Dura Heat XTR8000 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
~ 12 ~
Calentador eléctrico
PORTÁTIL
Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario
UL 2021. FIXED AND LOCATION DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS
No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO
CLIENTE: RETENGA POR FAVOR ESTE MANUAL PARA FUTURO USO
¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACION EN ESTE MANUAL no ES SEGUIDA EXACTAMENTE, UN RESULTADO
del FUEGO mayo que CAUSA DAÑO de PROPIEDAD, HERIDA O PERDIDA PERSONALES DE la VIDA.
World Marketing of America, Inc
12256 William Penn Hwy
Box 192
Mill Creek, PA 17060
Hencho in China
PARA SU SEGURIDAD
No ALMACENE ni UTILICE GASOLINA ni OTROS
VAPORES de FLAMABLE ni los LIQUIDOS EN LA
VECINDAD DE ESTE niCUALQUIER OTRO
APARATO
DURA HEAT PHONE NUMBER: (814) 643-1775
http://www.worlddmkting.com
~ 13 ~
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre las
precauciones básicas deben ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador.
2. Este calentador está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las
superficies calientes. Si tiene mangos, utilice al mover este calentador. Mantenga los materiales combustibles, tales
como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas por lo menos 3 pies (0.9 m) del calentador.
3. que extremar la precaución cuando se use cualquier calentador por o cerca de niños, mascotas o inválidos y los niños
cada vez que se deja el calentador funcionando sin vigilancia.
4. Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso.
5. No haga funcionar ningún calentador con un cable o enchufe dañado o después de que haya funcionado mal, se haya
caído o dañado de alguna manera.
6. Cualquier reparación a este aparato deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado.
7. Bajo ninguna circunstancia debe modificarse este aparato. Piezas que tienen que ser retirado por el servicio deben ser
reemplazados antes de operar este aparato nuevo.
8. No use al aire libre.
9. Utilice el calentador sólo en ambientes secos. Este calentador no se debe de usar en baños, áreas de lavado y recintos
similares. Nunca coloque el calentador donde pueda caer en una bañera u otro recipiente con agua. No utilice el
calentador al aire libre. No utilizar cerca de fregaderos, piscinas u otros lugares húmedos como sótanos inundados,
garajes, etc en otros lugares donde el calentador podría entrar en contacto con agua.
10 No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras o cubiertas similares. Coloque el
cable lejos de zonas transitadas y donde no pueda provocar tropezones.
11. desconecte el calentador, primero apague los controles, luego retire el enchufe del tomacorriente. Siempre
desenchufe el calentador cuando no esté en uso.
12. Conectar a sólo unos puntos de conexión a tierra.
13. No inserte o permita que objetos extraños penetren en la ventilación o salida de aire, ya que esto puede causar una
descarga eléctrica o un incendio o dañar el calentador.
14. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire de ninguna manera. No utilizar sobre
superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se pueden bloquear.
15 Este aparato tiene partes calientes y pueden echar chispas. No lo use en áreas donde la gasolina, pintura o líquidos
inflamables se almacenen o utilicen.
16. Use este calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
17 Evite el uso de un cable de extensión porque la extensión se puede sobrecalentar y provocar un riesgo de incendio.
18. Este calentador puede incluir un (a visual) la alarma audible para avisar de que partes de la estufa se están
excesivamente caliente. Si los sonidos de alarma (flashes), se convierten inmediatamente el calentador y verifique que
no existan objetos sobre o al lado del calentador que puede causar altas temperaturas. NO HAGA FUNCIONAR LA
ESTUFA CON EL SONIDO DE ALARMA (INTERMITENTE).
19. "GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES"
~ 14 ~
SIEMPRE OBSERVE que ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL OPERAR SU CALENTADORA ELECTRICA
Siempre Lea todas las instrucciones antes de operar
Siempre Sitúe su calentadora eléctrica lejos de muebles o afloje cortinas colgantes.
Siempre Mantenga la parrilla trasera lejos de paredes o cortinas por no bloquear la toma de aire. (Si aplicable)
Siempre Desenchufe calentadora eléctrica cuando no en uso
Siempre Utilice calentadora eléctrica en una superficie seca plana
Siempre Dirija la cuerda tan no será pisado tropezado sobre ni pellizcado por muebles
Siempre Mantenga cuerdas eléctricas, las cortinas y otro mobiliario lejos de su calentadora eléctrica
Siempre Mantenga su calentadora eléctrica limpia y el filtro libre de polvo. (Si aplicable)
Siempre Utilice dentro sólo.
Nunca Las cortinas del lugar, la ropa o las toallas sobre calentadora eléctrica secar.
Nunca Uso en la presencia de explosivo ni vapores flamables como gas ni pinta
Nunca Tape otro electrodoméstico en el mismo circuito. Los fusibles soplados, peligros tropezados de circuitos
y fuego pueden resultar.
Nunca El agua del uso o líquidos para limpiar su calentadora eléctrica.
Nunca Permita toque descubierto de piel superficies calientes como esto puede causar quemaduras
Nunca Deje calentadora eléctrica desatendida.
Nunca Deje calentadora eléctrica cuando niños o animales favoritos sean presentes.
Nunca Sitúe calentadora eléctrica donde puede caerse en una tina de baño u otros contenedores de agua.
Nunca Opere calentadora eléctrica con una cuerda dañada, el tapón o después de que la calentadora falle, o
haya sido dejada caer o Ha Sido Dañada en cualquier.
Nunca Corra cuerda bajo alfombrar ni cobertura con tapetes de tiro ni corredores.
Nunca Inserte ni permita objetos extranjeros entrar cualquier ventilación ni agotar aperturas, como esto puede
causar un golpe eléctrico, el fuego o el daño.
~ 15 ~
SPECIFICATIONS
Voltaje
120V AC 60HZ; 12.6 Amps
Energía de la calefacción
1500 Watts
Rango de control de temperatura
59-86°F
Elemento de calefacción
Infrared PTC Heater
Cobertura
Up to 600 square feet
Dimensiones
13.1” Wide x 16.5” Deep x 16.9” High
Peso
18.96 Lbs
Pantalla LCD
interruptor de seguridad de vuelco se apaga automáticamente el calentador hacia abajo si éste se vuelca
~ 16 ~
OPERATION
A: Encendido/Velocidad del ventilador: Enciende o apaga la estufa y el ventilador.
B: Ajuste del ventilador: Ajusta el ventilador en modo Bajo, Medio o Alto.
C: Pantalla LED de temperatura: Muestra el área de código de temperatura y error.
D: Control de ajuste de temperatura: Ajusta la temperatura entre 59-86° F (15-30°C)
E: Indicador de sobrecalentamiento: Se enciende al activarse el corte por sobrecalentamiento.
F: Pantalla Fahrenheit/Celsius: Presione el control de ajuste de temperatura para cambiar la pantalla LED de temperatura
de Fahrenheit a Celsius.
Utilice la estufa siempre en posición vertical y siga todas las instrucciones y recomendaciones de este manual
Ubicación de la estufa:
Coloque la estufa en el área más fría de la habitación.
CONEXIÓN DE LA ESTUFA
Enchufe la estufa directamente al tomacorriente de 120 voltios de CA, 60 Hz. Cerciórese de que el enchufe quede bien
conectado en el tomacorriente. Una mala conexión puede causar sobrecalentamiento y dañar el enchufe o la estufa.
NOTA: Para evitar sobrecargar un circuito, no enchufe la estufa a un circuito que esté alimentando a otros artefactos
eléctricos.
NOTA: La estufa puede emitir algo de humo inocuo la primera vez que se use. El humo es algo normal causado por el
primer uso de la resistencia térmica infrarroja. Ocurrirá por un breve periodo y no es perjudicial.
~ 17 ~
OPERACIÓN
Posición: Busque una superficie nivelada y sin obstáculos para colocar la estufa.
Coloque el interruptor ON/OFF en la posición ON (encendido): Presione el
interruptor ubicado en la parte posterior de la estufa en la posición ON (I).
Esto habilitará la alimentación eléctrica de la unidad (ver Fig. 3).
Ajuste el Control de encendido/Velocidad del ventilador sen lo deseado
(BAJO, MEDIO, ALTO). La primera vez que encienda la estufa; mostrará la
temperatura real de la habitación. La primera vez que se enciende el calentador;
se mostrará la temperatura más alta Ajuste de 86 ° F. (Ver Fig. 4)
Ajuste de la temperatura: Gire el control de ajuste de temperatura para ajustar la
temperatura entre 59-86° F. La primera vez que gire el control, el LED comenzará
a parpadear en 86° F por defecto. Gire el control hacia la izquierda o derecha para
reducir o aumentar la temperatura. Cuando termine de girar el dial, el indicador de
temperatura del LED parpadeará durante tres segundos y luego se establecerá la
temperatura. (Ver Fig. 5).
Al ajustar la temperatura, debe seleccionar una temperatura que sea al menos dos grados superior a la temperatura
ambiente que indica la pantalla LED de temperatura, de lo contrario, la resistencia de la estufa no se encenderá.
Al ajustar la temperatura, el número en la pantalla parpadeará durante tres segundos. Si ajusta la temperatura dos grados
por debajo de la temperatura ambiente, la resistencia térmica se apagará. El ventilador seguirá funcionando.
Apagado de la estufa: gire el control de Encendido/Velocidad del ventilador a la posición OFF de apagado. El
ventilador seguirá funcionando hasta que se haya disipado el calor y luego se apagará.
Para cambiar cómo se muestra la temperatura, de º F a º C, mantenga presionado el Control de ajuste de
temperatura durante dos segundos. Mantenga presionado el control nuevamente para cambiar de ° C a ° F.
NOTA: Si la estufa se cae en cualquier dirección (hacia adelante, hacia ats o a los lados) mientras está funcionando, se
apagará. Vuelva a levantarla y gire el Control de encendido/Velocidad del ventilador a la posición OFF de apagado. Gire
nuevamente el control a la posición de encendido y se retomará el normal funcionamiento.
~ 18 ~
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: El filtro de aire lavable de larga duración DEBE limpiarse siempre que sea necesario, para garantizar el
óptimo rendimiento de la estufa. No limpiar el filtro de aire cuando sea necesario podría reducir el rendimiento y/o causar
fallos en el funcionamiento de la estufa.
Revise el filtro de aire después de cada uso. Si hay suciedad, polvo o sedimentos visibles en el filtro, deberá limpiarlo.
Limpie el filtro de aire por lo menos de acuerdo con el siguiente cronograma:
Uso intensivo (uso diario y/o uso en un ambiente con mucho polvo o suciedad): Limpieza diaria.
Uso medio (varias veces a la semana y/o uso en un ambiente con polvo o suciedad): Limpieza semanal o
según sea necesario.
Poco uso (uso ocasional en un ambiente limpio): Limpieza quincenal o según sea necesario.
Para extraer el filtro, desatornille el tornillo, abra la cubierta del filtro en la parte posterior de la estufa y extraiga el filtro
halando con cuidado.
Limpie el filtro con una aspiradora con el accesorio adecuado o con agua caliente para remover el polvo. Haga correr el
agua en dirección opuesta al flujo de aire hasta que el agua se vea limpia.
El filtro puede arrojar algunos residuos filtrados, por lo tanto, tenga cuidado de evitar que gotee sobre superficies que
puedan mancharse, como alfombras. También puede remojar el filtro en agua mezclada con una pequeña cantidad de
detergente suave (no olvide enjuagar bien el filtro después de remojarlo).
LIMPIE EL FILTRO DE AIRE CON FRECUENCIA PARA EVITAR QUE LA ESTUFA FALLE. LIMPIE EL FILTRO DIARIAMENTE SI SE
USA EN UN AMBIENTE CON MUCHO POLVO O SUCIEDAD
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR LA ESTUFA DESENCHUFE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN Y DEJE QUE LA ESTUFA SE ENFRÍE COMPLETAMENTE.
~ 19 ~
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA: RESPUESTA:
¿Por qué el ventilador sigue funcionando después de
haber presionado el botón de apagado?
El ventilador seguirá funcionando hasta que la resistencia
se haya enfriado. Luego de unos minutos, el ventilador se
apagará automáticamente.
¿Por qué el flujo de calor parece haber disminuido?
Verifique que la entrada de aire trasera no esté bloqueada
y que el filtro esté limpio. Siga el procedimiento de
mantenimiento del filtro para limpiar el filtro.
La estufa se apagó sola y se iluminó una luz LED roja
(SOBRECALENTAMIENTO) en la parte frontal de la estufa.
¿Qué significa esto?
Girar el interruptor de alimentación principal, desconecte
la unidad del tomacorriente. Compruebe el filtro y limpiar
si es necesario. Después de 30 minutos inserte el equipo
de nuevo en el receptáculo y conecte la alimentación
principal de nuevo. Si la unidad sigue sin funcionar Servicio
al Cliente Llame al 800-776-9425. NO intente reparar el
calentador sí mismo.
Can I use the heater to heat multiple rooms at the same
time?
Sí. Tenga en cuenta el calentamiento puede variar en
función del grado de apertura de su planta es y los
tamaños de las habitaciones involucrados. En algunos
casos, la ejecución de un ventilador de techo ayudará a
calentar varias habitaciones al mismo tiempo mediante la
colocación de la unidad en una sala central
Mi casa no tiene un adecuado aislamiento, ¿la estufa me
servirá?
Sí, pero tomará más tiempo calentar una habitación
inicialmente y la temperatura exterior también influirá en
el tiempo de calefacción. Una vez que haya alcanzado la
temperatura adecuada en la habitación, el ciclo se activará
y se suspenderá pertinentemente.
¿Se puede usar la estufa en un baño?
No es recomendable, debido al alto nivel de humedad que
se genera en el baño.
¿Puedo usar la estufa en el sótano o en el garage?
Sí, pero tenga en cuenta que los ambientes con
aislamiento insuficiente no conservarán el calor de forma
eficiente. Los pisos de concreto que actúan como un
disipador térmico con cualquier tipo de calefacción
absorberán el calor. Colocar la estufa a unos pies de altura
del piso permitirá una calefacción más eficiente. No use la
estufa en un ambiente húmedo, como un sótano
inundado.
~ 20 ~
TROUBLESHOOTING/FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
QUESTION: ANSWER:
¿Puedo usar más de una estufa a la vez?
Sí, pero debe asegurarse de que no estén conectadas al
mismo circuito. Cada estufa y electrodoméstico debe
conectarse a un circuito individual.
¿Puedo mover la estufa mientras está funcionando?
No es recomendable mover ninguna estufa portátil
mientras está en funcionamiento. Recomendamos hacerlo
recién una vez que el ventilador se haya detenido por
completo.
¿Puedo usar la estufa y otro electrodoméstico al mismo
tiempo?
Yes, as long as they are not on the same circuit. You should
not run more than one large appliance on a single circuit
breaker. Your freezer, refrigerator, microwave oven,
washing machine, dryer, and other such appliances should
not share a circuit breaker.
Puedo usar un cable de extensión, un protector contra
sobretensiones o un enchufe múltiple con mi estufa?
No es recomendable. Está diseñada para enchufarse
directamente a una caja con conexión a tierra de 120
voltios y 15 amp. No obstante, si tiene que usar un cable
de extensión, el cable debería ser como mínimo AWG N.°
14 para no menos de 1875 vatios. El cable de extensión
debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra y con
enchufe conector.
No tengo una conexión a tierra; ¿puedo usar un adaptador
para el cable o quitar la clavija a tierra?
NO. Si no tiene un tomacorriente con conexión a tierra,
contacte a un electricista matriculado para ser asesorado.
Extraer o modificar cualquier parte de la estufa es
peligroso y anulará la garantía.
Aparece un mensaje de código de error (E1, E2, E3, E4) en
la pantalla. ¿Qué debo hacer?
E1: PCB-Call es dañado Servicio al Cliente
E2: anormalmente alta temperatura unidad Desenchufe y
deje que se enfríe.
E3: el circuito del sensor de temperatura de guardia
abierta de Servicio al Cliente
E4: el circuito del sensor de temperatura en corto-Call
Servicio al Cliente
1-800-776-9425. NO intente reparar el calentador de sí
mismo.
~ 21 ~
GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA
La GARANTIA LIMITADA:
Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a
defectos industriales por un período de
(1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo.
Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA:
- No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA
- Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425. Debe tener el número modelo, el
número de serie y la fecha de la compra.
-Le proporcionarán con instuctions adicional, que puede repuestos de incluse, la reparación o el reemplazo en
nuestra opción.
LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-6PM Lunes-Viernes)
PEMAIL EEUU EN info@worldmkting.com
Los DEBERES DEL PROPIETARIO:
Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta
calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con
las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago
debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser
mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad.
LO QUE no ES CUBIERTO:
1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad.
2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal.
3. Repare por una persona no autorizada.
4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio.
5. Dañado causado por el uso fuera.
MONTAJE EN PARED DE APLICACIÓN
TECHO DE APLICACIÓN
~ 22 ~
Las LIMITACIONES:
Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del
maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza
y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento.
Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA.
ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O
IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ
DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA
ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la
limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la
limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no
le pueden aplicar.
Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo
Siguiente:
La FECHA DE la COMPRA:
El LUGAR DE la COMPRA:
El NUMERO DE SERIE:
Impreso en China

Transcripción de documentos

Calentador eléctrico PORTÁTIL Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario ¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACION EN ESTE MANUAL no ES SEGUIDA EXACTAMENTE, UN RESULTADO del FUEGO mayo que CAUSA DAÑO de PROPIEDAD, HERIDA O PERDIDA PERSONALES DE la VIDA. PARA SU SEGURIDAD Hencho in China No ALMACENE ni UTILICE GASOLINA ni OTROS VAPORES de FLAMABLE ni los LIQUIDOS EN LA VECINDAD DE ESTE niCUALQUIER OTRO APARATO World Marketing of America, Inc 12256 William Penn Hwy Box 192 Mill Creek, PA 17060 DURA HEAT PHONE NUMBER: (814) 643-1775 http://www.worlddmkting.com UL 2021. FIXED AND LOCATION –DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO CLIENTE: RETENGA POR FAVOR ESTE MANUAL PARA FUTURO USO ~ 12 ~ INSTRUCCIONES IMPORTANTES POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre las precauciones básicas deben ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. 2. Este calentador está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes. Si tiene mangos, utilice al mover este calentador. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas por lo menos 3 pies (0.9 m) del calentador. 3. que extremar la precaución cuando se use cualquier calentador por o cerca de niños, mascotas o inválidos y los niños cada vez que se deja el calentador funcionando sin vigilancia. 4. Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso. 5. No haga funcionar ningún calentador con un cable o enchufe dañado o después de que haya funcionado mal, se haya caído o dañado de alguna manera. 6. Cualquier reparación a este aparato deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado. 7. Bajo ninguna circunstancia debe modificarse este aparato. Piezas que tienen que ser retirado por el servicio deben ser reemplazados antes de operar este aparato nuevo. 8. No use al aire libre. 9. Utilice el calentador sólo en ambientes secos. Este calentador no se debe de usar en baños, áreas de lavado y recintos similares. Nunca coloque el calentador donde pueda caer en una bañera u otro recipiente con agua. No utilice el calentador al aire libre. No utilizar cerca de fregaderos, piscinas u otros lugares húmedos como sótanos inundados, garajes, etc en otros lugares donde el calentador podría entrar en contacto con agua. 10 No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras o cubiertas similares. Coloque el cable lejos de zonas transitadas y donde no pueda provocar tropezones. 11. desconecte el calentador, primero apague los controles, luego retire el enchufe del tomacorriente. Siempre desenchufe el calentador cuando no esté en uso. 12. Conectar a sólo unos puntos de conexión a tierra. 13. No inserte o permita que objetos extraños penetren en la ventilación o salida de aire, ya que esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio o dañar el calentador. 14. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire de ninguna manera. No utilizar sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se pueden bloquear. 15 Este aparato tiene partes calientes y pueden echar chispas. No lo use en áreas donde la gasolina, pintura o líquidos inflamables se almacenen o utilicen. 16. Use este calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. 17 Evite el uso de un cable de extensión porque la extensión se puede sobrecalentar y provocar un riesgo de incendio. 18. Este calentador puede incluir un (a visual) la alarma audible para avisar de que partes de la estufa se están excesivamente caliente. Si los sonidos de alarma (flashes), se convierten inmediatamente el calentador y verifique que no existan objetos sobre o al lado del calentador que puede causar altas temperaturas. NO HAGA FUNCIONAR LA ESTUFA CON EL SONIDO DE ALARMA (INTERMITENTE). 19. "GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES" ~ 13 ~ SIEMPRE OBSERVE que ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL OPERAR SU CALENTADORA ELECTRICA Siempre Lea todas las instrucciones antes de operar Siempre Sitúe su calentadora eléctrica lejos de muebles o afloje cortinas colgantes. Siempre Mantenga la parrilla trasera lejos de paredes o cortinas por no bloquear la toma de aire. (Si aplicable) Siempre Desenchufe calentadora eléctrica cuando no en uso Siempre Utilice calentadora eléctrica en una superficie seca plana Siempre Dirija la cuerda tan no será pisado tropezado sobre ni pellizcado por muebles Siempre Mantenga cuerdas eléctricas, las cortinas y otro mobiliario lejos de su calentadora eléctrica Siempre Mantenga su calentadora eléctrica limpia y el filtro libre de polvo. (Si aplicable) Siempre Utilice dentro sólo. Nunca Las cortinas del lugar, la ropa o las toallas sobre calentadora eléctrica secar. Nunca Uso en la presencia de explosivo ni vapores flamables como gas ni pinta Nunca Tape otro electrodoméstico en el mismo circuito. Los fusibles soplados, peligros tropezados de circuitos y fuego pueden resultar. Nunca El agua del uso o líquidos para limpiar su calentadora eléctrica. Nunca Permita toque descubierto de piel superficies calientes como esto puede causar quemaduras Nunca Deje calentadora eléctrica desatendida. Nunca Deje calentadora eléctrica cuando niños o animales favoritos sean presentes. Nunca Sitúe calentadora eléctrica donde puede caerse en una tina de baño u otros contenedores de agua. Nunca Opere calentadora eléctrica con una cuerda dañada, el tapón o después de que la calentadora falle, o haya sido dejada caer o Ha Sido Dañada en cualquier. Nunca Corra cuerda bajo alfombrar ni cobertura con tapetes de tiro ni corredores. Nunca Inserte ni permita objetos extranjeros entrar cualquier ventilación ni agotar aperturas, como esto puede causar un golpe eléctrico, el fuego o el daño. ~ 14 ~ SPECIFICATIONS Voltaje 120V AC 60HZ; 12.6 Amps Energía de la calefacción 1500 Watts Rango de control de temperatura 59-86°F Elemento de calefacción Infrared PTC Heater Cobertura Up to 600 square feet Dimensiones 13.1” Wide x 16.5” Deep x 16.9” High Peso 18.96 Lbs Pantalla LCD interruptor de seguridad de vuelco se apaga automáticamente el calentador hacia abajo si éste se vuelca ~ 15 ~ OPERATION A: Encendido/Velocidad del ventilador: Enciende o apaga la estufa y el ventilador. B: Ajuste del ventilador: Ajusta el ventilador en modo Bajo, Medio o Alto. C: Pantalla LED de temperatura: Muestra el área de código de temperatura y error. D: Control de ajuste de temperatura: Ajusta la temperatura entre 59-86° F (15-30°C) E: Indicador de sobrecalentamiento: Se enciende al activarse el corte por sobrecalentamiento. F: Pantalla Fahrenheit/Celsius: Presione el control de ajuste de temperatura para cambiar la pantalla LED de temperatura de Fahrenheit a Celsius. Utilice la estufa siempre en posición vertical y siga todas las instrucciones y recomendaciones de este manual Ubicación de la estufa: Coloque la estufa en el área más fría de la habitación. CONEXIÓN DE LA ESTUFA Enchufe la estufa directamente al tomacorriente de 120 voltios de CA, 60 Hz. Cerciórese de que el enchufe quede bien conectado en el tomacorriente. Una mala conexión puede causar sobrecalentamiento y dañar el enchufe o la estufa. NOTA: Para evitar sobrecargar un circuito, no enchufe la estufa a un circuito que esté alimentando a otros artefactos eléctricos. NOTA: La estufa puede emitir algo de humo inocuo la primera vez que se use. El humo es algo normal causado por el primer uso de la resistencia térmica infrarroja. Ocurrirá por un breve periodo y no es perjudicial. ~ 16 ~ OPERACIÓN Posición: Busque una superficie nivelada y sin obstáculos para colocar la estufa. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición ON (encendido): Presione el interruptor ubicado en la parte posterior de la estufa en la posición ON (I). Esto habilitará la alimentación eléctrica de la unidad (ver Fig. 3). Ajuste el Control de encendido/Velocidad del ventilador según lo deseado (BAJO, MEDIO, ALTO). La primera vez que encienda la estufa; mostrará la temperatura real de la habitación. La primera vez que se enciende el calentador; se mostrará la temperatura más alta Ajuste de 86 ° F. (Ver Fig. 4) Ajuste de la temperatura: Gire el control de ajuste de temperatura para ajustar la temperatura entre 59-86° F. La primera vez que gire el control, el LED comenzará a parpadear en 86° F por defecto. Gire el control hacia la izquierda o derecha para reducir o aumentar la temperatura. Cuando termine de girar el dial, el indicador de temperatura del LED parpadeará durante tres segundos y luego se establecerá la temperatura. (Ver Fig. 5). Al ajustar la temperatura, debe seleccionar una temperatura que sea al menos dos grados superior a la temperatura ambiente que indica la pantalla LED de temperatura, de lo contrario, la resistencia de la estufa no se encenderá. Al ajustar la temperatura, el número en la pantalla parpadeará durante tres segundos. Si ajusta la temperatura dos grados por debajo de la temperatura ambiente, la resistencia térmica se apagará. El ventilador seguirá funcionando. • • Apagado de la estufa: gire el control de Encendido/Velocidad del ventilador a la posición OFF de apagado. El ventilador seguirá funcionando hasta que se haya disipado el calor y luego se apagará. Para cambiar cómo se muestra la temperatura, de º F a º C, mantenga presionado el Control de ajuste de temperatura durante dos segundos. Mantenga presionado el control nuevamente para cambiar de ° C a ° F. NOTA: Si la estufa se cae en cualquier dirección (hacia adelante, hacia atrás o a los lados) mientras está funcionando, se apagará. Vuelva a levantarla y gire el Control de encendido/Velocidad del ventilador a la posición OFF de apagado. Gire nuevamente el control a la posición de encendido y se retomará el normal funcionamiento. ~ 17 ~ CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR LA ESTUFA DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y DEJE QUE LA ESTUFA SE ENFRÍE COMPLETAMENTE. IMPORTANTE: El filtro de aire lavable de larga duración DEBE limpiarse siempre que sea necesario, para garantizar el óptimo rendimiento de la estufa. No limpiar el filtro de aire cuando sea necesario podría reducir el rendimiento y/o causar fallos en el funcionamiento de la estufa. Revise el filtro de aire después de cada uso. Si hay suciedad, polvo o sedimentos visibles en el filtro, deberá limpiarlo. Limpie el filtro de aire por lo menos de acuerdo con el siguiente cronograma: • Uso intensivo (uso diario y/o uso en un ambiente con mucho polvo o suciedad): Limpieza diaria. • Uso medio (varias veces a la semana y/o uso en un ambiente con polvo o suciedad): Limpieza semanal o según sea necesario. • Poco uso (uso ocasional en un ambiente limpio): Limpieza quincenal o según sea necesario. Para extraer el filtro, desatornille el tornillo, abra la cubierta del filtro en la parte posterior de la estufa y extraiga el filtro halando con cuidado. Limpie el filtro con una aspiradora con el accesorio adecuado o con agua caliente para remover el polvo. Haga correr el agua en dirección opuesta al flujo de aire hasta que el agua se vea limpia. El filtro puede arrojar algunos residuos filtrados, por lo tanto, tenga cuidado de evitar que gotee sobre superficies que puedan mancharse, como alfombras. También puede remojar el filtro en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente suave (no olvide enjuagar bien el filtro después de remojarlo). LIMPIE EL FILTRO DE AIRE CON FRECUENCIA PARA EVITAR QUE LA ESTUFA FALLE. LIMPIE EL FILTRO DIARIAMENTE SI SE USA EN UN AMBIENTE CON MUCHO POLVO O SUCIEDAD ~ 18 ~ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA: RESPUESTA: ¿Por qué el ventilador sigue funcionando después de haber presionado el botón de apagado? El ventilador seguirá funcionando hasta que la resistencia se haya enfriado. Luego de unos minutos, el ventilador se apagará automáticamente. ¿Por qué el flujo de calor parece haber disminuido? Verifique que la entrada de aire trasera no esté bloqueada y que el filtro esté limpio. Siga el procedimiento de mantenimiento del filtro para limpiar el filtro. La estufa se apagó sola y se iluminó una luz LED roja (SOBRECALENTAMIENTO) en la parte frontal de la estufa. ¿Qué significa esto? Girar el interruptor de alimentación principal, desconecte la unidad del tomacorriente. Compruebe el filtro y limpiar si es necesario. Después de 30 minutos inserte el equipo de nuevo en el receptáculo y conecte la alimentación principal de nuevo. Si la unidad sigue sin funcionar Servicio al Cliente Llame al 800-776-9425. NO intente reparar el calentador sí mismo. Can I use the heater to heat multiple rooms at the same time? Sí. Tenga en cuenta el calentamiento puede variar en función del grado de apertura de su planta es y los tamaños de las habitaciones involucrados. En algunos casos, la ejecución de un ventilador de techo ayudará a calentar varias habitaciones al mismo tiempo mediante la colocación de la unidad en una sala central Mi casa no tiene un adecuado aislamiento, ¿la estufa me servirá? Sí, pero tomará más tiempo calentar una habitación inicialmente y la temperatura exterior también influirá en el tiempo de calefacción. Una vez que haya alcanzado la temperatura adecuada en la habitación, el ciclo se activará y se suspenderá pertinentemente. ¿Se puede usar la estufa en un baño? No es recomendable, debido al alto nivel de humedad que se genera en el baño. ¿Puedo usar la estufa en el sótano o en el garage? Sí, pero tenga en cuenta que los ambientes con aislamiento insuficiente no conservarán el calor de forma eficiente. Los pisos de concreto que actúan como un disipador térmico con cualquier tipo de calefacción absorberán el calor. Colocar la estufa a unos pies de altura del piso permitirá una calefacción más eficiente. No use la estufa en un ambiente húmedo, como un sótano inundado. ~ 19 ~ TROUBLESHOOTING/FREQUENTLY ASKED QUESTIONS QUESTION: ANSWER: ¿Puedo usar más de una estufa a la vez? Sí, pero debe asegurarse de que no estén conectadas al mismo circuito. Cada estufa y electrodoméstico debe conectarse a un circuito individual. ¿Puedo mover la estufa mientras está funcionando? No es recomendable mover ninguna estufa portátil mientras está en funcionamiento. Recomendamos hacerlo recién una vez que el ventilador se haya detenido por completo. ¿Puedo usar la estufa y otro electrodoméstico al mismo tiempo? Yes, as long as they are not on the same circuit. You should not run more than one large appliance on a single circuit breaker. Your freezer, refrigerator, microwave oven, washing machine, dryer, and other such appliances should not share a circuit breaker. Puedo usar un cable de extensión, un protector contra sobretensiones o un enchufe múltiple con mi estufa? No es recomendable. Está diseñada para enchufarse directamente a una caja con conexión a tierra de 120 voltios y 15 amp. No obstante, si tiene que usar un cable de extensión, el cable debería ser como mínimo AWG N.° 14 para no menos de 1875 vatios. El cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra y con enchufe conector. No tengo una conexión a tierra; ¿puedo usar un adaptador para el cable o quitar la clavija a tierra? NO. Si no tiene un tomacorriente con conexión a tierra, contacte a un electricista matriculado para ser asesorado. Extraer o modificar cualquier parte de la estufa es peligroso y anulará la garantía. Aparece un mensaje de código de error (E1, E2, E3, E4) en la pantalla. ¿Qué debo hacer? E1: PCB-Call es dañado Servicio al Cliente E2: anormalmente alta temperatura unidad Desenchufe y deje que se enfríe. E3: el circuito del sensor de temperatura de guardia abierta de Servicio al Cliente E4: el circuito del sensor de temperatura en corto-Call Servicio al Cliente 1-800-776-9425. NO intente reparar el calentador de sí mismo. ~ 20 ~ GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA La GARANTIA LIMITADA: Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a defectos industriales por un período de (1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo. Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA: - No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA - Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425. Debe tener el número modelo, el número deEN serie y la fecha de la compra. MONTAJE PARED DE APLICACIÓN TECHO DE APLICACIÓN -Le proporcionarán con instuctions adicional, que puede repuestos de incluse, la reparación o el reemplazo en nuestra opción. LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-6PM Lunes-Viernes) PEMAIL EEUU EN [email protected] Los DEBERES DEL PROPIETARIO: Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad. LO QUE no ES CUBIERTO: 1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad. 2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal. 3. Repare por una persona no autorizada. 4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio. 5. Dañado causado por el uso fuera. ~ 21 ~ Las LIMITACIONES: Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA. ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no le pueden aplicar. Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo Siguiente: La FECHA DE la COMPRA: El LUGAR DE la COMPRA: El NUMERO DE SERIE: Impreso en China ~ 22 ~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Dura Heat XTR8000 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario