HP ENVY 14-j000 Notebook PC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2015 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Bluetooth es una marca comercial de su
propietario utilizada por Hewlett-Packard
Company bajo licencia. Intel, Celeron, Centrino
y Pentium son marcas comerciales de Intel
Corporation en los EE. UU. y en otros países.
Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas del grupo de empresas Microsoft
en EE. UU.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Primera edición: mayo de 2015
Número de referencia del documento: 807024-
E51
Aviso del producto
Esta guía describe recursos comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunos recursos no estén disponibles en su
equipo.
No todas las características están disponibles
en todas las ediciones de Windows. Este
equipo puede precisar actualizaciones y/o
adquirir por separado el hardware,
controladores y/o el software para aprovechar
todas las ventajas de la funcionalidad de
Windows. Consulte
http://www.microsoft.com
para obtener detalles.
Para acceder a la guía del usuario más
reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y
seleccione su país. Seleccione Controladores y
descargas y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Condiciones de software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia de
usuario final (CLUF) de HP. Si no acepta estos
términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los orificios de ventilación. Use el equipo solo
sobre una superficie plana y firme. No permita que ninguna superficie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una superficie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el flujo de aire. Igualmente, no
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una superficie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de
superficie accesible por el usuario definidos por el Esndar Internacional para la Seguridad de Tecnología de
la Información (IEC 60950-1).
ESWW iii
iv Advertencias de seguridad ESWW
Ajuste de la configuración del procesador (solo en algunos modelos)
IMPORTANTE: Algunos modelos son configurados con una serie de Intel ® Pentium ® N35xx/N37xx o un
procesador de serie de Celeron ® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx y un sistema operativo Windows ® de equipo. Si
su equipo está configurado según esa descripción, no cambie el valor de la configuración del procesador
en msconfig.exe de 4 o 2 procesadores a 1 procesador. Si lo hace, su equipo no reiniciará. Tendrá que
realizar una restauración de los valores de fábrica para recuperar los valores originales.
ESWW v
vi Ajuste de la configuración del procesador (solo en algunos modelos) ESWW
Tabla de contenido
1 Inicio ............................................................................................................................................................ 1
Visite HP Apps Store .............................................................................................................................................. 1
Mejores prácticas ................................................................................................................................................... 1
Más recursos HP ..................................................................................................................................................... 2
2 Conozca su equipo ......................................................................................................................................... 4
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 4
Ubicación de software ........................................................................................................................................... 4
Componentes del lado derecho ............................................................................................................................. 5
Componentes del lado izquierdo ........................................................................................................................... 6
Parte frontal .......................................................................................................................................................... 7
Pantalla .................................................................................................................................................................. 8
Componentes de la parte superior ........................................................................................................................ 9
TouchPad ............................................................................................................................................. 9
Indicadores luminosos ...................................................................................................................... 10
Botones, altavoces y lector de huellas digitales .............................................................................. 11
Teclas ................................................................................................................................................. 12
Uso de las teclas de acción ............................................................................................................... 12
Componentes de la parte inferior ....................................................................................................................... 14
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 15
3 Conexión a una red ...................................................................................................................................... 16
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 16
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 16
Botón de conexiones inalámbricas ................................................................................. 16
Controles del sistema operativo .................................................................................... 16
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 17
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos modelos) ........................................ 17
Conexión a una red cableada (LAN) ..................................................................................................................... 18
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software ................................................................................. 18
4 Disfrute de recursos de entretenimiento ....................................................................................................... 19
Uso de la cámara web o cámara 3D (solo en algunos modelos) ........................................................................ 19
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 19
Altavoces de conexión ...................................................................................................................... 19
Conexión de un set de auriculares y micrófono ............................................................................... 19
ESWW vii
Usar los ajustes de sonido ................................................................................................................ 20
Uso de los recursos avanzados de audio .......................................................................................... 20
Acceso al panel de control de audio ............................................................................... 20
Uso de video ......................................................................................................................................................... 20
Conexión de dispositivos de video usando un cable HDMI ............................................................... 21
Configurar audio HDMI .................................................................................................... 21
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en algunos
modelos) ............................................................................................................................................ 22
Detectar y conectarse a pantallas con certificación Intel WiDi (solo en modelos Intel) ................. 22
5 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 23
Uso de movimientos gestuales en el TouchPad ................................................................................................. 23
Pulsar ................................................................................................................................................. 23
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos .......................................................... 24
Desplazamiento con dos dedos ........................................................................................................ 24
Pulsar con dos dedos ........................................................................................................................ 24
Uso de un teclado y un mouse opcionales .......................................................................................................... 25
6 Administración de la energía ........................................................................................................................ 26
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación ................................................................................................. 26
Iniciar y salir manualmente de la suspensión .................................................................................. 27
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (solo en algunos modelos) ..................................... 27
Configuración de la protección por contraseña al reanudarse (salida de la suspensión o la
hibernación) ....................................................................................................................................... 28
Uso del medidor de energía y la configuración de energía ................................................................................. 28
Funcionamiento con alimentación de la batería ................................................................................................. 28
Batería sellada de fábrica ................................................................................................................. 28
Obtención de información sobre la batería ...................................................................................... 29
Ahorro de energía de la batería ........................................................................................................ 29
Identificación de niveles bajos de batería ........................................................................................ 29
Resolución de nivel de batería bajo .................................................................................................. 30
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación
externa ............................................................................................................................ 30
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de
alimentación disponible ................................................................................................. 30
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la
hibernación ..................................................................................................................... 30
Funcionamiento con alimentación de la CA ........................................................................................................ 30
Resolución de problemas de alimentación ....................................................................................... 31
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 32
viii ESWW
7 Mantenimiento de su equipo ......................................................................................................................... 33
Mejoramiento del rendimiento ............................................................................................................................ 33
Utilización del Desfragmentador de disco ........................................................................................ 33
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 33
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos modelos) ...................................................................... 33
Identificación del estado de HP 3D DriveGuard ............................................................. 34
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 34
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 35
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 35
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 35
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 35
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos modelos) .................. 35
De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................ 36
8 Seguridad de su equipo y de su información ................................................................................................... 37
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 37
Definición de las contraseñas de Windows ...................................................................................... 37
Definición de las contraseñas de la utilidad de configuración (BIOS) .............................................. 38
Uso del lector de huellas digitales ...................................................................................................................... 38
Uso de un software de seguridad de Internet ..................................................................................................... 39
Uso de software antivirus ................................................................................................................. 39
Uso de software de firewall .............................................................................................................. 39
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 39
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas .......................................................................................... 40
Seguridad de su red inalámbrica ......................................................................................................................... 40
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su información ....................................................... 40
Uso del cable de seguridad opcional ................................................................................................................... 41
9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) ...................................................................................................... 42
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS) ........................................................................................................ 42
Uso de la utilidad de configuración (BIOS) .......................................................................................................... 42
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................................... 42
Descarga de una actualización del BIOS ........................................................................................... 43
10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................................................................... 45
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ........................................................... 45
11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ........................................................................................ 46
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad .............................................................................. 46
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos modelos) ..................................................... 46
ESWW ix
Uso de herramientas de Windows ....................................................................................................................... 47
Copias de seguridad y recuperación .................................................................................................................... 47
Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 48
Lo que debe saber antes de empezar ............................................................................ 48
Uso de la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) .................................... 49
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar ....................................................... 50
Cambio del orden de inicio del equipo ............................................................................ 50
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) ....................... 50
12 Especificaciones ........................................................................................................................................ 51
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 51
Entorno operativo ................................................................................................................................................ 52
13 Descarga electrostática ............................................................................................................................. 53
14 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 54
Tecnologías de apoyo compatibles ..................................................................................................................... 54
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 54
Índice ............................................................................................................................................................. 55
x ESWW
1Inicio
Este equipo es una poderosa herramienta diseñada para mejorar el trabajo y brindar entretenimiento. Lea
este capítulo para obtener información acerca de las mejores prácticas después de que haya configurado su
equipo, las cosas entretenidas que puede hacer con él y dónde obtener recursos adicionales de HP.
Visite HP Apps Store
HP Apps Store ofrece una amplia variedad de juegos populares, aplicaciones de entretenimiento y música,
aplicaciones de productividad y aplicaciones exclusivas de HP que puede descargar a la pantalla de Inicio. La
selección se actualiza regularmente e incluye contenido y ofertas específicas para cada país. Visite HP Apps
Store con frecuencia para ver si hay recursos nuevos y actualizados.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet para acceder a HP Apps Store.
Para ver y descargar una aplicación:
1. En la pantalla de Inicio, seleccione la aplicación Store.
2. Seleccione HP Picks para ver todas las aplicaciones disponibles.
NOTA: HP Picks está disponible solo en algunos países.
3. Seleccione la aplicación que desea descargar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando termine la descarga, la aplicación aparecerá en la pantalla Todas las aplicaciones.
Mejores prácticas
Después de configurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al
máximo su inversión inteligente:
Realice copias de seguridad de su unidad de disco duro creando medios de recuperación. Consulte
Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 46.
Si aún no lo ha hecho, conéctese a una red cableada o inalámbrica. Consulte los detalles en
Conexión a
una red en la página 16.
Familiarícese con el hardware y el software de su equipo. Para obtener más información, consulte
Conozca su equipo en la página 4 y Disfrute de recursos de entretenimiento en la página 19.
Actualice o compre el software antivirus. Consulte
Uso de software antivirus en la página 39.
ESWW Visite HP Apps Store 1
Más recursos HP
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
Recurso Contenido
Instrucciones de configuración
Descripción general de la configuración y las funciones del equipo
Ayuda y soporte técnico
Para acceder a Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y en la
ventana de búsqueda seleccione Ayuda y soporte
técnico. Para obtener soporte técnico en EE. UU.,
visite
http://www.hp.com/go/contactHP. Para
obtener soporte técnico en todo el mundo, visite
http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
Una amplia gama de información sobre la forma de uso y consejos
para la solución de problemas.
Soporte técnico en todo el mundo
Para obtener soporte en su idioma, vaya a
http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
Ubicación de los centros de servicios de HP
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a esta guía:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono
desMedio 360 TrueSync en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, y luego Guías del usuario.
– o –
Visite
http://www.hp.com/ergo.
Organización adecuada de la estación de trabajo
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono
desMedio 360 TrueSync en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC y luego seleccione Guías del
usuario.
Avisos normativos importantes
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono
desMedio 360 TrueSync en la barra de tareas.
Información de la garantía específica de este equipo
2 Capítulo 1 Inicio ESWW
Recurso Contenido
2. Seleccione Mi PC y luego Garantía y servicios.
– O bien –
Visite
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente y que se aplica a su producto en las guías del usuario de su equipo
y/o en el CD/DVD que viene en la caja. Una Garantía limitada HP impresa viene dentro de la caja en algunos países o regiones. Para los
países/regiones donde la garantía no se ofrece en formato impreso, puede solicitar una copia impresa en
http://www.hp.com/go/
orderdocuments o enviar una carta a:
América del Norte: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, EUA
Europa, Medio Oriente y África: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy
Región del Pacífico Asiático: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
Al solicitar una copia impresa de su garantía, incluya el número de su producto, el período de garantía (que se encuentra en la etiqueta
de número de serie), su nombre y su dirección postal.
IMPORTANTE: NO devuelva su producto HP a las direcciones anteriores. Para obtener soporte en EE.UU., vaya a
http://www.hp.com/
go/contactHP. Para obtener soporte en todo el mundo, vaya a http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
ESWW Más recursos HP 3
2 Conozca su equipo
Ubicación del hardware
Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:
1. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2. Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Sistema y luego haga clic en Administrador de
dispositivos en la columna de la izquierda.
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del
BIOS del sistema, presione fn+esc (solo en algunos modelos).
Ubicación de software
Para ver una lista del software instalado en el equipo:
En la pantalla de Inicio, haga clic en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Programas y
características.
4 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Componentes del lado derecho
Componente Descripción
(1)
Indicador luminoso de Inicio/apagado
Encendido: El equipo está encendido.
Intermitente: El equipo está en estado de suspensión, que
es un modo de ahorro de energía. El equipo interrumpe la
alimentación de la pantalla y de otros componentes.
Apagado: El equipo está apagado o en hibernación. La
hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza
la mínima cantidad de energía posible.
(2)
Indicador luminoso de la unidad de disco duro
Intermitente en blanco: Se está accediendo a la unidad de
disco duro.
Ámbar: HP 3D DriveGuard (solo en algunos modelos) ha
estacionado temporalmente la unidad de disco duro.
NOTA: Para obtener más información sobre HP 3D
DriveGuard, consulte
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos
modelos) en la página 33
(3)
Puerto USB 3.0 Conecta un dispositivo USB opcional, como un teclado, un
mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un
concentrador USB.
(4)
Conector RJ-45 (red) Permite conectar un cable de red.
(5) Indicadores luminosos de estado de RJ-45 (red)
Blanco: El equipo está conectado a la red.
Ámbar: Hay actividad en la red.
(6) Indicador luminoso de la batería/adaptador de
CA
Blanco: El adaptador de CA está conectado y la batería
está completamente cargada.
Blanco intermitente: El adaptador de CA está
desconectado y la batería ha alcanzado un nivel de batería
bajo.
Ámbar: El adaptador de CA está conectado y la batería se
está cargando.
Apagado: No se está cargando la batería.
(7)
Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA.
ESWW Componentes del lado derecho 5
Componentes del lado izquierdo
Componente Descripción
(1)
Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al equipo.
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida
disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la
manipulación no deseada del equipo.
(2)
Puerto HDMI Permite conectar un dispositivo opcional de video o audio, como
una televisión de alta definición, cualquier componente digital o
de audio compatible o un dispositivo HDMI (Interfaz multimedia
de alta definición) de alta velocidad.
(3)
Puerto USB 3.0 Conecta un dispositivo USB opcional, como un teclado, un
mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un
concentrador USB.
(4)
Puerto de carga USB 3.0 (con alimentación) Conecta un dispositivo USB opcional, como un teclado, un
mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un
concentrador USB. Los puertos USB estándar no cargarán todos
los dispositivos USB o los cargarán usando corriente de bajo
voltaje. Algunos dispositivos USB requieren alimentación
eléctrica y exigirán el uso de un puerto de carga.
NOTA: Los puertos USB de carga también pueden cargar
algunos modelos de teléfonos móviles y reproductores de MP3,
incluso cuando el equipo está apagado.
(5)
Conector de salida de audio (auriculares)/
entrada de audio (micrófono)
Permite conectar altavoces estéreo con alimentación,
auriculares, auriculares de botón, un set de auriculares y
micrófono o un cable de audio de televisión opcionales.
También permite conectar un set de auriculares y micrófono
opcional. Este conector no admite dispositivos opcionales que
solo tienen micrófono.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, consulte Avisos normativos,
de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono desMedio
360 TrueSync en la barra de tareas.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
6 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Componente Descripción
NOTA: Asegúrese de que el cable del dispositivo tenga un
conector de cuatro pines que admita tanto salida (auriculares)
como entrada de audio (micrófono).
(6) Lector de tarjetas de memoria Lee tarjetas de memoria opcionales que le permiten almacenar,
administrar, compartir o acceder a información.
Para insertar una tarjeta:
1. Sostenga la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los
conectores frente al equipo.
2. Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas de memoria y
luego empújela hasta que encaje firmemente.
Para extraer una tarjeta:
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela del lector
de tarjeta de memoria.
Parte frontal
Componente Descripción
(1) Altavoces (2) Producen sonido.
ESWW Parte frontal 7
Pantalla
Componente Descripción
(1) Interruptor de pantalla interno Apaga la pantalla e inicia la suspensión si se cierra la pantalla
mientras el sistema está encendido.
NOTA: El interruptor de pantalla interno no es visible desde el
exterior del equipo.
(2) Antenas WLAN* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
(3) Micrófonos internos (2) Graban sonido.
(4) Indicador luminoso de la cámara web Encendido: La cámara web está en uso.
(5) Cámara web Graba video y captura fotos. Algunos modelos le permiten disfrutar
de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de
video.
Para usar la cámara web:
En la pantalla de Inicio, escriba cámara, y luego seleccione
Cámara de la lista de aplicaciones.
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas
libre de obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a este documento:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono desMedio 360 TrueSync en la barra de tareas.
8 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Componentes de la parte superior
TouchPad
Componente Descripción
(1) Área del TouchPad Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los
elementos de la pantalla.
(2) Botón izquierdo del TouchPad Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(3) Botón derecho del TouchPad Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
ESWW Componentes de la parte superior 9
Indicadores luminosos
Componente Descripción
(1)
Indicador luminoso de Inicio/apagado
Encendido: El equipo está encendido.
Intermitente: El equipo está en estado de suspensión, que
es un modo de ahorro de energía. En este estado, el
equipo interrumpe la alimentación de la pantalla y de
otros componentes innecesarios.
Apagado: El equipo está apagado o en hibernación. La
hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza
la mínima cantidad de energía posible.
(2) Indicador luminoso de bloq mayús Encendido: La función bloq mayús, que cambia las teclas a
mayúscula, está activada.
(3)
Indicador luminoso de silencio
Ámbar: El sonido del equipo está apagado.
Apagado: El sonido del equipo está encendido.
(4) Indicador luminoso del lector de huellas
digitales
Blanco: Se leyó la huella.
Ámbar: No se leyó la huella.
10 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Botones, altavoces y lector de huellas digitales
Componente Descripción
(1) Altavoces (2) Producen sonido.
(2)
Botón de alimentación
Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para encender el
equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el botón para
iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione brevemente el
botón para salir de la suspensión.
Cuando el equipo esté en hibernación, presione brevemente el botón
para salir de la hibernación.
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/apagado se perderá
la información que no haya guardado.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de apagado de
Windows no funcionan, mantenga presionado el botón de inicio/apagado
durante por lo menos cinco segundos para apagar el equipo.
Para obtener más información sobre sus configuraciones de energía, consulte
sus opciones de energía.
En la pantalla de Inicio, escriba energía, seleccione Configuración de
energía y suspensión y, a continuación, seleccione Energía y suspensión
de la lista de aplicaciones.
– O bien –
ESWW Componentes de la parte superior 11
Componente Descripción
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en
el botón de Inicio y luego seleccione Opciones de energía.
(3) Lector de huellas digitales Permite iniciar una sesión en Windows utilizando una huella digital en lugar de
una contraseña.
Teclas
Componente Descripción
(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fn Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla esc.
(3)
Tecla de Windows Lo devuelve a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta o
el escritorio de Windows.
NOTA: Al presionar la tecla Windows nuevamente volverá a la
pantalla anterior.
(4) Teclas de acción Ejecutan funciones del sistema frecuentemente usadas.
(5)
Tecla del modo de avión (también conocida
como el botón de conexiones inalámbricas)
Activa o desactiva el recurso de conexiones inalámbricas y el
modo de avión.
NOTA: Se debe configurar una red inalámbrica para que sea
posible efectuar una conexión inalámbrica.
Uso de las teclas de acción
Según el modelo, su equipo puede tener los recursos de las teclas de acción que se describen en esta tabla.
Cada tecla de acción realiza una función asignada. El icono de cada una de las teclas de acción ilustra la
función asignada a esa tecla.
Para usar la función de una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
El recurso de las teclas de acción se activa en la fábrica. Puede desactivar este recurso en la utilidad de
configuración (BIOS). Consulte Ayuda y soporte técnico para obtener información adicional.
12 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
Una vez que desactive la función de la tecla de acción, podrá realizar la función al presionar la tecla fn en
combinación con la tecla de acción adecuada.
Consulte Ayuda y soporte técnico para obtener información adicional sobre cómo deshabilitar el recurso de la
tecla de acción.
Icono Descripción
Abre Ayuda y soporte técnico, que ofrece tutoriales, información sobre el sistema operativo Windows y su equipo,
respuestas a preguntas y actualizaciones para el equipo.
Ayuda y soporte técnico también proporciona herramientas de solución de problemas automatizadas y acceso al soporte
técnico.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un monitor está
conectado al equipo, al presionar esta tecla se alterna entre la exhibición de la imagen en la pantalla del equipo y en la
pantalla del monitor, y la exhibición simultánea en el equipo y el monitor.
Enciende o apaga la luz de fondo del teclado.
NOTA: Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
Silencia o restaura el volumen de los altavoces.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Reproduce la pista anterior de un CD de audio o la sección anterior de un DVD o un Blu-ray Disc (BD).
Inicia, pausa o reanuda la reproducción de un CD de audio, un DVD o un BD.
Reproduce la pista siguiente de un CD de audio o la sección siguiente de un DVD o BD.
Activa o desactiva el recurso de conexiones inalámbricas y el modo de avión.
NOTA: La tecla del modo de avión también se conoce como el botón de conexiones inalámbricas.
NOTA: Se debe configurar una red inalámbrica para que sea posible efectuar una conexión inalámbrica.
ESWW Componentes de la parte superior 13
Componentes de la parte inferior
Componente Descripción
(1) Orificios de ventilación (5) Permiten que el flujo de aire enfríe los componentes internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende automáticamente
para enfriar los componentes internos y evitar el
sobrecalentamiento. Es normal que el ventilador interno se
encienda y se apague reiteradamente durante el
funcionamiento habitual.
(2) HP Triple Bass Reflex Subwoofer Brinda un sonido de bajos superior.
14 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo.
IMPORTANTE: Verifique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: en la parte inferior del
equipo, dentro del compartimiento de la batería, bajo la cubierta de servicio o en la parte posterior de la
pantalla.
La etiqueta de servicio proporciona información importante para identificar el equipo. Al comunicarse
con el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible que le pidan el
número de producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de ponerse en contacto
con el soporte técnico.
La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a continuación.
Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
Componente
(1) Número de serie
(2) Número de producto
(3) Período de garantía
(4) Número de modelo (solo en algunos modelos)
Etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft® (solo en algunos modelos anteriores a Windows
8): contiene la clave del producto Windows. Es posible que necesite la clave del producto para
solucionar problemas del sistema operativo o actualizarlo. Las plataformas de HP con Windows 8 o
Windows 8.x preinstalado no tienen la etiqueta física. En lugar de ello, cuentan con una Clave de
producto digital instalada electrónicamente.
NOTA: Los sistemas operativos de Microsoft reconocen y activan automáticamente la Clave de
producto digital cuando se reinstala un sistema operativo Windows 8 o Windows 8.x con métodos de
recuperación aprobados por HP.
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
Etiqueta(s) de certificación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos
opcionales y las certificaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el
uso de los dispositivos.
ESWW Etiquetas 15
3 Conexión a una red
Su equipo puede viajar con usted donde quiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y
acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o
cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
Dispositivo WLAN: Conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como
redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en oficinas corporativas, su hogar y lugares públicos como
aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico
móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
Dispositivo Bluetooth: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth, por ejemplo equipos, teléfonos, impresoras, sets de auriculares y
micrófono, altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros
dispositivos que deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10
metros (aproximadamente 33 pies).
Para obtener más información sobre tecnología inalámbrica, Internet y conexiones en red, consulte la
información y los enlaces a sitios web proporcionados en Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:
Botón de conexiones inalámbricas o interruptor de conexiones inalámbricas (también llamado tecla de
modo de avión): mencionadas en este capítulo como botón de conexiones inalámbricas
Controles del sistema operativo
Botón de conexiones inalámbricas
El equipo posee un botón de conexiones inalámbricas y uno o más dispositivos inalámbricos Todos los
dispositivos inalámbricos de su equipo vienen activados de fábrica.
Como los dispositivos inalámbricos vienen activados de fábrica, puede usar el botón de conexiones
inalámbricas para encender o apagar los dispositivos inalámbricos simultáneamente.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite configurar una conexión o una red, conectarse a una red
y diagnosticar y reparar problemas de red.
Para usar los controles del sistema operativo:
1. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control.
– O bien –
16 Capítulo 3 Conexión a una red ESWW
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2. Seleccione Redes e Internet, y luego seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
Conexión a una WLAN
NOTA: Al configurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP
local. El ISP le ayudará a configurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador
inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido.
2. En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior derecha de la
pantalla para revelar los accesos.
3. Seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en el icono de estado de la red.
4. Seleccione su WLAN en la lista.
5. Haga clic en Conectar.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Escriba el código y luego haga clic en Siguiente para finalizar la conexión.
NOTA: Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
NOTA: Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, en el escritorio de Windows, haga clic con el botón
derecho en el icono de estado de la red y seleccione Abrir centro de redes y recursos compartidos.
Haga clic en Configurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de opciones, lo que le permite
buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de red.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, coloque el cursor sobre el icono de estado de la red en el área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, para verificar el nombre y estado de la conexión.
NOTA: El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la
implementación de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos
electrónicos o barreras estructurales como paredes y pisos.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos modelos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente conectan los dispositivos electrónicos, como por ejemplo:
Equipos (de escritorio, portátiles)
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
Dispositivos de imágenes (impresora, cámara)
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
ESWW Conexión a una red inalámbrica 17
Mouse
Teclado externo
Los dispositivos Bluetooth brindan capacidad de conexión punto a punto que le permite configurar una red de
área personal (PAN) de dispositivos Bluetooth. Para obtener información sobre la configuración y el uso de
dispositivos Bluetooth, vea la Ayuda del software Bluetooth.
Conexión a una red cableada (LAN)
Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en lugar de
trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su oficina.
La conexión a una LAN requiere un cable RJ-45 (red) de 8 pines y un conector de red en el equipo.
Siga estos pasos para conectarse al cable de red:
1. Conecte el cable de red al conector (1) de red del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA: Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito
hacia el equipo.
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software
Cuando el equipo es parte de una red, no está limitado únicamente a usar la información almacenada en su
equipo. Los equipos conectados a la red pueden intercambiar software y datos entre sí.
Para obtener más información sobre el uso compartido de archivos, carpetas o unidades, consulte la
información suministrada en Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
NOTA: Si un disco como una película o un juego en DVD tienen protección contra copias, no se pueden
compartir.
18 Capítulo 3 Conexión a una red ESWW
4 Disfrute de recursos de entretenimiento
Utilice su equipo HP como un concentrador de entretenimiento para socializar mediante la cámara web,
disfrutar y administrar su música, además de descargar y ver películas. O, para hacer de su equipo un centro
de entretenimiento aún más potente, conecte dispositivos externos como un monitor, un proyector, una TV,
altavoces o auriculares.
Uso de la cámara web o cámara 3D (solo en algunos modelos)
Su equipo cuenta con una cámara web o cámara 3D integrada que graba video y captura fotos. Es posible que
algunos modelos le permitan disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante la transmisión de
video.
Para iniciar la cámara web o cámara 3D, desde la pantalla de Inicio, escriba cámara y luego seleccione
Cámara en la lista de aplicaciones.
NOTA: Una cámara 3D captura imágenes en 3D y las muestra en la pantalla. Incluye hardware adicional (un
sensor de la cámara 3D y un proyector láser 3D) además de hardware especial. Para saber más sobre el uso
de una cámara 3D, abra la aplicación Intel RealSense Bienvenido a Intel RealSense. Para acceder a las
aplicaciones de la cámara 3D, vaya a la aplicación Tecnología Intel RealSense .
Uso de audio
En su equipo, o en algunos modelos usando una unidad óptica externa, puede reproducir CD de música,
descargar y escuchar música, escuchar contenido de audio de la web (como radio en vivo), grabar audio o
mezclar audio y video para crear contenido multimedia. Para disfrutar mejor el audio, conecte dispositivos de
audio externos como altavoces o auriculares.
Altavoces de conexión
Puede conectar altavoces con cable a su equipo conectándolos a un puerto USB, al conector de salida de
audio (auriculares) de su equipo o a una estación de acoplamiento.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para
conectar altavoces de alta definición al equipo, consulte
Configurar audio HDMI en la página 21. Antes de
conectar los altavoces, baje el volumen.
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, baje el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales. Para acceder a este documento, en la pantalla
de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y
micrófono cableado al conector de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
ESWW Uso de la cámara web o cámara 3D (solo en algunos modelos) 19
Usar los ajustes de sonido
Use la configuración de sonido para ajustar el volumen del sistema, cambiar los sonidos del sistema o
administrar los dispositivos de audio.
Para ver o cambiar el volumen:
En la pantalla de Inicio, escriba panel de control, seleccione Panel de control, Hardware y sonido
y, por último, Sonido.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el panel de control, seleccione Panel de control,
Hardware y sonido y, por último, Sonido.
Uso de los recursos avanzados de audio
Su equipo incluye recursos avanzados de audio que se pueden controlar a través del panel de control de
audio. Puede experimentar el audio mejorado a través de los altavoces internos del equipo, altavoces
externos conectados a un puerto USB o auriculares conectados al conector combinado de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio (micrófono).
Acceso al panel de control de audio
Utilice el panel de control de audio para ver y controlar la configuración de audio.
En la pantalla de Inicio, escriba panel de control, seleccione Panel de control, Hardware y sonido
y, por último, Bang & Olufsen.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el panel de control, seleccione Panel de control,
Hardware y sonido y, por último, Bang & Olufsen.
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web
favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor
externo, proyector o TV.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte Ayuda y soporte técnico.
20 Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimiento ESWW
Conexión de dispositivos de video usando un cable HDMI
NOTA: Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI que se vende por separado.
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en un TV o monitor de alta definición, conecte el dispositivo de
alta definición según las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta definición.
3. Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
Solamente equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: Vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida tanto en el equipo como en el dispositivo
externo.
Solo en la pantalla externa: Vea la imagen de la pantalla solo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f4 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. En la pantalla de Inicio, escriba
panel de control y seleccione Panel de control. Seleccione Apariencia y personalización. Debajo
de Pantalla, seleccione Ajustar resolución de pantalla.
Configurar audio HDMI
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta definición. Luego de conectar un TV
HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:
1. Desde el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono de Altavoz del área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de
reproducción.
2. En la ficha Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
ESWW Uso de video 21
Para devolver el audio a los altavoces del equipo:
1. Desde el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono de Altavoz del área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego haga clic en Dispositivos de
reproducción.
2. En la ficha Reproducción, haga clic en Altavoces.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en
algunos modelos)
Para detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast sin dejar sus aplicaciones
actuales, siga estos pasos.
Para abrir Miracast:
Mueva el puntero hacia la esquina superior o inferior derecha de la pantalla de Inicio para mostrar los
accesos, haga clic en Dispositivos, en Proyectar, y luego siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
– o –
En algunos modelos de equipo, desde la pantalla de Inicio, haga clic en el icono de HP Quick Access to
Miracast y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Para saber qué tipo de pantalla tiene (compatible con Miracast o Intel WiDi), consulte la
documentación que vino con su TV o dispositivo de visualización secundario.
Detectar y conectarse a pantallas con certificación Intel WiDi (solo en modelos
Intel)
Utilice Intel WIDI para proyectar de manera inalámbrica archivos individuales como fotos, música o vídeos, o
para duplicar toda la pantalla del equipo en un televisor o un dispositivo de visualización secundario.
Intel WiDi, una solución de Miracast premium, hace más fácil y continuo para emparejar su dispositivo de
pantalla secundaria; proporciona para pantalla completa duplicación; y mejora la velocidad, la calidad y una
escala. Intel WiDi Media Share (Intercambio multimedia Intel WiDi) (solo en algunos modelos) permite un
sencillo multitasking y ofrece herramientas para seleccionar y mover archivos individuales multimedia a su
dispositivo de visualización secundario.
Para conectarse a pantallas con certificación Intel WiDi:
Mueva el puntero hacia la esquina superior o inferior derecha de la pantalla de Inicio para mostrar los
accesos, haga clic en Dispositivos, en Proyectar, y luego siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Para abrir Intel WiDi:
En la pantalla de Inicio, escriba Intel WiDi y luego haga clic en Intel WiDi.
Para abrir Intel WiDi Media Share:
En la pantalla de Inicio, escriba Intel WiDi Media Share y luego haga clic en Intel WiDi Media
Share.
22 Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimiento ESWW
5 Navegación en la pantalla
Para volver rápidamente a la pantalla de Inicio, presione la tecla de Windows de su teclado.
Puede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:
Use estos gestos táctiles con el TouchPad.
Teclado y mouse opcional (se adquieren por separado)
NOTA: Se puede conectar un mouse USB externo (adquirido por separado) a un puerto USB del equipo.
Uso de movimientos gestuales en el TouchPad
El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles
sencillos. También puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del mismo modo que
utilizaría los botones correspondientes de un mouse externo.
También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan. En la pantalla de
Inicio, escriba panel de control, seleccione Panel de control y luego seleccione Hardware y sonido. En
Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
Apunte a un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad para
seleccionarlo. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.
ESWW Uso de movimientos gestuales en el TouchPad 23
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir la imagen, coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad y luego júntelos.
Aumente el zoom colocando dos dedos juntos en el TouchPad y luego separándolos.
Desplazamiento con dos dedos
Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una
página o imagen.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pulsar con dos dedos
Utilice el toque con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA: El toque con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Toque con dos dedos en el área del TouchPad y pulse para abrir el menú de opciones del objeto
seleccionado.
24 Capítulo 5 Navegación en la pantalla ESWW
Uso de un teclado y un mouse opcionales
El teclado y el mouse le permiten escribir, seleccionar elementos, deslizarse y realizar las mismas funciones
que usa con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y de acceso rápido
para realizar funciones específicas.
SUGERENCIA: La tecla Windows
del teclado le permite volver rápidamente a la pantalla de Inicio
desde una aplicación abierta o desde el escritorio de Windows. Presione nuevamente la tecla o el botón para
volver a la pantalla anterior.
NOTA: Según el país o la región, su teclado puede tener funciones de teclas y teclado distintas de las que se
analizan en esta sección.
ESWW Uso de un teclado y un mouse opcionales 25
6 Administración de la energía
Su equipo puede funcionar tanto con alimentación de batería como con alimentación externa. Cuando el
equipo está funcionando solo con la alimentación de la batería y no hay disponible una fuente de
alimentación de CA para cargar la batería, es importante supervisar y conservar la carga.
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación
Windows cuenta con dos estados de ahorro de energía: la suspensión y la hibernación.
Suspensión: el estado de suspensión se inicia automáticamente tras un período de inactividad. Su
trabajo se guarda en la memoria, lo que le permite reanudarlo muy rápidamente. También puede iniciar
el modo de suspensión manualmente. Para obtener más información, consulte
Iniciar y salir
manualmente de la suspensión en la página 27.
Hibernación: el estado de hibernación se inicia automáticamente si la batería llega a un nivel crítico. En
estado de hibernación, su trabajo se guarda en un archivo de hibernación y el equipo se apaga. También
puede iniciar la hibernación manualmente. Para obtener más información, consulte
Iniciar y salir
manualmente de la hibernación (solo en algunos modelos) en la página 27.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta multimedia externa.
NOTA: No es posible iniciar ningún tipo de conexión de red ni realizar funciones del equipo mientras esté en
estado de suspensión o de hibernación.
26 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
Iniciar y salir manualmente de la suspensión
Puede iniciar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Cierre la pantalla.
En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior derecha de la
pantalla para revelar los accesos. Haga clic en Configuraciones, en el icono de Energía, y luego en
Suspensión.
Puede salir de la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Si el equipo está cerrado, levante la pantalla.
Presione una tecla en el teclado.
Toque el TouchPad.
Cuando el equipo sale de la suspensión, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y su
trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya definido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (solo en algunos modelos)
Puede activar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar otra configuración de alimentación e intervalos
de espera mediante las Opciones de energía.
1. En la pantalla de Inicio, escriba opciones de energía y luego seleccione Opciones de energía.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego haga
clic en Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, haga clic en Elegir el comportamiento del botón de inicio/apagado.
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. En el área Cuando presione el botón de inicio/apagado del equipo, seleccione Hibernar.
5. Haga clic en Guardar cambios.
Para salir de la hibernación:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Cuando el equipo sale de la hibernación, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y su
trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya definido que se solicite una contraseña al salir de la hibernación, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
ESWW Inicio y salida de la suspensión y la hibernación 27
Configuración de la protección por contraseña al reanudarse (salida de la
suspensión o la hibernación)
Para que el equipo solicite una contraseña cuando sale de la suspensión o de la hibernación, siga estos pasos:
1. En la pantalla de Inicio, escriba opciones de energía y luego seleccione Opciones de energía.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego haga
clic en Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, haga clic en Requerir contraseña al reactivarse.
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Haga clic en Requerir contraseña (recomendado).
NOTA: Si necesita crear una contraseña de cuenta de usuario o modificar su contraseña de cuenta de
usuario actual, haga clic en Crear o cambiar la contraseña de la cuenta de usuario y luego siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Si no necesita crear o cambiar una contraseña de cuenta de
usuario, vaya al paso 5.
5. Haga clic en Guardar cambios.
Uso del medidor de energía y la configuración de energía
El medidor de energía se encuentra en el escritorio de Windows. El medidor de energía le permite acceder
rápidamente a la configuración de energía y ver la cantidad restante de carga de la batería.
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el
puntero del mouse sobre el icono del medidor de energía.
Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en el icono del medidor de energía y seleccione un
elemento de la lista. En la pantalla de Inicio también puede escribir opciones de energía y
seleccionar Opciones de energía.
Los diferentes iconos del medidor de energía indican si el equipo está funcionando con alimentación de la
batería o con alimentación externa. Al colocar el puntero del mouse sobre el icono se revela un mensaje en
caso de que la batería haya alcanzado un nivel bajo o crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería
Cuando hay una batería cargada en el equipo y este no está conectado a una fuente de alimentación externa,
el equipo funciona con alimentación por batería. Cuando el equipo está apagado y desconectado de la
alimentación externa, la batería del equipo se descarga lentamente. El equipo muestra un mensaje si la
batería alcanza un nivel bajo o crítico.
La duración de la batería varía de acuerdo con las configuraciones de administración de energía, los
programas en ejecución en el equipo, el brillo de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y
otros factores.
Batería sellada de fábrica
Para supervisar el estado de la batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su
carga, ejecute la Verificación de la batería.
28 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
1. En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic en la interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Batería y rendimiento. Si Verificación de la batería indica que es necesario reemplazarla,
comuníquese con el soporte técnico.
La(s) batería(s) de este producto no puede(n) ser reemplazada(s) fácilmente por los propios usuarios. La
extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no
mantiene la carga, comuníquese con el soporte. Cuando una batería haya alcanzado el fin de su vida útil, no
la deseche en la basura doméstica común. Siga las normas y leyes locales para la eliminación de baterías.
Obtención de información sobre la batería
Para acceder a información sobre la batería:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono desMedio 360 TrueSync en la barra de tareas.
2. Seleccione Batería y rendimiento.
En Ayuda y soporte técnico se ofrecen las siguientes herramientas e información sobre la batería:
Verificación de la batería
Información sobre los tipos de baterías, sus especificaciones, ciclos de vida y capacidad
Ahorro de energía de la batería
Para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración:
Disminuya el brillo de la pantalla.
Seleccione la configuración Economizador de energía en Opciones de energía.
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no los esté usando.
Desconecte los dispositivos externos no utilizados que no estén conectados a una fuente de
alimentación externa, como una unidad de disco duro externa conectada a un puerto USB.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta multimedia externa que no esté utilizando.
Antes de salir del trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
Identificación de niveles bajos de batería
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería crítico,
ocurre el siguiente comportamiento:
El indicador luminoso de la batería (solo en algunos modelos) indica un nivel de batería bajo o crítico.
– o –
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows muestra una notificación de batería baja o
crítica.
NOTA: Para obtener información adicional sobre el medidor de energía, consulte
Uso del medidor de
energía y la configuración de energía en la página 28.
ESWW Funcionamiento con alimentación de la batería 29
El equipo realiza las siguientes acciones en caso de nivel de batería crítico:
Si la hibernación está desactivada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, este
permanece unos instantes en estado de suspensión y, a continuación, se apaga. La información que no
se haya guardado se perderá.
Si la hibernación está activada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, se iniciará la
hibernación.
Resolución de nivel de batería bajo
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte una de las siguientes opciones al equipo y a la alimentación externa:
Adaptador de CA
Dispositivo de expansión o acoplamiento opcional
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación
disponible
Guarde su trabajo y apague el equipo.
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la hibernación
1. Conecte el adaptador de CA al equipo y a la alimentación externa.
2. Salga de la hibernación presionando el botón de inicio/apagado.
Funcionamiento con alimentación de la CA
Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte el póster de Instrucciones
de configuración que se incluye en la caja del equipo.
El equipo no usa la alimentación de la batería cuando el equipo está conectado a alimentación de CA con un
adaptador de CA aprobado o un dispositivo de expansión/acoplamiento opcional.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use solo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA
compatible comprado a HP.
Conecte el equipo a la alimentación de CA en cualquiera de las siguientes condiciones:
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
Al cargar o calibrar una batería
Al instalar o modificar el software del sistema
Al grabar información en un disco (solo en algunos modelos)
Al ejecutar un desfragmentador de disco en equipos con unidades de disco duro internas
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
30 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
Al conectar el equipo a una fuente de alimentación de CA:
La batería comienza a cargarse.
El brillo de la pantalla aumenta.
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación de CA:
El equipo cambia a alimentación por batería.
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para aumentar la duración de la batería.
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows cambia su apariencia.
Resolución de problemas de alimentación
Pruebe el adaptador de CA si el equipo presenta alguno de los siguientes síntomas cuando se conecta a la
alimentación de CA:
El equipo no se enciende.
La pantalla no se enciende.
Los indicadores luminosos de alimentación no se encienden.
Para probar el adaptador de CA:
1. Apague el equipo.
2. Conecte el adaptador de CA al equipo, enchufe el cable de alimentación en el adaptador de CA y, luego,
conecte el cable de alimentación en una toma eléctrica de CA.
3. Encienda el equipo.
Si los indicadores luminosos de alimentación se encienden, el adaptador de CA funciona
adecuadamente.
Si los indicadores luminosos de inicio/apagado se mantienen apagados, verifique la conexión del
adaptador de CA al equipo y la conexión del cable de alimentación a la toma eléctrica de CA con el
fin de cerciorarse de que las conexiones sean correctas.
Si las conexiones están seguras y los indicadores luminosos de alimentación permanecen
apagados, el adaptador de CA no está funcionando y debe reemplazarse.
Póngase en contacto con el soporte al cliente para obtener información sobre cómo obtener un adaptador de
CA de repuesto.
ESWW Funcionamiento con alimentación de la CA 31
Apagado del equipo
PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo. Asegúrese
de guardar su trabajo antes de apagar el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluyendo el sistema operativo, y entonces apaga
la pantalla y el equipo.
Apague el equipo en cualquiera de las siguientes condiciones:
Cuando esté conectando un dispositivo externo de hardware que no se conecta a un puerto USB o a un
puerto de video
Cuando el equipo no se vaya a utilizar y sea desconectado de una fuente de alimentación externa
durante un período prolongado
Aunque puede apagar el equipo con el botón de inicio/apagado, el procedimiento recomendado es utilizar el
comando Apagar de Windows.
NOTA: Si el equipo está en estado de suspensión o de hibernación, primero debe salir de ese estado
presionando brevemente el botón de inicio/apagado.
1. Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.
2. En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior derecha de la
pantalla para revelar los accesos.
3. Haga clic en Configuración, en el icono de Energía, y luego en Apagar.
– o –
Haga clic con el botón derecho sobre el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla,
seleccione Apagar o cerrar sesión y, a continuación, seleccione Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores, intente los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Presione ctrl+alt+delete, haga clic en el icono Iniciar/Apagar y seleccione Apagar.
Mantenga presionado el botón de inicio/apagado durante por lo menos cinco segundos.
Desconecte el equipo de la alimentación externa.
32 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
7 Mantenimiento de su equipo
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas.
Este capítulo explica cómo usar herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en
disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo
y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.
Mejoramiento del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas
como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.
Utilización del Desfragmentador de disco
HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al menos
una vez al mes.
NOTA: No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en las unidades de estado sólido.
Para ejecutar el Desfragmentador de disco:
1. Conecte el equipo a la fuente de alimentación de CA.
2. En la pantalla de Inicio, escriba desfragmentar y a continuación seleccione Desfragmentar y
optimizar las unidades.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el
usuario puede eliminar con seguridad con el fin de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar
de forma más eficiente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1. En la pantalla de Inicio, escriba disco y luego seleccione una de estas opciones:
Liberar espacio en disco en este equipo
Desinstalar aplicaciones para liberar espacio en disco
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos modelos)
HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitudes de
datos en una de las siguientes condiciones:
Se deja caer el equipo.
Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por batería.
ESWW Mejoramiento del rendimiento 33
Un breve período después de finalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la unidad de disco
duro vuelva a funcionar normalmente.
NOTA: solo unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco
duro instalada en un dispositivo de acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está
protegida por HP 3D DriveGuard.
NOTA: Debido a que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard no es
necesario.
Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP 3D DriveGuard.
Identificación del estado de HP 3D DriveGuard
El indicador luminoso de la unidad de disco duro en el equipo cambia de color para mostrar que la unidad del
compartimiento de disco duro principal y/o la unidad del compartimiento de disco duro secundario (solo en
algunos modelos) se encuentran estacionadas. Para determinar si una unidad está protegida actualmente o
si está estacionada, vea el icono en el escritorio de Windows, en el área de notificación (en el extremo
derecho de la barra de tareas).
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también
pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los
componentes gráficos más antiguos no funcionen bien con la mayoría de los software de juegos más
recientes. Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.
Vaya a
http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores
de HP. Además, regístrese para recibir notificaciones automáticas cuando las actualizaciones estén
disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
- o -
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono desMedio 360 TrueSync en la barra de tareas.
2. Haga clic en Actualizaciones y ajustes y, a continuación, haga clic en Compruebe las actualizaciones
de HP ahora.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
34 Capítulo 7 Mantenimiento de su equipo ESWW
Limpieza de su equipo
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas
desechables que vienen en gran variedad de marcas)
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
Solución de agua y jabón suave
Paño de limpieza de microfibra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
Paños de tela sin estática
PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no
tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo, compruebe el contenido del
producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de
metileno e hidrocarburos.
Los materiales fibrosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las
partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo
mientras esté encendido.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte la alimentación de CA.
3. Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de
limpieza o líquidos directamente en ninguna superficie del equipo. Los líquidos que goteen en la superficie
pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador
de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microfibra o gamuza humedecido con una de las
soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA: Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y
los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos modelos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de
un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la superficie del teclado.
ESWW Limpieza de su equipo 35
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre
las teclas.
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microfibra o gamuza
humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable
aceptable.
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado,
utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.
De viaje con el equipo o envío de este
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
Respalde su información en una unidad externa.
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
Apague el equipo.
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verifican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta
que indique “FRÁGIL”.
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo,
solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o
regiones de su itinerario.
Verifique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que
pretenda utilizar el equipo. Las configuraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no
intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.
36 Capítulo 7 Mantenimiento de su equipo ESWW
8 Seguridad de su equipo y de su información
La seguridad de su equipo es esencial para proteger la confidencialidad, integridad y disponibilidad de su
información. Las soluciones de seguridad estándar proporcionadas por el sistema operativo Windows, las
aplicaciones de HP, la utilidad de configuración que no es de Windows (BIOS) y otros programas de software
de terceros pueden ayudar a proteger su equipo de varios riesgos, como virus, gusanos y otros tipos de
códigos malintencionados.
IMPORTANTE: Es posible que algunos recursos de seguridad que constan en este capítulo no estén
disponibles en su equipo.
Uso de contraseñas
Una contraseña es un conjunto de caracteres que usted elige para proteger la información de su equipo y
proteger transacciones en línea. Se pueden establecer varios tipos de contraseñas. Por ejemplo, cuando
configura su equipo por primera vez, se le solicita que cree una contraseña de usuario para proteger el
equipo. Es posible definir contraseñas adicionales en Windows o en la utilidad de configuración de HP (BIOS)
que viene preinstalada en su equipo.
Puede resultarle útil usar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de configuración (BIOS) y para
un recurso de seguridad de Windows.
Para crear y guardar contraseñas, siga estos consejos:
Para reducir el riesgo de que se bloquee el equipo y usted no pueda usarlo, registre todas las
contraseñas y guárdelas en un lugar seguro y alejado del equipo. No guarde las contraseñas en un
archivo en el equipo.
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
Cambie sus contraseñas por lo menos cada tres meses.
Las contraseñas ideales son largas e incluyen letras, signos de puntuación, símbolos y números.
Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad de sus archivos, borre los
archivos confidenciales y elimine todas las configuraciones de contraseña.
Para obtener información adicional acerca de las contraseñas de Windows, por ejemplo las contraseñas del
protector de pantalla:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
- o -
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono desMedio 360 TrueSync en la barra de tareas.
Definición de las contraseñas de Windows
Contraseña Función
Contraseña de usuario Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
Administrator password (Contraseña del Administrador) Protege el acceso de administrador al contenido del equipo.
ESWW Uso de contraseñas 37
Contraseña Función
NOTA: Esta contraseña no puede utilizarse para acceder al
contenido de la utilidad de configuración (BIOS).
Definición de las contraseñas de la utilidad de configuración (BIOS)
Contraseña Función
Administrator password (Contraseña del Administrador)
Se debe escribir cada vez que usted accede a la utilidad de
configuración (BIOS).
Si olvida su contraseña de administrador, no podrá acceder
a la utilidad de configuración (BIOS).
Power-on password (Contraseña de inicio)
Debe introducirse cada vez que enciende o reinicia el equipo,
o cada vez que sale de la hibernación.
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá encender o
reiniciar el equipo ni salir de la hibernación.
Para establecer, cambiar o eliminar una contraseña de administrador o de inicio en la utilidad de
configuración (BIOS):
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
1. Para iniciar la utilidad de configuración (BIOS), encienda o reinicie el equipo y presione rápidamente esc
y luego presione f10.
2. Seleccione Seguridad y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sus cambios se aplicarán cuando el equipo reinicie.
Uso del lector de huellas digitales
NOTA: Consulte Botones, altavoces y lector de huellas digitales en la página 11 para conocer la ubicación
del lector de huellas digitales en el equipo.
Para usar el lector de huellas digitales, debe configurar una cuenta de usuario con una contraseña en el
equipo y luego registrar una o más huellas digitales mediante el software HP SimplePass.
Para registrar huellas digitales con HP SimplePass:
1. Deslice un dedo por el sensor de huellas digitales para iniciar HP SimplePass.
– O bien –
En la pantalla de inicio, escriba simple y seleccione HP SimplePass.
2. Cuando se muestre la pantalla de bienvenida de HP SimplePass, haga clic en Pasos iniciales.
3. HP SimplePass le pedirá que deslice el dedo índice derecho por el sensor.
4. Deslice el dedo 3 veces para finalizar el registro.
Si el registro tiene éxito, un círculo verde aparece en el dedo correspondiente en la ilustración.
5. Repita los pasos 1 a 4 para registrar una huella digital adicional.
38 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información ESWW
Uso de un software de seguridad de Internet
Cuando utiliza su equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, puede exponer su equipo a
virus informáticos, spyware y otras amenazas en línea. Para ayudarlo a proteger su equipo, es posible que un
software de seguridad de Internet que incluye recursos antivirus y de firewall venga preinstalado en su
equipo como una versión de prueba. Para ofrecer protección continua contra los virus recientemente
descubiertos y otros riesgos de seguridad, es necesario mantener actualizado el software de seguridad. Se
recomienda enfáticamente que actualice la versión de prueba del software de seguridad o adquiera el
software de su elección para proteger completamente el equipo.
Uso de software antivirus
Los virus informáticos pueden desactivar programas, utilidades o el sistema operativo, o pueden hacer que
funcionen de manera anormal. El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en
la mayoría de los casos, reparar los daños causados por éstos.
Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el software antivirus debe mantenerse
actualizado.
Es posible que haya un programa antivirus instalado en su equipo. Se le recomienda enfáticamente utilizar
un programa antivirus de su elección para proteger completamente su equipo.
Para obtener más información sobre virus de computación, en la pantalla de Inicio, escriba support y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Uso de software de firewall
Los firewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a un sistema o a una red. Un firewall
puede ser un software que usted instala en su equipo y/o red, o puede ser una combinación de hardware y
software.
Hay dos tipos de firewall a tener en cuenta:
Firewall basado en host: es un software que protege solamente el equipo en el que se encuentra
instalado.
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
Cuando un firewall se encuentra instalado en un sistema, todos los datos que se envían desde el sistema o al
sistema se supervisan y comparan con un conjunto de criterios de seguridad definidos por el usuario. Se
bloquean los datos que no satisfagan esos criterios.
Instalación de actualizaciones de software
El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas
de seguridad y mejorar el rendimiento del software. Para obtener más información, consulte
Actualización de
programas y controladores en la página 34.
ESWW Uso de un software de seguridad de Internet 39
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas
PRECAUCIÓN: Microsoft envía alertas sobre actualizaciones críticas. Para proteger el equipo de violaciones
a la seguridad y virus informáticos, instale todas las actualizaciones críticas tan pronto como reciba una
alerta de Microsoft.
Puede instalar estas actualizaciones de forma manual o automática.
Para ver o cambiar la configuración:
1. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2. Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Windows Update, seleccione Cambiar la configuración, y
luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Seguridad de su red inalámbrica
Cuando configure una WLAN o acceda a una WLAN existente, active siempre los recursos de seguridad para
proteger su red de un acceso no autorizado. Es posible que las WLAN de áreas públicas (puntos de acceso)
tales como cafeterías y aeropuertos no ofrezcan ninguna seguridad.
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su
información
Realice copias de seguridad de sus aplicaciones de software e información periódicamente para protegerlos
contra pérdidas o daños permanentes debido a un ataque de virus o una falla de software o hardware. Para
obtener más información, consulte
Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 46.
40 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información ESWW
Uso del cable de seguridad opcional
Un cable de seguridad, el cual se adquiere por separado, actúa como una medida disuasoria, pero es posible
que no pueda evitar el robo o la manipulación inadecuada del equipo. Los fijadores de los cables de seguridad
son solo uno de varios métodos que deben utilizarse como parte de una solución de seguridad completa para
ayudar a maximizar la protección contra robos.
Es posible que la apariencia de la ranura del cable de seguridad difiera ligeramente de la ilustración de esta
sección. Para conocer la ubicación de la ranura para el cable de seguridad, consulte
Conozca su equipo
en la página 4.
1. Pase el cable de seguridad alrededor de un objeto que tenga una fijación segura.
2. Inserte la llave (1) en el candado con cable de seguridad (2).
3. Inserte el candado con cable de seguridad en la ranura para cable de seguridad del equipo (3) y luego
cierre el candado con llave.
4. Quite la llave y guárdela en un lugar seguro.
ESWW Uso del cable de seguridad opcional 41
9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS)
La utilidad de configuración, o sistema básico de entrada/salida (BIOS), controla la comunicación entre todos
los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el mouse
y la impresora). La utilidad de configuración (BIOS) incluye los ajustes para los tipos de dispositivos
instalados, la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria de sistema y extendida.
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
Uso de la utilidad de configuración (BIOS)
Es posible que haya disponibles versiones actualizadas del BIOS en el sitio web de HP.
La mayor parte de las actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas
en archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt, que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para decidir si necesita actualizar la utilidad de configuración (BIOS), primero determinar la versión del BIOS
en su equipo.
La información de la versión del BIOS (también conocida como fecha ROM y BIOS del sistema) puede
mostrarse en la pantalla de inicio escribiendo support, seleccionando la aplicación HP Support Assistant,
seleccionando Mi equipo y, luego, seleccionando Información del sistema o usando la utilidad de
configuración (BIOS).
Para salir de la utilidad de configuración (BIOS):
1. Inicie la utilidad de configuración (BIOS) (consulte
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)
en la página 42).
2. Seleccione Main (Principal) y luego tome nota de su versión del BIOS.
3. Seleccione Exit (Salir), luego Exit Discarding Changes (Salir y descartar los cambios) y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para verificar versiones posteriores, consulte
Descarga de una actualización del BIOS en la página 43.
42 Capítulo 9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) ESWW
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en el equipo o de que la instalación no se
realice correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS únicamente cuando el equipo esté
conectado a una fuente de alimentación externa confiable por medio del adaptador de CA. No descargue ni
instale ninguna actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está
conectado a un producto de expansión opcional o a una fuente de alimentación opcional. Durante la descarga
y la instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del equipo desconectando el cable de alimentación de la toma eléctrica
de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
1. En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono desMedio 360 TrueSync en la barra de tareas.
2. Haga clic en Actualizaciones y ajustes y luego haga clic en Buscar actualizaciones de HP ahora.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. En el área de descarga, siga estos pasos:
a. Identifique la actualización del BIOS que sea más reciente y compárela con la versión del BIOS
instalada actualmente en el equipo. Si la actualización es más reciente que su BIOS, tome nota de
la fecha, el nombre u otro identificador. Es posible que más adelante necesite esta información
para localizar la actualización, una vez que la haya descargado en la unidad de disco duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar en la unidad de disco duro la
opción seleccionada.
Anote la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del
BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la actualización.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de realizar la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:
1. En la pantalla de Inicio, escriba archivo y seleccione Explorador de archivos.
– O bien –
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego
seleccione Explorador de archivos.
2. Haga doble clic en su designación de unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro
suele ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
4. Haga doble clic en el archivo que tenga la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW Uso de la utilidad de configuración (BIOS) 43
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notifique que la instalación ha finalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo descargado de la unidad de disco duro.
44 Capítulo 9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) ESWW
10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de firmware extensible unificada (UEFI) que le permite ejecutar
pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se
ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los fallos de hardware de los problemas que pueden ser
provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI):
1. Para iniciar la utilidad de configuración, encienda o reinicie el equipo y presione rápidamente esc.
2. Pulse o puntee f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB,
consulte
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 45.
b. Unidad de disco duro
c. Utilidad de configuración (BIOS)
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, use las teclas de flecha para seleccionar tipo de prueba
de diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione o pulse esc.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un
dispositivo USB
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics a un dispositivo USB.
Descargar la versión más reciente de UEFI:
1. Visite
http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. Haga clic en el enlace Descargar en la sección de HP PC Hardware Diagnostics y luego seleccione
Ejecutar.
Descargar cualquier versión de UEFI para un producto específico:
1. Vaya a
http://www.hp.com/support y luego seleccione su país. Se mostrará la página de Soporte de HP.
2. Haga clic en Controladores y descargas.
3. En el cuadro de texto, escriba el nombre del producto y luego haga clic en Ir.
– o –
Haga clic en Buscar ahora para permitir que HP detecte automáticamente su producto.
4. Seleccione el modelo de su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.
5. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar y descargar
la versión UEFI que desee.
ESWW Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB 45
11 Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información se refiere al
procedimiento estándar para la mayoría de los modelos.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Restauración y recuperación del sistema
Para obtener información adicional, consulte Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Los siguientes métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están disponibles solo
en algunos modelos. Elija el método disponible según el modelo de su equipo.
Después de que haya configurado correctamente el equipo, use HP Recovery Manager para crear
medios de HP Recovery. Este paso crea una copia de seguridad de la partición de HP Recovery en el
equipo. La copia de seguridad se puede usar para reinstalar el sistema operativo original en los casos en
que la unidad de disco duro está dañada o se haya reemplazado. Para obtener más información sobre la
creación de medios de recuperación, consulte
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos
modelos) en la página 46. Para obtener información sobre las opciones de recuperación que están
disponibles usando los medios de recuperación, consulte
Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 48.
Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de
seguridad de la información personal.
Para obtener más información, consulte Uso de herramientas de Windows en la página 47.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de
forma predeterminada.
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos modelos)
IMPORTANTE: Si su equipo no menciona una opción Creación de medios de recuperación, puede obtener
medios de recuperación para su sistema en el centro de soporte. Consulte el documento Worldwide
Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También
puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
http://www.hp.com/support,
seleccione su país o región, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
HP Recovery Manager es un programa de software que le permite crear medios de recuperación (usando una
unidad flash o un conjunto de DVD) después de que configurar correctamente el equipo. Estos medios de HP
Recovery se pueden usar para realizar una recuperación del sistema si se daña la unidad de disco duro. La
recuperación del sistema reinstala el sistema operativo original y los programas de software instalados en la
fábrica y luego ajusta la configuración de los programas. Los medios de HP Recovery también se pueden usar
para personalizar el sistema o restaurar la imagen de fábrica si sustituye el disco duro.
46 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
Solo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de
recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento necesaria para
los medios que se necesitarán.
Para crear discos de recuperación, su equipo debe tener una unidad óptica con capacidad de grabación
de DVD y además debe utilizar solo discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL vírgenes de alta
calidad. No use discos regrabables como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa ni discos BD-RE (Blu-
ray regrabable); no son compatibles con el software HP Recovery Manager. O bien, puede usar una
unidad flash USB de alta calidad en blanco.
Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura de DVD, pero desea crear
medios de recuperación en DVD, puede usar una unidad óptica externa (adquirida por separado) para
crear discos de recuperación o puede obtener discos de recuperación desde el centro de soporte. Si usa
una unidad óptica externa, se debe conectar directamente a un puerto USB en el equipo. La unidad no se
puede conectar al puerto USB de un dispositivo externo, como un concentrador USB. Si no puede crear
medios en DVD, puede obtener discos de recuperación para su equipo de HP. Consulte el documento
Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el
equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los
medios de recuperación.
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No interrumpa el proceso de creación.
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los DVD de recuperación. HP
Recovery Manager terminará de grabar el DVD actual. La próxima vez que abra HP Recovery Manager,
se le pedirá que continúe el proceso.
Para crear medios de HP Recovery:
1. En la pantalla de Inicio, escriba recovery y seleccione HP Recovery Manager.
2. Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si alguna vez necesita recuperar el sistema, consulte
Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 48.
Uso de herramientas de Windows
Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de
seguridad de la información personal.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de forma
predeterminada.
Para obtener más información y otros pasos, consulte Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
Copias de seguridad y recuperación
Hay varias opciones para la recuperación del sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su situación y
nivel de experiencia:
ESWW Uso de herramientas de Windows 47
IMPORTANTE: No todos los métodos están disponibles en todos los modelos.
Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el equipo y
recuperar el equipo a su estado original. Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte
técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
Si necesita corregir un problema con una aplicación o controlador preinstalado, use la opción
Reinstalación de controladores o aplicaciones de HP Recovery Manager para reinstalar la aplicación o
controlador específico.
En la pantalla de Inicio, escriba recovery, seleccione HP Recovery Manager, seleccione
Reinstalación de controladores o aplicaciones y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
En algunos modelos seleccionados, si desea restablecer el equipo mediante una imagen minimizada,
puede elegir la opción Recuperación de imagen minimizada de HP en la partición de HP Recovery o los
medios de HP Recovery. La Recuperación de imagen minimizada instala solo los controladores y las
aplicaciones activadas por hardware. Las otras aplicaciones incluidas en la imagen seguirán estando
disponibles para su instalación mediante la opción Reinstalación de controladores o aplicaciones en HP
Recovery Manager.
Para obtener más información, consulte
Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 48.
Si desea recuperar la partición de Windows según el contenido original de fábrica, puede elegir la opción
de recuperación del sistema desde la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) o utilizar los
medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte
Recuperación mediante HP Recovery
Manager en la página 48. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de
medios de HP Recovery (solo en algunos modelos) en la página 46.
En algunos modelos, si desea recuperar el contenido y la partición original de fábrica del equipo, o si ha
sustituido la unidad de disco duro, puede usar la opción de restablecimiento de fábrica de los medios de
HP Recovery. Para obtener más información, consulte
Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 48.
En algunos modelos, si desea eliminar la partición de recuperación para recuperar espacio en la unidad
de disco duro, HP Recovery Manager ofrece la opción Eliminar partición de recuperación.
Para obtener más información, consulte
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos
modelos) en la página 50.
Recuperación mediante HP Recovery Manager
El software HP Recovery Manager le permite recuperar el estado original de fábrica del equipo mediante los
medios de HP Recovery que usted haya creado o que haya obtenido del soporte técnico, o mediante la
partición de HP Recovery (solo en algunos modelos). Si aún no ha creado los medios de recuperación,
consulte
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos modelos) en la página 46.
Lo que debe saber antes de empezar
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica.
Para el software que no se suministra con este equipo, debe descargarlo desde el sitio web del
fabricante o reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.
48 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
IMPORTANTE: La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de
corregir los problemas del equipo.
Los medios de HP Recovery se deben usar si falla la unidad de disco duro. Si aún no ha creado los
medios de recuperación, consulte
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos modelos)
en la página 46.
Para usar la opción del restablecimiento de fábrica (solo en algunos modelos), debe usar los medios de
HP Recovery. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte
Creación de medios de HP
Recovery (solo en algunos modelos) en la página 46.
Si su tablet no permite la creación de medios de HP Recovery o si los medios de HP Recovery no
funcionan, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el
documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se
incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
IMPORTANTE: HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos
personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal
que desee conservar.
Al usar los medios de HP Recovery, puede elegir entre una de las siguientes opciones de recuperación:
NOTA: Solo las opciones disponibles para su equipo se muestran cuando inicia el proceso de recuperación.
Recuperación del sistema: reinstala el sistema operativo original y luego ajusta las configuraciones de
los programas que se instalaron en fábrica.
Recuperación de imagen minimizada (solo en algunos modelos): Reinstala el sistema operativo y todos
los controladores y el software relacionados con el hardware, pero no las otras aplicaciones de
software.
Restablecimiento de fábrica: restablece el equipo al estado original de fábrica al eliminar toda la
información de la unidad de disco duro y volver a crear las particiones. A continuación, reinstala el
sistema operativo y el software que se instaló en fábrica.
La partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) permite la Recuperación del sistema y la
Recuperación de imagen minimizada.
Uso de la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema sin necesidad de discos de
recuperación o de una unidad flash USB de recuperación. Este tipo de recuperación solo se puede usar si la
unidad de disco duro aún funciona.
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
1. En la pantalla de Inicio, escriba recovery, seleccione HP Recovery Manager y luego seleccione HP
Recovery Environment.
- o -
Presione f11 mientras el equipo se está iniciando, o presione y mantenga f11 mientras presiona el
botón de Inicio/apagado.
2. Seleccione Solución de problemas en el menú de opciones de arranque.
3. Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
ESWW Copias de seguridad y recuperación 49
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema original. Este método se puede usar si su
sistema no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no está funcionando
correctamente.
1. Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2. Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.
NOTA: Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, es necesario cambiar su
orden de arranque. Consulte
Cambio del orden de inicio del equipo en la página 50.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si su equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio del equipo, que es el
orden de los dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de inicio. Puede
cambiar la selección de una unidad óptica o una unidad flash USB.
Para cambiar el orden de arranque:
1. Inserte los medios de HP Recovery.
2. Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las opciones de
inicio.
3. Seleccione la unidad óptica o la unidad flash USB desde la que desee iniciar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery para liberar espacio de la
unidad de disco duro.
IMPORTANTE: Después de eliminar la partición de HP Recovery, ya no se podrá utilizar la opción Actualizar
de Windows para quitar todo y volver a instalar Windows. Además, no se podrá realizar una Recuperación del
sistema ni una Recuperación de imagen minimizada desde la partición de HP Recovery. Antes de eliminar la
partición de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery; consulte
Creación de medios de HP Recovery (solo
en algunos modelos) en la página 46.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
1. En la pantalla de Inicio, escriba recovery y seleccione HP Recovery Manager.
2. Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
50 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
12 Especificaciones
Alimentación de entrada
La información sobre alimentación de esta sección puede ser útil si planea realizar viajes internacionales con
el equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste solo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede funcionar con alimentación de CC que tenga las siguientes especificaciones. La corriente y el
voltaje de funcionamiento varían según la plataforma. La corriente y el voltaje de su equipo se pueden
encontrar en la etiqueta reglamentaria. Para saber la ubicación de la etiqueta, consulte
Etiquetas
en la página 15.
Alimentación de entrada Calificación
Voltaje y corriente de operación: 19,5 V CC a 2,31 A - 45 W
19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
19,5 V CC a 4,62 A - 90 W
19,5 V CC a 6,15 A - 120 W
Enchufe de CC de fuente de alimentación HP
externa
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de energía de TI en Noruega con un voltaje fase a fase
que no supere los 240 V rms.
ESWW Alimentación de entrada 51
Entorno operativo
Factor Sistema métrico Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento 5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Sin funcionar -20 °C a 60 °C -4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento de 10% a 90% de 10% a 90%
Sin funcionar 5% a 95% 5% a 95%
Altitud máxima (sin presurizar)
En funcionamiento -15 m a 3,048 m -50 ft a 10,000 ft
Sin funcionar -15 m a 12,192 m -50 ft a 40,000 ft
52 Capítulo 12 Especificaciones ESWW
13 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos
posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una superficie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
ESWW 53
14 Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las
personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo
apropiados.
Tecnologías de apoyo compatibles
Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema
operativo y pueden configurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la función
Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.
NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto, póngase
en contacto con el sistema de atención al cliente de ese producto.
Contacto con soporte técnico
Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios, y apreciamos cualquier
comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de
accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888)
259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a.m. a 9 p.m. (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de
audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene
preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a.m.
a 9:00 p.m. (UTC -7).
NOTA: El soporte es solo en inglés.
54 Capítulo 14 Accesibilidad ESWW
Índice
A
accesibilidad 54
actualización de programas y
controladores 34
actualizaciones de seguridad críticas,
instalación 40
actualizaciones de software,
instalación 39
adaptador de CA, pruebas 31
Adaptador de CA/batería 5
administración de la energía 26
alimentación
batería 28
CA 30
alimentación, conector 5
alimentación de CA externa, uso 30
alimentación de entrada 51
alimentación por batería 28
altavoces
conexión 19
identificación 11
altavoces, identificación 7
antenas WLAN, identificación 8
apagado 32
apagado del equipo 32
Área del TouchPad, identificación 9
audio 20
B
Bang & Olufsen 20
batería
ahorro de energía 29
búsqueda de información 29
descarga 29
niveles bajos de batería 29
resolución de nivel de batería
bajo 30
sellada de fábrica 28
BIOS
actualización 42
descarga de una actualización
43
determinación de la versión 42
inicio de la utilidad de
configuración 42
bloq mayús, indicador luminoso 10
botón de alimentación,
identificación 11
botón de conexiones inalámbricas
16
botones
alimentación 11
derecho del Touchpad 9
izquierdo del TouchPad 9
C
cable de seguridad, instalación 41
cámara web
identificación 8
uso 19
componentes
lado derecho 5
lado izquierdo 6
pantalla 8
parte frontal 7
parte inferior 14
parte superior 9
conector de alimentación,
identificación 5
conector de red, identificación 5
conector de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio
(micrófono), identificación 6
conectores
red 5
RJ-45 (red) 5
salida de audio (auriculares)/
entrada de audio (micrófono)
6
conector RJ-45 (red), identificación
5
conexión a una WLAN 17
conexión a una WLAN corporativa
17
conexión a una WLAN pública 17
configuración de protección con
contraseña en la reactivación 28
configuraciones de energía, uso 28
configuraciones de sonido, uso 20
contraseñas
utilidad de configuración (BIOS)
38
Windows 37
contraseñas de la utilidad de
configuración (BIOS) 38
Contraseñas de Windows 37
controles inalámbricos
botón 16
sistema operativo 16
copias de seguridad 46
copias de seguridad de software e
información 40
cuidado de su equipo 35
D
descarga electrostática 53
discos compatibles, recuperación
47
Dispositivo Bluetooth 16, 17
dispositivos de alta definición,
conexión 21, 22
dispositivo WLAN 15
E
entorno operativo 52
envío del equipo 36
etiqueta Bluetooth 15
etiqueta de certificación de
conexiones inalámbricas 15
etiquetas
Bluetooth 15
certificación de conexiones
inalámbricas 15
Certificado de autenticidad de
Microsoft 15
número de serie 15
reglamentarias 15
servicio técnico 15
WLAN 15
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 15
etiqueta WLAN 15
ESWW Índice 55
G
gesto de desplazamiento con dos
dedos en el TouchPad 24
gesto del TouchPad: toque con 2
dedos 24
gestos táctiles en el TouchPad
Ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza con dos
dedos 24
desplazamiento con dos dedos
24
pulsar 23
pulsar con dos dedos 24
gestos táctiles en el TouchPad:
acercamiento/alejamiento con dos
dedos 24
gesto táctil de toque en el
TouchPad 23
H
HDMI, configuración de audio 21
herramientas de Windows
uso 47
Hibernación
iniciada durante un nivel de
batería crítico 30
iniciando 27
salida 27
HP 3D DriveGuard 33
HP Apps Store, visita 1
HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
descarga 45
HP Recovery Manager
corrección de problemas de
inicio 50
inicio 49
HP Triple Bass Reflex Subwoofer,
identificación 14
huellas digitales, registro 38
I
imagen minimizada, creación 48
indicadores luminosos
Adaptador de CA/batería 5
alimentación 5, 10
bloq mayús 10
estado de RJ-45 (red) 5
lector de huellas digitales 10
silencio 10
unidad de disco duro 5
indicadores luminosos de estado de
RJ-45 (red), identificación 5
indicadores luminosos de inicio/
apagado, identificación 5, 10
indicador luminoso de conexiones
inalámbricas 16
indicador luminoso de la cámara web,
identificación 8
indicador luminoso de la unidad de
disco duro 5
Indicador luminoso del lector de
huellas digitales, identificación 10
indicador luminoso de silencio,
identificación 10
inferior 15
información de la batería,
obtención 29
información normativa
etiqueta reglamentaria 15
etiquetas de certificación de
conexiones inalámbricas 15
inicio de la suspensión y la
hibernación 26
instalación
actualizaciones de seguridad
críticas 40
Cable de seguridad opcional 41
interruptor de pantalla interno,
identificación 8
L
lector de huellas digitales
uso 38
lector de huellas digitales,
identificación 12
lector de tarjetas de memoria,
identificación 7
limpieza de su equipo 35
M
mantenimiento
actualización de programas y
controladores 34
Desfragmentador de disco 33
HP 3D DriveGuard 33
Liberador de espacio en disco 33
medidor de energía, uso 28
medios de HP Recovery
creación 46
Medios de HP Recovery
recuperación 50
medios de recuperación
creación 46
creación usando HP Recovery
Manager 47
mejores prácticas 1
micrófonos internos, identificación
8
Miracast 22
mouse, externo
configuración de preferencias
23
N
nivel de batería bajo 29
nivel de batería crítico 30
nombre y número de producto,
equipo 15
número de serie 15
número de serie, equipo 15
O
orden de inicio
cambio 50
orificios de ventilación,
identificación 14
P
partición de HP Recovery
extracción 50
recuperación 49
partición de recuperación
extracción 50
probar un adaptador de CA 31
puerto de carga USB 3.0 (con
alimentación), identificación 6
Puerto HDMI
conexión 21
identificación 6
puertos
carga USB 3.0 (con
alimentación) 6
HDMI 6, 21
Miracast 22
USB 3.0 5, 6
punto de restauración del sistema
creación 47
punto de restauración del sistema,
creación 46
56 Índice ESWW
R
ranura para cable de seguridad,
identificación 6
ranuras
cable de seguridad 6
lector de tarjetas de memoria 7
recuperación
discos 47, 50
discos compatibles 47
HP Recovery Manager 48
inicio 49
medios 50
sistema 48
unidad flash USB 50
uso de medios de HP Recovery
47
recuperación de imagen
minimizada 49
recuperación del sistema 48
recuperación del sistema original
48
recuperar
opciones 47
Recursos de HP 2
red inalámbrica, seguridad 40
red inalámbrica (WLAN)
conexión a una WLAN
corporativa 17
conexión a una WLAN pública 17
red inalámbrica local (WLAN)
conexión 17
radio de acción 17
S
set de auriculares y micrófono,
conexión 19
sistema no responde 32
software
Desfragmentador de disco 33
HP 3D DriveGuard 33
Liberador de espacio en disco 33
software antivirus, uso 39
software de firewall 39
Software del Desfragmentador de
disco 33
Software del Liberador de espacio en
disco 33
Software de seguridad de Internet,
uso 39
Suspensión
iniciando 27
salida 27
suspensión e hibernación.
iniciando 26
T
tarjeta de memoria, identificación 7
tecla de modo de avión 12, 13
tecla de Windows, identificación 12
tecla esc, identificación 12
tecla fn, identificación 12
teclas
acción 12
esc 12
fn 12
modo de vuelo 12, 13
Windows 12
teclas de acción 12
identificación 12
TouchPad
botones 9
uso 23
U
ubicación de información
hardware 4
software 4
usar los ajustes de sonido 20
USB 3.0, identificación del puerto 5,
6
uso de alimentación de CA externa
30
uso de contraseñas 37
uso de los ajustes de energía 28
uso de los ajustes del medidor de
energía 28
uso del TouchPad 23
uso de un teclado y un mouse
opcionales 25
Uso de un teclado y un mouse
opcionales
uso 25
V
viajes con el equipo 15, 36
video 20
W
Windows
punto de restauración del
sistema 46, 47
ESWW Índice 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

HP ENVY 14-j000 Notebook PC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario