Kenmore 253.5030 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Desh umidif icador
Modetos 5030
5045
5055
5065
r
PRECAUCiON:
Lea este manual antes de utilizar este
deshumidificador y siga todas las
instrucciones de funcionamiento y
seguridad que se proporcionan.
/
Seguridad
,, Funcionamiento
o Mantenimiento y limpieza
Soluci6n de problemas
o EspaSol
Frangais
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
P/N327000010(00! 0)
Contenido
Registro de producto
Registro de producto
Instrucciones sobre seguridad importantes
Ubicaci6n
Modo de funcionamiento
Funcionamiento
Fundones del dehumidificador
Retirada del agua recogida
Solud6n de problemas
Garantfa
Servicio t_acnicode Sears
Espafiol
Fran_ais
2
2
3
3
3
3-5
5
6
7
7-8
9
!7
Registro del modelo y N° de serie
Para registrar el m6deto y nomero de serie del deshumidificador, escriba los datos
solicitados que encontrar& en la plata de datos tecnicos que se encuentra en la
parte central del panel posterior, detr_s del depbsito de recogida de agua
NOmero de modelo:
Numero de sede:
Fecha de compra:
Instrucciones sobre
seguridad irnportantes
Evitelos riesgosde que se
produzca un fuego o de recibir descargas
el_ctricas. No utilice ningOn tipo de
alargador de cables ni adaptadores de
enchufes No elimine la toma de tierra del
cablede suministrodeelectricidad
Enchufede pared
con toma de tierra
UnCadebe retirar,-_
rtar o empaimar la
nexi6n de la toma
e tierra de este
nchufe, j
Cable del suministro_
el_ctrico, trif_sico con
toma de tierra,
Antes de utilizar el deshumidificador, lea todas las instrucciones que se
proporcionanoParareducirel riesgo de que se produzca un incendioo bien, de recibir
descargasel_ctricasque podffan causar gravesdafios personalesal utilizar este equipo,
debe seguir lasnormas b_sicasdeseguridad, entre lasque se incluyen:
r! Por su seguridad
No almacene o utilice gasolinau otras sustanciaso liquidos vol_tiles inflamablescerca de
esta o de cualquier otra aplicaciOn,Lea las etiquetas del producto en las que se le
proporciona informaciOn sobre la posibilidad de que se produzcan incendios asf como
otras recomendacionesde seguridad
Precauciones de seguridad para nifios
o Destruya el cartbn, bolsasde pl_stico y cualquier otro material de empaquetamiento
inmediatamente despu_s de haber desempaquetado el deshumidificador Nunca
debe permitir que los nifios utilicen estoselementos para juegos infantiles
o No deje a nifios solos en la zona en que este equipo est_ en fundonamiento
No permita que sesienten o se pongan de pie sobre el equipo
Informacibn sobre electricidad
o Porsu seguridad y protecci6n, estedeshumidificador se ha equipado con un cablede
conexi6n trif_sico con toma de tierra Nunca debe eliminar la toma de tierra del
enchufe del cable de conexibn al sistema el_ctrico,
Eldeshumidificador debe conectarse de laforma adecuadaa un enchufe polarizado,
trif_sico con toma de tierra Si el enchufe de pared que se deseautilizar no acepta
este tipo de enchufes, o bien, sino est_ seguro de que la satida cuente con toma de
tierra o no poseaun fusible de retardo de tiempo o un interruptor de circuito, deber_
avisara un t_cnico etedricista para que cofoque la salida adecuada para este tipo de
enchufes, de acuerdo a la normativa del C6digo el_ctrico nacional (National Electrical
Code)y a lasnormativas yordenanzas locales.Nunca utilice alargadores de cables
ni adaptadores de enchufe,
= Nuncadebe tirar del cablede suministro el_ctrico para desenchufar el equipo Agarre
firmemente el enchufe con lasmanos y tire hacia afuera del mismo hastasacarlo de!
enchufe de la pared
o Elcable del suministro el_ctrico no debe doblarse, cortarse ni enrollarse
Lea y guarde estas
instrucdones
Eldeshumidiflcadordebefuncionar taty comoseexplicaen estaGuladelusuario Esposible
que estasinstruccionesno proporcionen informaci6n sobretodas lasposiblessituacionesy
condicionesque puedan producirse Cuandosevayaa instatar,a poner enfuncionamiento
o a realizarcualquiertipo deservicioen cualquiertipo deapticaci6nsiempre debe hacerse
con sentido comEny respetandotodas lasprecacionessobreseguridad
2 Material impreso en Estados Unidos
Selecci6n de la ubicaci6n
Ubicaci6n IMPORTANTE:
I Eldeshumidificadordebefuncionar en un espadocerradoparaque sufuncionamientosea
m_s efectivo Cierre todas las ventanas, puertas u otras aperturas al exterior de la
habitacidn
Ai
Modo de
fundonarniento
2 Coloque el deshumidificador en una posiciOn en laque no haya restricciones al flujo de aire
alrededor de la parte frontal del equipo ni en el lateral izquierdo, donde se encuentra la
rejilla.
3. Esposible que un deshumidificador que funcione en la planta baja de una vivienda afecte
minimamente o bien de forma inapreciable, alas zonas adyacentes como, por ejemplo,
armarios, a menos que la circulaciOn de aire dentro y fuera de la zona sea la adecuada. Es
posible que sea necesario colocar un segundo deshumidificador en la zona cerrada para
que el secado sea satisfactorio.
arrancar la unidad, el ventilador comenzar_1 a trasladar el aim ht_medo a trawas de las
bobinas de secado En las bobinas se condensara la humedad del aire y el aire que se expulsa
a traves de los laterales a la habitaci6n ser_ aire seco y c_11idoLa humedad que se elimina del
aire se recoge en un recipiente que se encuentra en la parte frontal del deshumidificador
NOTA: La unidad est_ equipada con un sistema de protecci6n de control electr6nico.
Cuando se produce cualquiera de las condiciones que se describen a continuaci6n se
produce el arranque con un retardo de 2 minutos:
o Se quita el dep6sito de recogida de agua
o Cambia el nivel de deshumidificaci6n
Para poner en funcionamiento la unidad, realice los pasos siguientes:
Fundonamiento i Enchufe el cable a la salida CA de 1101120 V que corresponda y posea una
toma de tierra,
Nota: Antes de poner en funcionamiento la unidad consulte la secciOn "Retirada
del agua recogida" en la que se explica la correcta colocaci6n del recipiente para
la recogida de agua La unidad no se pondr_ en funcionamiento si el recipiente
para la recogida del agua no est_ colocado de la manera adecuada,,
2 Cuando conecte el deshumidificador por primera vez, gire el mando del Control
Hurnidistat hasta colocarlo en la posici6n MAX,DRY para que la unidad funcione
de forma continua
Note: El deshumidificador debe funcionar todo el tiempo que sea necesario
mientras haya presencia de humedad en el aire,
3 Pulseel bot6n FanSpeed y col6quelo en la posiciOn HI, Serecomienda la posici6n
HI para eliminar m_s r_Ipidamente la humedad del aire
4. Deje que el deshumidificador funcione en estas condiciones unos tres o cuatro
dfas Pasado este tiempo ajuste los controles de] modo que sea necesario tal y
como se explica a continuaci6n.
Rnstrucciones de funcionamiento del deshumidificador controlado
electr6nicarnen te
CONECTARIDESC
C
VELOCIDAD
, DEL
VENTILADOR
CONTROLDEL
GRADODE _DICADOR
E LUMINO50
REClPIENTE
LLENO
Se recomienda que antes de poner en funcionamiento el
ON/
CONTROLDEL
GRADODE _IDICADOR
DESHUDIFICACION LUMINOSO
REClPIENTE
LLENO
deshumidificador se familiarice con el Panel de control El
deshumidificador puede funcionar a unos niveles minimos de humedad relativa del 75% y unos niveles m_ximos del 15% tanto
a baja como a alta velocidad (excepto el modelo 5030)
Instrucciones de funcionamiento del deshumidificador controlado
electrbnicamente (continuaci6n)
PARA CONECTAR LA UNIDAD:
Pulse
las teclas
OnlOff
SE VERA:
(Cone×ibn automEtica de la
velocidad alta ("HI").
Nota: Cada vez que desenchufe et deshumidificador o haya una interrupci6n del suministro ef_ctrico, el control hara funcionar
el equipo con la uttima setecci6n que haya realizado. Siempre que secambia e! programa de funcionamienot la unidad volver_ a
arrancar con un retardeo de 2 minutos
CAMBIO DE LA VELOCIDAD
DEL VENTILADOR:
Pulse
la tecla LO
Fan
(velocidad
baja)
SE VERA:
ELEVACI_N DEL PUNTO DE HUMEDAD:
Pulse
ia tecla "A"
arriba
SE VERA:
DESCENSO DEL PUNTO DE HUMEDAD:
Pulse
la tecla "V"
abajo
[
Cualquiera que seleccione
SE VERA:
[ t
Nota: AI pulsar la tecta "v" flecha abajo, la unidad se parar_ si se ha alcanzado el nivel de deshumidificaci6n, Si se incrementa
el nivel de humedad la unidad votver_ a ponerse en funcionamiento,
Cualquiera que seleccione
4
Instrucciones de funcionamiento del deshumidificador controlado
electr6nicamente (continuaci6n)
OTRAS FUNCIONES:
Cuando se llene el dep6sito de recogida de agua se iluminar_ el indicador luminoso "FULL" (°'LLENO'°)y la unidad se desconectar_ ya que
se debe vaciar el recipiente (la unidad no funcionara hasta que no se vade el recipiente) Cuando Io haya vaciado, vuelva a colocar el recipiente
en su sitio y el deshumidificador volvera a ponerse en funcionamiento de acuerdo a la ultima selecciOn que haya realizado
Indicador
RECIPIENTE
LLENO
DESCONEXION DEL DESHUMIDIFICADOR:
Pulse
teclas
ON/OFF
Funciones del
deshumidificador
Eliminaci6n de ia humedad
El deshumidificador eliminara grandes cantidades de humedad al comenzar a funcionar y
continuara haci_ndolo hasta que el nivel de humedad relativa se haya reducido de tal modo
que no pueda ocasionar dafios por su causa A continuaciOn, lacantidad de humedad que se
elimine sera muy inferior Esto indica que el funcionamiento de la unidad es el adecuado y que
mantiene el nivel de humedad relativa en el nivei que se desea Para controlar el rendimiento
del deshumidificador, controle el nivel de olor de la humedad y su eliminaciOn y no sOlo la
cantidad de agua que se haya depositado en el depOsito de recogida de agua Cuando _ste
se haya llenado de agua, la unidad se desconectar_1 automaticamente Todos los modelos
poseen un indicador luminoso de desconexiOn autom_tica que indica el estado de
desconexiOn hasta que se vacfa el dep6sito de agua y se vuelve a coiocar en la posiciOn
adecuada_
Condiciones de funcionamiento
Un deshumidificador no funcionar_ adecuadamente si la temperatura de la habitad6n es
de 18°C o inferior, o si el nivel de humedad de la misma es muy baja, En estas condiciones,
el deshumidificador debe desconectarse
La unidad no eliminar_ la escarchade las ventanas durante el invierno La bobina de
deshumidificaci6n funciona normalmente pot encima de temperaturas de congelaciOny no
previenela formaci6n de escarchaen la parte interior de una ventana que seencuentra por
debaio de los nivelesde congelaci6n
CONSEJO:Eluso del deshumidificador en la cocina o en una zona de lavanderfasesmuy
Otilya que son zonasde alia concentraci6n de humedad La reducci6n de la humedad en
estaszonaspuede reducir la acumulaci6n de escarchaen ventanasyen otras partes de la
casa
Funciones del
deshumidificador
(continuacibn)
Eliminaci6n del agua
recogida
llustraci6n 1
flustraci6n 2
Frost Control (control de escarcha)
Lafunci6n de control de escarcha,FrostControl, previenela formaci6n de escarchao hieto
a partir del agua que se acumula en las bobinas de deshumidificaci6n durante un largo
periodo de tiempo Cuando se forma escarcha, el compresor se desconectar_
autom_ticamente El ventilador continuar_ en funcionamiento y har_ que cuatquier
formaci6n de agua o hielo se funda A continuaci6n, el deshumidificador continuar_ su
funcionamiento normal
El control de escarcha,FrostControl, tambien se ha disefiado para prevenir un excesode
conexionesy desconexionesdurante el funcionamiento de faunidad Enciertascondiciones
se permite una cierta acumulacbn de escarchaen ta bobina antes de que sedesconecteet
compresor y seelimine la escarcha
instalaci6n del flotador y del dep6sito de recogida de agua
Todoslos modelos sesuministrancon un dep6sito para el agua que encajapeffectamente
en la parte frontal de la unidad para acumufarel agua que seproduce por la eliminacbn de
la humedad de!aire Tambienesposibleutilizar la salidapara conexi6n de una mangueray
eliminar elagua directamente
Cuando se utitiza el dep6sito de recogida, es el flotador el que activa el interruptor de
desconexi6nautom_tica Esteinterruptor detiene el funcionamiento de la unidad antes de
que el dep6sito sedesbordey vuelvea conectarla al vaciar el dep6sito y volverlo a colocar
correctamente en su sitio Paraque esta funci6n se accione de la manera adecuada es
imprescindible una correctacolocacbn del flotador y del dep6sito de recogida(ilustraci6n
I).
Instrucciones para limpieza del dep6sito de recogida de agua
Debelimpiarseperi6dicamenteconun limpiadorsuaveyaguapara prevenirla formaci6n de
hongos, moho y bacterfas.
Retireel dep6sito de recogidade agua tal y como semuestraen la ilustraci0n
Vaciado directo
Si deseaeliminar directamenteel agua,esprecisoretirar la tapadel agujero para la
manguera(ilustraci6n2). Pararetirarla, utilice un destorniilador normal de cabezaplana y
gire la tapa hacia la izquierda Conectecualquier mangueraestandar parajardfn a [a
conexbn del dep6sito de recogidao bien, coloque el deshumidificador sobreun desague
Eldi_metro de una mangueraest_ndaresde 314"(19 ram)con roscadode 11'¼_"..
Nota: AI utilizar cualquierade Io mOtodosde vaciado descritosanteriormente, esnecesario
practicarun agujero de 318" (10 mm) en el centro de la conexi6ndel dep6sito de recogida
de agua (parapracticarel agujerom_sf_cilmenteutilicecomo referenciala marcadel centro
que semuestra en la ilustraci6n3) Deesta manera el agua fluir_ librementeatrav_sde la
conexi6n Paravolver a cerrarla conexi6nal dep6sito de recogidade agua, utilice cualquier
tapa est_ndar.La tapa del agujero para la manguera no puede volver a utilizarse
para eerrarde nuevo el agujeroo
i6n 4
6
IMPORTANTE:
El agua del dep6sito de
recogida no es potable.
Lista de comprobaciones
Antes de lfamar al ser¢icio t_cnico, revise esta lista, Si Io hace es posibie que se ahorre tiempo y dinero ya que es posible que
algunos de los problemas no sean resultado de una mano de obra deficiente o del uso de productos defectuosos que no
est_n cubiertos por la garantfa.
PROBLEMA SOLUCI6N
LA UNIDAD NO FUNCIONA. Protecci6n de control electr0nico Seha quitado el dep6sito de recogida de agua o ha cambiado
el nivel deshumidificaci6n El deshumidificador tardara 2 minutos en volver a arranca_
No est_ enchufada Coloque el enchufe en la toma de la pared de ta forma adecuada
Seha fundido un fusible o se ha disparado un interruptor Cambie el fusible pot uno de retardo
de tiempo o bien, restablezca el estado del interruptor
Se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado, La unidad se desconecta autom6ticamente
cuando se elimina la cantidad de humedad seleccionada, Si desea eliminar m_s cantidad de
humedad, gire el mando det control hasta la posiciOn MAX DRY HI SPEED Cuando la unidad se
haya vuelto a poner en funcionamiento, restablezca el control al nivel que desee
Et dep6sito de recogida de agua no esta instalado correctamente Consulte la secci6n
'°Eliminaci6n del agua recogida"
El agua det dep0sito ha atcanzado el nivel m_ximo La unidad se desconectar_ autom_ticamente,
Vacfe et dep0sito y vuetvalo a colocar en su sitio
La unidad no est_ conectada Pulse la tecla"ON" y coloque et mando de control en MAXDRY.
LA UNIDAD NO DEJA DE
FUNCtONARo
Lasventanas o puertas cercanas a la unidad estan abiertas al exterior Cierre todas las ventanas y
puertas al exterior
La estanda es demasiado grande Compruebe con su proveedor ta capacidad adecuada de ta
unidad
El aim no circula adecuadamente pot la unidad Es posible que la rejilla este sucia Utitice el
accesorio de cepillo de la aspiradora para limpiar la rejilla La unidad debe colocarse en un espacio
en el que el ftujo de aire en la puerto frontal yen las rejiltas de la unidad no seyea obstru[do
La unidad se acaba de instalar o de poner en funcionamiento Cuanto mayor sea el nivel de
humedad, mas tiempo estar_ en funcionamiento la unidad
El mando del control est_ en ia posici6n MAX. DRY La unidad no sedesconectar_ si el mando esta
siempre en esta posiciOn hasta que la estancia est_ muy, muy seca.
LA UNIDAD DESPRENDE UN OLOR El depOsito de recogida esta sucio Llmpielo tal y como se explica en la pagina 7
DESAGRADABLE°
LA UNIDAD FUNCIONA PERO EL
NiVEL DE HUNIEDAD EN LA ESTANCIA
ES MUY ALTO_
El control Humidistat esta demasiado bajo Coloque et control en un nivel superior
La unidad acaba de instalarse o hace poco tiempo que se ha vuelto a poner en funcionamiento
Cuanto mayor sea e! nivel de humedad, mas tiempo tardar_ la unidad en etiminarlo
Et aire no circuta adecuadamente por la unidad, Es posible que no circute aire por laporte frontal
de la rejilla Consulte la secciOn "Selecci6n de una ubicacibn" en ta p_gina 3
La temperatura de la habitaci6n es demasiado baja Un deshumidificador no funcionar_
adecuadamente si la temperatura de la habitaci6n es de 18°C o inferior_ Consulte la secci6n
'°Condiciones de funcionamiento" en la pagina 6
Consulte el tltulo LA UNIDAD NO DEJADE FUNCIONAR, de esta secci6n
SUENA EL RUIDO DE UN VENTILADOR. El aire fluye a trav_s de la unidad Este ruido es normal
Garantia del
deshumidificador de
Sears
Un afio de garantia completa para deshumidificadores
Garant[a v_lida durante un a_o a partir de la fecha de comprasiempre y cuando este
deshumidificador funcione y sereparede acuerdoalas instrucdones que seproporcionan
en en Manual del usuarioque seadjunta con el producto Searssecompromete a asumir
loscostesdereparaciOnde este humidificador si el problema sedebe a materialeso mano
de obra defectuosos
Cinco a_os de garantia completa en sistemas de refrigeraci6n
sellados
Garantfa v_lida durante un a_o a partir de la fecha de compra siempre y cuandoeste
deshumidificador funcione y sereparede acuerdoalas instruccionesque se proporcionan
en en Manual del usuarioque seadjunta con el producto Searsse compromete a asumir
los costesde reparation del sistema de refrigeration se!lado(que constade refrigerante,
tubo de conexiOny motor del compresor)siel problema sedebe a materialeso mano de
obra defectuosos
Servicio t cnico
de Sears
Exclusiones de la Garantia
t, Dar_os producidos por un uso inadecuado, fuego, inundaciones o fenOmenos
meteorlOgicos
2, DaEosdebidos a un uso comercia!de la unidad o en viviendascolectivas
3 DaEosen el sistema sellado* debido a corrosi6n por saleso reaccionesqu[micas del
cobreiacero,
*Sistema sellado(compresor,condensador,evaporador,secadory tuber[as)
Reparaciones durante el periodo de garantia
Para realizarreparacionesdurante el pedodo de garantfa, solo esnecesario enviar este
deshumidificador al Centro de serviciot_cnico de Searsm_scercanoen EstadosUnidos,
Estagarantiasolo ser_v_lida sieste deshumidificador se utiliza en EstadosUnidos
Estagarantfa proporciona al usuario de la unidad losderechos legalesespecfficosy otros
derechos que pueden variar entre Estados
SearsRoebuck and Con
Dept° 817WA
Hoffman Estates, IL 60179
La frase"Reparamos Io que vendemos"(We ServiceWhat We Sell) quieredecirque la
compraque harealizadoposeeun valorar_adidoyaquepuedeconfiar enelserviciot_cnicode
Sears,en casode que seanecesariorealizarcualquiertipo de reparaciOnSearsposeecentros
de serviciot_cnico en todo el pals atendidos por una plantilla de t_cnicos profesionales
cualificadosy formadospara reparartodas lasaplicacionesque vende Elpersonalposeelos
conocimientos,formaciOnherramientas,piezasy equiposnecesariospara asegurarque se
cumple nuestrolema"Reparamos io que vendemos".
Acuerdo de mantenimiento de Sears
Mantenga el valor det deshumidificadorcon un Acuerdo de mantenirnientode Sears(Sears
MaintenanceAgreement) Losdeshumidificadoresde Kenmorese han dise_ado,fabricado y
comprobado para que funcionen durante aSos sin problemas,aunque es posible que la
aplicaciOnrequieraserviciot_cnicoenalgun momento ElAcuerdode mantenimientode Sears
le ofreceun programade servicot_cnicoexceptionalparae!deshumidificadorde Kenmor,
El Acuerdo de mantenimiento de Sears:
o Esel modode adquirir un serviciot_cnicofuturo a preciosactuales
o Eliminael pagodefacturasde reparacionesresultantesdeun usonormal,
o Permitela realizaciOnde tantasreparacionescomo seannecesarias
Proporcionaun Programade comprobacionesde mantenimiento preventivoanual, si Io
solicita,para que eldeshumidificadorfuncione siemprede lamaneraadecuada
Sidesea obtener m_s information, flame al n_mero de tel_fono gratuito:
1-800-827-6655(sOloen Estados Unidos)
8

Transcripción de documentos

Manual del usuario Desh umidif ica dor / Modetos 5030 5045 5055 5065 r PRECAUCiON: Lea este manual antes de utilizar este deshumidificador y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad que se proporcionan. ,, o o • Seguridad Funcionamiento Mantenimiento y limpieza Soluci6n de problemas EspaSol Frangais Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU. P/N 327000010(00! 0) Registro de producto Instrucciones sobre seguridad importantes Ubicaci6n Modo de funcionamiento Funcionamiento Fundones del dehumidificador Retirada del agua recogida Solud6n de problemas Garantfa Servicio t_acnicode Sears Espafiol Fran_ais Contenido 2 2 3 3 3 3-5 5 6 7 7-8 9 !7 Registro del modelo y N° de serie Registro de producto Para registrar el m6deto y nomero de serie del deshumidificador, escriba los datos solicitados que encontrar& en la plata de datos tecnicos que se encuentra en la parte central del panel posterior, detr_s del depbsito de recogida de agua NOmero de modelo: Numero de sede: Fecha de compra: Instrucciones seguridad Antes de utilizar el deshumidificador, lea todas las instrucciones que se proporcionano Para reducirel riesgo de que se produzca un incendioo bien, de recibir descargas el_ctricas que podffan causar graves dafios personales al utilizar este equipo, debe seguir las normas b_sicasde seguridad, entre las que se incluyen: sobre irnportantes r! Por su seguridad No almacene o utilice gasolina u otras sustanciaso liquidos vol_tiles inflamables cerca de esta o de cualquier otra aplicaciOn, Lea las etiquetas del producto en las que se le proporciona informaciOn sobre la posibilidad de que se produzcan incendios asf como otras recomendaciones de seguridad Evitelos riesgosde que se Precauciones de seguridad para nifios produzca un fuego o de recibir descargas el_ctricas. No utilice ningOn tipo de o Destruya el cartbn, bolsas de pl_stico y cualquier otro material de empaquetamiento alargador de cables ni adaptadores de inmediatamente despu_s de haber desempaquetado el deshumidificador Nunca enchufes No elimine la toma de tierra del debe permitir que los nifios utilicen estos elementos para juegos infantiles cablede suministro de electricidad o No deje a nifios solos en la zona en que este equipo est_ en fundonamiento No permita que se sienten o se pongan de pie sobre el equipo Enchufede pared con toma de tierra Informacibn UnCadebe retirar,-_ rtar o empaimar la nexi6n de la toma e tierra de este nchufe, Cable del suministro_ el_ctrico, trif_sico con toma de tierra, Lea y guarde estas instrucdones j sobre electricidad o Por su seguridad y protecci6n, este deshumidificador se ha equipado con un cable de conexi6n trif_sico con toma de tierra Nunca debe eliminar la toma de tierra del enchufe del cable de conexibn al sistema el_ctrico, • El deshumidificador debe conectarse de la forma adecuada a un enchufe polarizado, trif_sico con toma de tierra Si el enchufe de pared que se desea utilizar no acepta este tipo de enchufes, o bien, si no est_ seguro de que la satida cuente con toma de tierra o no posea un fusible de retardo de tiempo o un interruptor de circuito, deber_ avisar a un t_cnico etedricista para que cofoque la salida adecuada para este tipo de enchufes, de acuerdo a la normativa del C6digo el_ctrico nacional (National Electrical Code) y a las normativas y ordenanzas locales. Nunca utilice alargadores de cables ni adaptadores de enchufe, = Nunca debe tirar del cable de suministro el_ctrico para desenchufar el equipo Agarre firmemente el enchufe con las manos y tire hacia afuera del mismo hasta sacarlo de! enchufe de la pared o El cable del suministro el_ctrico no debe doblarse, cortarse ni enrollarse El deshumidiflcador debe funcionar tat y como se explicaen esta Gula del usuario Esposible que estasinstruccionesno proporcionen informaci6n sobre todas las posiblessituaciones y condicionesque puedan producirse Cuando se vaya a instatar,a poner en funcionamiento o a realizarcualquiertipo de servicioen cualquiertipo de apticaci6nsiempre debe hacerse con sentido comEn y respetandotodas las precacionessobreseguridad 2 Material impreso en Estados Unidos Selecci6n de la ubicaci6n Ubicaci6n IMPORTANTE: I El deshumidificadordebe funcionar en un espado cerradopara que su funcionamiento sea m_s efectivo Cierre todas las ventanas, puertas u otras aperturas al exterior de la habitacidn 2 Coloque el deshumidificador en una posiciOn en la que no haya restricciones al flujo de aire alrededor de la parte frontal del equipo ni en el lateral izquierdo, donde se encuentra la rejilla. 3. Es posible que un deshumidificador que funcione en la planta baja de una vivienda afecte minimamente o bien de forma inapreciable, alas zonas adyacentes como, por ejemplo, armarios, a menos que la circulaciOn de aire dentro y fuera de la zona sea la adecuada. Es posible que sea necesario colocar un segundo deshumidificador en la zona cerrada para que el secado sea satisfactorio. Ai arrancar la unidad, el ventilador comenzar_1 a trasladar el aim ht_medo a trawas de las Modo de fundonarniento bobinas de secado En las bobinas se condensara la humedad del aire y el aire que se expulsa a traves de los laterales a la habitaci6n ser_ aire seco y c_11idoLa humedad que se elimina del aire se recoge en un recipiente que se encuentra en la parte frontal del deshumidificador NOTA: La unidad est_ equipada con un sistema de protecci6n de control electr6nico. Cuando se produce cualquiera de las condiciones que se describen a continuaci6n se produce el arranque con un retardo de 2 minutos: o Se quita el dep6sito de recogida o Cambia el nivel de deshumidificaci6n Para poner en funcionamiento Fundonamiento CONECTARIDESC C CONTROL DEL GRADODE E la unidad, realice los pasos siguientes: i Enchufe el cable a la salida CA de 1101120 V que corresponda y posea una toma de tierra, Nota: Antes de poner en funcionamiento la unidad consulte la secciOn "Retirada del agua recogida" en la que se explica la correcta colocaci6n del recipiente para la recogida de agua La unidad no se pondr_ en funcionamiento si el recipiente para la recogida del agua no est_ colocado de la manera adecuada,, 2 Cuando conecte el deshumidificador por primera vez, gire el mando del Control Hurnidistat hasta colocarlo en la posici6n MAX,DRY para que la unidad funcione de forma continua Note: El deshumidificador debe funcionar todo el tiempo que sea necesario mientras haya presencia de humedad en el aire, 3 Pulse el bot6n Fan Speed y col6quelo en la posiciOn HI, Se recomienda la posici6n HI para eliminar m_s r_Ipidamente la humedad del aire 4. Deje que el deshumidificador funcione en estas condiciones unos tres o cuatro dfas Pasado este tiempo ajuste los controles de] modo que sea necesario tal y como se explica a continuaci6n. Rnstrucciones de funcionamiento electr6nicarnen de agua del deshumidificador controlado te VELOCIDAD , DEL VENTILADOR ON/ CONTROL DEL GRADODE _DICADOR LUMINO50 DESHUDIFICACION REClPIENTE LLENO _IDICADOR LUMINOSO REClPIENTE LLENO Se recomienda que antes de poner en funcionamiento el deshumidificador se familiarice con el Panel de control El deshumidificador puede funcionar a unos niveles minimos de humedad relativa del 75% y unos niveles m_ximos del 15% tanto a baja como a alta velocidad (excepto el modelo 5030) Instrucciones de funcionamiento electrbnicamente (continuaci6n) del deshumidificador controlado SE VERA: (Cone×ibn automEtica de la velocidad alta ("HI"). PARA CONECTAR LA UNIDAD: Pulse las teclas OnlOff Nota: Cada vez que desenchufe et deshumidificador o haya una interrupci6n del suministro ef_ctrico, el control hara funcionar el equipo con la uttima setecci6n que haya realizado. Siempre que se cambia e! programa de funcionamienot la unidad volver_ a arrancar con un retardeo de 2 minutos CAMBIO DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR: SE VERA: Pulse la tecla LO Fan (velocidad baja) ELEVACI_N DEL PUNTO DE HUMEDAD: SE VERA: Pulse ia tecla "A" arriba [ DESCENSO DEL PUNTO DE HUMEDAD: Cualquiera que seleccione SE VERA: Pulse la tecla "V" abajo [ Cualquiera que seleccione t Nota: AI pulsar la tecta "v" flecha abajo, la unidad se parar_ si se ha alcanzado el nivel de deshumidificaci6n, Si se incrementa el nivel de humedad la unidad votver_ a ponerse en funcionamiento, 4 Instrucciones de funcionamiento electr6nicamente del deshumidificador controlado (continuaci6n) OTRAS FUNCIONES: Cuando se llene el dep6sito de recogida de agua se iluminar_ el indicador luminoso "FULL" (°'LLENO'°) y la unidad se desconectar_ ya que se debe vaciar el recipiente (la unidad no funcionara hasta que no se vade el recipiente) Cuando Io haya vaciado, vuelva a colocar el recipiente en su sitio y el deshumidificador volvera a ponerse en funcionamiento de acuerdo a la ultima selecciOn que haya realizado Indicador RECIPIENTE LLENO DESCONEXION DEL DESHUMIDIFICADOR: Pulse teclas ON/OFF Eliminaci6n Funciones del deshumidificador de ia humedad El deshumidificador eliminara grandes cantidades de humedad al comenzar a funcionar y continuara haci_ndolo hasta que el nivel de humedad relativa se haya reducido de tal modo que no pueda ocasionar dafios por su causa A continuaciOn, la cantidad de humedad que se elimine sera muy inferior Esto indica que el funcionamiento de la unidad es el adecuado y que mantiene el nivel de humedad relativa en el nivei que se desea Para controlar el rendimiento del deshumidificador, controle el nivel de olor de la humedad y su eliminaciOn y no sOlo la cantidad de agua que se haya depositado en el depOsito de recogida de agua Cuando _ste se haya llenado de agua, la unidad se desconectar_1 automaticamente Todos los modelos poseen un indicador luminoso de desconexiOn autom_tica que indica el estado de desconexiOn hasta que se vacfa el dep6sito de agua y se vuelve a coiocar en la posiciOn adecuada_ Condiciones de funcionamiento Un deshumidificador no funcionar_ adecuadamente si la temperatura de la habitad6n es de 18°C o inferior, o si el nivel de humedad de la misma es muy baja, En estas condiciones, el deshumidificador debe desconectarse La unidad no eliminar_ la escarchade las ventanas durante el invierno La bobina de deshumidificaci6n funciona normalmente pot encima de temperaturas de congelaciOny no previenela formaci6n de escarchaen la parte interior de una ventana que se encuentra por debaio de los niveles de congelaci6n CONSEJO: El uso del deshumidificador en la cocina o en una zona de lavanderfases muy Otil ya que son zonas de alia concentraci6n de humedad La reducci6n de la humedad en estas zonaspuede reducir la acumulaci6n de escarchaen ventanas yen otras partes de la casa Frost Control (control de escarcha) Funciones del deshumidificador (continuacibn) La funci6n de control de escarcha,FrostControl, previene la formaci6n de escarchao hieto a partir del agua que se acumula en las bobinas de deshumidificaci6n durante un largo periodo de tiempo Cuando se forma escarcha, el compresor se desconectar_ autom_ticamente El ventilador continuar_ en funcionamiento y har_ que cuatquier formaci6n de agua o hielo se funda A continuaci6n, el deshumidificador continuar_ su funcionamiento normal El control de escarcha, Frost Control, tambien se ha disefiado para prevenir un excesode conexiones y desconexionesdurante el funcionamiento de fa unidad En ciertas condiciones se permite una cierta acumulacbn de escarchaen ta bobina antes de que se desconecte et compresor y se elimine la escarcha Eliminaci6n del agua recogida instalaci6n del flotador y del dep6sito de recogida de agua Todos los modelos se suministran con un dep6sito para el agua que encaja peffectamente en la parte frontal de la unidad para acumufar el agua que se produce por la eliminacbn de la humedad de! aire Tambien es posible utilizar la salida para conexi6n de una manguera y eliminar el agua directamente Cuando se utitiza el dep6sito de recogida, es el flotador el que activa el interruptor de desconexi6n autom_tica Este interruptor detiene el funcionamiento de la unidad antes de que el dep6sito se desbordey vuelve a conectarla al vaciar el dep6sito y volverlo a colocar correctamente en su sitio Para que esta funci6n se accione de la manera adecuada es imprescindible una correcta colocacbn del flotador y del dep6sito de recogida (ilustraci6n I). Instrucciones para limpieza del dep6sito de recogida de agua Debelimpiarse peri6dicamente con un limpiador suave y agua para prevenirla formaci6n de hongos, moho y bacterfas. Retireel dep6sito de recogidade agua tal y como se muestra en la ilustraci0n Vaciado directo llustraci6n 1 Si deseaeliminar directamente el agua, es preciso retirar la tapa del agujero para la manguera (ilustraci6n 2). Pararetirarla, utilice un destorniilador normal de cabeza plana y gire la tapa hacia la izquierda Conecte cualquier manguera estandar parajardfn a [a conexbn del dep6sito de recogida o bien, coloque el deshumidificador sobre un desague El di_metro de una manguera est_ndar es de 314" (19 ram) con roscado de 11'¼_".. Nota: AI utilizar cualquierade Io mOtodosde vaciado descritos anteriormente, es necesario practicar un agujero de 318" (10 mm) en el centro de la conexi6n del dep6sito de recogida de agua (para practicar el agujero m_s f_cilmente utilice como referenciala marca del centro que se muestra en la ilustraci6n 3) De esta manera el agua fluir_ libremente a trav_s de la conexi6n Paravolver a cerrar la conexi6n al dep6sito de recogida de agua, utilice cualquier tapa est_ndar. La tapa del agujero para la manguera no puede volver a utilizarse para eerrar de nuevo el agujeroo flustraci6n 2 i6n 4 6 IMPORTANTE: El agua del dep6sito de recogida no es potable. Lista de comprobaciones Antes de lfamar al ser¢icio t_cnico, revise esta lista, Si Io hace es posibie que se ahorre tiempo y dinero ya que es posible que algunos de los problemas no sean resultado de una mano de obra deficiente o del uso de productos defectuosos que no est_n cubiertos por la garantfa. PROBLEMA SOLUCI6N LA UNIDAD NO FUNCIONA. Protecci6n de control electr0nico Se ha quitado el dep6sito de recogida de agua o ha cambiado el nivel deshumidificaci6n El deshumidificador tardara 2 minutos en volver a arranca_ No est_ enchufada Coloque el enchufe en la toma de la pared de ta forma adecuada Se ha fundido un fusible o se ha disparado un interruptor de tiempo o bien, restablezca el estado del interruptor Cambie el fusible pot uno de retardo Se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado, La unidad se desconecta autom6ticamente cuando se elimina la cantidad de humedad seleccionada, Si desea eliminar m_s cantidad de humedad, gire el mando det control hasta la posiciOn MAX DRY HI SPEED Cuando la unidad se haya vuelto a poner en funcionamiento, restablezca el control al nivel que desee Et dep6sito de recogida de agua no esta instalado '°Eliminaci6n del agua recogida" correctamente Consulte la secci6n El agua det dep0sito ha atcanzado el nivel m_ximo La unidad se desconectar_ autom_ticamente, Vacfe et dep0sito y vuetvalo a colocar en su sitio La unidad no est_ conectada LA UNIDAD NO DEJA DE FUNCtONARo Pulse la tecla"ON" y coloque et mando de control en MAXDRY. Las ventanas o puertas cercanas a la unidad estan abiertas al exterior Cierre todas las ventanas y puertas al exterior La estanda es demasiado grande unidad Compruebe con su proveedor ta capacidad adecuada de ta El aim no circula adecuadamente pot la unidad Es posible que la rejilla este sucia Utitice el accesorio de cepillo de la aspiradora para limpiar la rejilla La unidad debe colocarse en un espacio en el que el ftujo de aire en la puerto frontal yen las rejiltas de la unidad no se yea obstru[do La unidad se acaba de instalar o de poner en funcionamiento humedad, mas tiempo estar_ en funcionamiento la unidad Cuanto mayor sea el nivel de El mando del control est_ en ia posici6n MAX. DRY La unidad no se desconectar_ si el mando esta siempre en esta posiciOn hasta que la estancia est_ muy, muy seca. LA UNIDAD DESPRENDE UN OLOR DESAGRADABLE° El depOsito de recogida esta sucio Llmpielo tal y como se explica en la pagina 7 LA UNIDAD FUNCIONA PERO EL NiVEL DE HUNIEDAD EN LA ESTANCIA ES MUY ALTO_ El control Humidistat esta demasiado bajo Coloque et control en un nivel superior La unidad acaba de instalarse o hace poco tiempo que se ha vuelto a poner en funcionamiento Cuanto mayor sea e! nivel de humedad, mas tiempo tardar_ la unidad en etiminarlo Et aire no circuta adecuadamente por la unidad, Es posible que no circute aire por la porte frontal de la rejilla Consulte la secciOn "Selecci6n de una ubicacibn" en ta p_gina 3 La temperatura de la habitaci6n es demasiado baja Un deshumidificador no funcionar_ adecuadamente si la temperatura de la habitaci6n es de 18°C o inferior_ Consulte la secci6n '°Condiciones de funcionamiento" en la pagina 6 Consulte el tltulo LA UNIDAD NO DEJA DE FUNCIONAR, de esta secci6n SUENA EL RUIDO DE UN VENTILADOR. El aire fluye a trav_s de la unidad Este ruido es normal Garantia del deshumidificador Sears Un afio de garantia completa para deshumidificadores de Garant[a v_lida durante un a_o a partir de la fecha de compra siempre y cuando este deshumidificador funcione y se repare de acuerdo alas instrucdones que se proporcionan en en Manual del usuario que se adjunta con el producto Searsse compromete a asumir los costesde reparaciOnde este humidificador si el problema sedebe a materialeso mano de obra defectuosos Cinco a_os sellados de garantia completa en sistemas de refrigeraci6n Garantfa v_lida durante un a_o a partir de la fecha de compra siempre y cuando este deshumidificador funcione y se repare de acuerdo alas instruccionesque se proporcionan en en Manual del usuario que se adjunta con el producto Searsse compromete a asumir los costes de reparation del sistema de refrigeration se!lado (que consta de refrigerante, tubo de conexiOn y motor del compresor) si el problema se debe a materialeso mano de obra defectuosos Exclusiones de la Garantia t, Dar_os producidos por un uso inadecuado, fuego, inundaciones o fenOmenos meteorlOgicos 2, DaEosdebidos a un uso comercia! de la unidad o en viviendascolectivas 3 DaEos en el sistema sellado* debido a corrosi6n por sales o reaccionesqu[micas del cobreiacero, *Sistema sellado (compresor, condensador, evaporador, secador y tuber[as) Reparaciones durante el periodo de garantia Para realizar reparaciones durante el pedodo de garantfa, solo es necesario enviar este deshumidificador al Centro de servicio t_cnico de Searsm_s cercano en EstadosUnidos, Esta garantia solo ser_ v_lida si este deshumidificador se utiliza en EstadosUnidos Esta garantfa proporciona al usuario de la unidad los derechos legalesespecfficosy otros derechos que pueden variar entre Estados Sears Roebuck and Con Dept° 817WA Hoffman Estates, IL 60179 Servicio t cnico de Sears La frase "Reparamos Io que vendemos" (We ServiceWhat We Sell) quiere decir que la compra que ha realizadoposeeun valorar_adidoya que puedeconfiar en el serviciot_cnicode Sears,en caso de que sea necesariorealizarcualquiertipo de reparaciOnSearsposeecentros de serviciot_cnico en todo el pals atendidos por una plantilla de t_cnicos profesionales cualificadosy formados para reparartodas las aplicacionesque vende El personal poseelos conocimientos, formaciOn herramientas,piezas y equipos necesariospara asegurar que se cumple nuestrolema "Reparamos io que vendemos". Acuerdo de mantenimiento de Sears Mantenga el valor det deshumidificadorcon un Acuerdo de mantenirnientode Sears(Sears MaintenanceAgreement) Losdeshumidificadoresde Kenmorese han dise_ado,fabricado y comprobado para que funcionen durante aSos sin problemas,aunque es posible que la aplicaciOnrequieraserviciot_cnico en algun momento ElAcuerdode mantenimientode Sears le ofrece un programade servicot_cnicoexceptionalpara e! deshumidificadorde Kenmor, El Acuerdo de mantenimiento de Sears: o Esel modo de adquirir un serviciot_cnicofuturo a preciosactuales o Eliminael pago de facturas de reparacionesresultantesde un usonormal, o Permitela realizaciOnde tantas reparacionescomo seannecesarias • Proporcionaun Programade comprobacionesde mantenimiento preventivoanual, si Io solicita,para que el deshumidificadorfuncione siemprede la maneraadecuada Si desea obtener m_s information, flame al n_mero de tel_fono gratuito: 1-800-827-6655(sOlo en Estados Unidos) 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore 253.5030 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario