Electrolux EFC 60244 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EFC 60244 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
User manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
EFC 60244-90244
2020
2020
20
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux
E
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo Electr
oluxolux
oluxolux
olux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia
variedad de productos de calidad que
haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la
portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux indice
2121
2121
21
IndiceIndice
IndiceIndice
Indice
Recomendaciones de seguridad ..... 29
Descripción del aparato................... 31
Funcionamiento de la campana ....... 32
Mantenimiento y cuidado ................ 38
Accesorios especiales ..................... 43
Instalación ....................................... 44
En este manual se utiliza los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
E
2222
2222
22
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux recomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridadRecomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridadRecomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridad
En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Si en la pared o en el techo ya existe
un tubo de aspiración del aire con un
diámetro igual a 125 mm, se puede
utilizar el manguito de reducción 150/
125 mm. El funcionamiento del
equipo será un poco más ruidoso.
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, se
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.
La distancia mínima entre la superfi-
cie de cocción y la parte más baja de
la campana no debe ser inferior a
50cm50cm
50cm50cm
50cm en el caso de cocinas
electricas y de
65cm65cm
65cm65cm
65cm en el caso de
cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación
del dispositivo para cocinar con gas
especifican una distancia mayor, hay
que tenerlo en consideración.
Atención!Atención!
Atención!Atención!
Atención!No conectar el aparato a la
red eléctrica hasta que la instalación
fue completada.
Antes de cualquier operación de
limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el
interruptor general de la casa.
El aparato no está destinado para el
uso por parte de los niños o
personas con problemas fisicos o
mentales y sin experiencia y
conocientos a menos que no sea
bajo control de profesionales para el
uso del aparato, una persona
responsable para vuestra seguridad.
Los niños deben ser controlados
para evitar que jueguen con el
aparato.
Nunca utilizar la campana sin la
parrilla correctamente montada!
La campana no va Nunca utilizada
como plano de apoyo solo si es
expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente
ventilación, cuando la campana de
cocina es utilizada conjuntamente
con otros aparatos a gas u otros
combustibles.
El aire aspirado no debe ser
mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por
aparatos a gas u otros combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con
llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres puede
provocar daños a los filtros y dar
lugar a incendios, por lo tanto evitar
en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo
control para evitar que el aceite
recalentado prenda fuego.
En cuanto a las medidas técnicas y
de seguridad adoptar para la
descarga de humo atenerse
estrictamente a las reglas de las
autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre
internamente y externamente (COMO
E
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
recomendaciones de seguridad
2323
2323
23
MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en
este manual)
No efectuar los consejos de limpieza
de la campana y el cambio de los
filtros puede provocar incendios.
No utilice o deje la campana sin las
lámparas correctamente montadas,
debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de
responsabilidades, daños o incendios
provocados por no leer atentamente
las instrucciones indicadas en este
manual.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el producto o en
los documentos que se incluyen con
el producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
E
2424
2424
24
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux descripción del aparato
Descripción del aparatoDescripción del aparato
Descripción del aparatoDescripción del aparato
Descripción del aparato
La campana se entrega en modo
extractor, pudiendo utilizarla también
en modo de recirculación, instalando
para ello un filtro de carbón activado
(accesorio especial).
Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractor
El aire se extrae al exterior mediante
un tubo conectado al anillo de
conexión
..
..
.
Para un mejor rendimiento , el tubo
tiene que tener el mismo diámetro
que el orificio de salida.
Si en la pared o en el techo ya existe
un tubo de aspiración del aire con un
diámetro igual a 125 mm, se puede
utilizar el manguito de reducción 150/
125 mm. El funcionamiento del
equipo será un poco más ruidoso.
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de r
ecirecir
ecirecir
ecir
culaciónculación
culaciónculación
culación
El filtro de carbón filtra el aire que
pasa de nuevo a la cocina a través
de la rejilla superior de la chimenea
de aspiración.
Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de r
ecirecir
ecirecir
ecir
culaciónculación
culaciónculación
culación
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractor
Ø 120 mm
Ø 150 mm
Ø
150 mm
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux funcionamiento de la campana
2525
2525
25
Funcionamiento de la campanaFuncionamiento de la campana
Funcionamiento de la campanaFuncionamiento de la campana
Funcionamiento de la campana
La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar com-
pletamente los olores.
Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato.
a.a.
a.a.
a. Interruptor luz ON/OFF.
b.b.
b.b.
b. Interruptor OFF/ velocidad 1
c.c.
c.c.
c. Selección velocidad 2
d.d.
d.d.
d. Selección velocidad 3
c dba
E
2626
2626
26
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
Mantenimiento y cuidadoMantenimiento y cuidado
Mantenimiento y cuidadoMantenimiento y cuidado
Mantenimiento y cuidado
Antes de rAntes de r
Antes de rAntes de r
Antes de r
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecteealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecteealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
la campana de la rla campana de la r
la campana de la rla campana de la r
la campana de la r
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptored eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptored eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
general de la vivienda.general de la vivienda.
general de la vivienda.general de la vivienda.
general de la vivienda.
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, el
filtrfiltr
filtrfiltr
filtr
o antigrasa puedeo antigrasa puede
o antigrasa puedeo antigrasa puede
o antigrasa puede
descolordescolor
descolordescolor
descolor
earse ligeramente perearse ligeramente per
earse ligeramente perearse ligeramente per
earse ligeramente per
o noo no
o noo no
o no
pierpier
pierpier
pier
de su eficacia.de su eficacia.
de su eficacia.de su eficacia.
de su eficacia.
Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de
detergente y agua caliente (no utilizar
detergentes cáusticos, polvo abrasi-
vo o cepillos).
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o grasao grasa
o grasao grasa
o grasa
El propósito del filtro antigrasas es la
absorción de partículas de grasa que
se forman durante la cocción y éste
debe utilizarse siempre, sea en modo
extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
El filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el
lavavajillas cada cuatro semanas.
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtr
o antigrasa metálicoo antigrasa metálico
o antigrasa metálicoo antigrasa metálico
o antigrasa metálico
· Accionar la manilla y desenganchar el
filtro hacia abajo.
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua
caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua
caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el
filtro antigrasa cuando esté seco.
LavavajillasLavavajillas
LavavajillasLavavajillas
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el
lavavajillas. Seleccionar el programa
de lavado más enérgico y la tempera-
tura más elevada (al menos 65°C). Si
es necesario, repetir el
procedimiento. Montar el filtro
cuando esté seco.
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
2727
2727
27
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado
El filtro de carbón activado solo se
utiliza para la función de
recirculación.
Instalar siempre un filtro de carbón
activado original. (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Limpieza\sustitución del filtrLimpieza\sustitución del filtr
Limpieza\sustitución del filtrLimpieza\sustitución del filtr
Limpieza\sustitución del filtr
o deo de
o deo de
o de
carbóncarbón
carbóncarbón
carbón
Al contrario de otros tipos, el filtro de
carbón, el filtro al carbón LONGLIFE
se puede limpiar y volverlo a poner
en la campana.
Se aconseja, en un uso normal,
limpiar el filtro cada dos meses. El
lavado en lavavajillas es la mejor
manera para limpiarlo.Use un deter-
gente normal y seleccione la tempe-
ratura más alta (65°C). Lave el filtro
por separado para evitar que se
peguen restos de comida y puedan
causar mal olor. Para poderlo usar
otra vez, métalo en el horno durante
10 minutos a una temperatura
máxima de 100°C.
Se aconseja cambiar el filtro al
carbón después de 3 años
aproximadamente porque la
capacidad de absorción de los olores
podría disminuir.
MontajeMontaje
MontajeMontaje
Montaje
Saque la cubierta
ii
ii
i que sujeta el filtro
hh
hh
h girando 90 grados los soportes (
gg
gg
g)
que la sujetan a la campana.
Ponga la placa
(h) (h)
(h) (h)
(h) de carbón en el
interior del chasis
(i)(i)
(i)(i)
(i) y móntelo todo
en el correspondiente habitáculo
(d)(d)
(d)(d)
(d).
Para el desmontajePara el desmontaje
Para el desmontajePara el desmontaje
Para el desmontaje, efectuar las
operaciones anteriores en orden
inverso.
Cuando se vaya a pedir un filtro de
recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos
pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte
interna del aparato.
El filtro de carbón activado puede
solicitarse al servicio de asistencia
técnica.
g
g
j
h
i
g
g
E
2828
2828
28
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
AtenciónAtención
AtenciónAtención
Atención
De no observarse las instrucciones
dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda
leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incen-
dios provocados en el aparato
debido a intervenciones de manteni-
miento incorrectas o al incumplimien-
to de las normas de seguridad
proporcionadas.
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillas
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
Desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
Antes de tocar las bombillas
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.
Quitar el vidrio de protección con un
destornillador.
Remplazar la bombilla con una nueva
de las mismas características 12V
Max 20W G4.
Montar de nuevo el vidrio de
protección.
Si la bombilla no se enciende, antes
de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar que esté bien
ajustada.
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
2929
2929
29
LimpiezaLimpieza
LimpiezaLimpieza
Limpieza
Atención : antes de limpiar la campa-
na, desconectarla de la alimentación
eléctrica. No introducir objetos con
punta en la rejilla de protección del
motor.
Lavar las partes externas con una
solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusti-
cos, cepillos y polvos abrasivos.
Limpiar el panel de los interruptores y
la rejilla del filtro únicamente con un
paño húmedo y detergentes suaves.
Limpiar todas las partes de plástico
con un paño suave rociado con agua
tibia y jabón neutro.
Es importante respetar los intervalos
de limpieza y de sustitución del filtro.
De no hacerse así, la grasa deposita-
da puede causar un incendio.
E
3030
3030
30
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux accesorios especiales
Accesorios especialesAccesorios especiales
Accesorios especialesAccesorios especiales
Accesorios especiales
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado
Type 20
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
3131
3131
31
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicas
EFC 60244EFC 60244
EFC 60244EFC 60244
EFC 60244
EFC 90244EFC 90244
EFC 90244EFC 90244
EFC 90244
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):
Altura (Func. extractor): 62,2-115,2 62,2-115,2
Altura (Func. de recirc.): 69,9-115,2 69,9-115,2
Ancho: 59,8 89,8
Profundidad: 45 45
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:
160 W160 W
160 W160 W
160 W
160 W160 W
160 W160 W
160 W
Absorción de motor : 120 W 120 W
Iluminación: 2 x 20 W (G4) 2 x 20 W (G4)
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
2 Inserciones para atornillador (para tornillos torx)
1 Deflector
1 Multi-acople Ø 125-120 mm
1 Estribo para la chimenea telescópica
6 Tornillos 5 x 45 mm (para la fijación a la pared)
6 Tacos Ø 8 mm (para la fijación a la pared)
2 Arandelas
2 Tornillos 2,9 x 6,5 (para fijar la chimenea telescópica)
2 Tornillo 3 x 9 (para fijar el deflector)
E
3232
3232
32
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
Conexión eléctricaConexión eléctrica
Conexión eléctricaConexión eléctrica
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricista
La tensión de red debe corresponder
con tensión indicada en la etiqueta
colocada en el interno de la
campana.Si es suministrada de un
enchufe, enchufar la campana a un
enchufe conforme a las normas en
vigor y colocarlo en una zona
accesible.Si no es suministrada con
enchufe (conexión directa a la red) o
de espina y no es colocada en una
zona accesible accesible, colocar un
interruptor bipolar de acuerdo con las
normativas, para asegurarse la
desconexión completa a la red en el
caso de la categoria de alta tensión III,
conforme con las reglas de instalación.
Atención! Atención!
Atención! Atención!
Atención! Antes de reconectar el
circuito de la campana a la red y de
verificar el correcto funcionamiento,
controlar siempre que el cable de red
fue montado correctamente.
Atención!Atención!
Atención!Atención!
Atención! La sustitución del cable de
alimentación debe ser efectuado por el
servicio de asistencia técnica
autorizado de manera de evitar todo
tipo de riesgo.
E
3434
3434
34
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
Antes de rAntes de r
Antes de rAntes de r
Antes de r
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
la rla r
la rla r
la r
ed eléctrica.ed eléctrica.
ed eléctrica.ed eléctrica.
ed eléctrica.
Con un lápiz, haga una línea sobre la pared, hasta el techo, correspondiente a la
línea central, facilitará las operaciones de instalación.
Fig.1Fig.1
Fig.1Fig.1
Fig.1
Coloque el esquema de perforación sobre la pared: la línea vertical de medianería
impresa en el esquema, tendrá que corresponder a la línea de medianería dibu-
jada sobre la pared, además el borde inferior del esquema de perforación co-
rresponde al borde inferior de la campana.
Fig.2Fig.2
Fig.2Fig.2
Fig.2
= =
Fig.1Fig.1
Fig.1Fig.1
Fig.1
Fig.2Fig.2
Fig.2Fig.2
Fig.2
Taladre como indicado en la plantilla, introduzca los tacos de pared y atornille 2
tornillos en los agujeros superiores, dejando un espacio entre la cabeza del
tornillo y la pared, de aproximadamente 1cm.
Fig.3a-bFig.3a-b
Fig.3a-bFig.3a-b
Fig.3a-b
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: Haga todos los agujeros indicados en la plantilla: los 2 superiores sirven
para enganchar la campana, mientras que los agujeros inferiores (generalmente
1 central o más laterales) sirven para la fijación definitiva y de seguridad.
Ø 8
Ø 8
5x45
Ø 8
Fig.3aFig.3a
Fig.3aFig.3a
Fig.3a
Fig.3bFig.3b
Fig.3bFig.3b
Fig.3b
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
3535
3535
35
Coloque la abrazadera de soporte
chimeneas, en la pared que adhiere
en el techo, utilice la abrazadera de
soporte chimeneas como esquema
de perforación (si presente, la peque-
ña ranura obtenida sobre el soporte,
tiene que coincidir con la línea prece-
dentemente trazada sobre la pared)
y trace con el lápiz 2 agujeros, haga
los agujeros, introduzca los 2 tacos.
Fije la abrazadera de soporte chime-
neas en la pared con 2 tornillos.
Fig.4Fig.4
Fig.4Fig.4
Fig.4
Fig.4Fig.4
Fig.4Fig.4
Fig.4
G
Ø 8
Ø 5x45
Cuelgue la campana en los 2 torni-
llos superiores.
Introduzca y atornille en el/los aguje-
ro/s inferiores los tornillos (y rondana/
s) para la fijación definitiva (
¡OBLIGA-¡OBLIGA-
¡OBLIGA-¡OBLIGA-
¡OBLIGA-
TORIO!TORIO!
TORIO!TORIO!
TORIO!) después de verificar el equi-
librio de la campana, APRIETE TO-
DOS LOS TORNILLOS inferiores y
superiores.
Fig.5Fig.5
Fig.5Fig.5
Fig.5
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: los puntos de fijación inferiores
son visibles quitando los filtros de gra-
sa, y se encuentran en los lados y/o
en el centro de la campana (en este
último caso después de haber quita-
do la armadura del filtro de carbón, si
presente).
De cualquier manera, se aconseja
usar, cuando disponibles, los aguje-
ros laterales para aumentar la estabi-
lidad de la campana.
Fig.5Fig.5
Fig.5Fig.5
Fig.5
E
3636
3636
36
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
Conecte un tubo (tubo y fajas para la fijación no proveídas, deben ser compra-
das) para la descarga de humos al anillo de conexión arriba de la unidad motor
aspirante.
La otra extremidad del tubo tendrá que ser conectada a un dispositivo de expul-
sión humos, hacia el exterior en caso de uso de la campana en versión aspiran-
te.
Fig.6a-bFig.6a-b
Fig.6a-bFig.6a-b
Fig.6a-b
Si se desea usar la campana en versión filtrante, fije el deflector en la abrazadera
de fijación chimeneas, y conecte la otra extremidad del tubo al anillo de co-
nexión colocado sobre el deflector.
Fig.6cFig.6c
Fig.6cFig.6c
Fig.6c
Fig. 6aFig. 6a
Fig. 6aFig. 6a
Fig. 6a
Fig. 6bFig. 6b
Fig. 6bFig. 6b
Fig. 6b
Fig. 6cFig. 6c
Fig. 6cFig. 6c
Fig. 6c
Conecte a la red eléctrica.
Coloque las chimeneas y fíjelas enci-
ma de la abrazadera de soporte chi-
meneas, con 2 tornillos.
Fig.7aFig.7a
Fig.7aFig.7a
Fig.7a
Haga deslizar la sección inferior de la
chimenea, para cubrir completamen-
te el grupo aspirante, hasta introdu-
cirlo en el lugar apropiado encima de
la campana.
Fig.7bFig.7b
Fig.7bFig.7b
Fig.7b
Fig. 7aFig. 7a
Fig. 7aFig. 7a
Fig. 7a
Fig. 7bFig. 7b
Fig. 7bFig. 7b
Fig. 7b
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux acessórios
4747
4747
47
P
AcessóriosAcessórios
AcessóriosAcessórios
Acessórios
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carvão activoo de carvão activo
o de carvão activoo de carvão activo
o de carvão activo
Type 20
LI3MJA Ed. 06/08
/