Iron Horse 22129 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Part # (QTY)
Model#: 22129
Shelf (4)
Long Apron 21038 (8)
Short Apron 21035 (8)
Post 21043 (8)
Joiner 21052 (8)
Joiner
Jonction
Conectador
21894
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de Ensamble
RIVETED STEEL
ACIER RIVETÉ
ACERO REMACHADO
Tool for assembly
Outil pour montage
Herramienta para ensamble
Shelving units can be assembled
vertically or horizontally, as shown.
CAUTION:
Because the edges of some
parts may be sharp, be sure
parts with care.
ATTENTION:
Les arêtes de certaines pièces non
assemblées peuvent être coupantes;
manipulez-les avec précaution.
PRECAUCIÓN:
Debido a que los bordes de
algunas piezas pueden estar
cuidado todas las piezas sueltas.
Total Capacity
2,300
Pounds (evenly distributed)
Capacité totale
1,043
kg (3 800 lb) (répartis uniformément)
Capacidad total
1,043
kg (3,800 libras) (distribuidos uniformemente)
Les étagères peuvent être
assemblées verticalement ou
horizontalement, comme illustré.
Las unidades de anaqueles pueden
ser ensambladas vertical u
horizontalmente, como se muestra.
filosos, asegúrese de manejar con
to handle all unassembled
1
Shelf
Tablette
Anaquel
2 Long Apron
Grande entretoise
Barra de soporte laga
3
Short Apron
Petite entretoise
Barra de soporte corta
4
Post
Poteau
Poste
Slot
Encoches
Ranura
Rivets
Rivets
Remaches
Parts Description / Description des pièces / Descriptión de Partes
apron until rivet head is completely seated. Be sure to assemble on a
hard surface for a snug fit.
Place post upright, using cardboard or a rag
beneath post to protect floor. Insert rivet heads on
long shelf support apron into larger holes on post.
Slide rivet heads down into narrower portion of slot.
Using a rubber mallet, tap the top of the long support
Placez le montant à la verticale sur un carton ou un chiffon puor
protéger le plancher. Insérez les têtes de rivet de la grande entretoise
dans les grands trous du montant. Glissez les rivets vers le bas dans
les encoches plus étroites. À l'aide d'un maillet en caoutchouc, frappez
sur le dessus de l'entretoise jusqu'à ce que les rivets soient
complètement appuyés. Effectuez le montage sur une surface solide
pour assurer un ajustement serré.
Ponga el poste en posición vertical, colocando debajo un cartón o
un paño para proteger el piso. Inserte las cabezas de remache de la
barra larga de soporte del anaquel en los orificios más grandes del
poste; encaje las cabezas de remache en la porción más angosta de
la ranura. Con un mazo de goma, golpee la parte superior de la barra
de soporte larga hasta que la cabeza de remache quede
completamente asentada. Haga el montaje sobre una superficie rígida
para que la unidad quede bien ajustada.
©2016 Hirsh Industries All Rights Reserved. / Tous droits réservés. / Se reservan todos los derechos.
Manufacturer reserves the right to discontinue, add or make changes to all or any part of this product at any time without notice.
Le fabricant se réserve le droit de retirer, ajouter ou modifier n’importe quell pièce de ce produit à tout moment et sans pré avis.
El fabricante se reserva el derecho de descontinuar, añadir o hacer cambios a todas o a cualquiera de las partes de este producto, en cualquier momento y din previo aviso.
No. 21896 1/2
06-2017
West Des Moines, Iowa 50266
www.hirshindustries.com · (800) 383-7414
Horizontal Assembly
Assemblage horizontal
Ensamble Horizontal
7
8
1
2
6
5
3
4
Long apron
Grande entretoise
Barra de soporte larga
Long Apron
Grande entreoise
Barra de soporte larga
Short Apron
Petite entretoise
Barra de soporte corta
Short Apron
Petite entretoise
Barra de soporte corta
Assembled “tripod”
«Trépied » assemblé
“Tripié” montado
Inside view
Vue de l’intérieur
Vista interior
Short Apron
Petite entretoise
Barra de soporte corta
Next, insert rivet heads of a short apron into the front post, creating a “tripod.”
Then, alternate insertion of support aprons with posts.
Insérez ensuite les têtes de rivet d'une petite entretoise dans le montant avant de manière
à créer un « trépied ». Continuez l'insertion des entretoises et des montants en alternant.
A continuación, inserte las cabezas de remache de una barra corta en el poste frontal, creando un
“tripié”. Luego inserte alternadamente las barras de soporte y los postes.
Slot/
Encoches/
Ranura
Long Apron
Grande entretoise
Barra de soporte larga
Outside view
Vue de l'extérieur
Vista exterior
Short Apron
Petite entretoise
Barra de soporte corta
Rivets
Rivets
Remaches
Rivets
Rivets
Remaches
Place shelves starting
at the bottom as you build
each layer.
En commençant par le
bas, placez une tablette sur
chaque étage assemblé.
Coloque los anaqueles
comenzando por la parte de abajo
conforme ensambla cada capa.
©2016 Hirsh Industries All Rights Reserved. / Tous droits réservés. / Se reservan todos los derechos.
1st & 2nd slots recommended
1
e
et 2
e
encoches
Se recomiendan las ranuras 2 y 3
Se recomienda utilizar la segunda
y la tercera ranura (desde abajo)
2nd & 3rd slots from the bottom
recommended
e
Il est conseillé d’utiliser les 2 et
3 fentes du bas
e
Vertical Assembly
Assemblage vertical
Ensamble Vertical
MOVING NOTE
When moving your assembled shelving unit, always handle it at the
lower half. Recheck all support aprons to make sure they are secure.
DÉPLACEMENT
Lorsque vous déplacez votre étagère assemblée, tenez-la toujours
par la moitié inférieure. Revérifiez toutes les entretoises pour vous
assurer qu’elles sont bien enfoncées en place.
NOTA SOBRE EL MOVIMIENTO DE LA UNIDAD
Cuando mueva su unidad de anaqueles ensamblada, siempre
manéjela por la mitad inferior. Verifique que todas las barras de
soporte estén seguras.
This unit can be assembled upright (vertically) or side-by-side (horizontally). For vertical assembly
posts can be extended by using post joiners, which are included. Using a rubber mallet, tap the
joiners in. Once the joiner is secure in the bottom post, place the top post over the
joiner and tap down on the top of the post.
Attach remaining long aprons, short aprons and wood. When assembling your unit it is
recommended that you place the top shelf apr
rom the top), and the bottom shelf
aprons in the second and third slots (from the bottom). To ensure stability of the unit, do not place the top shelf
aprons any lower than the 6th slot, or the bottom shelf aprons any higher than the 6th slot. This applies to both
vertical and horizontal assembly (see horizontal assembly illustration for reference).
Cette unité de rangement peut s'assembler à la verticale ou à l'horizontale (côte à côte). Pour l'assemblage
vertical, les montants peuvent être allongés à l'aide des jonctions incluses. Avec un maillet en caoutchouc,
enfoncez la jonction. Une fois la jonction solidement insérée dans le montant du bas, placez
le montant supérieur sur la jonction et enfoncez-le jusqu'à ce que les deux montants se touchent.
Fixez les grandes et les petites entretoises restantes, et le bois. Lors de l'assemblage, il est
conseillé de placer les entretoises de la tablette supérieure dans la première et la deuxième
fente du haut, et les entretoises de la tablette inférieure dans la deuxième et la troisième fente
du bas. Pour vous assurer que l'assemblage de l'unité soit stable et tienne bien en place, ne
posez pas la tablette supérieure en dessous de la sixième fente du haut, ni la tablette inférieure
au-dessus de la sixième fente du bas. Cette précaution s'applique tant à l'assemblage vertical
qu'à l'assemblage horizontal (voir l’illustration de l'assemblage horizontal).
Esta unidad se puede ensamblar verticalmente o de lado a lado (horizontalmente). Para el
ensamble vertical, se pueden extender los postes usando los conectadores de postes que se
incluyen. Con un mazo de goma, golpee los conectadores.
r, coloque el poste superior sobre
el conectador y golpee la parte superior del poste.
Instale las restantes barras largas, cortas y la madera. Al ensamblar la unidad se recomienda
colocar las barras del anaquel superior en la primera y en la segunda ranuras (desde arriba) y
las barras del anaquel inferior en la segunda y tercera ranuras (desde abajo). Para lograr la
estabilidad de la unidad, no coloque las barras del anaquel superior más abajo de la sexta
ranura, ni las barras del anaquel inferior más arriba de la sexta ranura. Esto se aplica tanto al
ensamble vertical como al horizontal (como una referencia, véase la ilustración del ensamble
horizontal).
No. 21896 2/2
06-2017

Transcripción de documentos

Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de Ensamble Shelving units can be assembled vertically or horizontally, as shown. Les étagères peuvent être assemblées verticalement ou horizontalement, comme illustré. Las unidades de anaqueles pueden ser ensambladas vertical u horizontalmente, como se muestra. RIVETED STEEL ACIER RIVETÉ ACERO REMACHADO Shelf Long Apron Short Apron Post Joiner Total Capacity 2,300 Pounds (evenly distributed) Part # (QTY) Model#: 22129 21894 (4) 21038 (8) 21035 (8) 21043 (8) 21052 (8) CAUTION: Because the edges of some parts may be sharp, be sure to handle all unassembled parts with care. Capacité totale 1,043 kg (3 800 lb) (répartis uniformément) Capacidad total 1,043 kg (3,800 libras) (distribuidos uniformemente) ATTENTION: Les arêtes de certaines pièces non assemblées peuvent être coupantes; manipulez-les avec précaution. 2 Shelf Tablette Anaquel Long Apron Grande entretoise Barra de soporte laga Rivets Rivets Remaches 3 Short Apron Petite entretoise Barra de soporte corta ©2016 Hirsh Industries No. 21896 1/2 06-2017 Debido a que los bordes de algunas piezas pueden estar filosos, asegúrese de manejar con cuidado todas las piezas sueltas. Placez le montant à la verticale sur un carton ou un chiffon puor protéger le plancher. Insérez les têtes de rivet de la grande entretoise dans les grands trous du montant. Glissez les rivets vers le bas dans les encoches plus étroites. À l'aide d'un maillet en caoutchouc, frappez sur le dessus de l'entretoise jusqu'à ce que les rivets soient complètement appuyés. Effectuez le montage sur une surface solide pour assurer un ajustement serré. Slot Encoches Ranura Joiner Jonction Conectador PRECAUCIÓN: Place post upright, using cardboard or a rag beneath post to protect floor. Insert rivet heads on long shelf support apron into larger holes on post. Slide rivet heads down into narrower portion of slot. Using a rubber mallet, tap the top of the long support apron until rivet head is completely seated. Be sure to assemble on a hard surface for a snug fit. Parts Description / Description des pièces / Descriptión de Partes 1 Tool for assembly Outil pour montage Herramienta para ensamble 4 Ponga el poste en posición vertical, colocando debajo un cartón o un paño para proteger el piso. Inserte las cabezas de remache de la barra larga de soporte del anaquel en los orificios más grandes del poste; encaje las cabezas de remache en la porción más angosta de la ranura. Con un mazo de goma, golpee la parte superior de la barra de soporte larga hasta que la cabeza de remache quede completamente asentada. Haga el montaje sobre una superficie rígida para que la unidad quede bien ajustada. Post Poteau Poste All Rights Reserved. / Tous droits réservés. / Se reservan todos los derechos. Manufacturer reserves the right to discontinue, add or make changes to all or any part of this product at any time without notice. Le fabricant se réserve le droit de retirer, ajouter ou modifier n’importe quell pièce de ce produit à tout moment et sans pré avis. El fabricante se reserva el derecho de descontinuar, añadir o hacer cambios a todas o a cualquiera de las partes de este producto, en cualquier momento y din previo aviso. West Des Moines, Iowa 50266 www.hirshindustries.com · (800) 383-7414 Next, insert rivet heads of a short apron into the front post, creating a “tripod.” Then, alternate insertion of support aprons with posts. Insérez ensuite les têtes de rivet d'une petite entretoise dans le montant avant de manière à créer un « trépied ». Continuez l'insertion des entretoises et des montants en alternant. A continuación, inserte las cabezas de remache de una barra corta en el poste frontal, creando un “tripié”. Luego inserte alternadamente las barras de soporte y los postes. Slot/ Encoches/ Ranura Outside view Vue de l'extérieur Vista exterior Rivets Rivets Remaches Long Apron Grande entretoise Barra de soporte larga Inside view Vue de l’intérieur Vista interior Short Apron Petite entretoise Barra de soporte corta Short Apron Petite entretoise Barra de soporte corta Rivets Rivets Remaches Assembled “tripod” «Trépied » assemblé “Tripié” montado Short Apron Petite entretoise Barra de soporte corta 8 This unit can be assembled upright (vertically) or side-by-side (horizontally). For vertical assembly posts can be extended by using post joiners, which are included. Using a rubber mallet, tap the joiners in. Once the joiner is secure in the bottom post, place the top post over the joiner and tap down on the top of the post. Attach remaining long aprons, short aprons and wood. When assembling your unit it is recommended that you place the top shelf apr rom the top), and the bottom shelf aprons in the second and third slots (from the bottom). To ensure stability of the unit, do not place the top shelf aprons any lower than the 6th slot, or the bottom shelf aprons any higher than the 6th slot. This applies to both vertical and horizontal assembly (see horizontal assembly illustration for reference). Cette unité de rangement peut s'assembler à la verticale ou à l'horizontale (côte à côte). Pour l'assemblage vertical, les montants peuvent être allongés à l'aide des jonctions incluses. Avec un maillet en caoutchouc, enfoncez la jonction. Une fois la jonction solidement insérée dans le montant du bas, placez le montant supérieur sur la jonction et enfoncez-le jusqu'à ce que les deux montants se touchent. Fixez les grandes et les petites entretoises restantes, et le bois. Lors de l'assemblage, il est conseillé de placer les entretoises de la tablette supérieure dans la première et la deuxième fente du haut, et les entretoises de la tablette inférieure dans la deuxième et la troisième fente du bas. Pour vous assurer que l'assemblage de l'unité soit stable et tienne bien en place, ne posez pas la tablette supérieure en dessous de la sixième fente du haut, ni la tablette inférieure au-dessus de la sixième fente du bas. Cette précaution s'applique tant à l'assemblage vertical qu'à l'assemblage horizontal (voir l’illustration de l'assemblage horizontal). Vertical Assembly Assemblage vertical Ensamble Vertical Esta unidad se puede ensamblar verticalmente o de lado a lado (horizontalmente). Para el ensamble vertical, se pueden extender los postes usando los conectadores de postes que se incluyen. Con un mazo de goma, golpee los conectadores. r, coloque el poste superior sobre el conectador y golpee la parte superior del poste. Instale las restantes barras largas, cortas y la madera. Al ensamblar la unidad se recomienda colocar las barras del anaquel superior en la primera y en la segunda ranuras (desde arriba) y las barras del anaquel inferior en la segunda y tercera ranuras (desde abajo). Para lograr la estabilidad de la unidad, no coloque las barras del anaquel superior más abajo de la sexta ranura, ni las barras del anaquel inferior más arriba de la sexta ranura. Esto se aplica tanto al ensamble vertical como al horizontal (como una referencia, véase la ilustración del ensamble horizontal). Long apron Grande entretoise Barra de soporte larga 7 2 4 1 Long Apron Grande entreoise Barra de soporte larga 6 5 3 Short Apron Petite entretoise Barra de soporte corta Horizontal Assembly Assemblage horizontal Ensamble Horizontal 1st & 2nd slots recommended 1e et 2e encoches Se recomiendan las ranuras 2 y 3 MOVING NOTE When moving your assembled shelving unit, always handle it at the lower half. Recheck all support aprons to make sure they are secure. Place shelves starting at the bottom as you build each layer. En commençant par le bas, placez une tablette sur chaque étage assemblé. 2nd & 3rd slots from the bottom recommended Il est conseillé d’utiliser les 2e et e 3 fentes du bas Se recomienda utilizar la segunda y la tercera ranura (desde abajo) Coloque los anaqueles comenzando por la parte de abajo conforme ensambla cada capa. No. 21896 2/2 06-2017 ©2016 Hirsh Industries All Rights Reserved. / Tous droits réservés. / Se reservan todos los derechos. DÉPLACEMENT Lorsque vous déplacez votre étagère assemblée, tenez-la toujours par la moitié inférieure. Revérifiez toutes les entretoises pour vous assurer qu’elles sont bien enfoncées en place. NOTA SOBRE EL MOVIMIENTO DE LA UNIDAD Cuando mueva su unidad de anaqueles ensamblada, siempre manéjela por la mitad inferior. Verifique que todas las barras de soporte estén seguras.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Iron Horse 22129 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario