GE 00016 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Modelo 27906
2.4 GHz Sistema de
Auricular Inalámbrico
Guía del Usuario
2
Información sobre la Aprobación de
Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión
con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone
Network) y cumple con los requisitos establecidos en las
secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y
con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales
Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal
Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta
que indica, entre otra información, el número de US y
el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este
equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta
información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos
que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía
asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando
se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas
(pero no en todas), el total de los números REN de todos los
artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para
estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda
conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá
ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
3
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar
este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica,
debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC
Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable
telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados
y están en conformidad con dicho reglamento han sido
provistos con este producto. Están diseñados para ser
conectados a un enchufe modular compatible, que
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las
instrucciones para la instalación.
Notes
No se puede usar este equipo con un teléfono de previo
pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del
estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su
propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo
la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se
desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial
conectado a la línea telefónica, asegúrese que la
instalación de este producto no desactive su equipo de
alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede
desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía
telefónica o a un instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base.
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
4
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que
pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica
siempre que sea posible le avisará de la posible
interrupción temporal de su servicio. En caso que la
compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera
necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica
podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso
de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe
: (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal
de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir
la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de
presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los
procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de
las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en
sus instalaciones de comunicación, en equipos, en
sus funcionamientos o procedimientos que digne
necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean
incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si
estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento
de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá
darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un
servico ininterrumpido.
5
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones
siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia
dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para proporcionar una protección razonable contra una
interferencia dañosa que pueda existir en una instalación
doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de
frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay
garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación
en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada
al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a
la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos
a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una
(o más) de las sugerencias siguientes:
6
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere
decir la antena de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente
la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma
en un circuito diferente del circuito al cual la antena
receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de
consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión
experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy
útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference
Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de
Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede
obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4
cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso
aprobados por el partido responsable de conformidad
podían anular la autoridad del usuario para funcionar el
equipo.
7
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en
base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Declaración de la FCC sobre Exposición a
la Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de
radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente no
controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a
una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador
y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u
operado en conjunto con alguna otra antena o transmisor.
Para la operación del aparato en el cuerpo, este teléfono
ha sido sujeto a prueba y satisface los requerimientos para
exposición de la FCC y RF cuando se utiliza con el gancho
del cinturón que viene provisto con este producto. El uso de
otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de los
requerimientos para exposición de la FCC y RF.
8
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo ................... 2
InformacIón de InterferencIas ........................................ 5
compatIbIlIdad con audífonos (cca) .............................. 7
lIcensIng ........................................................................ 7
declaracIón de la fcc sobre exposIcIón a la radIacIón . 7
IntroduccIón ................................................................ 11
antes de comenzar ....................................................... 11
Lista de Partes .........................................................................11
requerimientos Para enchufe teLefónico ..........................12
InstalacIón .................................................................. 12
sistema digitaL de seguridad ................................................12
Pautas imPortantes de La instaLación ..................................14
formato del aurIcular ................................................. 15
Instalar el teléfono ..................................................... 16
instaLar La Batería deL auricuLar ........................................16
estación Para La Base .............................................................17
montaje en La Pared ..............................................................18
programacIón ............................................................... 19
idioma en PantaLLa ..................................................................19
código de area LocaL ............................................................19
tono de timBre ........................................................................20
tono/PuLso ..............................................................................20
seLecciones de fáBrica ...........................................................21
InformacIón básIca del teléfono InalámbrIco ............... 21
Para hacer una LLamada .......................................................21
Para reciBir una LLamada ......................................................21
Tabla de Contenido
9
VoLVer a marcar .....................................................................22
indicador en uso ....................................................................22
fLash .........................................................................................22
VoLumen ....................................................................................23
Botón de canaL .......................................................................23
tono temPoraL ........................................................................23
Pasa saLir .................................................................................24
timBre on/off ........................................................................24
Búsqueda deL auricuLar ........................................................25
reaLce de VoLumen .................................................................25
IdentIfIcador de llamadas (cId) ................................... 26
LLamada en esPera con identificador de LLamadas ..........27
reciBir archiVos deL identificador de LLamadas ...............27
aLmacenar archiVos deL identificador de LLamadas (en La
memoria de cid) .................................................................28
reVisar Los archiVos de identificador (cid) .....................28
marcar un número deL identificador de LLamadas..........29
aLmacenar archiVos deL identificador de LLamadas en La
memoria interna ..................................................................30
Para reemPLazar un registro cid aLmacenado ..............31
Borrar un archiVo deL identificador de LLamadas ..........31
Borrar todos Los archiVos deL identificador de
LLamadas ...............................................................................32
memorIa ....................................................................... 33
aLmacenar un nomBre y número en La memoria ..............33
guardar eL uLtimo número marcado .................................35
Tabla de Contenido
10
introducir una Pausa en La secuencia de marcado de un
número aLmacenado ..........................................................36
camBiar un número aLmacenado ........................................36
reVisar y Borrar números aLmacenados ...........................36
marcar un número aLmacenado .........................................37
marcado en cadena desde La memoria ..............................38
Instalar la batería del aurIcular ................................. 39
Precauciones de seguridad Para La Batería .......................39
IndIcadores de mensajes del IdentIfIcador de llamadas 40
señales sonoras del aurIcular .................................... 43
solucIón de problemas ................................................. 43
causas de una mala recepcIón ..................................... 46
cuIdado general del producto .................................... 47
cómo obtener servIcIos de mantenImIento ................... 47
índIce ........................................................................... 49
garantía lImItada ......................................................... 52
InformacIón de accesorIos ........................................... 56
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ECTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A D V ER TE N C I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
Tabla de Contenido
11
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico,
hay instrucciones básicas de seguridad
que siempre deben seguirse. Refiérase a
la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES provista con este producto y
guárdela para referencia futura.
IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos
operan con electricidad, usted debe tener por
lo menos un teléfono en su casa que no sea
inalámbrico, en caso de una interrupción de
corriente.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados
aquí.
Base
Auricular
Cable de línea
telefónica
Adaptador de
corriente CA
Paquete de
baterías del
auricular
Broche de
cinturón
12
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede
necesitar un enchufe modular telefónico
tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado
en su hogar. Si usted no tiene este tipo de
enchufe, llame a su compañía telefónica
local para preguntar cómo conseguirlo.
Instalación
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital
para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a
su línea telefónica.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos
inalámbricos operan a frecuencias que pueden
causar o recibir interferencia con aparatos de
televisión, hornos de microondas, hornos, o
videocaseteras que se encuentren cerca de este
aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia,
la base del teléfono inalámbrico no debe ser
colocada cerca o encima de la televisión, de un
horno de microondas, o de la videocasetera. Si dicha
interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del
aparato eléctrico causante de la interferencia.
Enchufe
telefónico
modular
Placa de pared
13
Algunos otros accesorios para la comunicación
pueden utilizar frecuencias de 5.8 GHz para
comunicarse, y si no están adecuadamente
instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí,
o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme
tener problemas con esta interferencia, refiérase
al manual de instrucciones de dichos accesorios
para ver cómo puede programar los canales para
evitar esta interferencia. Los accesorios típicos
que pueden utilizar la frecuencia de 5.8 GHz para
comunicarse incluyen transmisores inalámbricos
de audio o video, redes inalámbricas para
computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos
con varios auriculares, y algunos teléfonos
inalámbricos de largo rango
.
14
Pautas Importantes de la Instalación
Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de
micro ondas, o lámparas de luz fluorescente, radiadores
eléctricos o luz de sol directa.
Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas
demasiado bajas.
Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras
personales.
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta
de relámpagos.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones
mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado
específicamente para localizaciones mojadas.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos
que la línea telefónica haya sido desconectada en la
interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas
telefónicas.
15
Formato del Auricular
talk/call back
(botón llamar/
regresar llamada)
memory
(botón memoria)
redial (botón
volver a marcar)
TONE*/exit
(botón tono/salir)
delete/channel
(botón canales/
borrar)
pantalla
CID/vol (5 ó 6)
(botón del
identificador/
volumen)
format (botón
formato)
PAUSE#
(bóton pausa)
flash/program
(bóton colgar y
servicios especiales/
programa)
ringer/on-off
(activar la función timbre)
Realce de
volumen
16
Instalar el Teléfono
Instalar la Batería del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la batería del
auricular antes de utilizar el aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego
o lastimaduras personales, use solamente
la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo
5-2459 ó de Níquel-Hidruro Metálico (Ni-MH)
modelo 5-2522 aprobado por Thomson Inc. eso
es compatible con esta unidad.
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen
empacadas juntos dentro de una bolsa de plástico y están
separados del auricular.
2. Localice el compartimento de la batería en la parte
posterior del auricular.
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del
compartimento. REGISTRAR aparezca en la pantalla.
cable rojo
cable negro
paquete de
baterías
del auricular
OPRIMA FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
17
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de
la batería, el conector está diseñado de forma que
puede ser insertado solamente de una manera.
4. Inserte la batería.
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la
puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar.
Estación para la Base
1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un
enchufe modular telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono
inalámbrico sobre una superficie plana y nivelada como
una mesa o un escritorio, o usted puede montarlo sobre la
pared.
2. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del
enchufe marcado TEL LINE en la parte inferior de la base y
el otro extremo dentro de un enchufe modular de pared.
3. Conecte el convertidor de la corriente eléctrica AC dentro
del enchufe eléctrico y el conector DC dentro del enchufe
en la parte inferior de la base.
18
4. Seleccione el conmutador de timbre (en el auricular) en
ON, y coloque el auricular en la base.
5. El indicador del en uso /carga se ilumina para verificar que
el aparato está cargando. La unidad tardará 20 segundos
para registrar y verificar su código de seguridad.
6. Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas
antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga
adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la
batería podría deteriorarse.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión
personal, fuego, o daño use solamente el
adaptador de corriente 5-2617 ó 5-2748 listado
en la guia del usuario. Este adaptador de
corriente es diseñado para estar orientado
correctamente en una posición de montaje
vertical o en el piso.
Montaje en la Pared
Si usted desea montar el teléfono en una pared, deslice los
agujeros de montaje (en la parte posterior de la base) sobre
los postes de la placa de pared, y deslice hacia abajo la
unidad en su sitio. (No se incluye la placa para la pared).
19
Programación
Hay cinco menús disponibles: Idioma de la Pantella, Clave de
Área, Tono del Timbre, Tono/Pulso, o Programacion de brica.
Cuando se programe estas opciones, asegúrese de que el
teléfono esté en OFF (no en el modo hablar). Presionar el
botón TONE*/exit lo hará salir del proceso de selección de
menú sin cambiar la característica en la que usted está.
Idioma en Pantalla
1. Presione el botón flash/program hasta que 1ENG 2FRA
3ESP se muestre en la pantalla.
2. Use el botón CID/vol (5 o 6) o el teclado numérico del
auricular para seleccionar 1 (Inglés), 2 (Francés), ó 3
(Español). La selección de fábrica es 1ENG.
3. Presione el botón flash/program para confirmar y avanzar
a la siguiente opción de menú.
Código de Area Local
Si usted ingresó un código de área local de tres dígitos en
el menú del código de área, su código de área local no se
muestra en la lista del Identificador de Llamadas (CID). En su
lugar, usted solamente verá el número de siete dígitos local.
Las llamadas recibidas de fuera de su código de área local
mostrarán el número de 10 dígitos completo.
1. Presione el botón flash/program hasta que AREA LOCAL
- - - se muestre en la pantalla. La selección de fábrica es
‑ ‑ ‑.
20
2. Use el teclado numérico del auricular para ingresar su
código de área de tres dígitos.
NOTA: Si comete un error, presione el botón
delete/channel para borrar el código de área
incorrecto y repita el paso 2.
3. Presione el botón flash/program para confirmar y avanzar
a la siguiente opción del menú.
Tono de Timbre
1. Presione el botón flash/program hasta que TONO TIMBR
se muestre en la pantalla.
2. Use el botón CID/vol (5 o 6) o el teclado numérico del
auricular para ingresar su selección. La seleccn de fábrica
es TONO TIMBR 1.
3. Presione el botón flash/program para confirmar y avanzar
a la siguiente opción del menú.
Tono/Pulso
1. Presione el botón flash/program hasta que 1 TONO
2 PULSO se muestre en la pantalla.
2. Use el bon CID/vol (5 o 6) o el teclado numérico del
auricular para ingresar su selección. la seleccn de fábrica
es 1 TONO.
3.
Presione el botón flash/program para confirmar y avanzar a
la siguiente opción del menú.
21
Selecciones de Fábrica
Esta opción le permite restaurar las modalidades originales
de la unidad.
1.
Presione el botón flash/program hasta que DE FABRICA se
muestre en la pantalla.
2. Use el botón
CID/vol
(
5 o 6
) para desplazarse a SI o
NO.
La selección de fábrica es NO.
3. Presione flash/program para confirmar. Usted escuchará
un tono de confirmación
.
Información Básica del teléfono
Inalámbrico
Para Hacer una Llamada
1. Presione el botón talk/call back y marque el número
deseado. ‑ o ‑
Para efectuar una marcación de previsualización, marque
el número luego presione el botón talk/call back.
2. Para colgar, presione el botón talk/call back o coloque el
auricular en la base o en la base de carga.
Para recibir una Llamada
1. Para responder una llamada presione el botón talk/
call back en el auricular antes de comenzar a hablar.
2. Para colgar, presione el botón talk/call back o coloque el
auricular en la base.
22
Volver a Marcar
Presione el botón redial para volver a marcar rápidamente el
último número al que usted llamó (hasta 32 dígitos).
Si usted obtiene una señal de ocupado, y quiere seguir
marcando el número, presione redial para marcar el número
directament.
Indicador en Uso
Cuando el indicador carga/en uso en la base esté iluminado,
el auricular está en uso o cargando. El indicador charge/in
use en la base y la alarma de llamada entrante al frente de
la base parpadean cuando usted recibe una llamada.
Flash
Si usted se suscribe al servicio combinado de Llamada en
Espera e Identificador de Llamada con la compañía de
telefonía local usted recibirá información de Identificador de
Llamada (si está disponible) en las llamadas con la opción
de Llamada en Espera. Durante una llamada telefónica,
usted escuchará un bip para indicar que otra llamada está
esperando en la línea y la información de Identificador de
Llamada para la llamada en espera se muestra en la pantalla
del auricular. Para conectar la llamada en espera, presione
el botón flash/program en el auricular y su llamada original
es colocada en retención. Usted puede alternar entre las dos
llamadas presionando el botón flash/program.
23
TIP: No use el botón talk/call back para activar los
servicios de llamada personalizada tales como
llamada en espera, o usted colgará el teléfono.
Volumen
Cuando el teléfono esté en ON, presione CID/vol (5 o 6) en el
auricular para ajustar el volumen de escucha en el auricular.
Hay cuatro selecciones. Presione el botón CID/vol 5 para
aumentar el volumen y el botón CID/vol 6 para disminuir el
volumen. Usted verá la selección de volumen en la pantalla
del auricular.VOL 4 es el máximo y VOL 1 es el mínimo.
Botón de Canal
Mientras habla en el teléfono, usted tal vez necesite cambiar
manualmente de canal para reducir la estática causada
por electrodomésticos, tales como monitores de bebé,
mecanismos de apertura de puertas de garage, hornos de
microondas, u otros teléfonos inalámbricos. Presione y suelte
el botón delete/channel para moverse al siguiente canal
limpio.
Tono Temporal
La modalidad es útil solamente si usted tiene servicio
de pulsos (rotatorio). La Marcación de Tonos Temporal
permite a los usuarios de teléfonos de servicio por pulsos
(rotatorio) accesar a servicios activados por tonos ofrecidos
por bancos, compañía de tarjetas de crédito, etcétera.
24
Por ejemplo, cuando usted llama a su banco usted puede
necesitar ingresar su número de cuenta bancaria. Alternar
temporalmente al modo de tonos le permite enviar su
número.
1. Marque el número telefónico y espere la conexión con la
línea.
2. Cuando su llamada sea respondida, presione el botón
TONE*/exit en el auricular para cambiar temporalmente
de marcación por pulsos a marcación por tonos.
3. Siga las instrucciones automatizadas para obtener la
información que necesita.
4. Cuelgue el auricular y el teléfono automáticamente
regresa al modo de marcación por pulsos (rotatorio) .
Pasa Salir
Presione el botón TONE*/exit para cancelar cualquier
comando que usted inició.
Timbre On/Off
1. Presione el botón ringer para entrar al menú de
configuración de timbre on/ off y la configuración actual
se mostrará en pantalla.
2. Presione el botón ringer otra vez para seleccionar la
configuración y usted escuchará al tono de confirmación.
NOTA: Si usted apaga el timbre OFF, RINGER OFF
se muestra en la pantalla.
25
Búsqueda del Auricular
Esta opción le ayuda a localizar un auricular extraviado.
Presione el botón page en la base. El auricular emitirá un bip
por dos minutos o hasta que usted presione talk/call back en
el auricular o presione el botón page en la base.
NOTA: Usted puede todavía buscar el auricular
si el timbre está desactivado. Si la batería está
muerta, la opción de Búsqueda no funcionará.
Realce de volumen
Durante la conversación, usted puede aumentar el volumen
presionando el botón Vol Boost, AUDIO BOOST se mostrará
en la pantalla. El volumen regresará a su nivel original
cuando usted cuelgue el teléfono o si usted presiona el
botón Vol Boost otra vez durante la conversación.
NOTA: La característica de Realce de Volumen
puede ser activada en cualquier selección de Nivel
de Volumen durante la conversacn. También,
el nivel de volumen puede todavía ser ajustado
después de que la característica Realce de Audio
es activada usando el botón CID/vol (5 o 6).
26
Identificador de Llamadas (CID)
IMPORTANTE: Para utilizar las características
de la identificación de llamador de esta unidad,
usted debe suscribirse ya sea al Servicio Estándar
de Identificador de Llamadas de Nombre/
Número, o al Servicio de Identificador de Llamada
en Espera (Caller ID con Call Waiting). Para saber
quién llama mientras usted está en el teléfono,
usted debe suscribirse al Servicio de Identificador
de Llamada en Espera (Caller ID con Call Waiting).
Este aparato recibe y muestra información transmitida por
su compañía telefónica local. La información puede incluir
el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número
telefónico, fecha y hora. Cada auricular puede guardar en
memoria hasta 40 llamadas para ser revisadas después.
Hora Fecha Número de llamadas nuevas
Nombre del Identificador
de Llamada
Número telefónico de la
persona que llamada
27
Llamada en Espera con Identificador de
Llamadas
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de
Identificador de Llamada en Espera a través de su compañía
telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted
está utilizando la GE multi fija a mano el sistema, una señal
sonora indica que la presencia de Llamada en Espera
llamada invita la línea. La información de Identificador
de Llamada en Espera será exhibida y almacenada en la
historia de todos los auriculares en el sistema.
Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en
la bocina del auricular, prima el botón flash/
program
para
poner la llamada actual en espera y poder contestar la
llamada entrante.
Presione flash/program otra vez para
volver a la llamada original.
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas
Cuando usted recibe una llamada, la información es
transmitida entre el primero y el segundo timbre. La
información del Identificador de Llamadas aparece en la
pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la
oportunidad de ver la información y decidir si quiere o no
contestar la llamada.
28
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas (en la Memoria de CID)
Si usted no está en casa o no puede contestar, la
memoria del Identificador de Llamadas de su teléfono
automáticamente almacena la información de las 40 últimas
llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no
estuvo disponible. Cuando la llamada número 41 es recibida,
el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera
llamada) se borra automáticamente.
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier
momento. Las llamadas recibidas desde la última revisión,
se mostrarán NUEVA en la pantalla. Llamadas que no han
sido revisadas previamente pero fueron recibidas desde el
mismo número más de una vez se muestran como REPT en
la pantalla.
Revisar los Archivos de Identificador (CID)
A medida que se reciben y se almacenan archivos del
Identificador de Llamadas, la pantalla se actualiza para
hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. Para
recorrer los archivos del identificador de Llamadas:
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
2.
Presione el boton CID/vol (6) para revisar el archivo más
nuevo del Identificador (CID).
3. Presione el boton CID/vol (5) para revisar primero el
archivo más viejo del Identificador (CID).
29
Marcar un Número del Identificador de
Llamadas
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
2. Utilice le botón CID/vol (5 o 6) para llegar al archivo
deseado.
3.
Presione el boton talk/call back. El número se marca
automáticamente.
NOTA: Dependiendo de (a) cómo estaba
formateado cuando se recibió el número
telefónico de la persona que llamó y (b) si
usted había o no programado su clave de área
anteriormente en el menú de programación,
usted puede necesitar ajustar el formato del
número telefónico de la persona que llamó antes
de contestar la llamada, presion el botón FORMAT
para ajustar el número, e intente otra vez.
Los formatos disponibles incluyen:
Número de dígitos Explicación
Once dígitos clave de larga distancia “1”
+3‑dígitos de clave de área
+7‑dígitos de número telefónico.
Ejemplo: 1-317-888-8888
Ten dígitos 3‑dígitos de clave de área +
7‑dígitos de número telefónico.
Ejemplo: 317-888-8888
30
Seven dígitos 7‑dígitos de número telefónico.
Ejemplo: 888-8888
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas en la Memoria Interna
Usted puede almacenar información del Identificador de
Llamadas en la memoria interna del teléfono.
NOTA: Es importante que usted formatee los
registros CID correctamente ANTES de almacenar
en memoria interna ya que usted no puede
reformatear registros CID almacenados en
memoria.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
2. Utilice los botones CID/vol (5 o 6) para llegar al archivo
deseado.
3. Presione el botón mem.
4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número de
localización de memoria (0‑9) para almacenar el archivo
en la localización de memoria. Usted escuchará un tono
de confirmación.
NOTA: Si esa localización de memoria está
ocupada, el aparato le pregunta REMPLAZAR
MEMO?, y usted debe confirmar el reemplazo
oprimiendo el botón de mem.
31
NOTA: Presione el botón TONE*/exit una vez para
mantener la programación anterior (sin hacer
cambios) y regrese al menú.
NOTA: Si el registro CID seleccionado contiene
alguna información que no sea numérica,
la unidad no permitirá que este registro sea
transferido a la memoria del usuario interna. El
auricular mostrará NO PUEDE ALMACE.
Para Reemplazar un Registro CID Almacenado
1. Repita los pasos 1 al 3 en la sección Almacenar Archivos
del Identificador de Llamadas en la Memoria Interna.
Después de inscribir la localización de memoria, el
aparato le pregunta si quiere reemplazar el mensaje
REMPLAZAR MEMO? en la pantalla.
2. Oprima nuevamente el botón mem, y el archivo nuevo
del Identificador de Llamadas reemplaza al viejo en esa
localización de memoria. Usted escuchará un tono de
confirmación.
Borrar un Archivo del Identificador de
Llamadas
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
2. Utilice los botones CID/vol (5 o 6) para mostrar el
archivo deseado.
3. Presione el botón delete/channel. La pantalla pregunta
BORR LLAMADA ID?
32
4.
Presione nuevamente el botón
delete/channel
y borre el
archivo actual, y el siguiente archivo se mostrará en la
pantalla. Usted escuchará un tono de confirmación
.
NOTA:
Presione el botón
TONE*/exit
para regresar
a la modalidad de alerta.
Borrar Todos los Archivos del Identificador de
Llamadas
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
2. Utilice los botones CID/vol (5 o 6) ara mostrar el archivo
deseado. para mostrar cualquier archivo del Identificador
de Llamadas.
3. Presione y sostenga el botón delete/channel hasta que el
BORRAR TODO? muestra en la pantalla.
4. Presione nuevamente el botón delete/channel para borrar
todos los archivos del Identificador de Llamadas de la
memoria. Usted escuchará un tono de confirmación y la
pantalla demonstraciones NO LLAMADAS.
NOTA:
Presione
el botón TONE*/exit para regresar
a la modalidad de alerta.
33
Memoria
Cada auricular puede guardar en memoria hasta 10
números de 24 dígitos con nombres de hasta 15 caracteres
para marcación rápida. Esta opción de memoria es además
del registro en memoria CID, que almacena hasta 40
registros CID en cada auricular.
Almacenar un Nombre y Número en la
Memoria
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
2. Presione el botón mem.
3. Oprima el número deseado de la localización de memoria
(0 al 9), o utilice los botones CID/vol (5 o 6) para llegar a
la localizaci’on deseada.
NOTA: Si la localización de memoria está
ocupada, el número de esa localización de
memoria y lo que contiene aparecerán en la
pantalla. Si la localización de memoria está vacía,
la indicación VACIO aparece en la pantalla
.
4. Presione nuevamente el botón mem. La pantalla le indica
que INSCRIBA NOMBRE.
NOTA: Si usted no quiere inscribir el nombre,
salte el paso 5.
34
5. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir
el nombre (hasta 15 caracteres) y oprima el número de
la localización de memoria para salvar. Más de una letra
está almacenada en cada tecla numérica. Por ejemplo,
para inscribir “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces
para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la
letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L. Después
de un segundo, oprima la tecla del 5 tres veces para la
segunda L y oprima la tecla del 1 para inscribir un espacio
entre las letras L y S. Oprima la tecla del 7 cuatro veces
para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M;
oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T; y el 4
dos veces para la H.
NOTA: Si usted comete un error al marcar el
número, utilice el botón para borrar DELETE/
Channel para retrodeder, borrar el (los) número(s)
equivocado e inscribir el (los) número(s) o
carácter(es) correcto(s).
6. Presione el botón mem para salvar el nombre. La pantalla
le indica que inscriba el número telefónico INSCRIB NUM
TEL.
7. Utilice el teclado numérico para inscribir el número
telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos).
NOTA: El sistema trata las PAUSAS como retrasos
o espacios en la secuencia de marcado.
35
8. Presione nuevamente el botón mem para almacenar el
número. Usted escuchará un tono de confirmación.
Guardar el Ultimo Número Marcado
1. Repita los pasos del 1 al 6 de la sección “Almacenar un
Nombre y Número en la Memoria.”
2. Presione el botón redial.
3. Presione el botón mem para almacenar el número. Usted
escucha un tono de confirmación.
Para remplazar un número viejo que va a volverse a
marcar con uno nuevo:
1. Repita los pasos del 1 al 6 de la sección “Almacenar un
Nombre y Número en la Memoria.”
2. Presione el botón redial.
3. Presione el botón mem y el aparato le pregunta si quiere
reemplazar el archivo REMPLAZAR MEMO?.
4. Presione nuevamente el botón mem para reemplazar el
número viejo con el nuevo. Usted escuchará un tono de
confirmación.
36
Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marcado de un Número Almacenado
Oprima el botón #PAUSEuna vez para introducir un retraso
en la secuencia de marcado de un número telefónico
almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar
al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca
9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de
acceso en una computadora). La pausa se representa en la
pantalla con una “P.” Cada pausa cuenta como 1 dígito en la
secuencia de marcado
Cambiar un Número Almacenado
1. Repita los pasos 1 al 7 de la sección “Almacenar un
Nombre y Número en la Memoria.”
2. Presione el botón mem. El aparato le pregunta si reemplaza
el mensaje REMPLAZAR MEMO?.
3. Presione nuevamente el botón mem para almacenar el
número. Usted escuchará un tono de confirmación.
Revisar y Borrar Números Almacenados
1. Para revisar números almacenados, oprima el botón mem
y después utilice el botón CID/vol (5 o 6) para llegar a
la localización de memoria, u oprima la tecla del número
correspondiente de la localización de memoria (0‑9).
37
2. Cuando la información del Identificador de Llamadas
aparece en la pantalla, oprima el botón delete/channel. La
pantalla le pregunta si quiere BORRAR?
3. Presione nuevamente el botón delete/channel a
información del Identificador de Llamadas. La indicación
de borrado BORRADO aparece en la pantalla.
Marcar un Número Almacenado
1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON),
oprimiendo el botón talk/call back.
2. Presione el botón mem.
3. Presione el número (0‑9) para la localización de memoria
deseada. El número se marca automáticamente.
- O -
1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF), (no
en modalidad para hablar –“TALK”)
2. Presione el botón mem.
3. Utilice el teclado numérico o el botón CID/vol (5 o 6)
para recorrer los archivos hasta llegar al archivo deseado.
4. Presione el botón talk/call back. El número se marca
automáticamente.
38
Marcado en Cadena desde la Memoria
Use esta función para hacer llamadas que requieren una
secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar
por teléfono o un número de larga distancia al que usted
llama frecuentemente. Cada parte de la secuencia se marca
desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo
puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una
llamada a través de un servicio de larga distancia:
El Número para Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia 7
Código de Autorización 8
Número de large distancia llamado frecuentemente 9
1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON) (no en
modalidad para hablar ‑TALK).
2. Presione el botón mem y después oprima el 7.
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima
nuevamente el botón mem y después oprima el 8.
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón mem y
después oprima el 9.
NOTA: Espere a los tonos de acceso antes de
oprimir el siguiente botón mem, o su llamada
puede no pasar.
39
Instalar la Batería del Auricular
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego
o lastimaduras personales, use solamente
la batería de
Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo
5-2459 ó de Níquel-Hidruro Metálico (Ni-MH)
modelo 5-2522
aprobado por Thomson Inc.
eso es compatible con esta unidad.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en
modalidad para hablar) antes de cambiar la batería.
2. Quite la tapa del compartimiento de la batería.
3. Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro
del compartimiento y saque la batería del auricular.
4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y vuelva
a conectar la batería dentro del enchufe en el
compartimiento.
5. Ponga la tapa del compartimiento de la batería en su sitio.
6. Coloque el auricular sobre el cargador para que se
cargue. Deje que el teléfono se cargue (durante 16
horas) antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no
carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de
la batería podría deteriorarse.
Precauciones de Seguridad para la Batería
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que
otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden
escaparse y causarle daño.
40
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use
unicamente la batería del Ni’quel-Cadmio ó
Níquel-
Hidruro Metálico
indicada en la Guía del Usuario
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más
de 30 días.
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su
producto Thomson Inc. indica que estamos
participando en un programa para recolectar y
reciclar batería(s) recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC
en www.rbrc.org o llame al 1-800-8-BATTERY o
contacte a su centro de reciclado local.
Indicadores de Mensajes del
Identificador de Llamadas
Los siguientes indicadores le indican el estado actual de su
tel’efono o le ayudan a programarlo y a utilizarlo.
LLAMADA La información de la persona haciendo la
PRIVADA llamada ha sido bloqueada.
NOMBRE/ El nombre y número de la persona ha sido
NUMERO bloqueado y no se transmitirá.
PRIVADAO
LLAMD EN Indica que una llamada está esperando en
ESPERA la línea.
41
BORRA TODO? Indicación preguntándole si quiere borrar
todos los archivos del Identificador de
Llamadas.
BORR Indicación preguntándolo se quiere borrar
LLAMADA ID el archivo del Identificador que se muestra
actualmente en la pantalla.
BORRADO Indicación confirmando que el archivo del
Identificador ha sido borrado.
VACIO Indica que la localización de memoria está
vacía.
FIN DE LISTA Indica que no hay más información en el
registro de memoria del Identificador de
Llamadas.
NSCRIBA Indicación indicándole que inscriba un
NOMBRE nombre en una de las 10 localizaciones de
memoria.
INSCRIB Indicación pidiéndole que ingrese el
NUM TEL número telefónico para una de las 10
ubicaciones en memoria.
NFO La información sobre la persona que llama
INCOMPLETA ha sido interrumpida durante la transmisión
o el teléfono es excesivamente ruidoso.
BAJA BATERIA Indica que la batería del auricular está baja
y necesita ser cargada.
42
MENS EN Indica que un mensaje está esperando para
ESPERA ser oído.
NUEVA Indica una llamada o llamadas nuevas que
no han sido revisadas.
NO ENVIADO No se recibió información sobre el
Indentificador de Llamadas.
NO LLAMADA Indica que no se han recibido llamadas.
LOCALIZAR Alquien ha oporimido el botón localizador
en la base.
OPR BOTON Indica qe el Indentificador de Llamadas es
TALK un Número de Marcado de Directorio (DDN)
y no se puede formatear.
REPT Mensaje de llamada repetido. Indica que
hay una llamada nueva fue recibida más de
una vez desde el mismo número.
REALCE DE Indica que la característica REALCE DE
AUDIO VOLUMEN está actualmente activada.
NOM La llamada entrante viene de un área en
DESCONOCIDO/ donde el servicio del Identificador de
NUM Llamadas (Caller ID) no está disponible, o la
DESCONOCIDO información no fue enviada.
43
Señales Sonoras del Auricular
Señal Significado
Un tono de gorgeo largo Señala una llamada entrante
(con el timbre activado)
Tres tonos cortos Señal del Localizador
(varias veces)
Un tono corto Advertencia de baja bateria
cada 7 segundos cada 7 segundos
Solución de Problemas
Soluciones para el Identificador de Llamadas
No aparece nada en la pantalla
Cargue (por 16 horas) o substituya completamente la
batería.
Si usted está utilizando corriente AC (eléctrica), asegúrese
que la base no esté conectada en un enchufe que pueda
desactivarse con un apagador. Desconecte el cable de
corriente de la base y vuelva a conectarlo.
Si usted quiere recibir información del Identificador de
Llamadas, usted necesita estar suscrito al servicio de
Identificador de Llamadas a través de su compañía local
Información.
Incompleta del Identificador de Llamadas
La unidad muestra este mensaje si detecta algo distinto
que información válida de Identificador de Llamada
durante el período de silencio después del primer timbre.
44
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
Verifique o repita los pasos para la instalación.
Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un
contacto que sirve.
Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la
base del aparato y a un enchufe modular de pared?
Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro
teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de
marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar
en el cableado o en el servicio local.
El auricular puede estar fuera del rango de la base.
Acérquese a la base.
Asegúrese de que la batería ha sido cargada
adecuadamente (16 horas).
Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado
adecuadamente.
¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el
botón talk/call back? ¿Se iluminó el indicador? La batería
puede necesitar ser recargada.
El auricular no timbra
Asegúrese que el selector RINGER esté en la posición de
activado (ON).
45
Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono
en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos.
El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la
base.
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.
sted experimenta estática, debilitamiento del sonido entrante
o saliente.
Cambie el canal.
El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la
base.
Coloque la base en otra localización.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la base no esté conectada en un
enchufe con otro aparato eléctrico.
El aparato emite tonos
Coloque el auricular en la base durante 20 segundos
para volver a programar el código de seguridad. Si eso
no funciona, cargue la batería durante 16 horas.
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
Cambie la batería.
Marcado desde la Memoria
Asegúrese que usted haya programado adecuadamente
las teclas de las localizaciones de memoria.
46
Asegúrese de seguir la secuencia para marcar adecuada.
El teléfono con servicio del tono marca hacia fuera en modo
del pulso
Verifique de que el teléfono esté en modo que marca del
tono.
El teléfono no marcará hacia fuera con servicio del pulso
Verifique de que el teléfono esté en modo que marca del
pulso.
Causas de una Mala Recepción
Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
Conductos de calefacción y otras construcciones de
metal que paran las señales de radio.
Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como
microondas, cocina, computadoras, etc.
Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
La base está instalada en el sótano o en un piso más
bajo de la casa.
La base está enchufada en un tomacorriente con otros
aparatos electrónicos.
El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
La pila del auricular está descargada.
Está fuera del ámbito de la base.
El horno de microonda está usando la misma frecuencia.
47
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena
apariencia, observe las
siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores
(calefactores) de ambiente y dispositivos que generen
interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo
abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite
embarcar el auricular en el futuro.
Cómo Obtener Servicios de
Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para
reparaciones o para información de garantía, comuníquese
con el departamento de servicio al cliente al
1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la
red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que
desconecte su equipo hasta que el problema haya sido
resuelto.
48
Este producto puede únicamente ser reparado por el
fabricante o sus agentes de reparación autorizados.
Cualquier cambio o modificación no aprobados
expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de
anulación de la autoridad del usuario para operar este
producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener
servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía
incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario,
1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote
la fecha en la que se compró o recibió este producto como
regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
Fecha de compra___________________________________
Nombre de la tienda_________________________________
49
Índice
A
Almacenar Archivos
del Identificador
de Llamadas (en la
Memoria de CID) 28
Almacenar Archivos
del Identificador
de Llamadas en la
Memoria Interna 30
Almacenar un Nombre
y Número en la
Memoria 33
Antes de Comenzar 11
B
Borrar Todos los Archivos
del Identificador de
Llamadas 32
Borrar un Archivo del
Identificador de
Llamadas 31
Botón de Canal 23
Búsqueda del Auricular
25
C
Cambiar un Número
Almacenado 36
Código de Area Local 19
Cómo Obtener Servicios
de Mantenimiento 47
Compatibilidad con
Audífonos (CCA) 7
D
Declaración de la FCC
sobre Exposición a la
Radiación RF 7
E
Estación para la Base 17
F
Flash 22
Formato del Auricular 15
G
Garantía Limitada 52
Guardar el Ultimo
Número Marcado 35
50
I
Identificador de
Llamadas (CID) 26
Idioma en Pantalla 19
Indicador en Uso 22
Indicadores de Mensajes
del Identificador de
Llamadas 40
Información Básica del
teléfono Inalámbrico
21
Información de
Accesorios 56
Información de
Interferencias 5
Información sobre la
Aprobación de Equipo
2
Instalación 12
Instalar el Teléfono 16
Instalar la Batería del
Auricular 16, 39
Introducción 11
Introducir una Pausa
en la Secuencia
de Marcado de un
Número Almacenado
36
L
Licensing 7
Lista de Partes 11
Llamada en Espera
con Identificador de
Llamadas 27
M
Marcado en Cadena
desde la Memoria 38
Marcar un Número
Almacenado 37
Marcar un Número del
Identificador de
Llamadas 29
Memoria 33
Montaje en la Pared 18
P
Para Hacer una Llamada
21
51
Para recibir una Llamada
21
Para Reemplazar
un Registro CID
Almacenado 31
Para remplazar un
número viejo que va a
volverse a marcar con
uno nuevo: 35
Pasa Salir 24
Pautas Importantes de la
Instalación 14
Precauciones de
Seguridad para la
Batería 39
Programación 19
R
Realce de volumen 25
Recibir Archivos del
Identificador de
Llamadas 27
Requerimientos Para
Enchufe Telefónico
12
Revisar los Archivos de
Identificador (CID) 28
Revisar y Borrar Números
Almacenados 36
S
Selecciones de Fábrica
21
Señales Sonoras del
Auricular 43
Sistema Digital de
Seguridad 12
Solución de Problemas
43
T
Tabla de Contenido 8
Timbre On/Off 24
Tono/Pulso 20
Tono de Timbre 20
Tono Temporal 23
V
Volumen 23
Volver a Marcar 22
52
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se
inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del
embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra
primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción,
una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará
bajo garantía por el resto del periodo de garantía del
producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables,
etc., que originalmente venían con el producto. Se
recomienda usar el cartón y materiales de empaque
originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra,
que ofrezca evidencia de que el producto está dentro
del periodo de garantía, debe ser presentado para
obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de
arrendamiento, se requiere como evidencia el primer
contrato de renta. También escriba claramente su
nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande
vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
53
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de
Intercambio por servicio que no esté cubierto por
garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño.
Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de
pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los
cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario
le proporciona la información con respecto a las
instrucciones de operación y los controles del usuario.
Cualquier información adicional debe obtenerse con su
agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a
otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera
de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos,
daños por relámpagos.
54
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro
del Producto que se embarcó con su producto. Hará
más fácil que hagamos contacto con usted si fuera
necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para
tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES
LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA
(INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO)
SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA
INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR
THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA
AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA
COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO
COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES
EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR.
THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR
DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO
CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS
55
GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR
LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL
ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O
DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE
PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA
ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daño incidental o derivado de alguna consecuencia,
o la limitación con respecto al período de tiempo que
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las
limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente
pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y
usted puede tener otros derechos legales que varían de
estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para
información sobre la garantía.
Modelo 27906
00016324 (Rev. 2 DOM E/S)
07‑22
Impreso en China
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290‑1102
© 2007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
DESCRIPTION NÚMERO DE CATÁLOGO
Cable de corriente AC 5-2617 ó 5-2748
Batería de Repuesto del Auricular 5-2459 ó 5-2522
Información de Accesorios
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o
Discover y llame al 1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere
que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para
cada estado, condado y área individuales a las cuales se
envíe la mercancía.
Los artículos están sujetos a disponibilidad.

Transcripción de documentos

Modelo 27906 2.4 GHz Sistema de Auricular Inalámbrico Guía del Usuario Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.  Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación. Notes • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado. El número de la US está ubicado en el fondo de la base. El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.  2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.  Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:  • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada. Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido. Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.  Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. Licensing Con licencia bajo la patente US 6,427,009. Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o transmisor”. Para la operación del aparato en el cuerpo, este teléfono ha sido sujeto a prueba y satisface los requerimientos para exposición de la FCC y RF cuando se utiliza con el gancho del cinturón que viene provisto con este producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de los requerimientos para exposición de la FCC y RF.  Tabla de Contenido Información sobre la Aprobación de Equipo.................... 2 Información de Interferencias......................................... 5 Compatibilidad con Audífonos (CCA)............................... 7 Licensing......................................................................... 7 Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación.. 7 Introducción................................................................. 11 Antes de Comenzar. ...................................................... 11 Lista de Partes.........................................................................11 Requerimientos Para Enchufe Telefónico..........................12 Instalación ................................................................... 12 Sistema Digital de Seguridad. ...............................................12 Pautas Importantes de la Instalación..................................14 Formato del Auricular.................................................. 15 Instalar el Teléfono...................................................... 16 Instalar la Batería del Auricular. .......................................16 Estación para la Base.............................................................17 Montaje en la Pared...............................................................18 Programación. .............................................................. 19 Idioma en Pantalla..................................................................19 Código de Area Local............................................................19 Tono de Timbre.........................................................................20 Tono/Pulso..............................................................................20 Selecciones de Fábrica...........................................................21 Información Básica del teléfono Inalámbrico................ 21 Para Hacer una Llamada.......................................................21 Para recibir una Llamada.......................................................21  Tabla de Contenido Volver a Marcar......................................................................22 Indicador en Uso.....................................................................22 Flash..........................................................................................22 Volumen....................................................................................23 Botón de Canal.......................................................................23 Tono Temporal.........................................................................23 Pasa Salir.................................................................................24 Timbre On/Off.........................................................................24 Búsqueda del Auricular. .......................................................25 Realce de volumen . ................................................................25 Identificador de Llamadas (CID).................................... 26 Llamada en Espera con Identificador de Llamadas...........27 Recibir Archivos del Identificador de Llamadas................27 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la Memoria de CID)..................................................................28 Revisar los Archivos de Identificador (CID)......................28 Marcar un Número del Identificador de Llamadas..........29 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en la Memoria Interna..................................................................30 Para Reemplazar un Registro CID Almacenado ..............31 Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas...........31 Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas...............................................................................32 Memoria........................................................................ 33 Almacenar un Nombre y Número en la Memoria..............33 Guardar el Ultimo Número Marcado.................................35  Tabla de Contenido Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado de un Número Almacenado. .........................................................36 Cambiar un Número Almacenado.........................................36 Revisar y Borrar Números Almacenados...........................36 Marcar un Número Almacenado. ........................................37 Marcado en Cadena desde la Memoria...............................38 Instalar la Batería del Auricular.................................. 39 Precauciones de Seguridad para la Batería........................39 Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas 40 Señales Sonoras del Auricular..................................... 43 Solución de Problemas.................................................. 43 Causas de una Mala Recepción...................................... 46 Cuidado General del Producto..................................... 47 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento. .................. 47 Índice............................................................................ 49 Garantía Limitada.......................................................... 52 Información de Accesorios............................................ 56 ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. 10 ATTENTION: RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES. EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES. VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente. Antes de Comenzar Lista de Partes Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Base Adaptador de corriente CA Broche de cinturón Paquete de baterías del auricular Cable de línea telefónica Auricular 11 Requerimientos Para Enchufe Telefónico Para utilizar este teléfono, usted puede Placa de pared necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado Enchufe en su hogar. Si usted no tiene este tipo de telefónico enchufe, llame a su compañía telefónica modular local para preguntar cómo conseguirlo. Instalación Sistema Digital de Seguridad Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la interferencia. 12 Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 5.8 GHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la frecuencia de 5.8 GHz para comunicarse incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango. 13 Pautas Importantes de la Instalación • Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa. • Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas. • Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales. • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas. 14 Formato del Auricular Realce de volumen talk/call back (botón llamar/ regresar llamada) memory (botón memoria) redial (botón volver a marcar) TONE*/exit (botón tono/salir) pantalla CID/vol (5 ó 6) (botón del identificador/ volumen) format (botón formato) PAUSE# (bóton pausa) delete/channel (botón canales/ borrar) flash/program (bóton colgar y servicios especiales/ ringer/on-off programa) (activar la función timbre) 15 Instalar el Teléfono Instalar la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-2459 ó de Níquel-Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro de una bolsa de plástico y están separados del auricular. 2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular. 3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento. REGISTRAR aparezca en la pantalla. paquete de baterías del auricular OPRIMA FIRMEMENTE HACIA ABAJO 16 cable rojo cable negro NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera. 4. Inserte la batería. 5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar. Estación para la Base 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montarlo sobre la pared. 2. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado TEL LINE en la parte inferior de la base y el otro extremo dentro de un enchufe modular de pared. 3. Conecte el convertidor de la corriente eléctrica AC dentro del enchufe eléctrico y el conector DC dentro del enchufe en la parte inferior de la base. 17 4. Seleccione el conmutador de timbre (en el auricular) en ON, y coloque el auricular en la base. 5. El indicador del en uso /carga se ilumina para verificar que el aparato está cargando. La unidad tardará 20 segundos para registrar y verificar su código de seguridad. 6. Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse. CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use solamente el adaptador de corriente 5-2617 ó 5-2748 listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso. Montaje en la Pared Si usted desea montar el teléfono en una pared, deslice los agujeros de montaje (en la parte posterior de la base) sobre los postes de la placa de pared, y deslice hacia abajo la unidad en su sitio. (No se incluye la placa para la pared). 18 Programación Hay cinco menús disponibles: Idioma de la Pantella, Clave de Área, Tono del Timbre, Tono/Pulso, o Programacion de Fábrica. Cuando se programe estas opciones, asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar). Presionar el botón TONE*/exit lo hará salir del proceso de selección de menú sin cambiar la característica en la que usted está. Idioma en Pantalla 1. Presione el botón flash/program hasta que 1ENG 2FRA 3ESP se muestre en la pantalla. 2. Use el botón CID/vol (5 o 6) o el teclado numérico del auricular para seleccionar 1 (Inglés), 2 (Francés), ó 3 (Español). La selección de fábrica es 1ENG. 3. Presione el botón flash/program para confirmar y avanzar a la siguiente opción de menú. Código de Area Local Si usted ingresó un código de área local de tres dígitos en el menú del código de área, su código de área local no se muestra en la lista del Identificador de Llamadas (CID). En su lugar, usted solamente verá el número de siete dígitos local. Las llamadas recibidas de fuera de su código de área local mostrarán el número de 10 dígitos completo. 1. Presione el botón flash/program hasta que AREA LOCAL - - - se muestre en la pantalla. La selección de fábrica es - - -. 19 2. Use el teclado numérico del auricular para ingresar su código de área de tres dígitos. NOTA: Si comete un error, presione el botón delete/channel para borrar el código de área incorrecto y repita el paso 2. 3. Presione el botón flash/program para confirmar y avanzar a la siguiente opción del menú. Tono de Timbre 1. Presione el botón flash/program hasta que TONO TIMBR se muestre en la pantalla. 2. Use el botón CID/vol (5 o 6) o el teclado numérico del auricular para ingresar su selección. La selección de fábrica es TONO TIMBR 1. 3. Presione el botón flash/program para confirmar y avanzar a la siguiente opción del menú. Tono/Pulso 1. Presione el botón flash/program hasta que 1 TONO 2 PULSO se muestre en la pantalla. 2. Use el botón CID/vol (5 o 6) o el teclado numérico del auricular para ingresar su selección. la selección de fábrica es 1 TONO. 3. Presione el botón flash/program para confirmar y avanzar a la siguiente opción del menú. 20 Selecciones de Fábrica Esta opción le permite restaurar las modalidades originales de la unidad. 1. Presione el botón flash/program hasta que DE FABRICA se muestre en la pantalla. 2. Use el botón CID/vol (5 o 6) para desplazarse a SI o NO. La selección de fábrica es NO. 3. Presione flash/program para confirmar. Usted escuchará un tono de confirmación. Información Básica del teléfono Inalámbrico Para Hacer una Llamada 1. Presione el botón talk/call back y marque el número deseado. - o Para efectuar una marcación de previsualización, marque el número luego presione el botón talk/call back. 2. Para colgar, presione el botón talk/call back o coloque el auricular en la base o en la base de carga. Para recibir una Llamada 1. Para responder una llamada presione el botón talk/ call back en el auricular antes de comenzar a hablar. 2. Para colgar, presione el botón talk/call back o coloque el auricular en la base. 21 Volver a Marcar Presione el botón redial para volver a marcar rápidamente el último número al que usted llamó (hasta 32 dígitos). Si usted obtiene una señal de ocupado, y quiere seguir marcando el número, presione redial para marcar el número directament. Indicador en Uso Cuando el indicador carga/en uso en la base esté iluminado, el auricular está en uso o cargando. El indicador charge/in use en la base y la alarma de llamada entrante al frente de la base parpadean cuando usted recibe una llamada. Flash Si usted se suscribe al servicio combinado de Llamada en Espera e Identificador de Llamada con la compañía de telefonía local usted recibirá información de Identificador de Llamada (si está disponible) en las llamadas con la opción de Llamada en Espera. Durante una llamada telefónica, usted escuchará un bip para indicar que otra llamada está esperando en la línea y la información de Identificador de Llamada para la llamada en espera se muestra en la pantalla del auricular. Para conectar la llamada en espera, presione el botón flash/program en el auricular y su llamada original es colocada en retención. Usted puede alternar entre las dos llamadas presionando el botón flash/program. 22 TIP: No use el botón talk/call back para activar los servicios de llamada personalizada tales como llamada en espera, o usted colgará el teléfono. Volumen Cuando el teléfono esté en ON, presione CID/vol (5 o 6) en el auricular para ajustar el volumen de escucha en el auricular. Hay cuatro selecciones. Presione el botón CID/vol 5 para aumentar el volumen y el botón CID/vol 6 para disminuir el volumen. Usted verá la selección de volumen en la pantalla del auricular.VOL 4 es el máximo y VOL 1 es el mínimo. Botón de Canal Mientras habla en el teléfono, usted tal vez necesite cambiar manualmente de canal para reducir la estática causada por electrodomésticos, tales como monitores de bebé, mecanismos de apertura de puertas de garage, hornos de microondas, u otros teléfonos inalámbricos. Presione y suelte el botón delete/channel para moverse al siguiente canal limpio. Tono Temporal La modalidad es útil solamente si usted tiene servicio de pulsos (rotatorio). La Marcación de Tonos Temporal permite a los usuarios de teléfonos de servicio por pulsos (rotatorio) accesar a servicios activados por tonos ofrecidos por bancos, compañía de tarjetas de crédito, etcétera. 23 Por ejemplo, cuando usted llama a su banco usted puede necesitar ingresar su número de cuenta bancaria. Alternar temporalmente al modo de tonos le permite enviar su número. 1. Marque el número telefónico y espere la conexión con la línea. 2. Cuando su llamada sea respondida, presione el botón TONE*/exit en el auricular para cambiar temporalmente de marcación por pulsos a marcación por tonos. 3. Siga las instrucciones automatizadas para obtener la información que necesita. 4. Cuelgue el auricular y el teléfono automáticamente regresa al modo de marcación por pulsos (rotatorio) . Pasa Salir Presione el botón TONE*/exit para cancelar cualquier comando que usted inició. Timbre On/Off 1. Presione el botón ringer para entrar al menú de configuración de timbre on/ off y la configuración actual se mostrará en pantalla. 2. Presione el botón ringer otra vez para seleccionar la configuración y usted escuchará al tono de confirmación. NOTA: Si usted apaga el timbre OFF, RINGER OFF se muestra en la pantalla. 24 Búsqueda del Auricular Esta opción le ayuda a localizar un auricular extraviado. Presione el botón page en la base. El auricular emitirá un bip por dos minutos o hasta que usted presione talk/call back en el auricular o presione el botón page en la base. NOTA: Usted puede todavía buscar el auricular si el timbre está desactivado. Si la batería está muerta, la opción de Búsqueda no funcionará. Realce de volumen Durante la conversación, usted puede aumentar el volumen presionando el botón Vol Boost, AUDIO BOOST se mostrará en la pantalla. El volumen regresará a su nivel original cuando usted cuelgue el teléfono o si usted presiona el botón Vol Boost otra vez durante la conversación. NOTA: La característica de Realce de Volumen puede ser activada en cualquier selección de Nivel de Volumen durante la conversación. También, el nivel de volumen puede todavía ser ajustado después de que la característica Realce de Audio es activada usando el botón CID/vol (5 o 6). 25 Identificador de Llamadas (CID) IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación de llamador de esta unidad, usted debe suscribirse ya sea al Servicio Estándar de Identificador de Llamadas de Nombre/ Número, o al Servicio de Identificador de Llamada en Espera (Caller ID con Call Waiting). Para saber quién llama mientras usted está en el teléfono, usted debe suscribirse al Servicio de Identificador de Llamada en Espera (Caller ID con Call Waiting). Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Cada auricular puede guardar en memoria hasta 40 llamadas para ser revisadas después. Hora Fecha Número de llamadas nuevas Número telefónico de la persona que llamada 26 Nombre del Identificador de Llamada Llamada en Espera con Identificador de Llamadas Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está utilizando la GE multi fija a mano el sistema, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la línea. La información de Identificador de Llamada en Espera será exhibida y almacenada en la historia de todos los auriculares en el sistema. • Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en la bocina del auricular, prima el botón flash/program para poner la llamada actual en espera y poder contestar la llamada entrante. Presione flash/program otra vez para volver a la llamada original. Recibir Archivos del Identificador de Llamadas Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida entre el primero y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la información y decidir si quiere o no contestar la llamada. 27 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la Memoria de CID) Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la llamada número 41 es recibida, el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente. Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEVA en la pantalla. Llamadas que no han sido revisadas previamente pero fueron recibidas desde el mismo número más de una vez se muestran como REPT en la pantalla. Revisar los Archivos de Identificador (CID) A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. Para recorrer los archivos del identificador de Llamadas: 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2. Presione el boton CID/vol (6) para revisar el archivo más nuevo del Identificador (CID). 3. Presione el boton CID/vol (5) para revisar primero el archivo más viejo del Identificador (CID). 28 Marcar un Número del Identificador de Llamadas 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2. Utilice le botón CID/vol (5 o 6) para llegar al archivo deseado. 3. Presione el boton talk/call back. El número se marca automáticamente. NOTA: Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el número telefónico de la persona que llamó y (b) si usted había o no programado su clave de área anteriormente en el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico de la persona que llamó antes de contestar la llamada, presion el botón FORMAT para ajustar el número, e intente otra vez. Los formatos disponibles incluyen: Número de dígitos Explicación Once dígitos clave de larga distancia “1” +3-dígitos de clave de área +7-dígitos de número telefónico. Ejemplo: 1-317-888-8888 Ten dígitos 3-dígitos de clave de área + 7-dígitos de número telefónico. Ejemplo: 317-888-8888 29 Seven dígitos 7-dígitos de número telefónico. Ejemplo: 888-8888 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en la Memoria Interna Usted puede almacenar información del Identificador de Llamadas en la memoria interna del teléfono. NOTA: Es importante que usted formatee los registros CID correctamente ANTES de almacenar en memoria interna ya que usted no puede reformatear registros CID almacenados en memoria. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2. Utilice los botones CID/vol (5 o 6) para llegar al archivo deseado. 3. Presione el botón mem. 4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número de localización de memoria (0-9) para almacenar el archivo en la localización de memoria. Usted escuchará un tono de confirmación. NOTA: Si esa localización de memoria está ocupada, el aparato le pregunta REMPLAZAR MEMO?, y usted debe confirmar el reemplazo oprimiendo el botón de mem. 30 NOTA: Presione el botón TONE*/exit una vez para mantener la programación anterior (sin hacer cambios) y regrese al menú. NOTA: Si el registro CID seleccionado contiene alguna información que no sea numérica, la unidad no permitirá que este registro sea transferido a la memoria del usuario interna. El auricular mostrará NO PUEDE ALMACE. Para Reemplazar un Registro CID Almacenado 1. Repita los pasos 1 al 3 en la sección Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en la Memoria Interna. Después de inscribir la localización de memoria, el aparato le pregunta si quiere reemplazar el mensaje REMPLAZAR MEMO? en la pantalla. 2. Oprima nuevamente el botón mem, y el archivo nuevo del Identificador de Llamadas reemplaza al viejo en esa localización de memoria. Usted escuchará un tono de confirmación. Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2. Utilice los botones CID/vol (5 o 6) para mostrar el archivo deseado. 3. Presione el botón delete/channel. La pantalla pregunta BORR LLAMADA ID? 31 4. Presione nuevamente el botón delete/channel y borre el archivo actual, y el siguiente archivo se mostrará en la pantalla. Usted escuchará un tono de confirmación. NOTA: Presione el botón TONE*/exit para regresar a la modalidad de alerta. Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2. Utilice los botones CID/vol (5 o 6) ara mostrar el archivo deseado. para mostrar cualquier archivo del Identificador de Llamadas. 3. Presione y sostenga el botón delete/channel hasta que el BORRAR TODO? muestra en la pantalla. 4. Presione nuevamente el botón delete/channel para borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas de la memoria. Usted escuchará un tono de confirmación y la pantalla demonstraciones NO LLAMADAS. NOTA: Presione el botón TONE*/exit para regresar a la modalidad de alerta. 32 Memoria Cada auricular puede guardar en memoria hasta 10 números de 24 dígitos con nombres de hasta 15 caracteres para marcación rápida. Esta opción de memoria es además del registro en memoria CID, que almacena hasta 40 registros CID en cada auricular. Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2. Presione el botón mem. 3. Oprima el número deseado de la localización de memoria (0 al 9), o utilice los botones CID/vol (5 o 6) para llegar a la localizaci’on deseada. NOTA: Si la localización de memoria está ocupada, el número de esa localización de memoria y lo que contiene aparecerán en la pantalla. Si la localización de memoria está vacía, la indicación VACIO aparece en la pantalla. 4. Presione nuevamente el botón mem. La pantalla le indica que INSCRIBA NOMBRE. NOTA: Si usted no quiere inscribir el nombre, salte el paso 5. 33 5. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir el nombre (hasta 15 caracteres) y oprima el número de la localización de memoria para salvar. Más de una letra está almacenada en cada tecla numérica. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L. Después de un segundo, oprima la tecla del 5 tres veces para la segunda L y oprima la tecla del 1 para inscribir un espacio entre las letras L y S. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T; y el 4 dos veces para la H. NOTA: Si usted comete un error al marcar el número, utilice el botón para borrar DELETE/ Channel para retrodeder, borrar el (los) número(s) equivocado e inscribir el (los) número(s) o carácter(es) correcto(s). 6. Presione el botón mem para salvar el nombre. La pantalla le indica que inscriba el número telefónico INSCRIB NUM TEL. 7. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos). NOTA: El sistema trata las PAUSAS como retrasos o espacios en la secuencia de marcado. 34 8. Presione nuevamente el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación. Guardar el Ultimo Número Marcado 1. Repita los pasos del 1 al 6 de la sección “Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.” 2. Presione el botón redial. 3. Presione el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación. Para remplazar un número viejo que va a volverse a marcar con uno nuevo: 1. Repita los pasos del 1 al 6 de la sección “Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.” 2. Presione el botón redial. 3. Presione el botón mem y el aparato le pregunta si quiere reemplazar el archivo REMPLAZAR MEMO?. 4. Presione nuevamente el botón mem para reemplazar el número viejo con el nuevo. Usted escuchará un tono de confirmación. 35 Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado de un Número Almacenado Oprima el botón #PAUSEuna vez para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora). La pausa se representa en la pantalla con una “P.” Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado Cambiar un Número Almacenado 1. Repita los pasos 1 al 7 de la sección “Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.” 2. Presione el botón mem. El aparato le pregunta si reemplaza el mensaje REMPLAZAR MEMO?. 3. Presione nuevamente el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación. Revisar y Borrar Números Almacenados 1. Para revisar números almacenados, oprima el botón mem y después utilice el botón CID/vol (5 o 6) para llegar a la localización de memoria, u oprima la tecla del número correspondiente de la localización de memoria (0-9). 36 2. Cuando la información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla, oprima el botón delete/channel. La pantalla le pregunta si quiere BORRAR? 3. Presione nuevamente el botón delete/channel a información del Identificador de Llamadas. La indicación de borrado BORRADO aparece en la pantalla. Marcar un Número Almacenado 1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON), oprimiendo el botón talk/call back. 2. Presione el botón mem. 3. Presione el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente. - O 1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF), (no en modalidad para hablar –“TALK”) 2. Presione el botón mem. 3. Utilice el teclado numérico o el botón CID/vol (5 o 6) para recorrer los archivos hasta llegar al archivo deseado. 4. Presione el botón talk/call back. El número se marca automáticamente. 37 Marcado en Cadena desde la Memoria Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. Cada parte de la secuencia se marca desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia: El Número para Localización de Memoria Número de Acceso de Larga Distancia 7 Código de Autorización 8 Número de large distancia llamado frecuentemente 9 1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON) (no en modalidad para hablar -TALK). 2. Presione el botón mem y después oprima el 7. 3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima nuevamente el botón mem y después oprima el 8. 4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón mem y después oprima el 9. NOTA: Espere a los tonos de acceso antes de oprimir el siguiente botón mem, o su llamada puede no pasar. 38 Instalar la Batería del Auricular PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-2459 ó de Níquel-Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar) antes de cambiar la batería. 2. Quite la tapa del compartimiento de la batería. 3. Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro del compartimiento y saque la batería del auricular. 4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y vuelva a conectar la batería dentro del enchufe en el compartimiento. 5. Ponga la tapa del compartimiento de la batería en su sitio. 6. Coloque el auricular sobre el cargador para que se cargue. Deje que el teléfono se cargue (durante 16 horas) antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse. Precauciones de Seguridad para la Batería • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. 39 • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería del Ni’quel-Cadmio ó NíquelHidruro Metálico indicada en la Guía del Usuario • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días. NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc. indica que estamos participando en un programa para recolectar y reciclar batería(s) recargable(s). Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local. Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas Los siguientes indicadores le indican el estado actual de su tel’efono o le ayudan a programarlo y a utilizarlo. LLAMADA La información de la persona haciendo la PRIVADA llamada ha sido bloqueada. NOMBRE/ El nombre y número de la persona ha sido NUMERO bloqueado y no se transmitirá. PRIVADAO LLAMD EN Indica que una llamada está esperando en ESPERA la línea. 40 BORRA TODO? Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas. BORR Indicación preguntándolo se quiere borrar LLAMADA ID el archivo del Identificador que se muestra actualmente en la pantalla. BORRADO Indicación confirmando que el archivo del Identificador ha sido borrado. VACIO Indica que la localización de memoria está vacía. FIN DE LISTA Indica que no hay más información en el registro de memoria del Identificador de Llamadas. NSCRIBA Indicación indicándole que inscriba un NOMBRE nombre en una de las 10 localizaciones de memoria. INSCRIB Indicación pidiéndole que ingrese el NUM TEL número telefónico para una de las 10 ubicaciones en memoria. NFO La información sobre la persona que llama INCOMPLETA ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso. BAJA BATERIA Indica que la batería del auricular está baja y necesita ser cargada. 41 MENS EN ESPERA NUEVA Indica que un mensaje está esperando para ser oído. Indica una llamada o llamadas nuevas que no han sido revisadas. NO ENVIADO No se recibió información sobre el Indentificador de Llamadas. NO LLAMADA Indica que no se han recibido llamadas. LOCALIZAR Alquien ha oporimido el botón localizador en la base. OPR BOTON Indica qe el Indentificador de Llamadas es TALK un Número de Marcado de Directorio (DDN) y no se puede formatear. REPT Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una llamada nueva fue recibida más de una vez desde el mismo número. REALCE DE Indica que la característica REALCE DE AUDIO VOLUMEN está actualmente activada. NOM La llamada entrante viene de un área en DESCONOCIDO/ donde el servicio del Identificador de NUM Llamadas (Caller ID) no está disponible, o la DESCONOCIDO información no fue enviada. 42 Señales Sonoras del Auricular Señal Significado Un tono de gorgeo largo Señala una llamada entrante (con el timbre activado) Tres tonos cortos Señal del Localizador (varias veces) Un tono corto Advertencia de baja bateria cada 7 segundos cada 7 segundos Solución de Problemas Soluciones para el Identificador de Llamadas No aparece nada en la pantalla • Cargue (por 16 horas) o substituya completamente la batería. • Si usted está utilizando corriente AC (eléctrica), asegúrese que la base no esté conectada en un enchufe que pueda desactivarse con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo. • Si usted quiere recibir información del Identificador de Llamadas, usted necesita estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su compañía local Información. Incompleta del Identificador de Llamadas • La unidad muestra este mensaje si detecta algo distinto que información válida de Identificador de Llamada durante el período de silencio después del primer timbre. 43 Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos para la instalación. • Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve. • Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe modular de pared? • Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local. • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas). • Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado adecuadamente. • ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón talk/call back? ¿Se iluminó el indicador? La batería puede necesitar ser recargada. El auricular no timbra • Asegúrese que el selector RINGER esté en la posición de activado (ON). 44 • Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos. • El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base. • Vea las soluciones para “No hay tono de marcar”. sted experimenta estática, debilitamiento del sonido entrante o saliente. • Cambie el canal. • El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base. • Coloque la base en otra localización. • Cargue la batería. • Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico. El aparato emite tonos • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para volver a programar el código de seguridad. Si eso no funciona, cargue la batería durante 16 horas. • Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.” • Cambie la batería. Marcado desde la Memoria • Asegúrese que usted haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria. 45 • Asegúrese de seguir la secuencia para marcar adecuada. El teléfono con servicio del tono marca hacia fuera en modo del pulso • Verifique de que el teléfono esté en modo que marca del tono. El teléfono no marcará hacia fuera con servicio del pulso • Verifique de que el teléfono esté en modo que marca del pulso. Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc. • Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica. • La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa. • La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos. • El monitor del bebé está usando la misma frecuencia. • La pila del auricular está descargada. • Está fuera del ámbito de la base. • El horno de microonda está usando la misma frecuencia. 46 Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. • No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono. • Limpie el teléfono con un trapo suave • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto. 47 Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329. O envíe sus preguntas a: Thomson Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía. Fecha de compra___________________________________ Nombre de la tienda_________________________________ 48 Índice A C Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la Memoria de CID) 28 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en la Memoria Interna 30 Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 33 Antes de Comenzar 11 Cambiar un Número Almacenado 36 Código de Area Local 19 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 47 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 7 B Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas 32 Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas 31 Botón de Canal 23 Búsqueda del Auricular 25 D Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF 7 E Estación para la Base 17 F Flash 22 Formato del Auricular 15 G Garantía Limitada 52 Guardar el Ultimo Número Marcado 35 49 I Identificador de Llamadas (CID) 26 Idioma en Pantalla 19 Indicador en Uso 22 Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas 40 Información Básica del teléfono Inalámbrico 21 Información de Accesorios 56 Información de Interferencias 5 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Instalación 12 Instalar el Teléfono 16 Instalar la Batería del Auricular 16, 39 Introducción 11 Introducir una Pausa 50 en la Secuencia de Marcado de un Número Almacenado 36 L Licensing 7 Lista de Partes 11 Llamada en Espera con Identificador de Llamadas 27 M Marcado en Cadena desde la Memoria 38 Marcar un Número Almacenado 37 Marcar un Número del Identificador de Llamadas 29 Memoria 33 Montaje en la Pared 18 P Para Hacer una Llamada 21 Para recibir una Llamada 21 Para Reemplazar un Registro CID Almacenado 31 Para remplazar un número viejo que va a volverse a marcar con uno nuevo: 35 Pasa Salir 24 Pautas Importantes de la Instalación 14 Precauciones de Seguridad para la Batería 39 Programación 19 R Realce de volumen 25 Recibir Archivos del Identificador de Llamadas 27 Requerimientos Para Enchufe Telefónico 12 Revisar los Archivos de Identificador (CID) 28 Revisar y Borrar Números Almacenados 36 S Selecciones de Fábrica 21 Señales Sonoras del Auricular 43 Sistema Digital de Seguridad 12 Solución de Problemas 43 T Tabla de Contenido 8 Timbre On/Off 24 Tono/Pulso 20 Tono de Timbre 20 Tono Temporal 23 V Volumen 23 Volver a Marcar 22 51 Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: 52 Thomson Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. • Baterías. • Daño por mal uso o negligencia. • Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. 53 Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. • LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS 54 GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted. • Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. 55 Información de Accesorios DESCRIPTION NÚMERO DE CATÁLOGO Cable de corriente AC 5-2617 ó 5-2748 Batería de Repuesto del Auricular 5-2459 ó 5-2522 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad. Thomson Inc. Modelo 27906 00016324 (Rev. 2 DOM E/S) 07-22 Impreso en China 101 West 103rd Street Indianapolis, IN 46290-1102 © 2007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)
1 / 1

GE 00016 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas