Philips CEM1100 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CEM1100
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
ES-AR Manual del usuario 23
PT-BR Manual do Usuário 51
=+7: Ԛ͂ʹ˫ 77
=+&1 Ⴌ߀൱Ҭ 97
23
Español
8 Información adicional 41
Extracción del panel frontal 41
Sustitución del fusible 41
Extracción de la unidad 41
9 Información del producto 42
10 Solución de problemas 43
Contenido
1 Importante 24
Seguridad 24
Aviso 24
2 Sistema de audio para el automóvil 26
Introducción 26
Contenido de la caja 26
Descripción de la unidad principal 27
Descripción del control remoto 28
3 Introducción 29
Instalación del sistema de audio para
automóviles 29
Instalación de la pila del control remoto 33
Encendido 33
Ajuste del reloj 34
4 Cómo escuchar la radio 34
Sintoniza una emisora de radio. 34
Almacene las emisoras de radio en la memoria 35
Sintonización de una presintonía 35
5 Reproducción de archivos de audio 36
Reproducción de un disco 36
Opciones de reproducción 36
Conexión de una fuente de sonido externa 37
6 Ajustar el sonido 38
Ajustes de volumen 38
Silenciar 38
Activación y desactivación del refuerzo dinámico
de graves (DBB) 38
Activación y desactivación de MAX Sound 38
 
Cambio de zonas de reproducción 38
Otros ajustes de sonido 39
  
Activación y desactivación del pitido 39
Activación y desactivación del modo de
demostración 39
Atenuador 40
Dance 40
Auxiliar trasero 40
Restablecimiento 40
24
 Puede producirse radiación láser
visible e invisible cuando está abierto.
No exponer a los rayos de luz.
 Riesgo de daños a la pantalla de la
unidad. Nunca toque, presione, frote
ni golpee la pantalla con ningún
objeto.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste
diferentes de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones de peligro.
 No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
 No coloque sobre el aparato objetos
que puedan acarrear un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan
líquido o velas encendidas).
Aviso
La copia no autorizada de material protegido,
incluidos programas informáticos, archivos,
difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual
y constituir un delito. Este equipo no debe

Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y / u otros países.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
1 Importante
Seguridad
 Debe leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar la
unidad. La garantía no cubre los daños
producidos por no haber seguido las
instrucciones.
 Esta unidad ha sido diseñada para
funcionar exclusivamente con
alimentación de CC de 12 V con
conexión a tierra.
 Para proteger su seguridad mientras
conduce, ajuste el volumen a un nivel
cómodo y seguro.
 El uso de fusibles inapropiados puede
ocasionar daños e incendios. Cuando
sea necesario cambiar el fusible,
consulte a un profesional.
 Para una instalación segura, utilice sólo
los accesorios que se proveen con la
unidad.
 Para evitar cortocircuitos, no exponga
la unidad, el control remoto ni sus
pilas a la lluvia ni al agua.
 Nunca coloque objetos dentro de las
ranuras de ventilación ni en ningún
tipo de abertura de la unidad.
 Limpie la unidad y el marco con un
paño suave humedecido. No utilice
sustancias como alcohol, productos
químicos ni productos de limpieza
domésticos para limpiar el artefacto.
 No coloque ningún otro elemento
que no sean discos en la unidad.
 No utilice solventes como bencina,
diluyentes, limpiadores comerciales ni
aerosoles antiestáticos para limpiar los
discos.
ES-AR
25
Español
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.

en este dispositivo sin la aprobación expresa
de Philips Consumer Lifestyle puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.

sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se

en cualquier momento sin obligación de realizar
ajustes en los insumos anteriores.
Reciclado
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Si ve el símbolo del cesto de residuos con

que cumple con la Directiva Europea 2002/96/
EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de los residuos domésticos. Infórmese de
la reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos por
separado. La eliminación correcta del producto
antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
Este producto cuenta con pilas contempladas
en la Directiva Europea 2006/66/EC, que no
se pueden desechar junto con los residuos
domésticos normales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente
y la salud.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
ES-AR
26
c
Panel frontal
d
Marco del tablero
e
Funda de transporte para el panel
frontal
f
Conector ISO macho
g
Almohadilla de goma
h
1 tornillo
i
2 herramientas de desmontaje
j Manual del usuario
k Guía de inicio rápida
a
f
c
b
kji
c
ccccc
h
g
c
2 Sistema de
audio para el
automóvil
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con el sistema de audio para el auto puede
manejar mientras disfruta de:
 Radio FM o AM (MW)
 Audio de CD o disco MP3
 Audio de dispositivos externos
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
Contenido de la caja

empaque:
a Unidad principal (con manga de
montaje)
b Control remoto
ES-AR
27
Español
 Enciende o apaga la unidad.
 
 Activa o desactiva el sonido.
 Permite ajustar el volumen.
e ZONE
/
 Selecciona la banda del sintonizador.
Descripción de la unidad
principal
a SOURCE
 Selecciona la fuente de audio.
b MENU
 Accede al menú del sistema.
c
 Vuelve al menú anterior.
d
/
m
ngopq
f
a
dc
b
s
r
l
kj
e
hi
ES-AR
28
 Selecciona los ajustes del ecualizador
(EQ).
 Accede al menú de ajustes de audio.
p
 Desbloquea el panel.
q
BAND
 Selecciona la banda del sintonizador.
r
RESET
 
predeterminada.
s Ranura de discos
Descripción del control
remoto
a VOL +/-
 Ajuste el volumen.
b
/
 Selecciona la banda del sintonizador.
a
b
d
c
e
f
 Selecciona la carpeta de MP3/WMA.
 Cambia de zona de reproducción.
f
 Expulsa los discos.
g
MP3 LINK
 Permite conectar a un fuente de
audio externa.
h
6281'
 Enciende o apaga la función de
maximización de volumen.
 Muestra el reloj.
i DBB
 Activa o desactiva el refuerzo
dinámico de graves (DBB).
 Accede al almacenamiento
automático del sintonizador.
j
 Selecciona la presintonía Nº 6.
 Inicia la reproducción.
 Detiene o reinicia la reproducción.
k REP / SHUF
 Selecciona la presintonía Nº 3 / 4.
 Accede al modo de repetición.
 Accede al modo de reproducción
aleatoria.
l
/
 Selecciona la presintonía Nº 1 / 2.
 Busca una pista o carpeta.
m
/
 Sintoniza la emisora de radio.
 Salta / busca una pista.
 Avanza y retrocede rápidamente en la
reproducción.
n DISP
 Muestra el estado actual.
 Selecciona el atenuación alta o baja.
o EQ / AUDIO
ES-AR
29
Español
3 Introducción
Precaución
Utilice los controles sólo como se indica en este
manual del usuario.
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
Si se comunica con Philips, le solicitarán el
número de serie y de modelo del producto.
El número de modelo y el número de serie

Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Instalación del sistema de
audio para automóviles
Estas instrucciones corresponden a una
instalación normal. Si su automóvil requiere
una instalación diferente, realice los ajustes
necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits
de instalación, consulte a su distribuidor de
sistemas de audio Philips para automóviles.
 Se desplaza hacia arriba o hacia abajo
por el menú.
 Selecciona la carpeta de MP3/WMA.
c
/
 Sintoniza una emisora de radio.
 Pasa a otra pista.
 Avanza y retrocede rápidamente en la
reproducción.
d SOURCE
 Selecciona la fuente de audio.
e EQ
 Selecciona los ajustes del ecualizador
(EQ).
f OFF /
/
 Enciende o apaga la unidad.
 Silencia o restaura el nivel de sonido.
ES-AR
30
Nota
Consulte con un profesional para conectar el sistema
CEM1100 como se indica a continuación.
1 Conecte el conector macho suministrado a
la unidad.
2 Controle cuidadosamente el cableado
del vehículo y conecte los cables en el
conector macho suministrado.
Nota
Peligro Consulte con un profesional para realizar los
pasos que se describen a continuación.
Precaución
Esta unidad ha sido diseñada para funcionar sólo con
alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.
Siempre instale la unidad en el tablero del automóvil. La
instalación en otro lugar puede ser peligrosa, dado que
la parte trasera del sistema se calienta durante el uso.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que el
auto esté apagado para evitar cortocircuitos.
Antes de conectar los cables de alimentación de color
rojo y amarillo, conecte todos los demás cables.
Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta
aisladora.

los tornillos ni en piezas que puedan moverse (por
ejemplo, en el riel del asiento).

estén dirigidos a un mismo punto.
Para una instalación segura, utilice sólo los accesorios
que se proveen con la unidad.
El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños
e incendios. Cuando sea necesario cambiar el fusible,
consulte a un profesional.
Nota sobre el cable de alimentación (amarillo)
 Cuando conecte otros dispositivos
a esta unidad, asegúrese de que la
potencia del circuito del vehículo sea
superior a la del valor total de fusible
de todos los dispositivos conectados.
Notas sobre la conexión del parlante
 Nunca conecte los cables del parlante
en la estructura de metal o chasis del
automóvil.
 Nunca conecte los cables de los
parlantes que tienen franjas unos con
otros.
Conexión: para automóviles con
conectores ISO
Precaución
Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta
aisladora.
ES-AR
31
Español
Conector Conectar a
1 ANTENA Antena
2 FRONT LINE
OUT R (toma)
Parlante frontal
derecho
3 FRONT LINE
OUT L (toma)
Parlante frontal
izquierdo
4 REAR LINE
OUT R (toma)
Parlante posterior
derecho
5 REAR LINE
OUT L (toma)
Parlante posterior
izquierdo
6 OE REMOTE
(púrpura)
Control remoto
de dispositivos
OE
7 TEL MUTING
(azul)
Al sistema del
teléfono celular
8 REAR AUX
LINE OUT R
(toma)
Salida auxiliar
trasera derecha
9 REAR AUX
LINE OUT L
(toma)
Salida auxiliar
trasera izquierda
Sugerencia
La disposición de los pines de los conectores ISO
depende del tipo de auto. Realice las conexiones de
forma correcta para no causar daños a la unidad.
Montaje en el tablero del auto
1 Si el auto no dispone de una unidad de
a bordo o de un equipo de navegación,
desconecte el terminal negativo de la
batería del auto.
 Si desconecta la batería en un auto
que dispone de una unidad de a
bordo o un equipo de navegación,
puede borrarse la memoria del
equipo.
 Si la batería del auto está conectada,
controle que los cables pelados
no se toquen entre sí para evitar
cortocircuitos.
1 Banda
verde /
negra
Parlante izquierdo
(posterior)
2 Terminal
blanco /
negro
Parlante izquierdo
(frontal)
3 Terminal
gris /
negro
Parlante derecho (frontal)
4 Terminal
violeta /
negro
Parlante derecho
(posterior)
e Rojo Llave de encendido +12
V de CC en ON / ACC
f Azul Cable de control del relé
de la antena eléctrica /
del motor
g Azul /
blanco
Cable de control del relé

h Negro Tierra
i Amarillo A la batería del auto
de +12 V que recibe
alimentación constante
3 
tal como se muestra en la imagen, si
corresponde.
5($5
)5217
5
/
5( $5$ 8;
/5
5
/
8
9
7
9
ES-AR
32
5 Coloque la protección de goma
suministrada sobre el extremo del perno
de montaje.
6 Deslice la unidad en el tablero hasta que
oiga un clic.
183 mm
53.5 mm
2 La abertura del tablero debe tener las
siguientes medidas:
3 Extraiga la manga de montaje con las
herramientas de desmontaje suministradas.
4 Instale la manga en el tablero y doble las

Nota
Si la unidad no está sujetada por una manga sino por
los tornillos suministrados, omita este paso.
183 mm
53mm
5mm
ES-AR
33
Español
Quite la pestaña protectora para activar la pila
del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimiento de las pilas.
2 Introduzca una pila CR2025 con la
polaridad correcta (+/-), tal como se indica.
3 Cierre el compartimiento de las pilas.
Encendido
Para encender la unidad,
 pulse
.
Para apagar la unidad,
 mantenga pulsado
hasta que la
unidad se apague.
Selecciona el país o región
Nota
Selecciona el país o región correspondiente a la unidad
para que pueda funcionar correctamente.
1 Pulse para encender la unidad.
» Aparecerá [SELECT OPERATING
REGION].
2 Pulse para seleccionar una opción:
 [USA] (Estados Unidos)
7 Vuelva a conectar el terminal negativo de
la batería del auto.
Coloque el panel frontal
1 Coloque el marco del tablero.
2 Coloque el lado derecho del panel en la
carcasa hasta que encaje correctamente.
3 Presione la parte izquierda del panel

correctamente en su lugar.
Instalación de la pila del
control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol y el fuego. Nunca arroje las pilas al
fuego.
Riesgo de disminución de vida útil de las pilas. Nunca
mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Retire las pilas del
control remoto si no lo utilizará por un período
prolongado.
Material de perclorato: es posible que requiera una
manipulación especial. Ingrese en www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
ES-AR
34
4 Cómo escuchar
la radio
Sintoniza una emisora de
radio.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el modo de radio.
2 Pulse BAND o / varias veces para
seleccionar una banda: [FM1], [FM2],
[FM3], [AM1] o [AM2] .
3 Mantenga pulsado o hasta que
aparezca el dígito de frecuencia.
4 Pulse o para sintonizar una emisora
de radio manualmente.
» Se emitirá la estación de radio.
 Para buscar una emisora de radio
automáticamente, pulse
o .
Selección de la región del
sintonizador
Puede seleccionar el país o la región
correspondiente a la radio.
1 Pulse SOURCE para seleccionar el modo
de radio.
2 Pulse MENU varias veces hasta que
aparezca [AREA] en la pantalla.
3 Gire para seleccionar:
 [USA] (Estados Unidos)
 [LATIN] (América Latina)
 [EUROPE] (Europa occidental)
 [RUS] (Rusia)
 [M-EAST] (Medio Oriente)
 [ASIA]
 [JAP] (Japón)
 [AUST] (Australia)
 [LATIN] (América Latina)
 [EUROPE] (Europa occidental)
 [RUS] (Rusia)
 [M-EAST] (Medio Oriente)
 [ASIA]
 [JAP] (Japón)
 [AUST] (Australia)
3 Pulse 
Ajuste del reloj
1 Pulse MENU varias veces hasta que la hora
actual aparezca en la pantalla.
2 Gire 
3 Pulse 
4 Gire 
5 Pulse 

1 Pulse MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [CLOCK FORMAT] en la
pantalla.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [CLOCK 12H]
 [CLOCK 24H]
Visualización del reloj
En cualquier modo, mantenga pulsado MAX
SOUND hasta que aparezca el reloj.
 Pulse cualquier tecla para ocultar el
reloj.
ES-AR
35
Español
» La emisora se guardará en el canal
seleccionado.
Sintonización de una
presintonía
1 Pulse BAND para seleccionar la banda.
2 Pulse una tecla numérica para seleccionar
una presintonía.
4 Pulse 
Sensibilidad del sintonizador
Puede ajustar la sensibilidad del sintonizador
si desea detectar más emisoras o sólo las que
tienen señal potente.
1 Pulse MENU varias veces hasta que
aparezca [LOCAL] en la pantalla.
2 Gire para seleccionar un ajuste:
 [LOCAL SEEK ON] (búsqueda local
activada) sólo se transmitirán las
emisoras con señales potentes.
 [LOCAL SEEK OFF] (búsqueda
local desactivada): se transmitirán
las emisoras con señales potentes y
débiles.
Almacene las emisoras de
radio en la memoria
Puede almacenar hasta 6 emisoras en cada
banda.
Guarde las emisoras automáticamente
1 En el modo de radio, mantenga pulsado
DBB hasta que [STORE - - -] aparezca en
la pantalla.
2 Pulse 
» Se guardarán automáticamente las
seis emisoras más potentes de la
banda seleccionada en los canales
presintonizados.
Guarde las emisoras manualmente
1 Sintonice la emisora que desea almacenar
(consulte ‘Sintoniza una emisora de radio.
en la página 34).
2 Mantenga pulsado un botón numérico
durante 3 segundos.
ES-AR
36
 Para avanzar o retroceder
rápidamente dentro de una misma
pista, pulse
o durante 3
segundos.
Extracción del CD
Para sacar el CD, pulse
en el panel frontal.
Sugerencia
Si el disco está trabado dentro del compartimiento de
discos, mantenga pulsado
hasta que salga.
Opciones de reproducción
Búsqueda de pistas MP3/WMA
Búsqueda dentro de la carpeta actual
1 Pulse .
» Aparecerá el nombre de la pista actual.
2 Gire para seleccionar otra pista en la
carpeta actual.
3 Pulse 
Búsqueda en otra carpeta
1 Pulse .
» Aparecerá el nombre de la carpeta
actual.
2 Gire para navegar por todas las carpetas.
3 Pulse para acceder a la carpeta
seleccionada.
» La unidad comenzará a reproducir
la primera canción de la carpeta
seleccionada automáticamente.
Sugerencia
Para volver al nivel superior de una carpeta, pulse .
5 Reproducción
de archivos de
audio
Nota
El disco o el dispositivo deben contener archivos que
puedan reproducirse.
Reproducción de un disco
Nota

de protección de propiedad intelectual.
Puede reproducir CDs de audio disponibles en
el mercado y los siguientes tipos de disco:
 CDs grabables (CD-R)
 CDs regrabables (CD-RW)
 CDs de MP3
 CDs de WMA
Nota
El contenido del disco debe ser reproducible.
Introduzca un CD con la cara impresa
hacia arriba.
» La reproducción se iniciará
automáticamente.
 Para hacer una pausa en la
reproducción del CD, pulse
.
 Para reanudar la reproducción del CD,
pulse
nuevamente.
 Para pasar a la pista anterior o
siguiente, pulse
o .
ES-AR
37
Español
Conexión de una fuente de
sonido externa
1 Conecte la fuente de sonido externa en la
toma MP3 LINK con un cable de 3,5 mm.
2 Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca [MP3 LINK].
3 Ponga en funcionamiento el componente
externo (consulte las instrucciones
suministradas con el componente externo)
Visualización de la información de
reproducción
Durante la reproducción, pulse DISP varias
veces para ver la siguiente información:
 Número de pista y tiempo de
reproducción transcurrido
 Carpeta
 Archivo
 Álbum
 Artista
 Título
Repetición de la reproducción
1 Durante la reproducción, pulse REP.
» Aparecerá [REPEAT] en la pantalla.
2 Gire para seleccionar un ajuste:
 [REP TRK] (repetir una pista): repite
la pista actual.
 [REP DIR] (repetir una carpeta):
repite todas las pistas de la carpeta
actual.
 [REP ALL] (repetir todas las pistas):
repite todas las pistas.
Reproducción aleatoria
Puede reproducir las pistas en orden aleatorio.
1 Durante la reproducción, pulse SHUF.
» Aparecerá [SHUFFLE] en la pantalla.
2 Gire para seleccionar un ajuste:
 [SHUF FLD]: inicia la reproducción
aleatoria de todas las pistas de la
carpeta actual.
 [SHUF ALL]: inicia la reproducción
aleatoria de todas las pistas.
 [SHUF OFF]: cancela la reproducción
aleatoria.
ES-AR
38
» [MAX OFF]: indica que la función de
sonido máximo está desactivada.
2 Pulse
6281'
nuevamente para seleccionar
una opción.
Selección del ecualizador

1 Pulse EQ / AUDIO.
» Aparecerá el ajuste actual del
ecualizador.
2 Pulse EQ / AUDIO nuevamente para
seleccionar uno de los siguientes ajustes
prestablecidos del ecualizador:
 [OPTIMAL] (óptimo)
 [FLAT] (parejo)
 [POP] (pop)
 [USER] (usuario)
 [TECHNO] (tecno)
 [ROCK] (rock)
 [CLASSIC] (clásica)
 [JAZZ] (jazz)
Cambio de zonas de
reproducción
Con la innovadora tecnología de zonas de
reproducción de Philips, el conductor y los
pasajeros pueden disfrutar de la música con
el mejor balance de los parlantes y un sonido
mucho más realista y abarcador, tal como lo
concibió el artista. Puede cambiar la zona de
reproducción del conductor a los pasajeros

audio de los parlantes en el auto.
1 Pulse ZONE.
» En la pantalla aparecerá la

2 Gire / para seleccionar un ajuste:
6 Ajustar el
sonido
Ajustes de volumen
Gire hacia la derecha para aumentar el
volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.
Silenciar
Puede desactivar el sonido del audio.
Durante la reproducción, pulse
.
 Para reanudar la reproducción de
audio, pulse
nuevamente.
Activación y desactivación del
refuerzo dinámico de graves
(DBB)
1 Pulse DBB
actual:
» [DBB ON]: la función de refuerzo
dinámico de graves (DBB) está
activada.
» [DBB OFF]: la función DBB está
desactivada.
2 Vuelva a pulsar DBB para cambiar el ajuste
de DBB.
Activación y desactivación de
MAX Sound
1 Pulse
6281'
.
» Aparecerán los ajustes actuales
» [MAX ON]: indica que la función de
sonido máximo (MAX Sound) está
activada.
ES-AR
39
Español
7 Ajuste de la
configuración
del sistema
Activación y desactivación del
pitido
Cada vez que pulse un botón, la unidad emitirá
un pitido. Puede activar o desactivar este
sonido.
1 Pulse MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [BEEP].
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [BEEP ON]: activa el pitido.
 [BEEP OFF]: desactiva el pitido.
Activación y desactivación del
modo de demostración
1 Pulse MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DEMO].
» La pantalla mostrará el ajuste actual del
modo de demostración.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [DEMO ON]: activa el modo de
demostración. Cuando la unidad esté
inactiva por más de 10 segundos,
en la pantalla aparecerán todas las
funciones.
 [DEMO OFF]: desactiva el modo de
demostración.
 [ALL]
 [FRONT-L] (frontal izquierdo)
 [FRONT-R] (frontal derecho)
 [FRONT]
Otros ajustes de sonido
También puede cambiar los ajustes
predeterminados de EQ / AUDIO.
1 Mantenga pulsado EQ / AUDIO durante 3
segundos.
2 Pulse o varias veces para seleccionar
el elemento que desea ajustar:
 [BAS] (graves): alcance de -7 a +7.
 [TRE] (agudos): alcance de -7 a +7.
 [BAL] (balance): alcance de 12I a 12D.
(I=parlante izquierdo, D=parlante
derecho)
 [FAD] (atenuador): alcance de 12T a
12 F. (T=parlante trasero, F=parlante
frontal)
3 Gire para seleccionar un valor:
ES-AR
40
Restablecimiento
Puede restablecer los valores predeterminados
de la unidad.
1 Extraiga el panel frontal. (consulte ‘Extracción
del panel frontal’ en la página 41)
2 Pulse el botón de restablecimiento con una
lapicera o una herramienta similar.
» 
canales presintonizados y los ajustes de
sonido, se borrarán.
Atenuador
1 Pulse MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DIMMER] en la pantalla.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [DIMM HIGH] (atenuación alta)
 [DIMM LOW] (atenuación baja)
Dance
Puede encender o apagar el espectro en la
pantalla LCD.
1 Pulse MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DANCE] en la pantalla.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [DANCE ON]: activa el espectro.
 [DANCE OFF]: desactiva el espectro.
Auxiliar trasero
1 Pulse MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [TEL MUTE] en la pantalla.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [NORMAL]: silencia el teléfono,
aparecerá [MUTE] en la pantalla.
 [REAR AUX]: silencia el teléfono,
aparecerá [PHONE IN].
Nota
Para habilitar las llamadas telefónicas en esta unidad,
conecte el cable TEL MUTING en el kit para manos
libres y la toma de salida de audio en la toma REAR
AUX de la unidad.
ES-AR
41
Español
3 Sustituya el fusible.
Nota
Si el fusible nuevo se daña nuevamente, es posible que
exista un error de funcionamiento interno. Consulte
con su distribuidor de Philips.
Extracción de la unidad
Puede retirar la unidad del tablero.
1 Extracción del panel frontal.
2 Extraiga la unidad con las herramientas de
desmontaje.
8 Información
adicional
Extracción del panel frontal
Puede extraer el panel frontal para evitar robos.
1 Pulse para liberar el panel.
2 Tire del panel hacia el frente para quitarlo
del chasis.
3 Guarde el panel en la funda de transporte
suministrada para protegerlo de los daños
y la suciedad.
Sustitución del fusible
Si el fusible está dañado:
1 Compruebe las conexiones eléctricas.
2 Compre un fusible que coincida con el
voltaje del fusible dañado.
ES-AR
42
 Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de
bits variable
 Frecuencias de muestreo MP3: 8 - 48
kHz
 WMA V4, V7, V8, V9 (L1, L2)
 ISO9660, Joliet
 Frecuencias de muestreo WMA: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
 Velocidades de bits para WMA:
32~192 (kbps), velocidades de bits
variables
 Directorios anidados hasta un
máximo de 8 niveles
 Cantidad de álbumes / carpetas por
CD: 99 como máximo
 Cantidad máxima de pistas / títulos
/ archivos: CD: 999 como máximo
(según la cantidad de álbumes)
 Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Formatos no compatibles:
 Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquél que no contiene archivos MP3
o WMA y que no se mostrará en la
pantalla.
 Los formatos de archivo
incompatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
 Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
 Archivos WMA con protección DRM
(.wav, .m4p, .mp4, .aac)
 Archivos WMA con formato Lossless
9 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Fuente de alimentación CC de 12 V (11 V
- 16 V), con conexión
a tierra negativa
Fusible 15 A
Impedancia del parlante
adecuada
4 - 8
Potencia de salida
máxima
50 W x 4 canales
Potencia de salida
continua
24 W x 4 RMS (4
distorsión armónica
total del 10%.)
Voltaje de salida de

2,5 V
Nivel de entrada auxiliar 500 mV
Dimensiones (An x Al
x Pr):
181,5 x 52 x 191,4
mm
Peso 1,47 kg
Radio
Rango de frecuencia
- FM
87,5 - 108 MHz (100
kHz por paso en
búsqueda automática
y 50 kHz por paso en
búsqueda manual)
Rango de frecuencia
- AM (MW)
522 - 1620 KHz (9 kHz)
530 - 1710 kHz (10 kHz)
Sensibilidad
utilizable - FM
8 µV
Sensibilidad
utilizable - AM
(MW) (señal-ruido
= 20 dB)
30 µV
Formatos compatibles:
ES-AR
43
Español
Compruebe que el disco esté introducido
con la cara impresa hacia arriba.

desde el centro hasta el borde, realizando
movimientos en línea recta.
Es posible que el disco sea defectuoso.
Reproduzca otro disco.



con tecnologías de protección de
propiedad intelectual.
El CD omite pistas
Compruebe que el CD no esté dañado ni
sucio.

desactivado.
No se puede expulsar el disco
Mantenga pulsado
.
Se han perdido las presintonías.
El cable de la batería no está conectado
correctamente. Conecte el cable de
la batería en la terminal que recibe
alimentación constante.
10 Solución de
problemas
Precaución
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso
de la unidad, lea los siguientes puntos antes
de solicitar un servicio de reparación. Si no
consigue resolver el problema, ingrese en el
sitio web de Philips (www.philips.com/support).
Cuando se comunique con Philips, recuerde
tener el dispositivo cerca y tener a mano el
número de modelo y el número de serie del
producto.
No hay energía o no hay sonido.
El motor del auto no está en marcha.
Encienda el motor del auto.
El cable no está conectado correctamente.

El fusible está quemado. Reemplace el
fusible.
El volumen está en un nivel demasiado
bajo. Ajuste el volumen.
Si las soluciones anteriores no le sirven de
ayuda, pulse el botón RESET.

formato compatible.
Hay ruido en las emisiones.
Las señales son muy débiles. Seleccione
otras emisoras con señales más potentes.
Compruebe la conexión de la antena del
vehículo.
Cambie la emisión de estéreo a mono.
No puede reproducirse el disco
ES-AR
44
11 Glosario
M
MP3
Formato de archivos con un sistema de
compresión de datos de sonido. “MP3” es la
abreviatura de Motion Picture Experts Group 1
(o MPEG-1) Audio Layer 3. Cuando se utiliza el
formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede
contener hasta 10 veces su capacidad de datos
en comparación con un CD normal.
W
WMA (Windows Media Audio)
Los formatos de audio que le pertenecen a
Microsoft forman parte de la tecnología de
Microsoft Windows Media. Incluye herramientas
de administración de derechos digitales de

Windows Media Video y tecnología de

ES-AR
45
Español
Bolivia: 800 100 664
http://www.philips.com/
Chile: 600 7445477
www.philips.cl
Colombia: 01 800 700 7445
www.philips.com.co
Costa Rica: 0800 507 7445
www.centralamerica.philips.com
Ecuador: 1-800-10-1045
www.centralamerica.philips.com
El Salvador: 800 6024
www.centralamerica.philips.com
Guatemala: 1 800 299 0007
www.centralamerica.philips.com
Honduras
www.centralamerica.philips.com
México: 01 800 504 6200
www.philips.com.mx
Nicaragua
www.centralamerica.philips.com
Panamá: 800 8300
www.centralamerica.philips.com
Perú: 0800-00100
www.philips.com.pe
República Dominicana: 1 800 751 2673
www.centralamerica.philips.com
Venezuela: 0800 100 4888
www.philips.com.ve
ES-AR
46
6 (seis) meses
ES-AR
47
Español
Atención al Cliente en:
Centros de Servicios Autorizados en Argentina
ARGENTINA
Tel.: 0800-888-7532
(Número gratuito)
011 - 4544-2047
PARAGUAY
Tel.: 009-800-54 1 0004
(Número gratuito)
Para más Información visite
nuestra web
www.philips.com.ar
URUGUAY
Tel.: 0004-054 176
(Número gratuito)
CAPITAL FEDERAL
GRAN BUENOS AIRES
ATTENDANCE S.A.
Av. Monroe 3351
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
DIG TRONIC
Av. San Martín 1762
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
GMS
ELECTRONICA
J. B. Alberdi 3425 -
Tel.: 4619-1631
ELECTROTEL
Centro: Av. Córdoba 1357
Tel.: 4811-0084 al 9
Caballito: J.M. Moreno 287
Tel.: 4903-6967/6854/8983
Belgrano: Virrey del Pino 2527
Tel.: 4788-2071
Mataderos: Saladillo 2527
Tel.: 5554-9400
Avellaneda Casa Torres S.A. Av. Mitre 2559 4255-5854
Florencio Varela Casa Torres S.A. San Martín 2574 4255-5854
G. Laferrere ElectroByte Soluciones y Servicio Olegario Andrade 6018 4626-1322
Lanús Casa Torres S.A. Anatole France 2018 4255-5854
L. de Zamora Attendance S.A. Lomas Laprida 485 4292-8900 /
(Av H Irigoyen 9228) 4239-2115
L. de Zamora Electrotel Lomas Italia 78 4244-0397
Marcos Paz Tecnicentro Monteagudo 208 (0220) 4770334
Merlo Argentrónica Pte. Cámpora 2175 (0220) 483-7177
Moreno Argentrónica Teniente Camilli 102 (0237) 463-9500
Morón Servotronic Morón Ntra. Sra. Buen Viaje 1222 4627-5656
Olivos Electrotel Olivos D. F. Sarmiento 3562 4799-1398
Quilmes Casa Torres S.A. Pellegrini 140 4255-5854
Quilmes Electrotel Quilmes Moreno 538 4254-5291
ES-AR
48
Ramos Mejía Electrotel Ramos Mejia Belgrano 224 4656-0619
Ramos Mejía Avesa SRL. * Bolivar 675 4654-6878/8003
San Miguel Tecno San Miguel Belgrano 999 4664-4131
Villa Ballester Servotronic V. Ballester José Hernández 3064 4767-2515
Azul Herlein Raúl Horacio Av. 25 de Mayo 1227 (02281) 428719
Bahía Blanca Neutron ** Soler 535 (0291) 4535329
Bahía Blanca Citta Respuestos * H. Yrigoyen 176 (0291) 4520881
Baradero Juan F. Mazzarella Araoz 847 (03329) 484321
Berisso Electrónica Bander Calle 158 107 (0221) 4614984
Bolivar Total Audio Av General Paz 125 (02314) 425649
Campana Electricidad Krautor * Lavalle 415 (03489)432919
Coronel Suarez Refrigeración Polar * Lamadrid 1946 (02926)424030
Dolores Tauro Electrónica S.H. Cramer 199 (02245) 444300
Junín Junín Service ** Alsina 537 (02362) 442754
Junín José Capurzio Primera Junta 436 (02362) 424235
Junín Morganti Walter * Gral. Paz 433 (02362) 430670
La Plata Highvision Calle 60 1033 (0221) 4520180
Luján Electro Hogar 25 de Mayo 280 (02323) 438931
Mar de Ajó Tauro Electrónica Jorge Newbery 1434 (02257) 421750
Mar del Plata Service Integral Diag. Pueyrredón 3229 (0223) 4945633
Mar del Plata Central Service Olazábal 2249 (0223) 4721639 ó 4729367
Necochea Electrónica Camejo Calle 63 Nº 1745 (02262) 426134
Olavarría Casa Buschini * Vte. López 3271 (2284) 420632/484040
Pehuajó Calcagni Carlos Alberto Zuviría 794 (02396) 472665
Pergamino ACV Sistemas ** Dr. Alem 758 (02477) 421177
Pergamino El Service * Italia 70 (02477) 418000
San Nicolás Servitec ** Bv. Alvarez 148 (03461) 454729 ó 429578
San Nicolás Sodo SRL * Luís Viale 362 (03461) 428955
San Pedro Electrónica Menisale Mitre 1695 (03329) 425523
Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pellegrini 524 (02293) 442167
T. Lauquen Labrune Electrónica ** Av. Oro 279 (02392) 423248
Tres Arroyos Saini Fabián y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 427369
Zárate Electrónica Spinozzi Ituzaingo 1030 (03487) 427353
BUENOS AIRES
Catamarca Omicon Centro de Serv. San Martín 225 (03833) 451498
CATAMARCA
Resistencia Freschi Jorge Oscar Av. Hernandarias 431 (03722) 426030
CHACO
Trelew Fagtron Electrónica Brasil 253 (02965) 427073
C. Rivadavia C.A.S. SRL (Televic) Alem 145 (0297) 4442629
Pto. Madryn Center Electrónica Sarmiento 588 (02965) 5458439
Esquel Laboratorio Electrónico Mitre 738 (02945) 451457
CHUBUT
Alta Gracia Servicio Técnico Especializado Velez Sarsfield 19 (03547) 430848/15459936
Río Cuarto Capaldi Abel Paunero 832 (0358) 4623003
Córdoba Cap. Electrotel Suc. Cba. Avenida Colón 544 (0351) 4255999
Villa María Grasso Electrónica ** Bv. Alvear 541 (0353) 4521366
Río Tercero Service Omega Homero Manzi 149 (03571) 423330
Villa María Vanguard Sist. Elect. México 421 (0353) 4532951
Córdoba Cap. Servelco SRL Pje.E. Marsilla 635 (0351) 4724008
CORDOBA
ES-AR
49
Español
Corrientes Los Magos San Martin 589 (03783) 466791
CORRIENTES
Formosa Vallejos Televisión Mitre 276 (03717) 435985
FORMOSA
Perico Electrónica PAL-COLOR Escolastico Zegada 47 (0388) 4911696
S. S. de Jujuy Totalservicejujuy Puyrredon 652 (0388) 4310911
JUJUY
Santa Rosa Tecnocyf Centro de Serv. Av. Roca 179 (02954) 426602 / 426836
Gral. Pico Electrónica M.D. Calle 20 Nº 370 (02302) 425047
LA PAMPA
Mendoza Video Sistemas Fray Luis Beltrán 1729 (0261) 4241111
(Godoy Cruz)
San Rafael Diger Service Técnico Av. Mitre 277 (02627) 425620 (int. 11)
MENDOZA
L. N. Alem Megatones C. de Obligado 247 (03754) 421236
Posadas Electrónica Cejo Av. López Torres 2623 (03752) 425921
El Dorado TeleSon Polonia 24 (03751) 423043 /424014
MISIONES
Río Colorado A.V.C. Electrónica Saenz Peña 297 (02931) 432688
Villa Regina Servicio Técnico Fioretti Saavedra 125 (02941) 463297
Bariloche HC Electrónica ** Av. 12 de Octubre 1575 (02944) 430219
RIO NEGRO
Salta Service Salta Alvarado 1066 (0387) 4317256
SALTA
San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918
San Juan Techno Center Sarmiento Sur 154 (0264) 4276866
SAN JUAN
Villa Mercedes Electrónica Ciancia León Guillet 380 (02657) 423990
San Luis Electrónica Nico S.R.L. Junin 679 (02652) 428747
SAN LUIS
Río Gallegos Cosmos Video Mariano Moreno 46 (02966) 420456
SANTA CRUZ
Rosario Imagen y Sonido Pte. Roca 371 (0341) 4401598
Rosario Electrotel Rosario Maipú 828 (0341) 4217700
Santa Fe Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 (0342) 4533563
Santo Tome Electrónica S.XXI Falucho 2201 (0342) 4751528
Venado Tuerto Degiovanni Adalberto J. Av. H. Yrigoyen 1289 (03462) 424613
Rafaela Francesconi Rep. Elect. Bv. Roca 475 (03492) 422292/ 502292
SANTA FE
S.M. Andes Zener Electrónica Elordi 614 (02972) 425155
Cutral-Có Servitran Di Paolo 570 (0299) 4961957
Neuquén Tevesur Fotheringham 110 (0299) 4430679
Neuquén Gatti Electrónica J.A. Roca 1124 (0299) 4434855/1489
NEUQUEN
La Rioja Telecolor España 450 (Barrio. Evita) (03822) 46-5354
LA RIOJA
Gualeguaychú Ctro. Serv. Electrónicos Santiago Díaz 22 (03446) 428380
Paraná Laser Electrónica Pascual Palma 382 (0343) 4313056
Concordia El Taller Alvear 845 (0345) 4217069
Concep. del LTV Service 9 de Julio 1442 (03442) 433026
Uruguay
ENTRE RIOS
ES-AR
50
Sgo. Del Estero
Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 4213872
SANTIAGO DEL ESTERO
Usuhaia
Digital Sur Gob. Campos 664 (02901) 434867
Río Grande
Electrónica Sur Laserre 670 (02964) 422566
TIERRA DEL FUEGO
S.M. Tucumán
Edu-Mag ** Marco Avellaneda 129 (0381) 4229078
S.M. Tucumán
Breslauer Repuestos * San Lorenzo 15 (0381) 4215225
Asunción
SCJ Service Av. Gral. Artigas 1295 (00595 21) 203465
Asunción
Umesys Service Méd. del Chaco 2165 c/Av. Ayala (00595 21) 557787
Asunción
Sirio SRL Iturbe 470 c/C. Cora (00595 21) 449753
Ciudad del Este
Audio & Video P. de Patria c/Av. Caballero (00595 61) 502962
C. Oviedo
Electrónica Total Av. 1º de Marzo 356 (00595 521) 205466
Concepción
Electrónica Concepción Pte. Franco 284 (00595 3312) 40960
Encarnación
Makoto Villarrica 472 (00595 71) 202616
San Estanislao
Electrónica Servimas Las Residentas 410 (00595 343) 420657
P. Juan Caballero
VICSA Audio & Video J. de J. Martinez 498 Esq. Cerro Corá (0336) 272329
TUCUMAN
Rosario SIP. SRL España 470 (0341) 4252625 ó 4258180
Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 421523
Centros de Servicios Autorizados en Paraguay
Montevideo
C.E.V. ** Uruguay 1325 (005982) 9011212
Montevideo
Makirey S.A.** 18 de Julio 2302 (005982) 4081770
Montevideo
Centr. de Reparaciones * Yi 1436 (005982) 9084914
Importante:
(*) Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora, Corta Cabello y Corta Barba, Depiladoras, Planchitas
d
pelo, Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras, Aspiradoras, Enceradoras,
Planchas.
(**) Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home Theater, Micro Sistemas, MP3,MP4, Radio Grabadores, Au
t
Radios, Teléfonos.
Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas lineas de productos (pequeños aparatos domésticos y Audio y Video).
Centros de Servicios Autorizados en Uruguay
ES-AR
118 ZH-CN
¾ńњ൙ۂႹ؁Ⴙݡ༂ᇍᄡۂҊࡵෲႹबᇍҏਜᇓ֩ݧ਌बᄡ6-7їም݃׫֩ཏ਌ဵ౴ၟ༳
2,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDOORIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOVIRUWKLVSDUW
LVEHORZWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7ķ
ńњ൙ۂႹ؁Ⴙݡ༂ᇍᇄഖᄡۂҊࡵ֩ଚ၆बᇍҏਜᇓ֩ݧ਌ӕԟ6-7 ķ  їም݃׫֩ཏ਌ဵ
౴
;,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDWOHDVWRQHRIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV
XVHGIRUWKLVSDUWLVDERYHWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7
ညΧ΁ၬణᬀ(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ8VH3HULRG
7KLVORJRUHIHUVWRWKHSHULRG\HDUV

׌ሴྔ༓Ӆ௚ᇓݧႹ֩Ⴙ؁Ⴙݡ༂ᇍࠋჱෑᄡᆢӌൔႬ֩์ࡵ༳҆ߺكഷທྈࠋ๰ёĶ׌ሴྔ༓Ӆ௚Ⴌ߀ൔ
Ⴌۂ׌ሴྔ༓Ӆ௚҆ߺؗߐࣦᄳӲ࿼ᇛ໮ಝࠋؗఇಪപґӅᄳӲ࿼ᇛ෩ݡ֩௽ཏ
7KLV ORJR UHIHUV WR WKH SHULRG   \HDUV  GXULQJ ZKLFK WKH WR[LF RU KD]DUGRXV VXEVWDQFHV RU HOHPHQWV
FRQWDLQHGLQHOHFWURQLFLQIRUPDWLRQSURGXFWVZLOOQRWOHDNRUPXWDWHVRWKDWWKHXVHRIWKHVH>VXEVWDQFHVRU
HOHPHQWV@ZLOOQRWUHVXOWLQDQ\VHYHUHHQYLURQPHQWDOSROOXWLRQDQ\ERGLO\LQMXU\RUGDPDJHWRDQ\DVVHWV
᥽̻Ճሙ
1DPHRIWKH
3DUWV
ఙർఙࠂྠ᠂ਾϾዼ
+D]DUGRXVWR[LF6XEVWDQFH
3E/HDG
܌+J
0HUFXU\
ᬄ&G
FDGPLXP
੆ࡒ۴&KURPLXP

أᜌ৷Ъ
3%%
أᜌفЪ૚
3%'(
+RXVLQJ
ທक़
2
22 2 22
'9'&'ORDGHU
'9'&'ܿދ
;
22 2 22
/&'3DQHO
၅ࣚ૯ϴ
;;
2222
3:%V
׌੢ϴቊࡵ
;
22 2 22
$FFHVVRULHV
5HPRWHFRQWURO
FDEOHV
ڼࡵIJီ३చĶ׌
჻ཐĶ৹ࢨཐij
;
22 2 22
%DWWHULHVLQ5HPRWH
&RQWURO=Q&
ီ३చ׌ԁ
;
22 2 22
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CEM1100_IFU_00_V2.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
CSP550
CSP650
CSP652
3
Español
ES
Contenido
1 Importante 4
Seguridad 4
Aviso 4
2 Altavoces estéreo del coche 5
Introducción 5
Contenido de la caja 5
3 Instalación 6
Montaje del woofer 6
Montaje del tweeter 7
Montaje del controlador 8
Conexión del woofer/tweeter al
controlador 9
4 Información del producto 10
5 Solución de problemas 11
4
Cualquier cambio o modificación que se
realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Philips Consumer
Lifestyle puede anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios.
Philips se reserva el derecho a modicar los
productos en cualquier momento sin estar
obligada a ajustar los suministros anteriores
con arreglo a ello.
1 Importante
Seguridad
Aserese de leer y comprender todas
las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo. La garantía no cubre los
daños producidos por no haber seguido
las instrucciones.
Para que la instalación sea segura, utilice
sólo el equipo de montaje incluido.
No utilice continuamente el sistema de
altavoces más allá de la capacidad de la
potencia pico.
Mantenga alejado del sistema de altavoces
de las tarjetas de crédito, relojes, cintas
etc. con codificación magnética para
evitar el daño que pueden causar los
imanes en los altavoces.
Limpie el dispositivo con un paño suave
humedecido. No utilice sustancias como
alcohol, productos químicos ni productos
de limpieza domésticos para limpiar el
dispositivo.
Aviso
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que
se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
ES
5
a
2 woofers
b
2 rejillas
c
2 tweeters (con cable)
d
2 controladores
e
4 cables de altavoz
f
2 soportes de montaje en ángulo
g 2 marcos de fijación
h
4 soportes de montaje
i
Tornillo
j
Tuerca
k
Tuerca jaula
2 Altavoces
estéreo del
coche
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para beneficiarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con los woofers y tweeters, podrá disfrutar de
música a gran potencia con un sonido intenso.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
b
e
d
a
c
f
gh
jk
i
Español
ES
6
1 Apague la llave de contacto del coche.
Si está encendido, el ruido de clic
que suena en la conexión puede
dañar los altavoces.
2 Corte la plantilla de montaje de la caja
de embalaje y péguela en la ubicación
seleccionada para montar el woofer.
3 Marque el lugar del oricio principal y de
los 4 orificios de los pernos.
4 Corte el área marcada y taladre los
orificios de los pernos.
5 Quite la red de la rejilla.
6 Conecte los woofers al controlador o al
sistema de audio del coche (consulte la
sección “Conexión del woofer/tweeter al
controlador”).
3 Instalación
Se necesita una profundidad de al menos
52 mm para montar el woofer y de 19 mm
para montar el tweeter. Mida la profundidad
del área donde desea montar el woofer o
tweeter y asegúrese de que no obstruye otros
componentes del coche.
Nota
Aserese de que no hay nada que obstruya la
ubicación de montaje en la puerta.
Puede que ya exista un orificio de montaje
en el panel interior de la puerta (frontal o
trasera). En este caso, únicamente necesita
modificar el panel exterior.
Aserese de que los terminales del altavoz,
marco o imán no intereran con piezas
interiores como los mecanismos de la ventana
que están en la puerta (elevalunas), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz
no toque ninguna pieza de sujecn interna,
como las de la manivela del elevalunas, la
manija de la puerta, los reposabrazos, etc.
Montaje del woofer
Opción 1: Montaje en la puerta
(frontal o posterior)
Puede montar los woofers en la puerta frontal
o posterior del coche.
ES
7
Para montar los altavoces en la bandeja
trasera siga los pasos de la sección
“Opción 1: Montaje en la puerta”.
Montaje del tweeter
Para montar los tweeters, siga los pasos de la
sección “Montaje del woofer”.
Opción 1: montaje encastrado
Opción 2: montaje encastrado
7 Monte el altavoz tal como se indica a
continuación.
8 Inserte la red de la rejilla y presione los
bordes.
Consejo
La rejilla del altavoz puede montarse sin la red,
si lo prefiere.
Opción 2: Montaje en la bandeja
trasera
También puede montar los woofers en la
supercie de la bandeja trasera.
Español
ES
8
Montaje del controlador
1
Busque un lugar adecuado para montar
los controladores.
2 Monte los controladores en el coche con
los tornillos suministrados.
Opción 3: montaje en superficie
Opción 4: montaje en superficie
Opción 5: montaje en ángulo
ES
9
Conexión del woofer/tweeter al controlador
Nota
Coloque los terminales “izquierda”, “derecha”, “+” y “-” correctamente. La polaridad modificada puede
degradar la calidad de sonido.
Dos altavoces de 4 ohmios, conectados en estéreo, representan una carga de 8 ohmios para cada canal del
amplificador. La mayoría de los amplicadores de dos canales funcionan bien con esta configuración. Sin
embargo, dos altavoces de 4 ohmios, conectados en paralelo a un amplicador de dos canales puenteado,
presentan una carga mono de 2 ohmios para el amplificador. La mayoría de los amplificadores de dos
canales no son compatibles con el funcionamiento en mono de 2 ohmios. Esto podría provocar dos
en el amplificador
1 Conecte primero los woofers y los tweeters al controlador de frecuencias de dos vías y
después conecte el controlador al amplificador o directamente al sistema de audio del coche.
Con línea blanca
Con línea blanca
Con línea blanca
Amplificador
Red
Woofer
Altavoz de
medio rango
Negro
Negro
Negro
Español
ES
10
4 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Modelo CSP550 CSP650 CSP652
Tipo de altavoz
Altavoz de dos
as de 13 cm en
componentes
Altavoz de dos
as de 16,5 cm en
componentes
Altavoz de dos
as de 16,5 cm en
componentes
Potencia RMS (vatios)
40 W 50 W 60 W
Potencia pico de la
música (vatios)
210 W 240 W 300 W
Sensibilidad (dB/W/m) 90 dB 90 dB 91 dB
Respuesta de frecuencia (Hz) 40-35 kHz 36-35 kHz 34-35 kHz
Impedancia (ohmios) 4 ohmios 4 ohmios 4 ohmios
Masa magnética (Oz) 11 Oz 12,6 Oz 18,8 Oz
Profundidad de montaje del
woofer (mm)
52 mm 61 mm 63 mm
Profundidad de montaje del
tweeter (mm)
19 mm 19 mm 19 mm
ES
11
5 Solución de problemas
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el aparato, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número
de modelo y el número de serie.
Español
ES
12
13
14
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: CSP550_55_UM_V2.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Philips CEM1100 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para