Joovy Groove Ultralight Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Joovy Groove Ultralight es un cochecito ligero y fácil de usar diseñado para brindar comodidad y seguridad a tu bebé. Con un peso de tan solo 12 libras, es fácil de maniobrar y transportar. Cuenta con un asiento reclinable en varias posiciones, incluyendo una posición completamente reclinada para bebés recién nacidos, y una capota ajustable para proteger a tu bebé del sol y la lluvia. Las ruedas delanteras giratorias ofrecen una conducción suave y ágil, mientras que las ruedas traseras con freno garantizan la seguridad.

El Joovy Groove Ultralight es un cochecito ligero y fácil de usar diseñado para brindar comodidad y seguridad a tu bebé. Con un peso de tan solo 12 libras, es fácil de maniobrar y transportar. Cuenta con un asiento reclinable en varias posiciones, incluyendo una posición completamente reclinada para bebés recién nacidos, y una capota ajustable para proteger a tu bebé del sol y la lluvia. Las ruedas delanteras giratorias ofrecen una conducción suave y ágil, mientras que las ruedas traseras con freno garantizan la seguridad.

EN FR ES
!
ADVERTENCIA
Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto
y consérvelas para utilizarlas como referencia en el futuro.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o muerte.
Nunca deje a un niño solo.
Evite las lesiones graves que se pueden provocar por caídas o deslizamientos.
Siempre use un sistema de retención para asegurar que el niño esté colocado correctamente de acuerdo a estas
instrucciones.
• Asegúresedequeelcochedebebéestécompletamenteabierto,queelseguroprincipalestéjoyquelosfrenos
de las ruedas estén colocados antes de dejar al niño cerca del coche.
El dispositivo de aparcamiento siempre debería estar conectado durante la carga y descarga de niños.
El peso máximo de un niño que el producto está diseñado para transportar es de 25 kg (55 lbs.).
La altura máxima de un niño que el producto está diseñado para transportar es de 112 cm (44 pulgadas).
Utilice la posición de asiento plana con bebés de 0 a 3 meses.
El niño podría deslizarse entre las aberturas para las piernas y estrangularse. Nunca utilice la posición de carruaje
sin la protección para pies instalada correctamente.
Utilice la posición de asiento recta SOLO con niños mayores de 6 meses.
Utilice otras posiciones de reclinación del asiento SOLO con niños mayores de 3 meses.
El uso del coche de bebé con un niño que supere las 25 kg (55 lbs.), puede provocar un desgaste y esfuerzo
excesivo del coche de bebé y una inestabilidad peligrosa.
Nunca use este coche de bebé para transportar a más de un niño a la vez.
Nunca permita que un niño se pare en el reposapiés para subir o bajar del coche de bebé.
No utilice el coche de bebé en escaleras o escaleras mecánicas.
• NoagregueaccesoriosquenoesténespecícamenterecomendadosporJoovy.
• Mantengaalosniñosalejadosdelcochedebebéalcerrarlooabrirlo.
Toda carga que se adicione al manillar afecta la estabilidad del coche. Colgar carteras, bolsas de compras,
paquetes, bolsos cambiadores u otros accesorios de las barras del manillar u otras partes del coche de bebé
pueden cambiar su equilibrio y provocar una condición de inestabilidad peligrosa.
El peso máximo que puede ser transportado en las canastas de almacenamiento es 2.27 kg (5 lbs.). El peso
excesivo puede resultar en una condición de inestabilidad peligrosa.
El peso máximo que puede ser colocado en el bolsillo con cremallera debe ser inferior a 0.5 kg (1 lb.).
El peso máximo que puede ser colocado en el portavasos debe ser inferior a 0.5 kg (1 lb.).
Nunca transporte bebidas calientes o contenedores abiertos en el portavasos.
• Elpesototalquesepuedecolocarenlosbolsillosdemalladelasientodebeserinferiora0.9kg(2lbs.).
Nunca permita que su coche de bebé sea utilizado como juguete.
Deshágase de todos lo materiales de embalaje adecuadamente. No permita que los niños jueguen con ellos.
• Veriquequenohayaremachessueltos,cierres,partesdesgastadas,materialesopespuntesrotosregularmente.
Suspenda el uso del coche de bebé si no funciona adecuadamente o se daña.
Se debe tener cuidado al plegar y desplegar el producto para evitar el atrapamiento de los dedos.
PRECAUCIÓN: Al desplegar el coche de bebé tenga cuidado para evitar que sus dedos queden atrapados en las
partes móviles.
Por favor no devuelva este producto a la tienda
Si tiene dicultades con el ensamblaje o el uso de este producto, o si tiene consultas relacionadas a estas
instrucciones, por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente:
ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central.
CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este.
Nota: Los estilos y colores pueden variar.
1 Desembalaje del Producto
• RetiretododelacajaeidentiquelaspartesusandolaFigura 1.1. (no hecha a escala)
A: coche de bebé, B: dos ruedas delanteras, C: capota, D: portavasos, y documentos (no se muestran).
Deshágase de todos los materiales de embalaje adecuadamente, incluyendo las cubiertas de plástico.
NO permita que los niños jueguen con ningún material de embalaje.
!
ADVERTENCIA
Este producto requiere el ensamblaje de un adulto. No se requieren herramientas.
EN FR ES
2 Despliegue del producto
• Mantengaalosniñoslejosdelproductoaldesplegarlo
Libere el pestillo del seguro de plegado ubicado en el lado derecho levantándolo del remache extendido. Ver Figura 2.1.
Levante las barras del manillar del coche de bebé hasta que estén derechas. Luego empuje hacia abajo con su pie el seguro principal en
el centro trasero del coche para accionar el cierre. Ver Figura 2.2.
NOTA: Retire la espuma de embalaje del montaje para asegurar que los seguros estén en posición abierta.
Asegúrese de que el seguro principal esté cerrado antes de usar el producto de CUALQUIER manera.
PRECAUCIÓN: Al desplegar el coche de bebé tenga cuidado para evitar que sus dedos queden atrapados en las partes móviles.
!
ADVERTENCIA
SIEMPREasegurelatrabaprincipalqueestáenlapartetraseradelcochedebebécuandoestáabierto.
Esto evitará el colapso del coche de bebe.
Posible peligro de pellizco – Tenga cuidado al desplegar el coche de bebe.
3 Instalación de las ruedas delanteras
Incline el coche de bebé de manera tal que quede apoyado sobre las ruedas traseras y las barras del manillar.
Coloca los juegos de ruedas delanteras en las bases para ellos hasta que hagan un chasquido en su lugar. Ver Figura 3.1.
• Tiradelosjuegosderuedasparavericarqueesténinstaladosadecuadamente.
Para remover el juego de la rueda delantera, tira de las lengüetas de liberación debajo de su compartimiento hacia afuera y tira de la
rueda desde la base. Ver Figura 3.2.
4 Seguros de la rueda delantera
Lasruedasdelanteraspuedencongurarseparagirarobloquearse.
Para bloquear las ruedas delanteras, tire de la palanca de traba ubicada entre las ruedas hasta escuchar un clic. Ver Figura 4.1. Gire el
juego de la rueda hasta que se bloquee automáticamente en posición recta.
Para destrabar las ruedas (modo giratorio) presione la palanca.
5 Instalación y funcionamiento de la capota
Inserte los postes de la capota en las ranuras de plástico a cada lado del coche de bebé hasta que encajen en su lugar. Asegúrese de
que la capota quede bien sujeta. Ver Figura 5.1.
Abroche las lengüetas de Velcro® en la parte superior de la capota a los tubos del manillar. Ver Figura 5.2.
La capota puede ser ajustado hacia adelante y hacia atrás. Ver Figura 5.3.
NOTA: La parte superior trasera de la capota tienen una ventana enrollable. Para abrirla, tire del extremo delantero hacia arriba, enrolle
la solapa hacia atrás y asegúrela usando las lengüetas de Velcro®.
Para remover la capota desabroche las lengüetas de Velcro® de los tubos del manillar. Luego, presione el botón de traba y retire la
capota del coche de bebé. Hágalo de ambos lados. Ver Figura 5.4.
!
ADVERTENCIA
Posible peligro de atascamiento de los dedos – Tenga cuidado con las bisagras laterales al abrir y cerrar la capota.
6 Frenos de las ruedas traseras
Siempre accione los frenos traseros antes de colocar al niño o retirarlo del coche de bebé.
Para accionar los frenos presione ambas palancas de freno hasta encaje en su posición. Ver Figura 6.1.
• VeriquequeAMBOSfrenosdelasruedasesténaccionadosadecuadamente.
Para liberar los frenos levante la palanca de freno. Ver Figura 6.2.
!
ADVERTENCIA
Siempre asegúrese de que los frenos de las ruedas estén accionados cuando el coche de bebé no esté en
movimiento para que no se deslice. Nunca deje el coche de bebé solo, especialmente sobre una colina o inclinación,
y que puede volcar o deslizarse.
7 Ajuste del apoyapiés
El apoyapiés puede subirse o bajarse.
• Parasubirelapoyapiésytrabarloenesaposición(horizontal),tiredeAMBOSladosdelapoyapiéshaciaarribahastaquesetraben.
AsegúresedequeAMBOSladosquedenbientrabados.Ver Figura 7.1.
• Parabajarelapoyapiés,ubiqueelmecanismoqueestádebajodeAMBOSladosdelapoyapiés.TiredeAMBOSmecanismosygireel
apoyapiés hacia abajo. Ver Figura 7.2.
EN FR ES
!
ADVERTENCIA
NUNCA permita que el niño se pare o siente en el apoyapiés.
El coche de bebé puede volcarse y el niño puede lastimarse.
8 Posición recta y plana del asiento
El asiento puede ajustarse en cualquier posición, desde recto hasta totalmente reclinado. Utilice la posición plana (totalmente reclinada) con
niños de 0 a 3 meses (debe instalarse la protección para pies). Utilice la posición recta SOLO con niños mayores de 6 meses. Utilice las
demás posiciones de reclinación SOLO con niños mayores de 3 meses.
Ubique el mecanismo de reclinación que se encuentra en la parte trasera del asiento.
Para reclinar el asiento, tome el mecanismo de reclinación, presiónelo a ambos lados y tire suavemente hacia la parte trasera del coche
de bebé hasta que el asiento llegue a la posición deseada. Ver Figura 8.1.
• Sielasientoestácompletamentereclinado,asegureelVelcro®enAMBOSladosdelasientoconelVelcro®enelinteriordelaplataforma
de la capota. Ver Figura 8.2.
Para ajustar el asiento en una posición más erguida primero, primero desprenda la solapa de la capota. Luego, coloque las dos correas
queestánalnaldelmecanismodereclinaciónhaciaafuerahastaqueelasientoestéenlaposicióndeseada.Ver Figura 8.3. Si la
plataforma de la capota está conectada, retírela del asiento.
NOTA: Para poner al asiento en su posición más erguida es posible que tenga que empujarlo hacía el frente del coche de bebé antes de
tirar de las correas.
Si el asiento está en posición recta, para que su hijo tenga más espacio libre, dé vuelta la tela de la parte superior del asiento para
meterla por debajo. Ver Figura 8.4.
Para usar la posición plana con bebés de 0 a 3 meses
• Reclineelasientoporcompleto.AdhieralastirasdeVelcro®queestánaAMBOSladosdelasientoalVelcro®queestádelladode
adentro de la solapa de la capota. Ver Figura 8.2.
Coloque el apoyapiés en su posición más alta.
Busque la protección para pies que está en el bolsillo debajo del apoyapiés. Instale la protección sobre el apo apiés asegurando la
presillaenelganchoaAMBOSladosdelcochedebebé.Ver Figura 8.5.
Cuando no la utilice, guarde la protección para pies en el bolsillo debajo del apoyapiés.
!
ADVERTENCIA
Utilice la posición de asiento plana con bebés de 0 a 3 meses.
El niño podría deslizarse entre las aberturas para las piernas y estrangularse.
Nunca utilice la posición de carruaje sin la protección para pies instalada correctamente.
Utilice la posición de asiento recta SOLO con niños mayores de 6 meses.
Utilice otras posiciones de reclinación del asiento SOLO con niños mayores de 3 meses.
9 Sujeción del niño
Hay tres posiciones para ajustar la altura de las correas de los hombros. Ajuste la altura lo más cerca posible de los hombros de su hijo.
Para retirar las correas de los hombros, gire los extremos plásticos hacia los costados y páselos por las ranuras del respaldo del asiento.
Coloque las correas de los hombros a la altura correcta volviendo a pasar los extremos plásticos por las ranuras. Ver Figura 9.1.
Asegúrese de que ambas correas estén a la misma altura.
Para desabrochar la hebilla, presione el botón del centro y retire los extremos machos de cada hebilla. Ver Figura 9.2.
Coloque al niño con cuidado en el asiento, pasando las correas de los hombros por encima de sus hombros y pecho. Luego, coloque la
correa de la entrepierna entre las piernas del niño.
Abroche la hebilla de las correas de los hombros/cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna. Ver Figura 9.3.
• Ajusteelcinturónbienrmealrededordelacinturadelniño.
Las correas de los hombros, cintura y entrepierna pueden ajustarse usando los aros plásticos deslizables de las mismas correas.
!
ADVERTENCIA
Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Siempre use el arnés de seguridad.
10 Canasto
El peso máximo que se puede transportar en la canasta de almacenamiento es 2.3 kg (5 lbs.).
11 Para colocar/retirar el portavasos
Coloque el apoyavasos deslizándolo por la clavija lateral del coche de bebé, del lado opuesto a la manija de transporte. Ver Figura 11.1.
El portavasos puede ajustarse en el ángulo deseado.
Deslice el portavasos hacia arriba para retirarlo.
EN FR ES
!
ADVERTENCIA
Para usar SOLO en el coche de bebé Groove Ultralight 2017 de Joovy.
El peso máximo que puede colocarse en el portavasos es de 0.45 kg (1 lb.).
NUNCA lleve bebidas calientes ni recipientes abiertos en este producto.
12 Plegado del coche de bebé
• Mantengaalosniñosalejadosdelcochealplegarlo.
Cierre la capota.
Coloque el asiento en la posición más erguida.
• BloqueeAMBOSjuegosderuedasdelanterasensulugarconlaspalancasdebloqueoorientadashaciaadelante.
Para plegar, tire de la manija de bloqueo principal ubicada en el centro trasero del coche de bebé hacia ARRIBA. Ver Figura 12.1. Luego
empuje la palanca de bloqueo secundaria en el lado derecho del coche hacia abajo y el manillar completamente hacia adelante. Ver
Figura 12.2.
El pestillo de cierre en el lado derecho del coche se debería bloquear automáticamente. Si no lo hace, junte el coche empujándolo hasta
que el seguro alcance el remache extendido. Ver Figura 12.3.
PRECAUCIÓN: Al desplegar el coche de bebé tenga cuidado para evitar que sus dedos queden atrapados en las partes móviles.
El coche de bebé se puede guardar parado cuando está plegado. Ver Figura 12.4.
!
ADVERTENCIA
SIEMPREmantengaalosniñosalejadosdelcochedebebéalplegarlo.
Posible peligro de pellizco – tenga cuidado al plegar el coche de bebe.
13 Correa para llevar al hombro
El largo de la correa para llevar al hombro se puede ajustar usando la hebilla deslizante de la correa.
Para desenganchar la correa para llevar al hombro en ambas conexiones usando los ganchos en el extremo de la correa. Ver Figura
13.1.
!
ADVERTENCIA
Cuando la correa para llevar al hombro no esté en uso, siempre ajústelo a su longitud mínima.
Mantenimiento
Todos los accesorios, cierres, seguros, remaches y otros elementos y partes plásticas del coche de bebé deben ser inspeccionados
regularmente para garantizar que estén correctamente asegurados y que no estén dañados ni funcionen mal. El arnés de seguridad, así
como todas las otras correas y objetos de tela y sus costuras también deben ser inspeccionados periódicamente para garantizar que estén
correctamenteaseguradosyquenoesténojos,rotosodañadosdeotramanera.Todaslaspartesmovibles,comolasruedas,frenosy
bisagras, también deben ser inspeccionadas con regularidad para garantizar su correcto funcionamiento.
Todos los componentes faltantes, rotos o desgastados deben ser remplazados inmediatamente y el coche de bebé no debe ser utilizado
hasta que se remplacen. Se deben utilizar solamente componentes originales de fábrica. De ser necesario, por favor póngase en contacto
con Joovy (Estados Unidos) o ISSI Inc. (Canadá) a nuestra línea telefónica gratuita.
Limpieza
Los materiales de tela de este coche de bebé pueden ser limpiados utilizando un jabón suave de uso común o detergente y agua tibia con
una esponja o un trapo limpio. Siempre deje que la tela se seque completamente al aire antes de utilizar el coche.
El armazón y las ruedas siempre deberían mantenerse limpias y libres de suciedad y cuerpos extraños, especialmente luego de usar el
coche de bebé en la lluvia, nieve u otros ambientes severos. Use una esponja o un trapo mojado en agua tibia y un detergente suave para
limpiar las ruedas luego de cada uso.
SATISFACCIÓN GARANTIZADA
Queremos que usted esté completamente satisfecho con la compra de este producto. Si tiene alguna dicultad en
el ensamblaje o el uso de este producto, o si tiene alguna consulta, por favor póngase en contacto con nuestro
Departamento de Atención al Cliente:
ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central.
CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este.
Por favor entre en www.joovy.com para registrar su nuevo producto Joovy.

Transcripción de documentos

EN FR ES ! ADVERTENCIA Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto y consérvelas para utilizarlas como referencia en el futuro. • • • • El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o muerte. Nunca deje a un niño solo. Evite las lesiones graves que se pueden provocar por caídas o deslizamientos. Siempre use un sistema de retención para asegurar que el niño esté colocado correctamente de acuerdo a estas instrucciones. • Asegúrese de que el coche de bebé esté completamente abierto, que el seguro principal esté fijo y que los frenos de las ruedas estén colocados antes de dejar al niño cerca del coche. • El dispositivo de aparcamiento siempre debería estar conectado durante la carga y descarga de niños. • El peso máximo de un niño que el producto está diseñado para transportar es de 25 kg (55 lbs.). • La altura máxima de un niño que el producto está diseñado para transportar es de 112 cm (44 pulgadas). • Utilice la posición de asiento plana con bebés de 0 a 3 meses. • El niño podría deslizarse entre las aberturas para las piernas y estrangularse. Nunca utilice la posición de carruaje sin la protección para pies instalada correctamente. • Utilice la posición de asiento recta SOLO con niños mayores de 6 meses. • Utilice otras posiciones de reclinación del asiento SOLO con niños mayores de 3 meses. • El uso del coche de bebé con un niño que supere las 25 kg (55 lbs.), puede provocar un desgaste y esfuerzo excesivo del coche de bebé y una inestabilidad peligrosa. • Nunca use este coche de bebé para transportar a más de un niño a la vez. • Nunca permita que un niño se pare en el reposapiés para subir o bajar del coche de bebé. • No utilice el coche de bebé en escaleras o escaleras mecánicas. • No agregue accesorios que no estén específicamente recomendados por Joovy. • Mantenga a los niños alejados del coche de bebé al cerrarlo o abrirlo. • Toda carga que se adicione al manillar afecta la estabilidad del coche. Colgar carteras, bolsas de compras, paquetes, bolsos cambiadores u otros accesorios de las barras del manillar u otras partes del coche de bebé pueden cambiar su equilibrio y provocar una condición de inestabilidad peligrosa. • El peso máximo que puede ser transportado en las canastas de almacenamiento es 2.27 kg (5 lbs.). El peso excesivo puede resultar en una condición de inestabilidad peligrosa. • El peso máximo que puede ser colocado en el bolsillo con cremallera debe ser inferior a 0.5 kg (1 lb.). • El peso máximo que puede ser colocado en el portavasos debe ser inferior a 0.5 kg (1 lb.). • Nunca transporte bebidas calientes o contenedores abiertos en el portavasos. • El peso total que se puede colocar en los bolsillos de malla del asiento debe ser inferior a 0.9 kg (2 lbs.). • Nunca permita que su coche de bebé sea utilizado como juguete. • Deshágase de todos lo materiales de embalaje adecuadamente. No permita que los niños jueguen con ellos. • Verifique que no haya remaches sueltos, cierres, partes desgastadas, materiales o pespuntes rotos regularmente. • Suspenda el uso del coche de bebé si no funciona adecuadamente o se daña. • Se debe tener cuidado al plegar y desplegar el producto para evitar el atrapamiento de los dedos. PRECAUCIÓN: Al desplegar el coche de bebé tenga cuidado para evitar que sus dedos queden atrapados en las partes móviles. Por favor no devuelva este producto a la tienda Si tiene dificultades con el ensamblaje o el uso de este producto, o si tiene consultas relacionadas a estas instrucciones, por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente: ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central. CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este. Nota: Los estilos y colores pueden variar. 1 Desembalaje del Producto • Retire todo de la caja e identifique las partes usando la Figura 1.1. (no hecha a escala) A: coche de bebé, B: dos ruedas delanteras, C: capota, D: portavasos, y documentos (no se muestran). • Deshágase de todos los materiales de embalaje adecuadamente, incluyendo las cubiertas de plástico. • NO permita que los niños jueguen con ningún material de embalaje. ! ADVERTENCIA Este producto requiere el ensamblaje de un adulto. No se requieren herramientas. EN FR ES 2 Despliegue del producto • Mantenga a los niños lejos del producto al desplegarlo • Libere el pestillo del seguro de plegado ubicado en el lado derecho levantándolo del remache extendido. Ver Figura 2.1. • Levante las barras del manillar del coche de bebé hasta que estén derechas. Luego empuje hacia abajo con su pie el seguro principal en el centro trasero del coche para accionar el cierre. Ver Figura 2.2. NOTA: Retire la espuma de embalaje del montaje para asegurar que los seguros estén en posición abierta. • Asegúrese de que el seguro principal esté cerrado antes de usar el producto de CUALQUIER manera. PRECAUCIÓN: Al desplegar el coche de bebé tenga cuidado para evitar que sus dedos queden atrapados en las partes móviles. ! ADVERTENCIA SIEMPRE asegure la traba principal que está en la parte trasera del coche de bebé cuando está abierto. Esto evitará el colapso del coche de bebe. Posible peligro de pellizco – Tenga cuidado al desplegar el coche de bebe. 3 Instalación de las ruedas delanteras • • • • Incline el coche de bebé de manera tal que quede apoyado sobre las ruedas traseras y las barras del manillar. Coloca los juegos de ruedas delanteras en las bases para ellos hasta que hagan un chasquido en su lugar. Ver Figura 3.1. Tira de los juegos de ruedas para verificar que estén instalados adecuadamente. Para remover el juego de la rueda delantera, tira de las lengüetas de liberación debajo de su compartimiento hacia afuera y tira de la rueda desde la base. Ver Figura 3.2. 4 Seguros de la rueda delantera Las ruedas delanteras pueden configurarse para girar o bloquearse. • Para bloquear las ruedas delanteras, tire de la palanca de traba ubicada entre las ruedas hasta escuchar un clic. Ver Figura 4.1. Gire el juego de la rueda hasta que se bloquee automáticamente en posición recta. • Para destrabar las ruedas (modo giratorio) presione la palanca. 5 Instalación y funcionamiento de la capota • Inserte los postes de la capota en las ranuras de plástico a cada lado del coche de bebé hasta que encajen en su lugar. Asegúrese de que la capota quede bien sujeta. Ver Figura 5.1. • Abroche las lengüetas de Velcro® en la parte superior de la capota a los tubos del manillar. Ver Figura 5.2. • La capota puede ser ajustado hacia adelante y hacia atrás. Ver Figura 5.3. NOTA: La parte superior trasera de la capota tienen una ventana enrollable. Para abrirla, tire del extremo delantero hacia arriba, enrolle la solapa hacia atrás y asegúrela usando las lengüetas de Velcro®. • Para remover la capota desabroche las lengüetas de Velcro® de los tubos del manillar. Luego, presione el botón de traba y retire la capota del coche de bebé. Hágalo de ambos lados. Ver Figura 5.4. ! ADVERTENCIA Posible peligro de atascamiento de los dedos – Tenga cuidado con las bisagras laterales al abrir y cerrar la capota. 6 Frenos de las ruedas traseras • • • • Siempre accione los frenos traseros antes de colocar al niño o retirarlo del coche de bebé. Para accionar los frenos presione ambas palancas de freno hasta encaje en su posición. Ver Figura 6.1. Verifique que AMBOS frenos de las ruedas estén accionados adecuadamente. Para liberar los frenos levante la palanca de freno. Ver Figura 6.2. ! ADVERTENCIA Siempre asegúrese de que los frenos de las ruedas estén accionados cuando el coche de bebé no esté en movimiento para que no se deslice. Nunca deje el coche de bebé solo, especialmente sobre una colina o inclinación, y que puede volcar o deslizarse. 7 Ajuste del apoyapiés El apoyapiés puede subirse o bajarse. • Para subir el apoyapiés y trabarlo en esa posición (horizontal), tire de AMBOS lados del apoyapiés hacia arriba hasta que se traben. Asegúrese de que AMBOS lados queden bien trabados. Ver Figura 7.1. • Para bajar el apoyapiés, ubique el mecanismo que está debajo de AMBOS lados del apoyapiés. Tire de AMBOS mecanismos y gire el apoyapiés hacia abajo. Ver Figura 7.2. EN FR ES ! ADVERTENCIA NUNCA permita que el niño se pare o siente en el apoyapiés. El coche de bebé puede volcarse y el niño puede lastimarse. 8 Posición recta y plana del asiento El asiento puede ajustarse en cualquier posición, desde recto hasta totalmente reclinado. Utilice la posición plana (totalmente reclinada) con niños de 0 a 3 meses (debe instalarse la protección para pies). Utilice la posición recta SOLO con niños mayores de 6 meses. Utilice las demás posiciones de reclinación SOLO con niños mayores de 3 meses. • Ubique el mecanismo de reclinación que se encuentra en la parte trasera del asiento. • Para reclinar el asiento, tome el mecanismo de reclinación, presiónelo a ambos lados y tire suavemente hacia la parte trasera del coche de bebé hasta que el asiento llegue a la posición deseada. Ver Figura 8.1. • Si el asiento está completamente reclinado, asegure el Velcro® en AMBOS lados del asiento con el Velcro® en el interior de la plataforma de la capota. Ver Figura 8.2. • Para ajustar el asiento en una posición más erguida primero, primero desprenda la solapa de la capota. Luego, coloque las dos correas que están al final del mecanismo de reclinación hacia afuera hasta que el asiento esté en la posición deseada. Ver Figura 8.3. Si la plataforma de la capota está conectada, retírela del asiento. NOTA: Para poner al asiento en su posición más erguida es posible que tenga que empujarlo hacía el frente del coche de bebé antes de tirar de las correas. • Si el asiento está en posición recta, para que su hijo tenga más espacio libre, dé vuelta la tela de la parte superior del asiento para meterla por debajo. Ver Figura 8.4. Para usar la posición plana con bebés de 0 a 3 meses • Recline el asiento por completo. Adhiera las tiras de Velcro® que están a AMBOS lados del asiento al Velcro® que está del lado de adentro de la solapa de la capota. Ver Figura 8.2. • Coloque el apoyapiés en su posición más alta. • Busque la protección para pies que está en el bolsillo debajo del apoyapiés. Instale la protección sobre el apo apiés asegurando la presilla en el gancho a AMBOS lados del coche de bebé. Ver Figura 8.5. • Cuando no la utilice, guarde la protección para pies en el bolsillo debajo del apoyapiés. ! ADVERTENCIA Utilice la posición de asiento plana con bebés de 0 a 3 meses. El niño podría deslizarse entre las aberturas para las piernas y estrangularse. Nunca utilice la posición de carruaje sin la protección para pies instalada correctamente. Utilice la posición de asiento recta SOLO con niños mayores de 6 meses. Utilice otras posiciones de reclinación del asiento SOLO con niños mayores de 3 meses. 9 Sujeción del niño Hay tres posiciones para ajustar la altura de las correas de los hombros. Ajuste la altura lo más cerca posible de los hombros de su hijo. • Para retirar las correas de los hombros, gire los extremos plásticos hacia los costados y páselos por las ranuras del respaldo del asiento. Coloque las correas de los hombros a la altura correcta volviendo a pasar los extremos plásticos por las ranuras. Ver Figura 9.1. Asegúrese de que ambas correas estén a la misma altura. • Para desabrochar la hebilla, presione el botón del centro y retire los extremos machos de cada hebilla. Ver Figura 9.2. • Coloque al niño con cuidado en el asiento, pasando las correas de los hombros por encima de sus hombros y pecho. Luego, coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño. • Abroche la hebilla de las correas de los hombros/cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna. Ver Figura 9.3. • Ajuste el cinturón bien firme alrededor de la cintura del niño. • Las correas de los hombros, cintura y entrepierna pueden ajustarse usando los aros plásticos deslizables de las mismas correas. ! ADVERTENCIA Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Siempre use el arnés de seguridad. 10 Canasto El peso máximo que se puede transportar en la canasta de almacenamiento es 2.3 kg (5 lbs.). 11 Para colocar/retirar el portavasos • Coloque el apoyavasos deslizándolo por la clavija lateral del coche de bebé, del lado opuesto a la manija de transporte. Ver Figura 11.1. El portavasos puede ajustarse en el ángulo deseado. • Deslice el portavasos hacia arriba para retirarlo. ! ADVERTENCIA EN FR ES Para usar SOLO en el coche de bebé Groove Ultralight 2017 de Joovy. El peso máximo que puede colocarse en el portavasos es de 0.45 kg (1 lb.). NUNCA lleve bebidas calientes ni recipientes abiertos en este producto. 12 Plegado del coche de bebé • • • • • Mantenga a los niños alejados del coche al plegarlo. Cierre la capota. Coloque el asiento en la posición más erguida. Bloquee AMBOS juegos de ruedas delanteras en su lugar con las palancas de bloqueo orientadas hacia adelante. Para plegar, tire de la manija de bloqueo principal ubicada en el centro trasero del coche de bebé hacia ARRIBA. Ver Figura 12.1. Luego empuje la palanca de bloqueo secundaria en el lado derecho del coche hacia abajo y el manillar completamente hacia adelante. Ver Figura 12.2. • El pestillo de cierre en el lado derecho del coche se debería bloquear automáticamente. Si no lo hace, junte el coche empujándolo hasta que el seguro alcance el remache extendido. Ver Figura 12.3. PRECAUCIÓN: Al desplegar el coche de bebé tenga cuidado para evitar que sus dedos queden atrapados en las partes móviles. • El coche de bebé se puede guardar parado cuando está plegado. Ver Figura 12.4. ! ADVERTENCIA SIEMPRE mantenga a los niños alejados del coche de bebé al plegarlo. Posible peligro de pellizco – tenga cuidado al plegar el coche de bebe. 13 Correa para llevar al hombro • El largo de la correa para llevar al hombro se puede ajustar usando la hebilla deslizante de la correa. • Para desenganchar la correa para llevar al hombro en ambas conexiones usando los ganchos en el extremo de la correa. Ver Figura 13.1. ! ADVERTENCIA Cuando la correa para llevar al hombro no esté en uso, siempre ajústelo a su longitud mínima. Mantenimiento Todos los accesorios, cierres, seguros, remaches y otros elementos y partes plásticas del coche de bebé deben ser inspeccionados regularmente para garantizar que estén correctamente asegurados y que no estén dañados ni funcionen mal. El arnés de seguridad, así como todas las otras correas y objetos de tela y sus costuras también deben ser inspeccionados periódicamente para garantizar que estén correctamente asegurados y que no estén flojos, rotos o dañados de otra manera. Todas las partes movibles, como las ruedas, frenos y bisagras, también deben ser inspeccionadas con regularidad para garantizar su correcto funcionamiento. Todos los componentes faltantes, rotos o desgastados deben ser remplazados inmediatamente y el coche de bebé no debe ser utilizado hasta que se remplacen. Se deben utilizar solamente componentes originales de fábrica. De ser necesario, por favor póngase en contacto con Joovy (Estados Unidos) o ISSI Inc. (Canadá) a nuestra línea telefónica gratuita. Limpieza Los materiales de tela de este coche de bebé pueden ser limpiados utilizando un jabón suave de uso común o detergente y agua tibia con una esponja o un trapo limpio. Siempre deje que la tela se seque completamente al aire antes de utilizar el coche. El armazón y las ruedas siempre deberían mantenerse limpias y libres de suciedad y cuerpos extraños, especialmente luego de usar el coche de bebé en la lluvia, nieve u otros ambientes severos. Use una esponja o un trapo mojado en agua tibia y un detergente suave para limpiar las ruedas luego de cada uso. SATISFACCIÓN GARANTIZADA Queremos que usted esté completamente satisfecho con la compra de este producto. Si tiene alguna dificultad en el ensamblaje o el uso de este producto, o si tiene alguna consulta, por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente: ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central. CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este. Por favor entre en www.joovy.com para registrar su nuevo producto Joovy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Joovy Groove Ultralight Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Joovy Groove Ultralight es un cochecito ligero y fácil de usar diseñado para brindar comodidad y seguridad a tu bebé. Con un peso de tan solo 12 libras, es fácil de maniobrar y transportar. Cuenta con un asiento reclinable en varias posiciones, incluyendo una posición completamente reclinada para bebés recién nacidos, y una capota ajustable para proteger a tu bebé del sol y la lluvia. Las ruedas delanteras giratorias ofrecen una conducción suave y ágil, mientras que las ruedas traseras con freno garantizan la seguridad.