montagem e recomendações NUNCA monte os emissores: - numa caixa de distribuição ou carcaça de metal. - na proximidade imediata de grandes objectos metálicos. - no solo (ou em sua proximidade). Em instalações já disponíveis - Controle o estado das baterias do(s) emissor(es). - Controle a tensão de rede (230V~) no receptor. - Controle a função do consumidor conectado. - Controle, se no ambiente do sistema foram feitas determinadas mudanças, que possam provocar avaria (armários de metal, paredes ou móveis foram mudados de lugar etc.). Se possível, recomponha o estado original. Ao fazer uma nova instalação - Controle, se a folha de protecção entre bateria e contactos da bateria foi removida. - Controle, se os contactos encostam bem na bateria. - Controle a tensão de rede no receptor (diodo luminoso) na caixa de distribuição. - Controle, se tudo está conectado conforme os esquemas de circuitos. (veja instrução de uso do receptor). Um emissor não funciona Pegue o emissor e ande em direcção ao receptor. - Se o sistema funciona à distância reduzida, o emissor foi montado fora da área de transmissão ou sofre interferência. - Caso o sistema não funcione nem mesmo se o emissor for montado próximo do receptor, controle a programação (veja instrução de uso do receptor: programação) e/ou a bateria do emissor. Operação e função Handsändare Betjäning och funktion Fjernkontroll Betjening og funksjon Beskyttet opphavsrett. Ettertrykk - også i utdrag - bare med vår tillatelse. Endringer, som tjener den tekniske utviklingen, forbeholdes. Dados técnicos - O alcance é de cerca de 10 m. Deve haver contacto visual entre emissor e receptor ou, no máximo, uma parede ou um andar entre os dois, visto que alvenaria e outros materiais de amortecimento reduzem o alcance da radiotransmissão. - Accionamento de dois equipamentos diferentes, p. ex. com das funções de direcção ABERTO / PARAR / FECHADO - um alinhamento do emissor não é necessário (uma transmissão de sinais através de paredes não-metálicas é possível) - Temperatura de trabalho: -20°C até 60°C PROGRAMAÇÃO A programação do sistema de controlo remoto Easywave é descrita completamente na instrução de uso do receptor Easywave. Caso o sistema não funcione após a programação, você pode realizar controlos adicionais. Emissor manual Upphovsrättsskyddad. Eftertryck, även delvis, endast med vårt tillstånd. Med förbehåll för ändringar som tjänar den tekniska utvecklingen. Estos productos se corresponden con las prescripciones de la UE y satisfacen los requerimientos de la directiva R&TTE: 1999/5/CE. Los productos pueden emplearse en UE/CH/FL/IS/N. La declaración de conformidad puede obtenerse del fabricante mencionado en la documentación de la entrega. - Faça um Reset no receptor ou programe-o novamente (veja instrução de uso do receptor: programação). Manejo y funcionamiento Reservados os direitos de autor. Reprodução, mesmo parcialmente, só com a nossa autorização. Sujeito a alterações que sirvam a evolução técnica. Version: 08.2004 #67 612 P Emisor manual Uso conforme especificação Use os emissores manuais Easywave exclusivamente para operar telecomandos Easywave. O fabricante não responde por danos causados pelo uso indevido ou divergente da especificação! Estes produtos correspondem às prescrições da UE e preenchem as principais exigências da recomendação R&TTE: 1999/5/EG. Os produtos devem ser usados na UE/CH/FL/IS/N. A declaração de conformidade pode ser consultada junto aos fabricantes mencionados na documentação de fornecimento. P Prescripciones y recomendaciones de montaje No monte el emisor JAMÁS: - dentro de una caja de distribución o de una carcasa de metal. - en las proximidades inmediatas de objetos grandes de metal. - sobre el suelo (o en sus proximidades). En caso de instalaciones ya presentes - Controle el estado de las pilas del / de los emisor(es). - Controle la tensión de red (230V~) en el receptor. - Controle el funcionamiento del consumidor conectado. - Controle si se han llevado a cabo determinadas modificaciones en el entorno del sistema que podrían haber causado fallos (se han cambiado de sitio armarios de metal, paredes o muebles etc.). Restaure el estado original siempre que ello sea posible. Datos técnicos - El radio de acción es de unos 10 metros. Tiene que haber contacto visual entre el emisor y el receptor o un máximo de una pared o un piso entre ellos, ya que los muros y otros materiales absorbentes pueden reducir el alcance de las ondas. - Control de dos aparatos diferentes, p.ej. con las funciones de dirección ABIERTO / PARADA / CERRADO - No es necesaria una alineación del emisor (es posible una transmisión de señales a través de paredes no metálicas) - Temperatura de servicio: de -20°C hasta 60°C S Indicaciones de seguridad - Ejecute un reset en el receptor o prográmelo de nuevo (ver instrucciones de uso del receptor: programación). N - Junte de nuevo las partes de la carcasa. - No se permite el empleo de acumuladores de níquel-cadmio. - Las pilas usadas hay que eliminarlas en los puntos de recogida correspondientes. 1 - E/P/S/N 360234 - M - 0.5 - 0504 E Emisor manual de 4 canales Easywave, Digital 304, 868 MHz, n°. de art. 67 522 E Easywave S Easywave-4 kanal-handsändare, Digital 304, 868 MHz, Art.-nr. 67 522 - Tryck ihop husdelarna igen. - Användningen av NiCd-ackumulatorer är ej tillåten. - Förbrukade batterier måste omhändertas under hänsynstagande till miljön. Säkerhetsanvisningar • Innan Ni ansluter denna apparat ombeds Ni att läsa igenom bruksanvisningen noggrant! • Den elektriska installationen får endast utföras av behörig elektriker. • Beakta gällande lagföreskrifter, normer och övriga föreskrifter samt anvisningar från tillverkarna av apparaterna som skall styras. • Låt kontrollera ej fungerande apparater av tillverkaren. • Inför ej några förändringar egenmäktigt hos apparaten. • Överlämna denna bruksanvisning till användaren. Den skall bifogas till dokumentationen för den elektriska anläggningen och måste även överlämnas till eventuella nya ägare. Insättning/utbyte av batteri - Sätt in ett litet mynt i spåret på apparatöversidan. Vrid myntet diagonalt och tryck husdelarna försiktigt isär. Batteriet avlägsnas. - Sätt in det nya batteriet. Beakta polariteten (‘+’ och ‘-’) enl. märkning i batterifacket - Använd ett 3-V-batteri, CR2032. Monteringsföreskrifter och rekommendationer Montera ALDRIG sändaren: - i en fördelarlåda eller ett hus av metall. - i omedelbar närhet av metallobjekt. - på golvet (eller i dess närhet). PROGRAMMERING Programmeringen av Easywave-radiofjärrkontrollsystemet beskrivs fullständigt i anvisningen för Easywave-mottagaren. Om systemet inte fungerar efter programmeringen kan Ni genomföra extra kontroller. Vid nyinstallation - Kontrollera om skyddsfolien mellan batteri och batteri-kontakterna i sändaren har avlägsnats. - Kontrollera om kontakterna vid batteriet ligger an ordentligt - Kontrollera nätspänningen hos mottagaren (LED) i fördelarlådan. - Kontrollera om allt är anslutet i enlighet med kopplingsschema. (se bruksanvisningen mottagaren) N Easywave-4 kanals fjernkontroll, Digital 304, 868 MHz, Art.-nr. 67 522 A - Genomför en reset hos mottagaren eller programmera om den (se bruksanvisningen mottagaren: programmering). Hos förefintliga anläggningar - Kontrollera tillståndet hos sändarens(nas) batteri(er), - Kontrollera nätspänningen (230V~) vid mottagaren. - Kontrollera funktionen av den anslutna förbrukaren. - Kontrollera om bestämda förändringar har genomförts i systemets omgivning, som kan medföra störningar (metallskåp, väggar eller möbler som har flyttats o.s.v.). Återställ – om möjligt – det ursprungliga tillståndet. En sändare fungerar ej Tag sändaren i handen och gå i riktning mottagaren. - Om systemet fungerar vid reducerat avstånd har sändarens monterats utanför sändningsområdet eller annars blir den störd. - Om systemet inte fungerar när sändaren monteras i närheten av mottagaren kontrolleras programmeringen (se bruksanvisningen mottagaren: programmering) och/eller sändarens batteri. - Trykk husdelene sammen igjen. - Det er ikke tillatt å bruke NiCd-oppladdbare batterier - Brukte batterier skal tas hånd om som spesialavfall. Sikkerhetsinstrukser D C B • Les nøye gjennom denne veiledningen før du kopler til og betjener enheten! • Den elektriske installasjonen skal kun utføres av en autorisert elektrofagmann. • Overhold gjeldende lover, standarder og forskrifter, samt instruksjonene fra produsentene av enhetene som skal betjenes. • La produsenten kontrollere enheter som ikke funksjonerer. • Ikke utfør endringer på enheten på egenhånd. • Denne bruksanvisningen skal alltid følge brukeren. Den skal vedlegges det elektriske anlegget og også gis videre til mulige nye eiere. Innsetting/bytte av batteri - Stikk en liten mynt i fordypningen på oversiden av enheten. Vri mynten diagonalt og trykk husdelene forsiktig fra hverandre. Ta ut batteriet. - Sett inn det nye batteriet. Ta hensyn til polariteten ('+' og '-') som angitt i batterifaget. - Bruk et 3-V-batteri, CR2032. Monteringsregler og anbefalinger Senderen skal ALDRI monteres: - i et fordelerhus eller i et skap av metall. - i nærheten av store metallobjekt. - på gulvet (eller i nærheten av dette). PROGRAMMERING Programmeringen av Easywave-radiofjernbetjeningssystemet er komplett beskrevet i veiledningen for Easywave-mottakeren. Skulle systemet ikke virke etter programmeringen, er det mulig å foreta flere kontroller. Ved ny installering - kontrolleres om beskyttelsesfolien mellom batteriet og batteri-kontakten i senderen er fjernet. - kontrolleres om kontaktene på batteriet slutter riktig. - kontrolleres nettspenningen på mottakeren (LED) i fordelerhuset. - kontrolleres om alt har blitt tilsluttet i henhold til koblingsplanen (s. bruksanvisning mottaker). Tekniska data - Räckvidden uppgår till ca. 10 m. Det bör finnas siktkontakt mellan sändare och mottagare eller maximalt en vägg eller ett bjälklag mellan sändare och mottagare, ty murmaterial och andra dämpande material reducerar radioöverföringens räckvidd. - Aktivering av två olika apparater. t.ex. med riktningsfunktionen ÖPPNA / STOPP / STÄNG - inriktning av sändaren är ej erforderlig (överföring av signaler genom icke-metalliska väggar är möjlig) - Driftstemperatur: -20°C till 60°C Ändamålsenlig användning Använd Easywave-handsändaren endast för betjäning av Easywave-radiostyrningar. Tillverkaren svarar ej för skador som uppstår på grund av icke sakkunnig användning eller användning i strid med bestämmelserna. Dessa produkter överensstämmer med EU-föreskrifterna och uppfyller väsentliga krav i R&TTEriktlinjen: 1999/5/EG. Produkterna får användas i EU/CH/FL/IS/N. Konformitetsförklaringen finns tillgänglig hos den i leveransdokumentationen angivna tillverkaren. - Foreta en reset på mottakeren eller programmer denne på nytt (s. bruksveiledning mottaker: Programmering). På forhåndsinstallerte anlegg - kontrolleres batteriene i senderen/senderene. - kontrolleres nettspenningen (230V~) på mottakeren. - kontrolleres funksjonen til den tilsluttede forbrukeren. - kontrolleres om det har blitt foretatt forandringer rundt systemet som kunne forårsake forstyrrelser (metallskap, vegger eller møbler o.l. har blitt forflyttet.). Hvis mulig, gå tilbake til den opprinnelige tilstanden igjen. En sender funksjonerer ikke Ta senderen i hånden og gå i retning av mottakeren. - Hvis senderen funksjonerer når avstanden er redusert, har senderen blitt montert utenfor sendeområdet og den blir forstyrret. - Hvis systemet heller ikke virker når senderen blir montert i nærheten av mottageren, må du kontrollere programmeringen (se bruksveiledning Mottaker: Programmering) og/eller batteriet i senderen. Tekniske data - Rekkevidden er ca. 10 m. Det bør finnes øyekontakt mellom sender og mottaker eller maksimalt ligge en vegg eller en etasje i mellom, da murer og andre dempende materialer minsker rekkevidden av radiooverføringen. - Styring til to forskjellige apparater, f.eks. med retningsfunksjonene ÅPEN / STOPP/ LUKKET - en justering av senderen er ikke nødvendig (en overføring av signaler gjennom vegger som ikke er av metall er mulig) . - Driftstemperatur: -20°C til 60°C. Formålstjenlig bruk Easywave-fjernkontroller skal kun brukes til å betjene Easywave-radiostyringer. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som måtte oppstå på grunn av ikke forskriftsmessig eller ikke formålstjenlig bruk!. Dette produktet tilsvarer EU-forskriftene og oppfyller de vesentlige kravene i R&TTE-direktiv 1999/5/EF. Produktene kan brukes i EU/CH/FL/IS/N. Man kan få innsyn i samsvarserklæringen hos den produsenten som er angitt i følgepapirene.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Marantec Digital 304 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Marantec Digital 304 es un emisor manual de cuatro canales que te permite controlar de forma inalámbrica dispositivos compatibles con el sistema Easywave. Con un alcance de hasta 10 metros y la capacidad de controlar dos dispositivos diferentes, este emisor es ideal para controlar puertas, persianas, cortinas y otros equipos eléctricos. Además, su diseño compacto y ligero lo hace cómodo y fácil de usar.