Taurus Serenity Ozonic El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
5
Español
Purificador de aire
Serenity Ozonic
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Salida flujo de aire
B Interruptor marcha/paro
C Botón selector de velocidad
D Botón Función Ionizador
E Botón temporizador
F Filtro
G Control Remoto
H Pantalla LCD
1 Función indicador temporizador
2 Función indicador ionización
3 Indicador de velocidad
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el apara-
to en marcha y guardarlo para poste-
riores consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
Entorno de de uso o trabajo:
- No usar el aparato en presencia de
atmósferas explosivas, como líquidos
inflamables, gases o polvo. Este tipo
de aparatos crea chispas que pueden
provocar la ignición de este tipo de
vapores o del polvo.
- Situar el aparato sobre una superfi-
cie horizontal, plana y estable.
- Usar el aparato en una zona bien
ventilada.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- No utilizar ni guardar el aparato a la
intemperie.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato en las inme-
diaciones de una bañera, ducha o
piscina.
- No utilizar el aparato en el baño u
otras zonas con mucha humedad.
- No forzar el cable eléctrico de co-
nexión. Nunca usar el cable eléctrico
para levantar, transportar o desenchu-
far el aparato.
- Verificar el estado del cable eléctri-
co de conexión. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
- No cambiar el filtro con el aparato
conectado a la corriente.
- ATENCIÓN: Mantener el aparato
seco.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Español
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 5 14/07/10 17:38
6
Seguridad personal:
- No rociar ningún el aparato con
ningún líquido.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com-
pletamente el cable de alimentación
del aparato.
- No usar el aparato sin su/s filtro/s
correctamente colocados.
- No mover el aparato mientras está
en uso.
- No usar el aparato si su disposi-
tivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
- Retirar las pilas o baterías del
aparato si no lo va a usar en mucho
tiempo.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo
usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas disca-
pacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Modo de empleo
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Poner en marcha el aparato, utili-
zando el interruptor de marcha/paro.
Control electrónico de velocidad:
- Se puede controlar la velocidad del
aparato, simplemente actuando sobre
el mando de control de velocidad
(C). Esta función es muy útil ya que
permite adaptar la velocidad del
aparato al tipo de trabajo que se
precise realizar.
Función temporizador:
- Es posible controlar el tiempo de
funcionamiento del aparato.
- Para programar el tiempo de funcio-
namiento, simplemente selecciónelo
mediante el botón (E) temporizador.
Función Ionizador:
- El aparato puede generar iones
negativos.
- Usar el botón (D) para activar esta
función.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el
interruptor marcha/paro.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 6 14/07/10 17:38
7
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido
por las aberturas de ventilación para
evitar daños en las partes operativas
interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Cambio de filtros:
- Filtro salida aire (filtro de aire de
alta eficiencia que retiene eficazmen-
te esporas, ceniza, ácaros, polen…),
se recomienda su sustitución al
menos una vez al año o cada 100
horas de uso.
- Para la retirada del filtro:
- Abrir la tapa que contiene el filtro
(Fig 1).
- Retirar el filtro de su alojamiento
(Fig 2).
-Para el montaje del filtro, proceda de
manera inversa a lo explicado en el
apartado anterior.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea y/o
en caso de que así lo exija la normativa
en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a manos de un
gestor de residuos autorizado para la
recogida selectiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 7 14/07/10 17:38
8
Català
Purificador d’aire
Serenity Ozonic
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Sortida fluix d’aire
B Interruptor d’engegada / aturada
C Botó selector de velocitat
D Botó Funció Ionitzador
E Botó temporitzador
F Filtre
G Control remot
H Pantalla LCD
1 Funció indicador temporitzador
2 Funció indicador ionització
3 Indicador de velocitat
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors. La no-observació i
l’incompliment d’aquestes instruc-
cions pot donar lloc a accidents.
Entorn d’ús o treball:
- No utilitzeu l’aparell en presència
d’atmosferes explosives, com líquids
inflamables, gasos o pols. Aquests ti-
pus d’aparell crea guspires que poden
provocar la ignició d’aquest tipus de
vapors o de pols.
- Situeu l’aparell sobre una superfície
horitzontal, plana i estable.
- Utilitzeu l’aparell en una zona ben
ventilada.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la
intempèrie.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una
banyera, una dutxa o una piscina.
- No utilitzeu l’aparell en el bany o
altres zones amb molta humitat.
- No forceu el cable elèctric de con-
nexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable
d’alimentació. Els cables malmesos
o enredats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- No canvieu el filtre amb l’aparell
connectat a la corrent.
- ATENCIÓ: Manteniu l’aparell sec.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No ruixeu l’aparell amb cap líquid.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 8 14/07/10 17:38
9
de l’aparell.
- No useu l’aparell si el/s seu/s filtre/s
no estan correctament col·locats.
- No moveu l’aparell mentre està
en ús.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- Retireu les piles o bateries de
l’aparell si no l’utilitzeu durant un
temps.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de netejar-
lo.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades
o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Ús:
- Desendolleu completament el cable
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Engegueu l’aparell utilitzant
l’interruptor d’engegada/aturada.
Control electrònic de velocitat:
- Es pot controlar la velocitat de
l’aparell simplement actuant sobre el
comandament de control de velocitat
(C). Aquesta funció és molt útil, ja
que permet adaptar la velocitat de
l’aparell al tipus de feina que s’hagi
de fer.
Funció temporitzador:
- És possible controlar el temps de
funcionament de l’aparell.
- Per a programar el temps de funcio-
nament, simplement seleccioneu-lo
mitjançant el botó (E) temporitzador.
Funció Ionitzador:
- L’aparell pot general ions negatius.
- Utilitzeu el botó (D) per activar
aquesta funció.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant
l’interruptor engegada/aturada.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre
líquid a través de les obertures de
ventilació per evitar danys a les parts
operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 9 14/07/10 17:38
10
Canvi de filtres:
- Filtre sortida d’aire (filtre d’aire
d’alta eficiència que reté eficaçment
espores, cendra, àcars, pol·len...),
es recomana la seva substitució com
a mínim un cop l’any, o cada 100
hores d’ús.
- Per a la retirada del filtre:
- Obriu la tapa que conté el filtre
(Fig. 1).
- Retireu el filtre del seu allotjament
(Fig. 2).
-Per al muntatge del filtre, actueu de
manera inversa al que s’ha explicat
en l’apartat anterior.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell
a un servei d’assistència tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo
o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o
en cas que així ho exigeixi la normativa
en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si us en
voleu desfer, utilitzeu els contenidors
públics adequats per a cada tipus de
material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
- Aquest símbol significa
que si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 10 14/07/10 17:38

Transcripción de documentos

Español Español Purificador de aire Serenity Ozonic Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Salida flujo de aire B Interruptor marcha/paro C Botón selector de velocidad D Botón Función Ionizador E Botón temporizador F Filtro G Control Remoto H Pantalla LCD 1 Función indicador temporizador 2 Función indicador ionización 3 Indicador de velocidad Consejos y advertencias de seguridad - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. Entorno de de uso o trabajo: - No usar el aparato en presencia de atmósferas explosivas, como líquidos inflamables, gases o polvo. Este tipo MANUAL SERENETY OZONIC.indb 5 de aparatos crea chispas que pueden provocar la ignición de este tipo de vapores o del polvo. - Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable. - Usar el aparato en una zona bien ventilada. Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina. - No utilizar el aparato en el baño u otras zonas con mucha humedad. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No cambiar el filtro con el aparato conectado a la corriente. - ATENCIÓN: Mantener el aparato seco. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. 5 14/07/10 17:38 Seguridad personal: - No rociar ningún el aparato con ningún líquido. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato sin su/s filtro/s correctamente colocados. - No mover el aparato mientras está en uso. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - Retirar las pilas o baterías del aparato si no lo va a usar en mucho tiempo. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. MANUAL SERENETY OZONIC.indb 6 Modo de empleo Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner en marcha el aparato, utilizando el interruptor de marcha/paro. Control electrónico de velocidad: - Se puede controlar la velocidad del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de velocidad (C). Esta función es muy útil ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar. Función temporizador: - Es posible controlar el tiempo de funcionamiento del aparato. - Para programar el tiempo de funcionamiento, simplemente selecciónelo mediante el botón (E) temporizador. Función Ionizador: - El aparato puede generar iones negativos. - Usar el botón (D) para activar esta función. Una vez finalizado el uso del aparato: - Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos 6 14/07/10 17:38 con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Cambio de filtros: - Filtro salida aire (filtro de aire de alta eficiencia que retiene eficazmente esporas, ceniza, ácaros, polen…), se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso. - Para la retirada del filtro: - Abrir la tapa que contiene el filtro (Fig 1). - Retirar el filtro de su alojamiento (Fig 2). -Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen MANUAL SERENETY OZONIC.indb 7 7 14/07/10 17:38 Català Purificador d’aire Serenity Ozonic Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Sortida fluix d’aire B Interruptor d’engegada / aturada C Botó selector de velocitat D Botó Funció Ionitzador E Botó temporitzador F Filtre G Control remot H Pantalla LCD 1 Funció indicador temporitzador 2 Funció indicador ionització 3 Indicador de velocitat Consells i advertiments de seguretat - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruccions pot donar lloc a accidents. Entorn d’ús o treball: - No utilitzeu l’aparell en presència d’atmosferes explosives, com líquids inflamables, gasos o pols. Aquests tipus d’aparell crea guspires que poden provocar la ignició d’aquest tipus de MANUAL SERENETY OZONIC.indb 8 vapors o de pols. - Situeu l’aparell sobre una superfície horitzontal, plana i estable. - Utilitzeu l’aparell en una zona ben ventilada. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina. - No utilitzeu l’aparell en el bany o altres zones amb molta humitat. - No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - No canvieu el filtre amb l’aparell connectat a la corrent. - ATENCIÓ: Manteniu l’aparell sec. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - No ruixeu l’aparell amb cap líquid. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació 8 14/07/10 17:38 de l’aparell. - No useu l’aparell si el/s seu/s filtre/s no estan correctament col·locats. - No moveu l’aparell mentre està en ús. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - Retireu les piles o bateries de l’aparell si no l’utilitzeu durant un temps. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejarlo. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instruccions d’ús Ús: - Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell utilitzant MANUAL SERENETY OZONIC.indb 9 l’interruptor d’engegada/aturada. Control electrònic de velocitat: - Es pot controlar la velocitat de l’aparell simplement actuant sobre el comandament de control de velocitat (C). Aquesta funció és molt útil, ja que permet adaptar la velocitat de l’aparell al tipus de feina que s’hagi de fer. Funció temporitzador: - És possible controlar el temps de funcionament de l’aparell. - Per a programar el temps de funcionament, simplement seleccioneu-lo mitjançant el botó (E) temporitzador. Funció Ionitzador: - L’aparell pot general ions negatius. - Utilitzeu el botó (D) per activar aquesta funció. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. 9 14/07/10 17:38 Canvi de filtres: - Filtre sortida d’aire (filtre d’aire d’alta eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars, pol·len...), es recomana la seva substitució com a mínim un cop l’any, o cada 100 hores d’ús. - Per a la retirada del filtre: - Obriu la tapa que conté el filtre (Fig. 1). - Retireu el filtre del seu allotjament (Fig. 2). -Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior. - Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. MANUAL SERENETY OZONIC.indb 10 10 14/07/10 17:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Taurus Serenity Ozonic El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario