Philips CEM210 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips CEM210 es un sistema de audio para automóvil con una variedad de características que mejorarán tu experiencia auditiva mientras conduces. Disfruta de la radio FM o AM, reproduce CD o MP3, conecta un dispositivo USB o un reproductor de MP3 a través de la entrada auxiliar para escuchar tu música favorita. El CEM210 también cuenta con refuerzo dinámico de graves (DBB) para mejorar la calidad del sonido y una pantalla LCD para mostrar información sobre la pista, el artista y el álbum.

El Philips CEM210 es un sistema de audio para automóvil con una variedad de características que mejorarán tu experiencia auditiva mientras conduces. Disfruta de la radio FM o AM, reproduce CD o MP3, conecta un dispositivo USB o un reproductor de MP3 a través de la entrada auxiliar para escuchar tu música favorita. El CEM210 también cuenta con refuerzo dinámico de graves (DBB) para mejorar la calidad del sonido y una pantalla LCD para mostrar información sobre la pista, el artista y el álbum.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES-AR Manual del usuario 3
PT-BR Manual do Usuário 27
CEM210
3
Español
ES
6 Ajustar el sonido 19
Ajustar el volumen 19
Silenciar 19
Activación y desactivación del refuerzo
dinámico de graves (DBB) 19
6HOHFFLyQGHOHFXDOL]DGRUSUHGHÀQLGR 19
Otros ajustes de sonido 19
 $MXVWHGHODFRQÀJXUDFLyQGHO
sistema
20
&RQÀJXUDFLyQGHDSDJDGR 20
Activación y desactivación del modo de
demostración 20
Selección del volumen de inicio 20
Activación y desactivación del pitido 20
Activación y desactivación del
desplazamiento de la pantalla 21
Ajuste de la protección contra saltos 21
Reestablecer 21
 ,QIRUPDFLyQDGLFLRQDO 22
Extracción del panel frontal 22
Sustitución del fusible 22
Extracción de la unidad 22
 ,QIRUPDFLyQGHOSURGXFWR 23
 6ROXFLyQGHSUREOHPDV 24
11 Glosario 25
Contenido
1 Importante 4
Seguridad 4
Aviso 4
 6LVWHPDGHDXGLRSDUDHODXWRPyYLO 6
Introducción 6
Contenido de la caja 6
Descripción de la unidad principal 7
Descripción del control remoto 8
 ,QWURGXFFLyQ 10
Instalación del sistema de audio para
automóviles 10
Instalación de la pila del control remoto 14
Encendido 15
Ajuste del reloj 15
 &yPRHVFXFKDUODUDGLR 15
Sintonización de una emisora de radio 15
Almacene las emisoras de radio en la
memoria 16
6LQWRQL]DFLyQGHXQDHPLVRUDSUHGHÀQLGD16
 5HSURGXFFLyQGHDUFKLYRVGHDXGLR 16
Reproducción de un disco 16
Reproducción desde un dispositivo USB 17
Controles de la reproducción 17
Búsqueda de pistas MP3/WMA 17
Visualización de la información de
reproducción 18
Reproducción de la introducción 18
Reproducción aleatoria 18
Repetición de la reproducción 18
Conexión de una fuente de sonido
externa 18
4
3UHFDXFLyQ
Si se llevan a cabo procedimientos de control
o ajuste diferentes de los que se mencionan
aquí, pueden producirse radiaciones y otras
situaciones de peligro.
$YLVR
La copia no autorizada de material protegido,
incluidos programas inforticos, archivos,
difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual
y constituir un delito. Este equipo no debe
XWLOL]DUVHSDUDWDOHVÀQHV
Este producto incluye las siguientes
etiquetas:
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que este producto tiene
un sistema de doble aislamiento.
1 Importante
Seguridad
Debe leer y comprender todas las 
instrucciones antes de utilizar la
unidad. La garana no cubre los daños
producidos por no haber seguido las
instrucciones.
Esta unidad ha sido diseñada para 
funcionar exclusivamente con
alimentación de CC de 12 V con
conexión a tierra.
Para proteger su seguridad mientras 
conduce, ajuste el volumen a un nivel
cómodo y seguro.
El uso de fusibles inapropiados puede 
ocasionar daños e incendios. Cuando sea
necesario cambiar el fusible, consulte a un
profesional.
Para una instalación segura, utilice sólo los 
accesorios que se proveen con la unidad.
Para evitar cortocircuitos, no exponga la 
unidad, el control remoto ni sus pilas a la
lluvia ni al agua.
Nunca coloque objetos dentro de las 
ranuras de ventilación ni en ningún tipo
de abertura de la unidad.
Limpie la unidad y el marco con un paño 
suave humedecido. No utilice sustancias
como alcohol, productos químicos ni
productos de limpieza dosticos para
limpiar el artefacto.
No coloque ninn otro elemento que 
no sean discos en la unidad.
No utilice solventes como bencina, 
diluyentes, limpiadores comerciales ni
aerosoles antiestáticos para limpiar los
discos.
Puede producirse radiación láser visible e 
invisible cuando está abierto. No exponer
a los rayos de luz.
Riesgo de dos a la pantalla de la unidad. 
Nunca toque, presione, frote ni golpee la
pantalla con ningún objeto.
ES
5
,QIRUPDFLyQPHGLRDPELHQWDO
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por
lograr que el embalaje sea fácil de separar
en tres materiales: carn (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales
reciclables que pueden volver a utilizarse si los
desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales
de embalaje, baterías agotadas y equipos
antiguos.
&XDOTXLHUFDPELRRPRGFDFLyQTXHVH
realice en este dispositivo sin la aprobación
expresa de Philips Consumer Lifestyle puede
anular la autorización del usuario para utilizar
el equipo.
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
/DVHVSHFLÀFDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELR
sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios.
3KLOLSVVHUHVHUYDHOGHUHFKRGHPRGLÀFDU
los productos en cualquier momento sin
obligación de realizar ajustes en los insumos
anteriores.
Reciclado
Este producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Si ve el símbolo del cesto de residuos con
ruedas tachado adherido al producto,
VLJQLÀFDTXHFXPSOHFRQOD'LUHFWLYD(XURSHD
2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de los residuos domésticos. Infórmese de
la reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos
por separado. La eliminación correcta del
producto antiguo ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Este producto cuenta con pilas contempladas
en la Directiva Europea 2006/66/EC, que no
se pueden desechar junto con los residuos
domésticos normales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente
y la salud.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes pautas y directivas: 2004/108/EC +
y 2006/95/EC.
Español
ES
6
a
hf
ij
g
dec
b
k
a
hf
ij
g
dec
b
k
2 Sistema de
audio para el
DXWRPyYLO
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
,QWURGXFFLyQ
Con el sistema de audio para el auto, puede
manejar mientras disfruta de:
Radio FM o AM (MW)
Audio de CD o disco MP3
Audio desde un dispositivo USB
Audio de dispositivos externos
Contenido de la caja
&RPSUXHEHHLGHQWLÀTXHHOFRQWHQLGRGHO
empaque:
a Sistema de audio para el auto
b Control remoto
c Almohadilla de goma
d Tornillo (4 piezas)
e Herramienta de desmontaje (2 piezas)
f Panel frontal
g 0DUFRGHOWDEOHUR
h Funda de transporte para el panel
frontal
i Manual del usuario
j Ga de inicio rápida
k Conector estándar
ES
7
Permite ingresar los caracteres de 
búsqueda.
Silencia o restaura el nivel de sonido.
e MENU / DISP
Muestra la frecuencia de radio, el 
reloj y el tipo de programa de radio
(si está disponible).
Muestra la pista, el tiempo 
transcurrido, el artista, el álbum, el
tulo, la carpeta, el archivo y el reloj.
Accede al menú del sistema.
f
Vuelve al menú anterior.
Detiene la búsqueda.
Desactiva el desvanecimiento de la 
pantalla.
'HVFULSFLyQGHODXQLGDG
principal
a
Selecciona la banda del sintonizador. 
Selecciona la carpeta de MP3/WMA.
Se desplaza hacia arriba o hacia abajo 
por el menú.
b DBB
Activa o desactiva el refuerzo 
dimico de graves (DBB).
c SOURCE
Selecciona la fuente de audio.
d
/MUTE
Enciende o apaga la unidad.
Ajusta el volumen.
&RQÀUPDODVHOHFFLyQ
Español
ES
8
t &RQH[LyQGHOSDQHOGHDOLPHQWDFLyQ
u Ranura de discos
v
Expulsa el disco.
w RESET
5HVWDXUDODFRQÀJXUDFLyQ
predeterminada.
'HVFULSFLyQGHOFRQWURO
remoto
a SOURCE
Selecciona la fuente de audio.
b VOLUME +/-
Ajusta el volumen.
c EQ
Selecciona los ajustes del ecualizador 
(EQ).
j
k
m
n
o
p
q
l
a
b
d
f
g
i
h
c
e
j
k
m
n
o
q
l
a
b
d
f
g
i
h
c
e
g 3DQHOGHYLVXDOL]DFLyQ
h
Desbloquea el panel
i Toma USB.
j 7RPDSDUDGLVSRVLWLYRH[WHUQR
k 6
Selecciona el número de presintonía. 
6
l 5
Selecciona el número de presintonía. 
5
m SHUF, 4
Activa o desactiva el modo aleatorio.
Selecciona el número de presintonía. 
4
n 3, REP
&RQÀJXUDHOPRGRGHUHSHWLFLyQ
Selecciona el número de presintonía. 
3
o INTRO, 2
Activa o desactiva la reproducción 
de la introducción.
Selecciona el número de presintonía. 
2
p 1,
Inicia la reproducción.
Detiene o reinicia la reproducción.
Selecciona el número de presintonía. 
1
q
/
Sintoniza una emisora de radio.
Salta o busca una pista.
r EQ/Audio
Selecciona los ajustes del ecualizador 
(EQ).
Accede al menú de ajustes de audio.
s SEARCH
Almacena las emisoras de radio 
automáticamente.
Busca una pista o carpeta. 
ES
9
n %RWRQHVGHQDYHJDFLyQ

/
Sintoniza la emisora de radio
Omite o busca la pista de MP3/
WMA.

/
Selecciona la banda del sintonizador.
Selecciona la carpeta de MP3/
WMA.
 SEL
&RQÀUPDODVHOHFFLyQ
o MENU
Accede al menú del sistema.
p
PWR,
Enciende o apaga la unidad.
Silencia o restaura el nivel de sonido.
q
Vuelve al menú anterior.
Desactiva el desvanecimiento de la 
pantalla.
d DBB
Activa o desactiva el refuerzo 
dimico de graves (DBB).
e 3, REP
Selecciona el modo de repetición de 
la reproducción.
Selecciona el número de presintonía. 
3.
f SEARCH
Almacena las emisoras de radio 
automáticamente.
Busca una pista o carpeta.
g DISP
Muestra la frecuencia de la radio y 
el reloj.
Muestra la pista, el tiempo 
transcurrido, el artista, el álbum, el
tulo, la carpeta, el archivo y el reloj.
h 6
Selecciona el número de presintonía. 
6.
i 5
Selecciona el número de presintonía. 
5.
j SHUF, 4
Activa o desactiva el modo aleatorio.
Selecciona el número de presintonía. 
4.
k 1,
Inicia la reproducción.
Detiene o reinicia la reproducción.
Selecciona el número de presintonía. 
1.
l INTRO, 2
Activa o desactiva la reproducción 
de la introducción.
Selecciona el número de presintonía. 
2.
m AUDIO
Accede al menú de ajustes de audio.
Español
ES
10
Precauciones
Esta unidad ha sido diseñada para funcionar
sólo con alimentación de CC de 12 V con
conexión a tierra.
Siempre instale la unidad en el tablero del
automóvil. La instalación en otro lugar puede
ser peligrosa, dado que la parte trasera del
sistema se calienta durante el uso.
Antes de realizar la instalación, aserese de que
el auto esté apagado para evitar cortocircuitos.
Antes de conectar los cables de alimentación
de color rojo y amarillo, conecte todos los
demás cables.
Recuerde proteger todos los cables sueltos
con cinta aislante.
9HUTXHTXHORVFDEOHVQRTXHGHQHQJDQFKDGRV
en los tornillos ni en piezas que puedan moverse
(por ejemplo, en el riel del asiento).
9HUTXHTXHWRGRVORVFDEOHVFRQFRQH[LyQD
tierra esn dirigidos a un mismo punto.
Para una instalación segura, utilice sólo los
accesorios que se proveen con la unidad.
El uso de fusibles inapropiados puede
ocasionar daños e incendios. Cuando sea
necesario cambiar el fusible, consulte a un
profesional.
1RWDVREUHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQDPDULOOR
Cuando conecte otros dispositivos a esta 
unidad, asegúrese de que la potencia
del circuito del veculo sea superior a
la del valor total de fusible de todos los
dispositivos conectados.
1RWDVVREUHODFRQH[LyQGHOSDUODQWH
Nunca conecte los cables del parlante 
en la estructura de metal o chasis del
automóvil.
Nunca conecte los cables de los parlantes 
que tienen franjas unos con otros.
'HVFULSFLyQJHQHUDOGHODVSLH]DV
A continuacn se enumeran las piezas
suministradas para conectar e instalar la unidad.
a Sistema de audio para el auto
b Manga
c Panel frontal
d 0DUFRGHOWDEOHUR
e Almohadilla de goma
 ,QWURGXFFLyQ
3UHFDXFLyQ
Utilice los controles sólo como se indica en
este manual del usuario.
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
Si se comunica con Philips, le solicitarán el
número de serie y de modelo del producto.
El número de modelo y el número de serie
ÀJXUDQHQODSDUWHLQIHULRUGHVXSURGXFWR
Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
,QVWDODFLyQGHOVLVWHPDGH
DXGLRSDUDDXWRPyYLOHV
Estas instrucciones corresponden a una
instalación normal. Si su automóvil requiere
una instalación diferente, realice los ajustes
necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits
de instalación, consulte a su distribuidor de
sistemas de audio Philips para automóviles.
ES
11
2 Conecte el otro extremo del conector
estándar incluido en la unidad.
3 &RQHFWHODDQWHQD\HODPSOLÀFDGRU
tal como se muestra en la imagen, si
corresponde. Puede conectar el sistema
GHDXGLRGHODXWRDODPSOLÀFDGRU
mediante los cables RCA-TO-RCA (no
incluidos).
Conector Conectar a
1 ANTENA Antena
2 SALIDA DE LÍNEA
POSTERIOR
DERECHA
Parlante posterior
derecho
3 SALIDA DE LÍNEA
POSTERIOR
IZQUIERDA
Parlante posterior
izquierdo
L-CHR-CH
AMP
a
c
b
f Herramientas de desmontaje
g Tornillos (4 piezas)
h Conector ISO
&RQH[LyQSDUDDXWRPyYLOHVFRQ
conectores ISO
3UHFDXFLyQ
Recuerde proteger todos los cables sueltos
con cinta aisladora.
1 Extraiga los conectores ISO del panel
del auto y conéctelos en el extremo más
grande del conector estándar incluido.
ab
c
ef gh
d
Español
ES
12
3 Compruebe cuidadosamente el cableado
del vehículo y conecte los cables en el
conector estándar incluido.
1Banda verde/
negra
Parlante izquierdo
(posterior)
2 Terminal
blanco/negro
Parlante izquierdo
(frontal)
3 Terminal gris/
negro
Parlante derecho (frontal)
4 Terminal
violeta/negro
Parlante derecho
(posterior)
eROJO /ODYHGHHQFHQGLGR9
de CC en ON/ACC
fAZUL &DEOHGHFRQWUROGHOUHOp
GHODDQWHQDHOpFWULFD
GHOPRWRU&DEOHGH
FRQWUROGHOUHOpGHO
DPSOLÀFDGRU
g NEGRO Tierra
h NARANJA Interruptor de iluminación
i AMARILLO A la batería del auto
de +12 V que recibe
alimentación constante
4 Conecte el conector estándar incluido a
la unidad.
Tip
La disposición de los pines de los conectores
ISO depende del tipo de auto. Aserese de
realizar las conexiones correctamente para
evitar daños en la unidad.
&RQH[LyQSDUDDXWRPyYLOHVVLQ
conectores ISO
3UHFDXFLyQ
Conecte el cable negro a tierra en primer lugar.
1 &RQHFWHODDQWHQD\HODPSOLÀFDGRU
tal como se muestra en la imagen, si
corresponde.
Conector Conectar a
1 ANTENA Antena
2 SALIDA DE LÍNEA
POSTERIOR
DERECHA
Parlante posterior
derecho
3 SALIDA DE LÍNEA
POSTERIOR
IZQUIERDA
Parlante posterior
izquierdo
2 Corte el extremo más grande del
conector estándar incluido.
L-CHR-CH
AMP
a
c
b
b
a
c
d
aa
b
c
d
a
b
e
f
c
d
g
h
i
b
c
d
ES
13
4 La abertura del tablero debe tener las
siguientes medidas:
5 Instale la manga en el tablero y doble las
SHVWDxDVKDFLDIXHUDSDUDÀMDUOD
Nota
2PLWDHVWHSDVRVLODXQLGDGQRHVWiÀMDGD
mediante la manga, sino con los tornillos
suministrados.
183 mm
53mm
5mm
5mm5mm
0RQWHHOWDEOHUR
1 Si el auto no dispone de una unidad de
a bordo o de un equipo de navegación,
desconecte el terminal negativo de la
batería del auto.
Si desconecta la batería en un auto 
que dispone de una unidad de a
bordo o un equipo de navegacn,
puede borrarse la memoria del
equipo.
Si la batería del veculo no está 
desconectada, controle que los
cables pelados no se toquen entre sí
para evitar cortocircuitos.
2 Extraiga los dos tornillos de la parte
superior de la unidad.
3 Extraiga la manga de montaje con
las herramientas de desmontaje
suministradas.
Español
ES
14
2 Coloque el lado derecho del panel en la
carcasa hasta que encaje correctamente.
3 Presione el lado izquierdo del panel
\GLULMDHORULÀFLRL]TXLHUGRDOSLODU
izquierdo.
4 Suelte el panel para unir el lado izquierdo.
,QVWDODFLyQGHODSLODGHO
control remoto
Precauciones
Riesgo de explosn. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol y el fuego.
Nunca arroje las pilas al fuego.
Riesgo de disminucn de vida útil de las pilas.
Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o
tipos.
Riesgo de daños en el producto. Retire las
pilas del control remoto si no lo utilizará por
un período prolongado.
Material de perclorato: es posible que requiera
una manipulación especial. Ingrese en www.
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
&XDQGRXWLOLFHHOHTXLSRSRUSULPHUDYH]
1 Quite la pestaña protectora para activar
la pila del control remoto.
3DUDFDPELDUODSLODGHOFRQWUROUHPRWR
1 Abra el compartimiento de las pilas.
2 Inserte 1 pila CR2025 con la polaridad
(+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimiento de las pilas.
6 Coloque la protección de goma
suministrada sobre el extremo del perno
de montaje.
7 Deslice la unidad en el tablero hasta que
oiga un clic.
8 Vuelva a conectar el terminal negativo de
la batería del auto.
Coloque el panel frontal
1 Coloque el marco del tablero.
ES
15
 &yPRHVFXFKDU
la radio
6LQWRQL]DFLyQGHXQDHPLVRUD
de radio
1
Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el sintonizador.
2 Pulse o para seleccionar la banda:
[FM1], [FM2], [FM3], [AM1], o [AM2].
3 Presione o para sintonizar una
radio manualmente.
Se emitirá la estación de radio.»
Para buscar emisoras de radio »
automáticamente, mantenga
presionado
o durante 3
segundos.
6HQVLELOLGDGGHOVLQWRQL]DGRU
Puede ajustar la sensibilidad del sintonizador
si desea recibirs emisoras de radio o sólo
emisoras con una señal potente.
1 Pulse MENU/DISP durante más de 2
segundos.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [LOCAL] o [DX].
3 Gire para seleccionar un ajuste:
[ LOCAL] (local): sólo pueden
emitirse emisoras con una señal
potente.
[ DX] (distancia): pueden emitirse
emisoras con señales potentes y
débiles.
6HOHFFLyQGHHPLVLyQHVWpUHRPRQR
En emisoras con señales débiles: para mejorar
la recepción, seleccione el sonido monoaural.
1 Pulse MENU/DISP durante 3 segundos.
Encendido
1
Pulse para encender la unidad.
Para apagar la unidad, pulse 
durante 3 segundos.
Ajuste del reloj
1
Pulse MENU/DISP durante 3 segundos.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca la hora actual.
3 Gire en el sentido de las agujas del
UHORMSDUDFRQÀJXUDUODKRUD
4 Pulse SDUDFRQÀUPDU
5 Gire en el sentido contrario a las agujas
GHOUHORMSDUDFRQÀJXUDUORVPLQXWRV
6 Pulse SDUDFRQÀUPDU
9LVXDOL]DFLyQGHOUHORM
1 Pulse MENU/DISP varias veces hasta que
aparezca el reloj.
Español
ES
16
 5HSURGXFFLyQ
GHDUFKLYRVGH
audio
Nota
El disco o el dispositivo deben contener
archivos que puedan reproducirse.
5HSURGXFFLyQGHXQGLVFR
Nota
1RSXHGHUHSURGXFLU&'VFRGLÀFDGRVFRQ
tecnologías de protección de propiedad
intelectual.
Puede reproducir CDs de audio disponibles en
el mercado y los siguientes tipos de disco:
CDs grabables (CD-R)
CDs regrabables (CD-RW)
CDs de MP3
CDs de WMA
Nota
El contenido del disco debe ser reproducible.
1 Pulse en el panel frontal para liberar el
panel.
2 Introduzca un CD con la cara impresa
hacia arriba.
3 Cierre el panel.
La reproducción se iniciará »
automáticamente.
Para hacer una pausa en la reproduccn 
del CD, pulse 1
.
Para reanudar la reproducción del CD, 
pulse 1
nuevamente.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [STEREO] o [MONO].
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [STEREO]: emisn estéreo.
 [MONO]: emisión mono.
Almacene las emisoras de
radio en la memoria
Puede almacenar hasta 6 emisoras en cada
banda.
Almacenamiento automático de
emisoras
1 Primero pulse SEARCH, después pulse .
Las seis emisoras con la señal más »
potente de la banda seleccionada se
guardarán automáticamente en el canal
seleccionado: FM1, FM2, FM3 1-6, AM1,
AM2.
Almacenamiento manual de emisoras
1 Sintonice la emisora que desea almacenar.
(consulte ‘Sintonización de una emisora
de radio.’ en la página 15)
2 Mantenga presionado uno de los botones
numéricos del 1 al 6 durante 3 segundos.
La emisora se guardará en el canal »
seleccionado.
6LQWRQL]DFLyQGHXQDHPLVRUD
SUHGHÀQLGD
1
Pulse o para seleccionar la banda.
2 Presione un número del 1 al 6 para
VHOHFFLRQDUODHPLVRUDSUHGHÀQLGD
ES
17
2 Introduzca el dispositivo USB en el
puerto USB.
La unidad comenzará a reproducir »
el contenido del dispositivo USB
automáticamente.
([WUDLJDHOGLVSRVLWLYR86%
1 Pulse para apagar la unidad.
2 Extraiga el dispositivo USB.
&RQWUROHVGHODUHSURGXFFLyQ
Para seleccionar una carpeta, pulse  o .
Para pasar a la pista anterior o siguiente, 
pulse
o .
Para avanzar o retroceder rápidamente 
dentro de una misma pista, pulse
o
durante 3 segundos.
Para hacer una pausa, pulse  1,
.
Para reanudar la reproducción, pulse  1,
nuevamente.
Búsqueda de pistas MP3/WMA
1
Pulse SEARCH.
Aparecerá el menú de búsqueda.»
» [FOLD SCH]: busca por secuencia de
carpeta.
» [FILE SCH]: busca por nombre de
pista.
2 Gire para seleccionar [FILE] y, a
continuación, pulse
SDUDFRQÀUPDU
3 Gire para introducir un carácter y, a
continuación, pulse
.
4 Repita el paso 3 hasta completar la
palabra de la búsqueda.
5 Pulse durante 3 segundos para iniciar la
búsqueda.
&XDQGRÀQDOLFHODE~VTXHGDVH»
mostrará una lista de pistas coincidentes.
([WUDFFLyQGHO&'
Para extraer el CD
1 Pulse .
2 Pulse el bon situado debajo de la
ranura del disco.
Tip
Si el disco está trabado dentro del
compartimiento de discos, mantenga pulsado
hasta que salga.
5HSURGXFFLyQGHVGHXQ
GLVSRVLWLYR86%
Nota
El dispositivo USB debe contener música que
pueda reproducirse.
&RQH[LyQGHOGLVSRVLWLYR86%
1 Abra la cubierta con la marca del
panel frontal.
Español
ES
18
5HSHWLFLyQGHOD
UHSURGXFFLyQ
1
Durante la reproducción, pulse 3, REP
varias veces para seleccionar:
 [RPT TRK] (repetir una pista): repite la
pista actual.
 [RPT DIR] (repetir una carpeta): repite
todas las pistas de la carpeta actual.
 [RPT ALL] (repetir todas las pistas):
repite todas las pistas.
 [RPT OFF] (repetición desactivada):
cancela la repetición.
&RQH[LyQGHXQDIXHQWHGH
sonido externa
1
Conecte la fuente de sonido externa
en la toma MP3 LINK con un cable de
3,5 mm.
2 Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca [MP3 LINK].
3 Ponga en funcionamiento el componente
externo (consulte las instrucciones
suministradas con el componente
externo).
6 Gire para omitir la lista.
7 Pulse para seleccionar una pista.
9LVXDOL]DFLyQGHOD
LQIRUPDFLyQGHUHSURGXFFLyQ
1
Durante la reproducción, pulse
MENU/DISP varias veces para ver:
Número de pista y tiempo de 
reproducción transcurrido
Artista 
Álbum 
tulo 
Carpeta 
Archivo 
Reloj
5HSURGXFFLyQGHOD
LQWURGXFFLyQ
Puede reproducir los primeros 10 segundos de
cada pista.
1 Durante la reproducción, pulse INTRO, 2
para seleccionar:
 [INT ON]: desps de escuchar
los primeros 10 segundos de cada
una de las pistas, la reproducción se
detiene.
 [INT OFF]: cancela la reproduccn
de la introducción e inicia la
reproducción normal.
5HSURGXFFLyQDOHDWRULD
Puede reproducir las pistas en orden aleatorio.
1 Durante la reproducción, pulse SHUF, 4
para seleccionar:
 [SHUF ON]: inicia la reproducción
aleatoria de todas las pistas.
 [SHUF OFF]: cancela la
reproducción aleatoria.
ES
19
2 Pulse EQ/Audio varias veces nuevamente
para seleccionar un ecualizador
SUHGHÀQLGR
 [OPTIMAL]ptimo)
 [FLAT] (parejo)
 [POP] (pop)
 [USER] (usuario)
 [TECHNO] (tecno)
 [ROCK] (rock)
 [CLASSIC] (clásica)
 [JAZZ] (jazz)
Otros ajustes de sonido
7DPELpQSXHGHQPRGLÀFDUVHORVDMXVWHVGHO
HFXDOL]DGRUSUHGHÀQLGRVSRUHOXVXDULR
1 Mantenga presionado EQ/Audio durante
3 segundos.
2 Pulse o varias veces para seleccionar
el elemento que desea ajustar:
 [BAS] (bajos) intervalo: -7 a +7.
 [TRE] (agudos) intervalo: -7 a +7.
 [BAL] (balance) intervalo: 12 L a 12 R.
(L = parlante izquierdo, R = parlante
derecho)
 [FAD] (atenuador) intervalo: 12 R a
12 F. (R = parlante posterior,
F = parlante frontal)
3 Gire para seleccionar un valor.
6 Ajustar el
sonido
$MXVWDUHOYROXPHQ
1
Gire hacia la derecha para aumentar
el volumen y hacia la izquierda para
disminuirlo.
Silenciar
Puede desactivar el sonido del audio.
1 Durante la reproducción, pulse MUTE .
Para volver a activar el sonido, pulse 
MUTE
nuevamente.
$FWLYDFLyQ\GHVDFWLYDFLyQGHO
UHIXHU]RGLQiPLFRGHJUDYHV
(DBB)
1
Pulse DBB\DSDUHFHUiODFRJXUDFLyQ
actual:
» [DBB ON]: la función de refuerzo
dinámico de graves (DBB) está
activada.
» [DBB OFF]: la función DBB está
desactivada.
2 Vuelva a pulsar DBB para cambiar el
ajuste de DBB.
6HOHFFLyQGHOHFXDOL]DGRU
SUHGHÀQLGR
1
Pulse EQ/Audio.
Aparecerá el ajuste actual del »
ecualizador.
Español
ES
20
6HOHFFLyQGHOYROXPHQGH
inicio
Cada vez que enciende la unidad, puede
comenzar la reproducción con el último nivel
de volumen utilizado o con un nivel de volumen
SUHGHÀQLGR
1 Pulse MENU/DISP durante 3 segundos.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [V - LAST] o [V - ADJ].
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [V - LAST]: cada vez que encienda la
unidad, se mantendrá el último ajuste
de volumen utilizado.
 [V - ADJ]: cada vez que encienda la
unidad, el volumen se ajustará en el
QLYHOSUHGHÀQLGR
$OPDFHQDPLHQWRGHOYROXPHQ
SUHGHÀQLGR
Puede encender la unidad con un ajuste de
YROXPHQSUHGHÀQLGR
1 Seleccione [V - ADJ] como el volumen
de inicio.
2 Pulse MENU/DISP durante 3 segundos.
3 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [A-VOL].
4 Gire para seleccionar un valor: 0 - 47.
$FWLYDFLyQ\GHVDFWLYDFLyQGHO
pitido
Cada vez que pulse un botón, la unidad emitirá
un pitido. Puede activar o desactivar este
sonido.
1 Pulse MENU/DISP durante 3 segundos.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [BEEP ON] o [BEEP OFF].
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [BEEP ON]: activa el pitido.
 [BEEP OFF]: desactiva el pitido.
7 Ajuste de la
FRQILJXUDFLyQ
del sistema
&RQÀJXUDFLyQGHDSDJDGR
3XHGHFRQÀJXUDUODSDQWDOODSDUDTXHVHDSDJXH
automáticamente después de 10 o 20 segundos
de inactividad.
1 Pulse MENU/DISP durante 3 segundos.
2 Gire para seleccionar un ajuste:
 [BKO 10 S]: active la funcn de
protector de pantalla automático
después de transcurridos 10
segundos del último uso.
 [BKO 20 S]: active la función de
protector de pantalla automático
después de transcurridos 20
segundos del último uso.
 [BKO OFF]: la pantalla nunca se
apaga.
$FWLYDFLyQ\GHVDFWLYDFLyQGHO
PRGRGHGHPRVWUDFLyQ
Si está activado el modo de demostración y
la unidad permanece inactiva durante más de
2 minutos, se mostrarán todas las funciones.
1 Pulse MENU/DISP durante 3 segundos.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DEMO].
La pantalla mostrará el ajuste actual del »
modo de demostración.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [DEMO ON]: activa el modo de
demostración.
 [DEMO OFF]: desactiva el modo de
demostración.
ES
21
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [ESP 10 S]: seleccione esta opción
cuando el camino sea uniforme y
haya pocos baches.
 [ESP 40 S]: seleccione esta opción
cuando el camino no sea estable y
tenga baches.
5HHVWDEOHFHU
Puede restablecer los valores predeterminados
de la unidad.
1 Extracción del panel frontal (consulte
Extracción del panel frontal’ en la página
22).
2 Pulse el botón de restablecimiento con
una lapicera o una herramienta similar.
/RVDMXVWHVSUHFRQÀJXUDGRVFRPRORV»
canales presintonizados y los ajustes de
sonido, se borrarán.
$FWLYDFLyQ\GHVDFWLYDFLyQGHO
desplazamiento de la pantalla
Si la información de la pista no cabe en el panel
de visualización, puede seleccionar que se omita
el resto del texto o desplazarse por la pantalla
para ver el texto completo.
Notas
Si hay caracteres especiales en el nombre de
una pista MP3 o en el nombre de un álbum,
puede que no se muestre correctamente en
la pantalla, dado que esos caracteres no son
compatibles.
Algunos archivos WMA están protegidos por
la gestn de derechos digitales (DRM) y no
pueden reproducirse en la unidad.
Las carpetas o los archivos que superen el
mite que admite esta unidad no se mostrarán
ni se reproducirán.
1 Pulse MENU/DISP durante 3 segundos.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [ROLL ON] o [ROLL OFF].
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [ROLL ON] (desplazamiento
activado): el texto se desplaza
automáticamente durante la
reproducción.
 [ROLL OFF] (desplazamiento
desactivado): el texto no se desplaza
automáticamente durante la
reproducción.
$MXVWHGHODSURWHFFLyQ
contra saltos
3XHGHVHOHFFLRQDUODFRQÀJXUDFLyQGH
protección contra saltos de acuerdo con
la estabilidad del auto y las condiciones del
camino.
1 Pulse MENU/DISP durante 3 segundos.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [ESP].
Español
ES
22
Nota
Si el fusible nuevo se daña nuevamente, es
posible que exista un error de funcionamiento
interno. Consulte con su distribuidor de Philips.
([WUDFFLyQGHODXQLGDG
Puede retirar la unidad del tablero.
1 Extracción del panel frontal.
2 Extraiga la unidad con las llaves de
extracción.
FUSE 15A
FUSE 15A
 ,QIRUPDFLyQ
adicional
([WUDFFLyQGHOSDQHOIURQWDO
Puede extraer el panel frontal para evitar robos.
1 Pulse para liberar el panel.
2 Empuje el lado izquierdo del panel hacia
la derecha.
3 Tire del panel hacia usted para quitarlo
del chasis.
4 Guarde el panel en la funda de transporte
incluida para protegerlo de daños y
suciedad.
6XVWLWXFLyQGHOIXVLEOH
Si el fusible está dañado:
1 Compruebe las conexiones eléctricas.
2 Compre un fusible que coincida con el
voltaje del fusible dañado.
3 Sustituya el fusible.
ES
23
'LVSRVLWLYRV86%FRPSDWLEOHV
Memoria Flash USB: host USB 1.1 
compatible con todas las velocidades de
lectura (1.1, 2.0)
Reproductores Flash USB: host USB 1.1 
compatible con todas las velocidades de
lectura (1.1, 2.0)
)RUPDWRVFRPSDWLEOHV
USB o formato de archivos de memoria: 
FAT16, FAT32
Velocidad de bits (velocidad de datos) 
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits
variable
WMA V4, V7, V8, V9 (L1, L2)
ISO9660, Joliet
Cantidad máxima de títulos: 512 
(depende de la longitud del nombre del
archivo)
Cantidad máxima de álbumes: 255
Frecuencias de muestreo compatibles: 2 
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 2~256 
(kbps), velocidades de bits variables
Directorios anidados hasta un máximo de 
8niveles
Cantidad de álbumes y carpetas: en CD, 
99 como máximo. En USB, 199 como
ximo
Cantidad de pistas/tulos: 999 como 
ximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8 
(longitud máxima: 64 bytes)
)RUPDWRVQRFRPSDWLEOHV
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aql 
que no contiene archivos MP3 o WMA y
que no se mostrará en la pantalla.
Los formatos de archivo incompatibles 
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con protección DRM 
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato Lossless
 ,QIRUPDFLyQGHO
producto
Nota
La información del producto está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Fuente de
alimentación
CC de 12 V (11 V - 16 V),
con conexión a tierra
negativa
Fusible 15 A
Impedancia del
parlante adecuada 4 - 8
Potencia de salida
xima 45 W x 4 canales
Potencia de salida
continua
22 W x 4 RMS (4
distorsión armónica total
del 10%.)
Voltaje de salida de
SUHDPSOLÀFDGRU 2,0 V
Nivel de entrada
auxiliar
500 mV
Dimensiones
(An x Al x Pr): 188 x 58 x 206 mm
Peso 1,57 kg
Radio
Rango de
frecuencia - FM
87,5 - 108 MHz (100 kHz
por paso en búsqueda
automática y 50 kHz
por paso en búsqueda
manual)
Rango de
frecuencia - AM
(MW)
522 - 1620 KHz (9 kHz)
530 - 1710 kHz (10 kHz)
Sensibilidad
utilizable - FM 8 µV
Sensibilidad
utilizable - AM
(MW) (señal-
ruido = 20 dB) 30 µV
Español
ES
24
No puede reproducirse el disco
Compruebe que el disco esté introducido
con la cara impresa hacia arriba.
3DVHXQSDxRGHÀEUDVREUHHOGLVFR
desde el centro hasta el borde, realizando
movimientos en línea recta.
Es posible que el disco sea defectuoso.
Reproduzca otro disco.
9HUTXHTXHHO&'VHDXQ&'&'5R
&'5:ÀQDOL]DGR
9HUTXHTXHHO&'QRHVWpFRGLÀFDGR
con tecnologías de protección de
propiedad intelectual.
El CD omite pistas
Compruebe que el CD no esté dado
ni sucio.
9HUTXHTXHHOPRGRDOHDWRULRHVWp
desactivado.
No se puede expulsar el disco
Mantenga pulsado
.
Se han perdido las emisoras presintonizadas.
El cable de la batería no está conectado
correctamente. Conecte el cable de
la batería en la terminal que recibe
alimentación constante.
En la pantalla aparece ERR-12
(UURUGHGDWRV86%9HULÀTXHHO
dispositivo USB.
6ROXFLyQGH
SUREOHPDV
3UHFDXFLyQ
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso
de la unidad, lea los siguientes puntos antes
de solicitar un servicio de reparación. Si no
consigue resolver el problema, ingrese en el
sitio web de Philips (www.philips.com/support).
Cuando se comunique con Philips, recuerde
tener el dispositivo cerca y tener a mano el
número de modelo y el número de serie del
producto.
No hay energía o no hay sonido.
El motor del auto no está en marcha.
Encienda el motor del auto.
El cable no está conectado
FRUUHFWDPHQWH9HULÀTXHODVFRQH[LRQHV
El fusible está quemado. Reemplace el
fusible.
El volumen está en un nivel demasiado
bajo. Ajuste el volumen (consulte ‘Ajustar
el volumen’ en la página 19).
Si las soluciones anteriores no le sirven
de ayuda, pulse el botón RESET.
9HUTXHTXHODSLVWDUHSURGXFLGDWHQJD
un formato compatible.
Hay ruido en las emisiones.
Las señales son muy débiles. Seleccione
otras emisoras con señales más potentes.
Compruebe la conexión de la antena del
vehículo.
Cambie la emisn de estéreo a mono.
ES
25
11 Glosario
M
MP3
Formato de archivos con un sistema de
compresión de datos de sonido. “MP3” es
la abreviatura de Motion Picture Experts
Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Cuando
se utiliza el formato MP3, un disco CD-R o
CD-RW puede contener hasta 10 veces su
capacidad de datos en comparacn con un
CD normal.
W
WMA (Windows Media Audio)
Los formatos de audio que le pertenecen
a Microsoft forman parte de la tecnología
de Microsoft Windows Media. Incluye
herramientas de administración de derechos
digitales de Microsoft, tecnoloa de
FRGLÀFDFLyQSDUD:LQGRZV0HGLD9LGHR\
WHFQRORJtDGHFRGLÀFDFLyQSDUD:LQGRZV
Media Audio.
Español
ES
50
51
54
55
56
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
$OOULJKWVUHVHUYHG
CEM210_55_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips CEM210 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips CEM210 es un sistema de audio para automóvil con una variedad de características que mejorarán tu experiencia auditiva mientras conduces. Disfruta de la radio FM o AM, reproduce CD o MP3, conecta un dispositivo USB o un reproductor de MP3 a través de la entrada auxiliar para escuchar tu música favorita. El CEM210 también cuenta con refuerzo dinámico de graves (DBB) para mejorar la calidad del sonido y una pantalla LCD para mostrar información sobre la pista, el artista y el álbum.