Snom M325 Quick Installation Guide

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Quick Installation Guide
© 2017 Snom Technology GmbH
Snom Technology GmbH
Wittestr. 30 G
13509 Berlin, Deutschland
Tel. +49 30 39 83 3 0
Fax +49 30 39 83 31 11
Snom, Inc.
2603 Camino Ramon, Suite 420
San Ramon, CA 94583, USA
Tel. +1 339 227 6160
Fax +1 339 227 6180
Snom Technology GmbH
The Courtyard
High Street
Ascot, Berkshire SL5 7HP, UK
Tel. +44 161 348 7500
Fax +44 169 348 7509
Snom Technology GmbH
6 Parc des fontenelles
78870 Bailly, France
Tel. +33 1 80 87 62 87
Fax +33 1 80 87 62 88
Snom Technology GmbH
Via Milano 1
20020 Lainate, Italia
Tel. +39 02 00611212
Fax +39 02 93661864
Snom Technology Ltd.
Rm. 828, 5F, No.285, Sec. 4
Zhongxiao E. Rd., Da‘an Dist.
Taipei City 10692, Taiwan
Tel. +886 2 8751 1120
Fax +886 2 8751 1130
en de fr it es
Your specialist retailer - Ihr Fachhändler -
Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore:
v1.08
M325 Bundle
Quick Start Guide
M25
M300
2 v1.08
M325
Quick Start Guide
Connecting - Anschließen -
Connecter - Collegare - Conectar
ENGLISH ................................................................................................ 4
Additional Important Information for USA/Canada ..........................
7
DEUTSCH ............................................................................................... 12
FRANÇAIS .............................................................................................. 16
ITALIANO ................................................................................................ 20
ESPAÑOL ................................................................................................... 24
Snom addresses/Anschriften/adresses/indirizzi/direcciones ........ 28
Table of Contents - Inhaltsverzeichnis -
Table des matières - Indice - Índice
Delivery content - Lieferumfang - Contenu de la boîte -
Contenuto della confezione - En la caja
© 2017 Snom Technology GmbH
Snom Technology GmbH
Wittestr. 30 G
13509 Berlin, Deutschland
Tel. +49 30 39 83 3 0
Fax +49 30 39 83 31 11
Snom, Inc.
2603 Camino Ramon, Suite 420
San Ramon, CA 94583, USA
Tel. +1 339 227 6160
Fax +1 339 227 6180
Snom Technology GmbH
The Courtyard
High Street
Ascot, Berkshire SL5 7HP, UK
Tel. +44 161 348 7500
Fax +44 169 348 7509
Snom Technology GmbH
6 Parc des fontenelles
78870 Bailly, France
Tel. +33 1 80 87 62 87
Fax +33 1 80 87 62 88
Snom Technology GmbH
Via Milano 1
20020 Lainate, Italia
Tel. +39 02 00611212
Fax +39 02 93661864
Snom Technology Ltd.
Rm. 828, 5F, No.285, Sec. 4
Zhongxiao E. Rd., Da‘an Dist.
Taipei City 10692, Taiwan
Tel. +886 2 8751 1120
Fax +886 2 8751 1130
en de fr it es
Your specialist retailer - Ihr Fachhändler -
Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore:
v1.08
M325 Bundle
Quick Start Guide
M25
M300
NiMH AAA 1.2 V
NiMH AAA 1.2 V
Reset
Ethernet 5V DC
Reset key - Neustart
Redémarrage - Ripristino - Reiniciar
Inserting batteries - Akkus einsetzen - Inserer les
accus - Inserire le batterie- Introducar las batterias
+
+
-
-
-
+
M300
M25
3
Navigation keys
Navigationstasten
Touches de navigation
Tasti di navigazione
Teclas de navigaciòn
OK key (confirm input & settings). When idle: Settings menu.
Bestätigen- Taste (Eingabe & Einstellungen). Im Ruhezustand: Menü
Einstellungen.
Confirmer/ sauvegarder des saisies. En état de repos: Menu
Paramètres.
Confermare/salvare i ingressi, In modo inattivo: Menu Impostazione.
Confirmar/guardar las entradas.
En modo latente: Menú Ajustes
Headset connector 3.5 mm
Headsetanschluss 3,5 mm
Prise casque
Connettore cua
Conector auriculares
LED indicator (MWI, missed call, low battery)
LED- Signal (wartende Nachricht, verpasster Anruf,
niedriger Akkustand)
Diod e d'indication (nouvel message, appel manqué,
faible niveau de charge des accus)
LED (nuovi messagi, chiamate perse, basso livello
de carico delle batterie)
LED indicador (mensaje nuovo, llamadas perdidas,
bajo estado de carga de las baterías)
External loudspeaker
Externer Lautsprecher
Haut-parleur externe
Altoparlante esterno
Altavoz externo
Loudspeaker
Lautsprecher
Haut-parleur
Altoparlante
Altavoz
Battery charging status
Batterie-Ladezustand
État de charge de la batterie
Livello della batteria
Estado de carga de bateria
End calls
Auflegen
Raccrocher
Riattaccare
Colgar
Microphone
Mikrophon
Microphone
Microfono
Micrófono
Turn ringer o/on (long press)
Klingel aus/an (lange drücken)
Sonnerie muet/active (appuyer 3 sec.)
Suoneria o/on (premere 3 sec.)
Timbre desactivar/activar (pulse 3 sed.)
Signal strength
Signalstärke
Force du signal
Potenza segnale
Potencia de señal
Context-sensitive symbol line
Kontextsensitive Symbolzeile
Ligne des touches contextuelles
Riga tasto funzione
Línea de teclas de función
2 context-sensitive keys
2 Softkeys
2 touches contextuelles
2 tasti funzioni sensibili al contesto
2 teclas de funzión dependiente del contexto
Accept calls
Anrufe annehmen
Accepter des appels
Acettare le chiamate
Aceptar los llamadas
Keypad lock/unlock (press for 3
seconds)
Tastatur sperren/entsperren (3 Sek.
lang drücken)
Verrouillier/déverrouillier le clavier
Bloccare/sbloccare la tastiera
Bloquea/debloqurr el teclaso
4 v1.08
M325
Quick Start Guide
Important Information
The M325 bundle contains one M300 base station with power adapter and Ethernet cable and one M25 handset, two
rechargeable batterie, and one handset charger with nondetachable power adapter.
Setting up, configuring, and using base station and handset
For information on setting up, configuring, and using the base station and the handset, please refer to the user's manuals
listed on the M-series product pages at www.snom.com.
Intended Use
The handset is designed for use with a Snom M-series base. The base is designed for use with a Snom M-series handset.
Any other use is considered unintended use. Any modification or reconstruction not described in the user manual is
considered unintended use.
Safety precautions
Please read these precautions and the instructions on how to set up and use the phone thoroughly before using the phone.
Save this guide and do not give the phone to third parties without it.
Charger, power supply/adapter, rechargeable batteries
Use only the power converter (AC/DC adapter) delivered with the base or a power supply expressly recommended by
snom. Other power power supplies may damage or even destroy the device.
Use only the rechargable batteries delivered with the handset or expressly recommended by snom. Do not attempt to
replace the nondetachable power supply of the charger. In case of malfunction, contact your dealer or snom-authorized
service personnel.
Power of M25 handset charger:
EU: Ten Pao SMPS adapter, model no. S004LV050050, input 100-240 VAC, output 5V DC 500 mA (affixed to
charger)
US: Ten Pao SMPS adapter, model no. S003GU050050, input 100-240 VAC , output 5V DC 500 mA (affixed to
charger)
AUS: Ten Pao SMPS adapter, model no. S004LS050050, input 100-240 VAC , output 5V DC 500 mA (affixed to
charger
Power of M300 base station:
EU: Ten Pao SMPS adapter, model no. S003GV0500060, input 100-240 VAC, output 5V DC 600 mA, coaxial
power connector
US: Ten Pao SMPS adapter, model no. S003GU050060, input 100-240 VAC, output 5V DC 600 mA, coaxial power
connector
AUS: Ten Pao SMPS adapter, model no. S003GS050060, input 100-240 VAC, output 5V DC 600 mA, coaxial
power connector
Placement of base, handset charger, cables, and cords
Avoid placing the devices' cords where people may trip over them. Avoid placing the cords where they may be exposed
to mechanical pressure as this may damage it. If the power supply cord or the plug is damaged, disconnect the device
and contact qualified service personnel.
Charger, power adapter, and cord are for indoor installation only. Not for outdoor installation!
The operational temperature for base station and handset is between -10°C and + 50°C (14°F and 122°F); the charging
temperature for the handset is between +5°C and +45°C (41°F and 113°F).
Do not install product in rooms with high humidity (for example, in bathrooms, laundry rooms, damp basements). Do not
immerse product in water and do not spill or pour liquids of any kind onto or into any parts of it.
Do not install product in surroundings at risk for explosions and do not use the handset in such surroundings (paint
shops, for example). Do not use the phone if you smell gas or other potentially explosive fumes!
Install the base at a minimum distance of 100 cm (39") to persons and animals.
Medical devices might be adversely aected. Please consider the technical ramifications when installing the devices in
a doctor‘s oce, for example.
5
Warning: The handset contains a magnet, and its earpiece may attract small dangerous objects such as needles or
pins. Please ensure before each use that no such objects are present.
FOR THE USA: Do not use near medical equipment or if you have a pacemaker.
If you have an implanted pacemaker
Do not use if you have an implanted pacemaker unless the pacemaker manufacturer‘s directions expressly permit the
use of devices emitting pulsating radio frequency signals. Always follow the manufacturer‘s directions!
Recommended MINIMUM distance to the handset: 20 cm (7'').
Recommended MINIMUM distance to the base: 100 cm (39'').
Do not carry the handset in a breast pocket.
Hold the handset to the ear opposite the medical device to minimize the potential for interference.
Turn the handset o immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place.
FOR THE USA: Do not use if you have a pacemaker.
Other health risks
Do not hold the loudspeaker at the back of the handset against your ear when the phone is ringing or when speakerphone
is switched on. Danger of serious, irreversible damage to your hearing!
If you are wearing a hearing aid
Please note that the handset may cause an annoying background noise.
Additional safety information
Small children
Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children.
Operating environment
Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch o your device when its use is
prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. Do not place
credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased.
Medical devices
Operation of any equipment emitting radio frequency signals may interfere with the functionality of inadequately shielded
medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are adequately
shielded from external radio frequency (RF) energy or if you have any other questions concerning this topic. Switch
o your phone in health care facilities when signs posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care
facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
Implanted medical devices
Manufacturers of medical devices recommend that a minimum distance should be maintained between a wireless device
and an implanted medical device, such as pacemakers or cardioverter defibrillators, to avoid potential interference with
the medical device. Persons who have such devices should:
Always keep the wireless device more than 20 centimeters (7.8 inches) from the medical device when the wireless
device is turned on.
Not carry the wireless device in a breast pocket.
Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the potential for inter-ference.
Turn the wireless device o immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place.
Read and follow the directions of the medical device‘s manufacturer.
If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care
provider.
SELV (Safety Extra Low Voltage) Compliance
Safety status of Input/Output connections comply with SELV requirements.
6 v1.08
M325
Quick Start Guide
Potentially explosive environments
Switch o your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions.
Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch o the device at
refuelling points such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions on the use of radio equipment in fuel
depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where blasting operations are in progress. Areas with a
potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked. They include below deck on boats, chemical
transfer or storage facilities, vehicles using liquefied petroleum gas, and areas where the air contains chemicals or
particles such as grain dust or metal powders.
Sensitive Electronic Equipment
The current state of research concludes that operational DECT phones normally do not adversely aect electronic
equipment. Nevertheless, you should take some precautions if you want to operate DECT phones in the immediate
vicinity of such equipment like sensitive laboratory equipment. Always keep a minimum distance of 10 cm (3.94“) to the
equipment even when the phone is in standby.
Electrical Surges
We recommend the installment of an AC surge arrester in the AC outlet to which this device is connected to avoid damage
to the equipmen t caused by local strikes of lightening or other electrical surges.
Important Battery Information
The handset uses two rechargeable NiMH batteries AAA 1.2V, minimum of 600 mAh. Only use the batteries that came with
the handset or suitable replacement batteries recommended by snom. Do not use any other type of battery since this may
lead to leakage, fire, explosion, or other dangerous situations. Never disassemble, alter, or short-circuit batteries or use
them for purposes other than the intended one. Charge battery only within the handset placed in the charger that came
with the product.
Charging and Discharging, Storage
The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Use only Snom
Technology GmbH approved batteries.
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. If the batteries are completely discharged, it may
take a few minutes before the charging indicator appears on the display.
Use the batteries only for their intended purpose. Do not short-circuit the batteries. Short-circuiting the terminals may
damage the batteries or the connecting object. Do not use a damaged charger or battery. Using a damaged battery
may cause it to explode.
Do not place or store the batteries, inside or outside the handset, in the immediate vicinity of open fire or other heat
sources.
Leaving the batteries in hot or cold places will reduce their capacity and lifetime. Charge batteries within an ambient
temperature range of 5° C to 40° C (41° F to 104° F). A device with hot or cold batteries may not work temporarily, even
when the batteries are fully charged.
Avoid overcharging. Repeated overcharging can lead to deterioration in battery performance. Never attempt charging
the batteries with reversed polarity as this may cause the gas pressure inside the batteries to rise and lead to leakages.
Remove batteries if storing phone for more than 1 month.
Store batteries in a cool, dry place without corrosive gases. Temperature range for storage up to 3 months: -20° C
to 35° C (-4° F to 95° F). Storage up to 6 months: Charge battery to 30% to 70% of its capacity and store at +5° C and
+25° C (41° F to 77° F). Relative humidity approx. 50%.
Battery Disposal
Defective or exhausted batteries should never be disposed of as municipal waste. Return old batteries to the battery
supplier, a licensed battery dealer or a designated collection facility. Do not incinerate batteries.
Cleaning
Use an anti-static cloth. Please avoid water and liquid or solid cleaning products as they might damage the surface or
internal electronics of the base, charger, and handset.
7
Disposal
Handset, Charger, and Power Supply
This product is subject to European Directive 2012/19/EU and may not be disposed of with general household
garbage. If you do not know where you may dispose of the device at the end of its lifespan, contact your
municipality, your local waste management provider, or your seller.
Batteries
The batteries provided with this product are subject to European Directive 2006/66/EC and may not be
disposed of with general household garbage.
If you do not know where you may dispose of the batteries at the end of their lifespan, contact your
municipality, your local waste management provider, or your seller.
For Countries Outside the European Union
Disposal of electrical and electronic products in countries outside the European Union should be done in line with local
regulations. Please contact local authorities for further information.
Standards Conformance
This device complies with the essential health, safety, and environmental requirements of all relevant
European directives. This phone is FCC certified and meets US health, safety, and environmental standards.
The declaration of conformity can be requested from Snom (address see last page).
Unauthorized opening, changing, or modifying the device will cause the warranty to lapse and may also result
in the loss of CE conformity. In case of malfunction contact authorized service personnel, your seller, or
Snom.
Security: IEC 60950
Power handset charger: 5V DC 500 mA
(charger with nondetachable power adapter)
Power base station: Power adapter 5V DC 600 mA with coaxial connector
Ethernet connector: RJ 45 (8P8C)
Technical Specifications
Frequency band: 1880-1900 MHz (EMEA), 1910-1930 MHz (LATAM), 1920-1930 MHZ (US)
Battery type: Rechargeable NiMH, AAA, 1.2 V, minimum charge 600 mAh
Talk time: Up to 7 hours
Standby time: Up to 75 hours
Charging time: From empty to full up to 8 hours
Wired headset jack: 3.5 mm standard phone jack
Additional Important Information USA & Canada
FCC ID M300 base station: T7HX9430
FCC ID M25 handset: T7HCT4088
Intended Use
The handset is designed for use with a Snom M-series base. The base is designed for use with a Snom M-series handset.
Any other use, modification or reconstruction of the product is considered unintended use.
Important Safety Information
Follow all instructions and warnings in the user manual, and on the equipment to prevent accidents.
8 v1.08
M325
Quick Start Guide
WARNING
Fire, electric shock, or other injury may result if you do not observe the following safety precautions:
Do not use in or near a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, or other water.
Do not use this or any cordless telephone in the vicinity of a gas leak.
Do not use in environments subject to explosion hazards, such as auto paint shops.
Do not use near medical equipment or if you have a pacemaker.
Unplug from wall outlet before cleaning.
To prevent overheating, do not block slots and openings in the cabinet or the back or bottom of equipment. Do not place
equipment on beds, sofas, rugs, or other surfaces that generate fibers.
To prevent overheating, do not place near or over a radiator or in a cabinet without properventilation.
To reduce the risk of fire, use only 26 AWG or larger UL-listed or CSA-certified telecommunication line cord.
Operate using the power source indicated on the marking label. If you are unsure about the type of power supply to your
home or business, consult your power company.
Do not place objects on the power cord. Do not step on the power cord.
To prevent exposure to dangerous voltage, do not push objects through cabinet slots.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble equipment or open parts other than specified access doors.
Opening or removing parts may expose you to dangerous voltage or other risks. Incorrect reassembly can cause
electric shock when equipment is subsequently used.
Do not overload wall outlets and extension cords.
Unplug equipment and contact qualified service if any of the following has occurred:
Power supply cord or plug has been damaged or frayed.
Liquid has been spilled on or in the equipment.
Equipment has been exposed to rain or water.
Equipment does not work normally even when the operating instructions are followed. Adjust only those controls
referred to in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and may require
extensive work by an authorized service center.
Equipment has been dropped and damaged.
Equipment has exhibited a distinct change in performance.
Do not put the handset of the telephone next to your ear when the handset is not in normal talk mode.
Radio signals transmitted between the handset and base may cause interference with hearing aids.
WARNING: The handset contains magnets and the earpiece or mouthpiece may attract and hold small dangerous
objects such as pins. Please ensure no such objects are present before each use.
The cords contain lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Installation Guidelines
Follow all warnings and instructions.
Install the base at a minimum distance of 100 cm (39") to persons and animals.
Do not install equipment near a bath tub, sink, or shower.
Operate the equipment using only the power source indicated on the marking label. If you are unsure of the power
supply to your home or business, consult with your power company.
To avoid interference to nearby appliances, do not place base of the phone on or near a television, VCR, or microwave
oven.
Do not expose the equipment to direct sunlight.
Do not place equipment on an unstable cart, stand, or table.
Adjust only those controls referred to in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in
damage and may require extensive work to restore equipment to normal operation.
The equipment may get warm when batteries are being charged. To avoid damage, it is recommended that the product
not be placed on antique or veneered wood.
9
The location of the base unit of the phone should be close to a phone jack, a personal computer, and a continuous power
outlet (an AC outlet that does not have a switch to interrupt power).
Keep base and handset away from sources of electrical noise such as motors or fluorescent lighting.
Cleaning
Do not clean with liquid or aerosol cleaners, household polish, chemicals, or cleaning agents. To avoid static shock, do not
clean with a dry cloth. Clean with only a damp (not wet) cloth.
NOTICE
To avoid damage to the equipment, observe the following precautions:
Do not expose to water, rain, or moisture.
Place securely on a stable surface.
To avoid damage during an electrical storm, equipment should be plugged into a surge protector.
Battery Safety Precautions
The M25 handset contains two rechargeable NiMH batteries.
WARNING
Fire or injury may result if you do not observe the following safety precautions:
Use only the NiMH batteries (AAA 1.2V, min. 600 mAh) specified in the owner’s manual.
Do not use other batteries or conventional alkaline batteries.
To avoid explosion, do not dispose of battery in a fire.
Review battery package insert for disposal instructions. Li-ion battery must be disposed of properly and may need to be
recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods.
Do not open or mutilate battery. Released electrolyte is corrosive and may damage eyes and skin and may be toxic if
swallowed.
Battery may overheat and cause burns if placed into contact with conducting materials such as rings, bracelets, or keys.
CAUTION
Charge batteries only in accordance with the instructions and limitations specified in the user manual.
Observe proper polarity orientation between battery and battery charger.
Remove batteries if storing phone for more than 30 days.
Disconnect and remove batteries before shipment. Any batteries transported with the equipment must be separately
secured and cushioned with any exposed terminals covered to prevent breakage, leakage, movement within
packaging, or short circuits. Failure to follow recommendations may be against U.S. Department of Transportation
(DOT), International Civil Aviation Administration (ICAO), International Air Transport Association (IATA), or International
Maritime Organization (IMO) regulations.
Rechargeable NiMH batteries must be recycled or disposed of properly. At the end of its useful life, under various state
and local laws it may be illegal to dispose of a battery into the municipal waste stream. Check with your local solid
waste ocials for details in your area for recycling options or proper disposal.
Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle the batteries.
Cordless Telephone Privacy
Communications between the handset and base of your cordless telephone are accomplished by means of radio
waves which are broadcast over the open airways. Because of the inherent physical properties of radio waves, your
communications can be received by radio receiving devices other than your own cordless telephone unit. Consequently,
any communications using your cordless telephone may not be private.
Emergency Calling Service
(i.e., 911, 999, etc.) with VoIP typically functions the same as that of traditional phone service companies. However, you
are strongly advised to consult your VoIP provider to ensure that emergency service via VoIP is available in your area.
In addition, you will likely be asked to register your physical address with your VoIP service provider to ensure that an
10 v1.08
M325
Quick Start Guide
emergency response team is able to locate the origin of the emergency call. Also note that it may take several days for the
registration of your address to take eect.
In order to better ensure your safety, please be aware of certain circumstances in which emergency calling service may be
either unavailable or limited in comparison to traditional emergency calling services.
During an electrical power outage, an internet service outage, or a service disruption due to non-payment, your
emergency calling service may not function properly.
If at any point in time your broadband phone or adapter fails, emergency calling service may not function properly.
The relocation of your base station to a physical address other than that provided upon signup, or the use of a number
outside your normal area code or exchange may cause incorrect emergency calling information to be provided to your
local emergency response center.
Please contact your VoIP service provider for more information.
Please be advised that emergency calling services generally do not recommend programming emergency numbers
into the phone's speed dial as this may lead to accidental dialing. If you dialed an emergency number in error, do not
terminate the call. Stay on the phone and explain to the dispatcher that you dialed by accident and that you do not have an
emergency.
FCC and Other Information
This equipment complies with Parts 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for
Terminal Attachments (ACTA).
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Privacy of communications may not be ensured when using this phone.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try and correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet or on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Exposure Warning
To insure the safety of users, the FCC has established criteria for the amount of radio frequency energy various
products may produce depending on their intended usage. This product has been tested and found to comply with the
FCC’s exposure criteria. For body worn operation, the FCC RF exposure guidelines were also met when used with the
accessories supplied or designed for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF
exposure guidelines and should be avoided.
Caution: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, the internal antennas used for this mobile
transmitter (Base unit) must provide a separation distance of at least 20 cm from all persons. Base and Handset must not
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Caution: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate this device.
Hearing aid compatibility
This equipment is hearing aid compatible as defined by the FCC in 47 CFR Section 68.316.
11
Health and Safety Information FCC
Exposure to Radio Frequency (RF) Signals
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission limits
for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government.
These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
The guidelines are based on the safety standards previously set by both U.S. and international standards bodies:
This product has been shown to be capable of compliance for localized specific absorption rate (SAR) for uncontrolled
environment/general population exposure limits specified in ANSI/IEEE Std. C95.1-1992 and has been tested in
accordance with the measurement procedures specified in FCC/OET Bulletin 65 Supplement C (2001) and IEEE Std. 1528-
2003 (December 2003).
RF Exposure FCC
Tests for SAR are conducted using standard operating positions specified by the FCC with the phone transmitting at its
highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of the phone in operation can be well
below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only
the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the
power output.
Before a phone model is available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed
the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure. The tests are performed in positions and
locations (e.g., at the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model. Body-worn measurements may
dier among phone models, depending upon available accessories and FCC requirements. The highest SAR value for this
phone when tested for use at the ear is 0.42 W/kg. While there may be dierences between the SAR levels of various
phones and at various positions, they all meet the government requirement for safe exposure.
For body worn operation, to maintain compliance with FCC RF exposure guidelines, use only accessories that contain no
metallic components and provide a separation distance of 15mm (0.6 inches) to the body. Use of other accessories may
violate FCC RF exposure guidelines and should be avoided.
Regulatory Information Canada
IC number M300 base station: 4979B-X9430
IC number M25 handset: 4979B-CT4088
Interference information
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Privacy of communications may not be ensured when using this equipment. La confidentialité des communications ne
peut pas être garantie avec cet équipement.
Exposure to Radio Frequency (RF) Signals
This product is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed this emission limit for
exposure to radio frequency (RF) energy set by the Ministry of Health (Canada), Safety Code 6. These limits are part of
comprehensive guidelines and established permitted levels of RF energy for the general population. These guidelines
are based on the safety standards previously set by international standard bodies. These standards include a substantial
safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
This device and its antenna must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device has been shown to be capable of compliance for localized specific absorption rate (SAR) for uncontrolled
environmental / general public exposure limits specific in ANSI/IEEE C95.1-1992 and had been tested in accordance with
the measurement procedures specified in IEEE 1528-2003.
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. / Le présent matériel est conforme aux
specifications techniques applicables d’Industrie Canada.
12 v1.08
M325
Quick Start Guide
Wichtige Informationen
Das M325 Bundle enthält eine M300 Basisstation mit Netzteil und Ethernetkablel und ein M25 Mobilteil mit Ladestation mit
fest verbundenem Netzteil und zwei Akkus.
Einrichtung und Benutzung von Basisstation und Mobilteil
Die Informationen finden Sie in den Bedienungsanleitungen der M-Serie auf der jeweiligen Produktseite auf
www.snom.com.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Basisstation ist für die Verwendung mit einem Mobilteil der Snom M-Reihe bestimmt. Das Mobilteil ist für die
Verwendung mit einer Basisstation der Snom M-Reihe bestimmt. Jegliche anderweitige Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Jegliche Änderung am oder im Gerät, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben wird, ist
ebenfalls keine bestimmungsgemäße Verwendung.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und diese Anleitung zu Aufstellung und Bedienung des
Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie das Gerät nicht ohne sie an Dritte weiter. Beachten Sie bitte
auch die Hinweise zur Entsorgung von Gerät und Akku.
Netzteil, Ladeschale, wiederaufladbare Akkus
Verwenden Sie nur das Netzteil, das mit der Basistation mitgeliefert wurde, oder ein ausdrücklich von Snom empfohlenes
Netzteil. Die Verwendung anderer Ersatzteile können das Telefon beschädigen oder gar zerstören.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus oder ausdrücklich von Snom empfohlene Akkus. Andere Akkus können das
Telefon beschädigen oder gar zerstören. Versuchen Sie nicht, das mit der Ladestation fest verbundene Netzteil zu
entfernen/ersetzen. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal, an Ihren
Verkäufer oder an snom.
Stromversorgung der Ladeschale des M25 Mobilteils:
EU: Netzteil,Ten Pao, Modell Nr. S004LV050050, Eingangsspannung 100-240 VAC, Ausgangsspannung 5V DC 500 mA
(fest mit Ladeschale verbunden)
Stromversorgung der M300 Basisstation:
EU: Netzteil,Ten Pao, Modell Nr. S003GV0500060, iEingangsspannung 100-240 VAC, Ausgangsspannung 5V DC 600 mA,
Hohlstecker
Aufstellung von Basisstation und Ladeschale, Platzierung der Zuleitung
Halten Sie beim Aufstellen der Basis einen Abstand von 100 cm zu Mensch und Tier ein.
Vermeiden Sie es, Netz- und Stromkabel so zu legen, dass Personen darüber stolpern könnten. Vermeiden Sie es,
die Kabel so zu legen, dass sie mechanischem Druck ausgesetzt und dadurch beschädigt werden könnten. Falls die
Kabel oder die Netzstecker beschädigt sind, trennen Sie das Produkt von der Stromzufuhr und wenden Sie sich an
qualifiziertes Servicepersonal.
Ladeschale, Netzteil und Kabel sind nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Nicht für den Außenbetrieb
geeignet!
Stellen Sie das Produkt nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B. Badezimmern, Waschküchen, feuchten
Kellerräumen auf. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und gießen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z.B. Lackiereien) auf.
Betrieb des Telefons
Die Basisstationl ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen -10°C und + 50°C geeignet.
Das Mobilteil ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen -10°C und + 50°C geeignet; die Ladetemperatur sollte +5°C
nicht unterschreiten und +45°C nicht überschreiten.
Benutzen Sie das Mobilteil nicht, wenn Sie Gas oder andere möglicherweise explosionsgefährliche Dämpfe riechen.
Der Betrieb von DECT-Telefonen kann unter Umständen die Funktionalität von nicht ausreichend abgeschirmten
13
medizinischen Geräten stören. Beachten Sie bitte die technischen Konsequenzen, wenn Sie das Gerät z.B. in einer
Arztpraxis installieren möchten.
Warnung: Der Lautsprecher im Telefon enthält Magneten und kann kleine gefährliche Objekte wie Nadeln anziehen.
Bevor Sie das Telefon ans Ohr halten, vergewissern Sie sich, dass keine Objekte daran haften.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen
Implantierte medizinische Geräte: Benutzen Sie das Telefon nur, wenn die Herstelleranweisungen des Gerätes (z.B.
Herzschrittmacher) ausdrücklich die Benutzung von DECT-Geräten erlaubt.
Siehe auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise "Implantierte medizinische Geräte" weiter unten auf dieser Seite.
Andere Gesundheitsrisiken
Halten Sie den Gehäuselautsprecher auf der Rückseite des Mobilteils nicht an Ihr Ohr, wenn das Telefon läutet oder wenn
das Gerät auf Freihand-Lautsprechen geschaltet ist. Es drohen irreversible Hörschäden!
Wenn Sie ein Hörgerät tragen
Bitte beachten Sie, dass das Mobilteil ein Brummen verursachen kann.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Kleinkinder
Das Gerät und sein Zubehör können Kleinteile enthalten. Halten Sie diese außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
Betriebsumgebung
Vergessen Sie nicht, die in bestimmten Bereichen gültigen besonderen Vorschriften zu beachten und immer dann das
Gerät ausDas Mobilteil ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen -10°C und + 50°C geeignet;zuschalten, wenn
sein Einsatz verboten ist oder wenn es durch das Gerät zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann. Halten Sie
das Gerät stets in seiner vorgesehenen Bedienungsposition. Bringen Sie keine Kreditkarten oder andere magnetische
Datenträger in die Nähe des Geräts, da auf diesen enthaltene Daten hierdurch gelöscht werden können.
Medizinische Geräte
Der Betrieb von Funkgeräten kann unter Umständen die Funktionalität von nicht ausreichend abgeschirmten medizinischen Geräten
stören. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob diese ausreichend gegen
externe Hochfrequenzemissionen abgeschirmt sind oder wenn Sie Fragen zu anderen Themen haben. Schalten Sie Ihr Gerät in
Gesundheitseinrichtungen aus, wenn Sie durch in diesen Bereichen aufgestellte Vorschriften dazu aufgefordert werden. Krankenhäuser
oder Gesundheitseinrichtungen können unter Umständen Geräte verwenden, die auf externe Hochfrequenzemissionen sensibel
reagieren können.
Implantierte medizinische Geräte
Hersteller medizinsicher Geräte empfehlen einen Mindestabstand von 20 Zentimeter zwischen mobilen Funkgeräten und
implantierten medizinischen Geräten wie z. B. Herzschrittmachern oder implantierten Cardiovertern/Defibrillatoren, um
eine mögliche Störung des medizinischen Geräts zu vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art verwenden:
müssen immer einen Abstand von 20 Zentimetern zwischen medizinischem Gerät und Funkgerät einhalten, wenn das
Funkgerät eingeschaltet ist;
dürfen das Funkgerät nicht in der Brusttasche aufbewahren,
müssen das Gerät an das dem medizinischen Gerät entferntere Ohr halten, um die Gefahr möglicher Störungen zu
verringern,
müssen ihr Funkgerät umgehend ausschalten, wenn sie Grund zu der Vermutung haben, dass es zu einer Störung
gekommen ist,
müssen die Anweisungen des medizinischen Geräteherstellers lesen und befolgen.
Wenn Sie Fragen hinsichtlich der Verwendung des Telefons zusammen mit einem implantierten medizinischen Gerät
haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
SELV (Safety Extra Low Voltage)-Einhaltung
Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die SELV-Richtlinien für Kleinspannungsgeräte ein.
14 v1.08
M325
Quick Start Guide
Explosionsgefährdete Orte
Schalten Sie Ihr Gerät an Orten mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre aus und handeln Sie entsprechend den
Schildern und Anweisungen. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion auslösen oder einen Brand mit körperlichen
Schäden oder Todesfolge auslösen. Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und in der Nähe von Benzinpumpen aus.
Beachten Sie die Einschränkungen in Bezug auf den Einsatz von Funkgeräten in Kraftstodepots, -lagern und in
Verkaufsbereichen, chemischen Anlagen oder Sprenggebieten. Orte, an denen Explosionsgefahr besteht, sind zwar häufig,
aber nicht immer deutlich gekennzeichnet. Hierzu gehören beispielsweise das Unterdeck auf Schien, Umgebungen von
Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien befinden, Fahrzeuge, die mit Flüssiggas betrieben werden, sowie Orte, an
denen sich Chemikalien oder Partikel wie Getreidestaub, Staub oder Metallpulver in der Luft befinden.
Empfindliche elektronische Geräte
Nach dem gegenwärtigen Stand der Forschung beeinträchtigen DECT-Telefone elektronische Geräte nicht. Sie
sollten trotzdem Vorsicht walten lassen, wenn Sie DECT-Telefone in unmittelbarer Nähe socher Geräte wie z.B.
Laborausrüstungen betreiben wollen. Halten Sie immer, auch im Standby-Betrieb, einen Mindestabstand von 10 cm ein.
Überspannungsschutz
Es wird empfohlen, ein Überspannungsschutzgerät zwischen Steckdose und dieses Gerät zu schalten, um Schäden, die
durch Blitzschlag oder andere Arten von Überspannungen entstehen können, zu verhindern.
Akkus
Diese Produkt verwendet zwei wiederaufladbare NiMH Akkus AAA, 1.2V, 600 mAh. Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Akkus oder von Snom Technology GmbH freigegebene Ersatztypen. Benutzen Sie keine anderen Akku-Typen, da dies
zum Auslaufen, Feuer, Explosion oder zu anderen gefährlichen Situationen führen kann. Nehmen Sie den Akku niemals
auseinander, nehmen Sie keine Änderungen an ihm vor und schließen Sie ihn nicht kurz. Laden Sie den Akku nur im
Telefon in der mitgelieferten Ladeschale mit dem mitgelieferten Netzteil auf.
Laden und Entladen der Akkus, Aufbewahrung
Ein neuer Akku erreicht seine volle Leistung erst, nachdem er zwei- oder dreimal vollständig ge- und entladen wurde.
Die Akkus können mehrere hundert Mal ge- und entladen werden, nutzten sich aber im Laufe der Zeit ab. Verwenden
Sie ausschließlich von der Snom Technology GmbH freigegebene Akkus.
Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit. Sind die Akkus vollständig entladen, dauert es
möglicherweise einige Minuten, bis die Ladeanzeige im Handgerät (Display) eingeblendet wird oder Sie Anrufe tätigen
können.
Benutzen Sie die Akkus nur für den vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie keine beschädigten Ladegeräte oder Akkus.
Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Durch Kurzschließen der Pole können Akku oder verbindender Gegenstand
beschädigt werden. Beschädigte Akkus können explodieren!
Bewahren Sie die Akkus niemals in unmittelbarer Nähe von oenem Feuer oder anderer Hitzequellen, in praller Sonne
usw. auf.
Die Kapazität und Lebensdauer der Akkus wird verkürzt, wenn sie an kalten oder warmen Orten liegen gelassen
werden. Laden Sie die Akkus nur in einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 40°C. Ein Gerät mit kalten oder warmen
Akkus funktioniert unter Umständen vorübergehend nicht, selbst wenn die Akkus vollständig geladen sind.
Vermeiden Sie eine Überladung der Akkus, da sie zu einer übermäßigen Alterung führt. Laden Sie niemals die Akkus
mit verkehrter Polarität, da dies zu Gasbildungen im Inneren der Akkus führen kann, welche wiederrum Leckagen
herbeiführen können.
Nehmen Sie die Akkus aus dem Telefon, wenn Sie es für länger als einen Monat lagern wollen. Laden Sie die Akkus
bis zu 30% bis 70% ihrer Kapazität auf und lagern Sie sue an einem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit und ohne
korrosive Gase. Lagertemperaturen: Für die Lagerung bis zu sechs Monaten sind Temperaturen von -20° C bis 35° C
einzuhalten.
Reinigung
Benutzen Sie ein antistatisches Tuch. Benutzen Sie kein Wasser und keine Reinigungsflüssigkeiten; sie könnten die
Oberfläche oder die Elektronik von Basistation, Ladegerät und Mobilteil beschädigen.
15
Entsorgung
Telefon, Ladegerät und Netzteil
Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Ihr Altgerät entsorgen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kommune, Ihren
örtlichen Müllentsorger oder Ihren Fachhändler.
Batterie/Akku
Batterien/Akkus unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG und dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Batterien/Akkus entsorgen können, wenden Sie sich bitte
an Ihre Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren Fachhändler. Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer - Explosionsgefahr!
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung elektrischer und elektronischer Produkte in Ländern außerhalb der
Europäischen Gemeinschaft (EG) die örtlichen Gesetze und Richtlinien. Für weitere Informationen wenden
Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden.
Normkonformität
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltanforderungen aller
relevanten europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung kann bei Snom (Anschrift siehe unten)
angefordert werden.
Die eigenmächtige Önung des Geräts sowie Änderungen und Modifizierungen am Gerät führen zum
Erlöschen der Herstellergarantie und können darüberhinaus zum Erlöschen der Zulassung führen. Wenden
Sie sich bei Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal, an Ihren Verkäufer oder
an Snom.
Sicherheit: IEC 60950
Stromspeisung der Ladeschale: 5V DC 500 mA
(Netzteil an Ladestation befestigt)
Stromspeisung der Basisstation: Netzteil 5V DC 600 mA mit Hohlstecker (DC-Stecker)
Ethernet-Anschluss: RJ45 (8P8C)
Technische Daten
Frequenzband: 1880-1900 MHz (EMEA), 1910-1930 MHz (LATAM), 1920-1930 MHZ (US)
Akkus: NiMH, AAA, 1.2 V, aufladbar, Mindestladung 600 mAh
Gesprächszeit Bis zu 7 Stunden
Standby-Zeit: Bis zu 75 Stunden
Ladezeit: Bei völliger Entladung bis zu 8 Stundesn
Headset-Buchse: 3.5 mm Klinkenstecker
16 v1.08
M325
Quick Start Guide
Informations Importantes
Le M325 Bundle contient une station de base M30, son bloc d'alimentation et un câble Ethernet; et un combiné M25, son
chargeur avec bloc d'alimentation non détachable et deux accus rechargeables.
Installation et utilisation de base et combiné
Pour ces informations, consultez les modes d'emploi sur les pages des produits de la série M sur notre page web
www.snom.com.
Utilisation désigné
Ce téléphone est destiné à être utilisé avec une base Snom de la série M. Toute autre utilisation est considérée comme
utilisation non intentionnelle. Toute modification de l'appareil qui n'est pas décrit au mode d'emploi est considérée comme
utilisation non intentionnelle.
Instructions de sécurité
Veuillez lire l'ensemble de ces instructions et des instructions sur la façon de régler et d'utiliser le téléphone avant
d'utiliser l'appareil. Conservez ces informations et ne cédez pas l'appareil à une tierce partie sans eux.
Chargeur, adaptateur, accumulateurs électriques
N'utilisez que l'adaptateur fournis avec la base ou un adaptateur spécifiquement recommandées par snom. Les autres
alimentations électriques risquent d'endommager ou même de détruire les appareils.
Utilisez uniquement les accus qui sont fournis avec le combiné ou bien des accus expressément recommandées par
snom. Les autres accus risquent d'endommager ou même de détruire les appareils. Ne tentez pas de remplacer le
bloc d'alimentation non détachable du chargeur; en cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personnel
d'entretien agrée, votre revendeur ou bien snom.
Alimentation en courant du chargeur du combiné M25:
EU: Bloc d'alimentation Ten Pao, modèle n
o
S004LV050050, tension d'entrée 100-240 VAC, tension de sortie 5V
DC 500 mA (attaché au chargeur)
US: Bloc d'alimentation Ten Pao, modèle n
o
S003GU050050, tension d'entrée 100-240 VAC, tension de sortie 5V
DC 500 mA (attaché au chargeur)
Alimentation en courant de la station de base M300:
EU: Bloc d'alimentation Ten Pao, modèle n
o
S003GV0500060, tension d'entrée 100-240 VAC, tension de sortie 5V
DC 600 mA, connecteur coaxial
US: Bloc d'alimentation Ten Pao, modèle n
o
S003GU050060, tension d'entrée 100-240 VAC, tension de sortie 5V
DC 600 mA, connecteur coaxial
Mise en place de la base, du chargeur et des câbles
Installez la base à une distance minimum de 100 cm entre l'appareil et des personnes et animaux.
Evitez de disposer les câbles de l'appareil là où il est possible de trébucher dessus. Evitez également de disposer les
câbles dans des lieux exposés à des pressions mécaniques pour ne pas risquer de les endommager. Si les câbles
d'alimentation ou la fiche sont endommagés, déconnectez l'appareil et contactez un service d'entretien qualifié.
Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement! Ne l'installez pas au dehors!
La temperature pour l'utilisation de la base et du combinè est entre -10°C et + 50°C. La temperature pour le
rechargement du combiné est entre +5°C et +45°C.
N'installez pas la base et le chargeur dans des pièces humides (par exemple dans des salles de bain, des buanderies,
ou des sous-sols humides). N'immergez pas la base, le chargeur et le combinè dans l'eau et ne reversez pas de liquides
dessus, ni sur aucun de ses éléments.
N'installez pas l'appareil dans un environnement potentiellement exposé à un risque d'explosion et n'utilisez pas le
combiné dans un tel environnement (par exemple dans un atelier de peinture). N'utilisez pas le téléphone si vous
percevez une odeur de gaz ou d'autres émanations potentiellement explosives.
Les téléphones DECT peuvent avoir un eet négatif sur les appareils médicaux. Veuillez tenir compte des conséquences
techniques lorsque vous installez l'appareil dans le cabinet d'un docteur ou un endroit similaire.
Avertissement: Le combiné contient un aimant, et son écouteur pourrait attirer de petits objets dangereux tels que des
aiguilles ou des épingles. Assurez-vous avant chaque utilisation que de tels objets ne sont présents.
17
Si vous portez un stimulateur cardiaque
Ne pas utilisez ce produit si vous portez un stimulateur cardiaque à moins que les recommandations du fabriquant
du stimulateur permettent expressément l'utilisation d'équipements émettant des signaux radio à pulsations. Suivez
toujours les recommandations du constructeur.
Voyez aussi les instructions supplémentaires "Appareils électromédicaux implantés" au-dessous sur cette page.
Autres risques pour la santé
Ne tenez pas le haut-parleur situé au dos du combiné contre votre oreille lorsque le téléphone est en train de sonner ou
lorsque le mode haut-parleur est activé. Vous risquez une perte de l'audition irréversibles!
Si vous portez une prothèse auditive
Veuillez noter que le combiné peut causer un bruit de fond gênant.
Informations supplémentaires de sécurité
Petits enfants
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites composantes. Conservez-le hors de portée des mains des
petits enfants.
Environnement d'utilisation
N'oubliez pas de suivre toutes les réglementations locales particulières et éteignez toujours votre appareil lorsque
son utilisation est interdite ou susceptible de causer des interférences ou des dangers. N'utilisez l'appareil que dans
sa configuration de fonctionnement normale. Ne placez pas de cartes bancaires ou d'autres supports de données
magnétiques à proximité de l'appareil parce que les informations qu'ils contiennent pourraient être eacées.
Appareils Medicaux
L'utilisation de tout équipement générant des signaux radio peut interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
insusamment blindés. Consultez un docteur ou le constructeur de l'appareil médical afin de déterminer s'il est
susamment blindé contre des émissions de fréquence radio externes ou si vous avez d'autres questions à ce sujet.
Eteignez votre combiné dans les centres médicaux lorsque les signes achés vous demandent de le faire. Les hôpitaux et
les centres médicaux sont susceptibles d'utiliser des appareils sensibles aux émissions de fréquence radio externes.
Appareils électromedicaux implantés
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent de maintenir une distance minimale de 20 centimètres entre
un téléphone sans fil et les appareils médicaux implantés comme des stimulateurs cardiaque ou des défibrillateurs
automatique pour éviter une éventuelles dysfonctionnement des appareils médicaux. Si vous utilisez un tel appareilvous
devez:
toujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 20 centimètres de l'appareil médical lorsque l'appareil sans fil est
allumé;
ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche poitrine;
tenir l'appareil sans fil à l'oreille de l'autre côté de l'appareil médical afin de minimiser le risque de dysfonctionnement;
éteigner immédiatement l'appareil sans fil s'il y a une quelconque raison de suspecter un dysfonctionnement de
l'appareil medical;
liser et suiver les instructions du fabricant de l'appareil médical.
Pour toute question concernant l'utilisation de votre appareil sans fil avec un appareil médical implanté, consultez votre
médecin.
Conforme à SELV (Safety Extra Low Voltage) - TBTS (Très Basse Tension de Sécurité)
Le niveau de sécurité des connexions d'entré/sortie est conforme aux recommandations SELV /TBTS.
Environnements à risque d'explosion
Eteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez à un endroit avec une atmosphère qui est à risque d'explosion et suivez
les instructions sur les panneaux indicateurs. Une étincelle peut déclencher une explosion ou une incendie à un tel endroit
18 v1.08
M325
Quick Start Guide
et occasionner des blessures corporelles ou même la mort.
Eteignez l'appareil dans les lieux de ravitaillement en carburant comme les stations-essence ou les pompes à essence.
Respectez les restrictions d'utilisation des posted émetteur-récepteur radio dans les dépôts, les réservoirs et les lieux
de distribution de carburant, les usines chimiques ou les champs d'explosion. Les endroits dont l'atmosphère est sont
souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Ils comprennent les pont inférieurs des navires, les tuyeaux et les
établissements de transfert ou de stockage de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (GPL)
et les endroits ou l'air contient des réactifs ou des particules comme des poussières de grain ou de mètal.
Appareils Électroniques Sensibles
En l'état actuel de la recherche, les téléphones sans fil DECT n'ont normalement pas un eet négatif sur les appareils
électroniques. Néanmoins, vous devez toutefois prendre certaines précautions si vous désirez utiliser des téléphones
DECT à proximité de tels appareils comme l'équipement de laboratoire sensible. Observez toujours une distance minimale
de 10 cm de l'appareil ou l'équipement électronique, même lorsque le téléphone est en mode veille.
Surtensions Électriques
Nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur entre la prise secteur et votre 'appareil èlectrique pour le
protéger contre toute surtension, causée par un coup de foudre local ou un autre surtension électrique.
Accumulateurs électriques
Cet appareil utilise deux accus rechargeables NiMH, type AAA, 1,2V, 600 mAh. N'utilisez que les accus fournis avec le
combiné ou des accus de rechange recommandés par snom. N'utilisez aucun autre accu et aucune autre type de batterie
pour ne pas courir un risque de fuite, d'incendie, d'explosion ou d'autres situations dangereuses. Ne démontez, n'altérez et
ne court-circuitez jamais les accus et ne les utilisez jamais dans un but pour lequel elles n'ont pas été prévues. Chargez
les accus seulement dans le combiné avec le chargeur et l'adaptateur qui vous avez reçu avec l'appareil.
Chargement et déchargement, stockage des accus
Un accu neuve n'ore ses meilleures performances qu'après deux ou trois cycles de chargement et de déchargement
complets.
Un accu peut être chargé et déchargé des centaines de fois mais finira par s'épuiser. N'utilisez que des accus
approuvés par Snom Technology GmbH.
Si il n'est pas utilisé, un accu complètement chargé se décharge peu à peu. Si les accus sont complètement déchargés,
il peut prendre quelques minutes avant que l'indicateur de chargement s'ache sur l'écran.
Il faut toujours utiliser les accus dans le seul but qui a été prévu.
Ne court-circuitez pas les accus. Les accus et un appareil connecté peuvent être endommagés par la mise en court-
circuit des bornes de l'accu. N'utilisez pas un accu défectueux ou un chargeur défectueux. L'utilisation d'un accu
défectueux peut le faire exploser!
Ne placez pas et ne stockez pas les accus, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur du combiné, à proximité immédiate
d'une flamme nue ou d'autres sources de chaleur.
Laisser un accu dans un endroit chaud ou froid réduira son capacité et sa durée de vie. Rechargez l'accu avec une
température ambiante comprise entre 5°C et 40°C. Un appareil dont les accus sont trop chaud ou trop froid peut cesser
temporairement de fonctionner, même si les accus sont complètement rechargés.
Évitez la surcharge des accus. Des surcharges répétées peuvent occasionner la détérioration de la performance des
accus. Ne tentez jamais de rechargez un accu en inversant sa polarité car ceci pourrait causer la formation de gaz dans
l'accu qui, à son tour, peut provoquer des fuites.
Pour un stockage de courte durée, rangez les accus dans un endroit sec et peu humide, à l'abri des gaz corrosifs
et à une température comprise entre -20°C et 45°C. Pour un stockage de longue durée, conservez les accus à une
température comprise entre +10°C et +30°C.
Retirez les accus si vous stockez le téléphone pour plus q'un mois. Chargez les accus entre 30% à 70% de leur capacité
et les stockez dans un endroit frais et sec et sans des gaz corrosifs à l'atmosphère. Pour une période de stockage
jusqu'à six mois, stockez les accus à une température comprise entre -20°C et 35°C .
Nettoyage
Utilisez un tissu antistatique. N'utilisez pas de l'eau ou un produit de nettoyage liquide ou solide. Ils peuvent endommager
les composants éléctroniques ou les surfaces du produit.
19
Mise au rébut
Combiné, Chargeur, Adaptateur
Ce téléphone est soumis à la Directive 2012/19/EU et ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers
normaux. Si vous ne savez pas ou mettre au rebut oú faire recycler l'appareil lorsqu'il arrive au terme de
son existence, contactez votre municipalité, la société locale en charge de la gestion des déchets ou votre
vendeur.
Accus
Les accus sont soumis à la Directive 2006/66/CE et ne peuvent être mis au rebut avec les déchets
ménagers normaux. Ne les mettez jamais au feu - danger d'explosion! Si vous ne savez pas ou mettre au
rebut oú faire recycler les accus lorsqu'ils arrivent au terme de son existence, contactez votre municipalité,
la société locale en charge de la gestion des déchets ou votre vendeur.
Pour les pays hors de l'Union Européenne
La mise au rebut des équipements électriques et électronique dans les pays hors de l'Union Européenne doit se faire en
respect avec les réglementations locales. Veuillez contacter les autorités locales pour d'avantage d'informations.
Conformité aux Standards
Cet appareil est marqué CE et conforme aux standards de sécurité, de santé et environnementaux de tous les
directives européennes applicables. Cet appareil est conforme avec les normes de la FCC des États-Unis en
ce qui concerne la santé, la sécurité et l'environnement. La déclaration de conformité peut être demandée de
Snom (adresse ci-dessous).
L'ouverture et la modification de l'appareil sans autorisation annule la garantie et peut également annuler
la conformité CE et la certification FCC. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personnel
d'entretien agrée, votre revendeur ou bien Snom.
Sécurité: IEC 60950
Alimentation du chargeur: Bloc d'alimentation 5V DC 500 mA
(attaché au chargeur)
Alimentation de la base: Bloc d'alimentation 5V DC 600 mA
Connecteur Ethernet: RJ 45 (8P8C)
Caractéristiques techniques
Bande de fréquences: 1880-1900 MHz (EMEA), 1910-1930 MHz (LATAM), 1920-1930 MHZ (US)
Type de batterie: Rechargeable NiMH, AAA, 1.2 V
Temp de communication: Jusqu'à 7 heurs
Temp de Standby: Jusqu'à 75 heurs
Durée du chargement: Jusqu'à 8 hours
Branchement casque: 3,5 mm jack (prise)
20 v1.08
M325
Quick Start Guide
Informazione Importante
Il bundle M325 contiene una base M300 con alimentatore e cavo Ethernet e un telefono cordless M25 con due batterie
ricaricabili e un alloggiamento caricabatterie con alimentatore non rimuovibile.
Configurazione e uso
Per informazioni sulla configurazione della base e degli interni, consultare i manuali d'uso serie M disponibile all'indirizzo
www.snom.com.
Utilizzo previsto
Questo telefono è studiato per essere utilizzato con una base della serie Snom M. Qualsiasi altro impiego si considera
pertanto improprio. Qualsiasi operazione di modifica o assemblaggio non illustrata esplicitamente nel manuale d'uso si
considera utilizzo improprio.
Precauzioni di sicurezza
Prima di usare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni e istruzioni relative alle modalità di
installazione e utilizzo del telefono.
Alimentatore/adattatore, batterie ricaricabili
Utilizzare solamente l'alimentatore fornito insieme al base oppure un alimentatore espressamente consigliato da snom.
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione con il telefono oppure quelle espressamente raccomandate
da snom. Non tentare di sostituire l'alimentatore non rimuovibile del caricabatterie. In caso di malfunzionamenti,
contattare il servizio di assistenza autorizzato, il rivenditore oppure snom.
Potenza di caricabatteria M25:
EU: Adaptatore Ten Pao, tipo S004LV050050, voltaggio in 100-240 VAC, voltaggio out 5V DC 500 mA ((attaccato al
caricabatteria)
Potenza di base M300:
EU: Adaptatore Ten Pao, tipo S003GV0500060, voltaggio in 100-240 VAC, voltaggio out 5V DC 600 mA, connettore
coassiale
Collocazione del base, del caricabatterie e gli dei cavi
Posizionare i cavi dei dispositivi in maniera che nessuno possa calpestarli o inciamparvi. Non sottoporre fili e cavi a
pressioni meccaniche che potrebbero danneggiarli. Se il cavo di alimentazione è danneggiato scollegare il dispositivo e
rivolgersi all’assistenza autorizzata.
Il caricabatterie, l'alimentatore e il cavo sono idonei esclusivamente per l'utilizzo in ambienti al coperto. Non utilizzare
tali componenti all'aperto!
Utilizzare solamente le batterie ricaricabili fornite insieme alla cua oppure le batterie ricaricabili espressamente
consigliata da snom.
La cua può essere utilizzata in ambienti con temperature comprese tra -10°C e +50°C; il caricamento della cua
deve avvenire in ambienti con temperature comprese tra +5°C e +45°C.
Non installare il prodotto in ambienti molto umidi (ad esempio bagni, lavanderie e sotterranei umidi). Non immergere in
acqua e non versare liquidi di nessun genere su nessun componente.
Non installare la base e il telefono in luoghi a rischio di esplosione (ad esempio negozi di vernici). Non utilizzare il
telefono in presenza di gas o altri fumi potenzialmente esplosivi!
I dispositivi medici potrebbero subire interferenze. In caso di installazione in studi medici, per esempio, considerare le
ramificazioni elettriche.
Attenzione: La cornetta contiene un magnete che potrebbe attirare oggetti pericolosi tra cui eventualmente chiodi.
Prima di portarla all’orecchio assicuratevi che nessun oggetto vi sia attaccato.
Se siete portatori di un pacemaker impiantato
Non utilizzare se si è portatori di pacemaker salvo diversa indicazione del produttore del pacemaker che approvi l’uso
di dispositivi che emettono segnali di frequenze radio. Attenersi sempre alle direttive del produttore!
Distanza MINIMA dal telefono: 20 cm.
21
Non portare la cua nel taschino frontale degli indumenti.
Tenere il telefono nell’orecchio opposto rispetto al dispositivo medico per ridurre le potenziali interferenze.
Spegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza.
Altri rischi per la salute
Non tenere vicino l’orecchio l’altoparlante sul retro del telefono quando il telefono squilla o quando è attivo il vivavoce. Si
rischiano danni gravi e irreversibili all’udito!
Se siete portatori un apparecchio acustico
Il telefono potrebbe causare un fastidioso rumore di fondo.
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Bambini piccoli
l dispositivo e i suoi accessori potrebbero contenere piccoli pezzi. Tenere lontano dalla portata di bambini piccoli.
Ambiente operativo
Ricordate di attenervi alle norme speciali previste nel vostro paese e di spegnere sempre il dispositivo se il suo uso non
è consentito o quando potrebbe provocare interferenze o danni. Utilizzate il dispositivo solo nelle sue posizioni operative
normali. Non mettere mai carte di credito o altri dispositivi magnetici per la memorizzazione di dati vicino al dispositivo in
quanto le informazioni contenute potrebbero cancellarsi.
Dispositivi medici
Qualunque altro dispositivo che emette radiofrequenze potrebbe interferire con il funzionamento dei dispositivi medici
non adeguatamente schermati. Rivolgetevi a un medico o al produttore del dispositivo medico per stabilire se quest’ultimo
è adeguatamente schermato dall’energia esterna di in radiofrequenza o se avete altre domande a riguardo. Spegnete
il dispositivo all’interno di strutture sanitarie in cui non ne è ammesso l’uso. Ospedali e cliniche utilizzano spesso
apparecchiature sensibili a energia esterna di in radiofrequenza.
Dispositivi medici impiantati
I produttori di dispositivi medici raccomandano di mantenere una distanza minima tra il dispositivo senza fili e il
dispositivo medico impiantato (ad esempio pacemaker o defibrillatore cardiaco impiantabile) per evitarne potenziali
interferenze. I portatori di questi tipi di dispositivi medici dovranno:
Tenere sempre a una distanza minima di 20 centimetri il dispositivo medico quando il dispositivo senza fili è acceso.
Non portare la cua nel taschino frontale degli indumenti.
Tenere il dispositivo senza fili sull’orecchio opposto rispetto alla posizione del dispositivo medico per ridurre le
potenziali interferenze.
Spegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza.
Leggere e attenersi alle istruzioni del produttore del dispositivo medico.
In caso di dubbi sull'utilizzo della cua wireless in associazione ad un dispositivo medico impiantato, consultare il
medico di fiducia.
Conforme al circuito SELV (bassissima tensione di sicurezza)
Lo stato di sicurezza dei collegamenti in uscita e in entrata è conforme alle disposizioni del circuito SELV.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione e attenersi a eventuali cartelli e istruzioni. Una scintilla potrebbe
provocare un’esplosione, un incendio e conseguenti lesioni personali e persino la morte. Spegnere il dispositivo nelle
stazioni di servizio e vicino alle pompe di benzina. Attenersi ai limiti imposti sull’uso di dispositivi radio all’interno di
depositi, magazzini e aree di erogazione di carburante; impianti chimici o laddove sono in corso operazioni di brillamento.
Le aree a rischio potenziale di esplosione non sono sempre ben segnalate e includono la parte sotto il ponte delle barche,
trasporti di sostanze chimiche o magazzini, veicoli che utilizzano GPL e ambienti in cui l’aria è satura di sostanze chimiche
o particelle come polveri sottili di grani o metallo.
22 v1.08
M325
Quick Start Guide
Apparecchiature elettroniche sensibili
Allo stato attuale la ricerca stabilisce che i telefoni DECT normalmente non interferiscono negativamente con altre
apparecchiature elettroniche. Tuttavia consigliamo di seguire alcune precauzioni di base se si vuole azionare un telefono
DECT nelle immediate vicinanze di apparecchiature sensibili come quelle di un laboratorio. Tenere sempre a una distanza
minima di 10 cm dall’apparecchiatura anche quando il telefono è in standby.
Sovratensioni elettrici
Si consiglia di installare un protettore di sovratensione AC alla presa AC a cui si collega il dispositivo per evitare danni
provocati da fulmini o altre sorgenti elettriche.
Informazioni importanti sulla batterie
Questo prodotto utilizza due batterie ricaricabili NiMH, AAA, 1.2V, 600 mAh. Utilizzare esclusivamente le batterie
fornita insieme alla cua oppure le batterie sostitutiva consigliato da snom. Non utilizzate altri tipi di batteria in quanto
potrebbero verificarsi perdite, fiamme, esplosioni o altre situazioni rischiose. Non separate, modificate o provocate il corto
circuito delle batterie e non utilizzatele per scopi diversi da quelli previsti. Caricare le batterie solamente quando si trova
all'interno del telefono, utilizzando il caricabatterie fornito insieme al prodotto.
Ricaricare, scaricare e conservare
Una nuova batteria raggiunge la piena prestazione solo dopo che è stata scaricata e ricaricata completamente per due
o tre volte.
Le batterie possono essere ricaricata e scaricata centinaia di volte ma alla fine il suo ciclo di vita si esaurisce.
Utilizzare batterie conformi alla Snom Technology GmbH.
Se non utilizzata per molto tempo, le batterie carica potrebbe scaricarsi da sola. Quando le batterie sono
completamente scarica, potrebbero volerci alcuni minuti prima che l’indicatore di carica compaia sul display.
Utilizzare le batterie esclusivamente per l’uso previsto. Evitare il corto circuito delle batterie. Il corto circuito dei
terminali potrebbe danneggiare le batterie e l’oggetto collegato. NON utilizzare batterie o caricatori danneggiati.
L’utilizzo di le batterie danneggiata potrebbe provocare un’esplosione.
Non posizionate o conservate le batterie, all’interno o all’esterno del telefono, nelle immediate vicinanze di fiamme
libere o altre fonti di calore.
Lasciare le batterie in ambienti troppo freddi o caldi potrebbe comprometterne la loro capacità e il ciclo di vita.
Ricaricate le batterie ad una temperatura compresa tra 5°C e 45°C. Una batteria troppo calda o fredda potrebbe non
funzionare temporaneamente anche se completamente carica.
Rimuovere le batterie se il telefono non verrà utilizzato per più di un mese.
Evitare di caricare più del dovuto. Ciò potrebbe determinare nel tempo la riduzione delle prestazioni delle batterie. Non
provare mai a ricaricare le batterie con le polarità invertite. Ciò potrebbe provocare l’aumento di pressione del gas
contenuto nelle batterie o perdite di liquido.
Conservare le batterie in un luogo fresco, asciutto e in assenza di gas corrosivi. Prima di riporla, caricare le batterie ad
un livello compreso fra il 30% e il 70% della sua capacità. Temperatura di conservazione fino a 6 mesi: tra -20°C e 35°C.
Non smaltire le batterie nel fuoco o in un inceneritore. RISCHIO DI ESPLOSIONE!
Le batterie difettose o esaurite non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Riconsegnate le vecchie
batterie al fornitore, un operatore autorizzato allo smaltimento o un centro di raccolta specifico.
Pulizia
Utilizzare un panno antistatico. Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi che potrebbero danneggiare la superficie o
l’elettronica interna di base, caricabatteria e portatile.
Smaltimento
Telefono, Caricabatteria, Alimentatore
Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU e non può essere smaltito con i rifiuti
domestici. Se non sapete come smaltire l’apparecchio una volta inutilizzabile, contattate il comune, la
nettezza urbana locale, o il vostro rivenditore.
23
Batterie
Le batterie sono soggetto alla Direttiva Europea 2006/66/EC e non possono essere buttato tra i normali rifiuti
domestici. Se non sapete come smaltire le batterie una volta inutilizzabili, contattate il comune, la nettezza
urbana locale, o il vostro rivenditore.
Conformità
Il telefono è dotato di marcatura CE e risponde agli standard europei di salute, sicurezza ed ambientali.
Snom può fornire su richiesta la dichiarazione di conformità (per l’indirizzo, vedere sotto).
Eventuali modifiche, cambiamenti e l’apertura non autorizzata del dispositivo invalidano la garanzia e
potrebbero annullare la marcatura CE. In caso di malfunzionamenti, contattare il servizio di assistenza
autorizzato, il rivenditore oppure Snom.
Sicurezza: IEC 60950
Potenza di caricabatteria: Adaptatore 5V DC 500 mA
(attaccato al caricabatteria)
Potenza di base: Adaptatore 5V DC 600 mA
Connettore Ethernet: RJ 45 (8P8C)
Dati tecnici
Banda radio: 1880-1900 MHz (EMEA), 1910-1930 MHz (LATAM), 1920-1930 MHZ (US)
Tipo di batteria: Ricaricabile, NiMH, AAA, 1.2 V
Autonomia in conversazione: Fino a 7 ore
Autonomia in stand-by: Fino a 75 ore
Caricare la batteria: Fino a 8 ore
Connettore cua: 3,5 mm connettore jack
24 v1.08
M325
Quick Start Guide
Información Importante
El M325 Bundle contiene una base M300, con adaptador de alimentación y cable Ethernet, y un teléfono inalámbrico M25,
con dos baterías recargables y una base cargadora con adaptador de alimentación no extraíble.
Configuración y uso
Para obtener información sobre la configuración de la base y las extensiones, consulte los manuales de usuario que se
encuentra en las páginas de producto de la serie M en www.snom.com.
Uso previsto
Este teléfono ha sido proyectado para ser utilizado con una base de la serie Snom M. Cualquier otro uso será considerado
impropio. Cualquier operación de modificación o montaje no ilustrada explícitamente en el manual de uso será
considerado uso impropio.
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar el dispositivo, leer atentamente las siguientes precauciones e instrucciones relativas a las modalidades
de instalación y uso del teléfono. Conserve esta hoja de información y no entregue el disposito a terceros sin ella.
Alimentaciones/adaptadores, cargador, baterías recargables
Utilizar únicamente el adaptador entregado con la estación base o uno expresamente recomendado por snom. Otros
adaptadores de alimentación pueden dañar o incluso destruir la estación base.
Utilizar únicamente las baterías recargables entregados junto con el auricular o expresamente recomendada por snom.
Otras baterías pueden dañar o incluso destruir el teléfono. No intente sustituir el adaptador no extraíble del cargador. En
caso de avería, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado, con su vendedor o con snom.
Alimentación del cargador del M25:
EU: Adaptador SMPS Ten Pao, modelo n
o
S004LV050050, tensión de entrada 100-240 VAC, tensión de salida 5V
DC 500 mA (adjunto al cargador)
US: Adaptador SMPS Ten Pao, modelo n
o
S003GU050050, tensión de entrada 100-240 VAC, tensión de salida 5V
DC 500 mA (adjunto al cargador)
Alimentación del base M300:
EU: Adaptador SMPS Ten Pao, modelo n
o
S003GV0500060, tensión de entrada 100-240 VAC, tensión de salida
5V DC 600 mA, conector coaxial
US: Adaptador SMPS Ten Pao, modelo n
o
S003GU050060, tensión de entrada 100-240 VAC, tensión de salida 5V
DC 600 mA, conector coaxial
Colocación del cargador y del cable
Evite colocar los cables y conexiones de los dispositivos donde se pueda tropezar con ellos. Evite colocar los cables
y conexiones donde puedan estar expuestos a presión mecánica, podrían dañarse. Si el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, desconecte el dispositivo y contacte con personal cualificado de servicio.
La estación base, cargadores, teléfonos, adaptadores de alimentación y cables son para instalación en interior. ¡NO
ADECUADO PARA INSTALACIÓN EXTERIOR!
El teléfono se puede utilizar en lugares con temperaturas comprendidas entre -10°C y +50°C (14°F and 122°F); la
carga del auricular se debe efectuar en lugares con temperaturas comprendidas entre +5°C y +45°C (41°F and 113°F).
No instale el producto en habitaciones con humedad elevado (por ejemplo en baños, lavaderos o sótanos húmedos). No
sumerja el producto en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre o dentro de ninguna pieza del teléfono.
No instale el producto en entornos con riesgo de explosiones ni use el teléfono en dichos entornos (talleres de pintura,
por ejemplo). ¡No use el teléfono si huele a gas u otros gases potencialmente explosivos!
Los dispositivos médicos pueden verse afectados. Tenga encuenta las implicaciones técnicas cuando instale, por
ejemplo, los dispositivos en la consulta de un médico.
Atención: El auricular contiene un imán y puede atraer pequeños objetos peligrosos, como agujas o alfileres. Antes de
utilizarlo, asegúrese de que no se ha adherido ningún objeto.
PARA ESTADOS UNIDOS: No utilizar cerca de instrumentos médicos o si se utiliza un marcapasos.
25
Si tiene un marcapasos implantado
No lo use si tiene un marcapasos implantado a menos que las instrucciones del fabricante del marcapasos permiten
explícitamente el uso de dispositivos que emitan señales de radiofrecuencia por pulsos. Siga siempre las instrucciones
del fabricante.
Distancia MÍNIMA recomendada con el teléfono: 20 cm (7.9").
No llevar el teléfono en el bolsillo frontal de la camisa.
Aguante el teléfono sobre el oído opuesto al dispositivo médico para minimizar potenciales interferencias.
Apague de inmediado el teléfono si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo intereferencias.
PARA ESTADOS UNIDOS: No utilizar si se utiliza un marcapasos.
Otros riesgos para la salud
No aguante el altavoz trasero del teléfono contra su oído cuando el teléfono esté sonando o el altavoz esté activado.
iPeligro de daños graves e irreversibles a su oído!
Si lleva audífono
Observe que el auricular puede provocar un molesto ruido de fondo.
Información adicional de seguridad
Niños pequeños
Su dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.
Entorno de funcionamiento
Recuerde seguir cualquier normativa aplicable de cualquier zona, y apague siempre el aparato cuando el uso esté
prohibido o cuando pueda provocar interferencias o riesgos. Use el dispositivo solamente en sus posiciones de
funcionamiento habituales. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnético cer ca del
dispositivo, podría borrarse la información guardada en ellos.
Dispositivos médicos
El uso de cualquier equipo que emita señales de radiofrecuencia puede interferir con el funcionamiento de dispositivos
médicos no aislados correctamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si
están aislados correctamente de energía de radiofrecuencia (RF) externa o si tiene dudas respecto a este asunto. Apague
el dispositivo en instalaciones clínicas cuando las señales colgadas en estas áreas se lo indiquen. Los hospitales o
instalaciones clínicas pueden usar equipos sensibles a energía de RF externa.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan una distancia mínima de 20 cm (7.9") entre dispositivos
inalámbricos y un dispositivo médico implantado, como marcapasos o desfibriladores cariovasculares, para evitar
potenciales interferencias con el dispositivo médico. Las personas que tengan estos dispositivos deben:
Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 20 centímetros (7.9") del dispositivo médico cuando el
dispositivo inalámbrico esté encendido.
No lleve el dispositivo inalámbrico en el bolsillo de la camisa.
Aguante el dispositivo inalámbrico sobre el oído opuesto al dispositivo médico para minimizar potenciales
interferencias.
Apague de inmediato el dispositivo inalámbrico si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo
interferencias.
Lea y obedezca las instrucciones del fabricante del dispositivo médico.
Si tiene dudas sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte con su proveedor
médico.
Cumplimiento SELV (Safety Extra Low Voltage - Seguridad de Tensión Extra Baja)
Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los requisitos SELV.
26 v1.08
M325
Quick Start Guide
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo cuando esté en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todas las
indicaciones e instrucciones. Las chispas en estas zonas pueden provocar una explosión o incendio, provocando heridas
o incluso muerte. Apague el dispositivo en zonas de repostado, como cerca de los surtidores de gasolina en estaciones de
servicio. Obedezca las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de carburante, zonas de almacenaje
y distribución, plantas químicas, o lugares en los que se produzcan operaciones de demolición. Las zonas con una
atmósfera potencialmente explosiva están a menudo, pero no siempre, claramente marcadas. Incluyen cubiertas
cerradas de barcos, instalaciones de transferencia o almacenaje químico, vehículos que usan gases de petróleo líquido, y
zonas en las que el aire contenga químicos o partículas como polvo grano o virutas metálicas.
Equipos electrónicos delicados
El estado actual de las investigaciones concluye que los teléfonos DECT operativos no afectan normalmente a equipos
electrónicos. Sin embargo, debe tomar ciertas precauciones si desea usar teléfonos DETC cerca de este tipo de equipos,
como equipo de laboratorio delicado. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm (4") del equipo incluso si el
teléfono está en espera.
Subidas de tensión
Recomendamos instalar un limitador de subidas de tensión CA en la toma CA a la que se conecte este dispositivo para
evitar daños al equipo, provocados por rayos locales u otras subidas de tensión eléctrica.
Información importante de las baterías
Este producto usa dos baterías recargables NiMH AAA 1.2V 600mAh. Utilizar exclusivamente las baterías suministrada
junto con el teléfono o las baterías de recabio recomendadas por snom. No use otros tipos de batería, podrían provocar
fugas, incendio, explosión, u otras situaciones peligrosas. Para cambiar o retirar las baterías, debe retirar primero la tapa
de las baterías del teléfono. No desmonte, modifique ni cortocircuite las baterías, ni las use para fines distintos al previsto.
Cargar las baterías solo cuando ésta se encuentre en el interior del teléfono utilizando únicamente el cargador suministrado
junto con el producto.
Carga y descarga, almacenaje
El teléfono se alimenta mediante dos baterías recargables. El rendimiento completo de una batería nueva sólo se
consigue después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos.
Las baterías pueden cargarse y descargarse centenares de veces, pero eventualmente se descargará. Use
exclusivamente baterías aprobadas por Snom Technology GmbH.
Si se deja sin uso, una batería totalmente cargada perderá su carga con el tiempo. Si una batería está totalmente
descargada, pueden pasar unos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla.
Use las baterías solamente para su finalidad. No cortocircuite la batería. Cortocircuitar los terminales puede dañar
las baterías o el objeto conectado. NO use un cargador o baterías dañados. Usar una batería dañada puede hacer que
explote.
No ponga ni guarde las baterías, dentro o fuera del teléfono, cerca de llama abierta ni otras fuentes de calor.
Dejar las baterías en lugares calientes o fríos reducirá su capacidad y vida útil. Cargue las baterías con una
temperatura ambiente de entre +5ºC y +40ºC (41° F to 104° F). Los dispositivos con baterías en caliente o frío pueden
dejar de funcionar temporalmente aunque la batería esté totalmente cargada.
Evite sobrecargarlas. Sobrecargarlas repetidamente puede provocar un deterioro en el rendimiento de la batería. No
intente nunca cargar las baterías con la polaridad invertida, podría hacer que la presión del gas dentro de la batería se
hinche y provoque fugas.
Quitar las baterías si el teléfono no se utilizará durante al menos un mes.
Conservar las baterías en un lugar fresco, seco y en ausencia de gases corrosivos. Antes de volver a colocarla,
cargarlas a un nivel comprendido entre el 30% y el 70% de su capacidad. Temperatura de conservación hasta 3 meses:
entre -20°C y +35°C (-4° F to 95° F). Temperatura de conservación hasta 6 meses: entre +5°C y +25°C (41° F to 77° F).
Eliminación de las baterías. Las baterías defectuosas o gastadas no deben desecharse nunca con los residuos
municipales. Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, un vendedor de baterías autorizado o unas
instalaciones de recogida designadas. No incinere las baterías. No ponga las baterías en el fuego ni en un incinerador.
¡RIESGO DE EXPLOSIÓN!
27
Limpieza
Use una gamuza antiestática. Evite usar agua y productos de limpieza líquidos o sólidos, podrían dañar la superficie o la electrónica
interna de la base, el cargador y el teléfono.
Eliminación
Eliminación del teléfono, cargador y adaptador
Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea 2012/19/EU, y no puede ser eliminado con los residuos
domésticos generales.
Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al final de su vida útil, contacte con su municipio, su
proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor.
Baterías
Las baterías están sujeto a la Directriz Europea 2006/66/EC, y no puede ser eliminado con los residuos
domésticos generales.
Si no sabe dónde puede desechar las baterías al final de suya vida útil, contacte con su municipio, su proveedor
de gestión de residuos local, o su vendedor.
Eliminación para países fuera de la Unión Europea
La eliminación de productos eléctricos y electrónicos en países fuera de la Unión Europea debe realizarse de acuerdo con
las normativas locales. Contacte con su autoridad local para más información.
Cumplimiento con la normativa
Este teléfono tiene el marcado CE y la certificación FCC, y cumple con los estándares de salud, seguridad y
medioambientales europeos y de Estados Unidos. Snom puede proporcionar una declaración de conformidad
(para obtener la dirección, vea abajo).
Todas las modificaciones, los cambios y la apertura no autorizada del dispositivo provocarán la cancelación de
la garantia, y también pueden causar la perdida del marcado CE y de la certificación FCC. En caso de avería,
póngase en contacto con su servicio técnico autorizado, con su vendedor o con Snom.
Seguridad: IEC 60950
Alimentación del cargador: Adaptador 5V DC 500 mA
(adjunto al cargador)
Alimentación del base: Adaptator 5V DC 600 mA
Conector Ethernet: RJ 45 (8P8C)
Datos técnicos
Banda de frecuencia: 1880-1900 MHz (EMEA), 1910-1930 MHz (LATAM), 1920-1930 MHZ (US)
Tipo de batería: Recargable, NiMH, AAA, 1.2 V
Autonomía en conversación: Hasta 7 hours
Autonomía en stand-by: Hasta 75 hours
Carga de batería: Hasta 8 hours
Conector auricular: 3,5 mm conector jack
© 2017 Snom Technology GmbH
Snom Technology GmbH
Wittestr. 30 G
13509 Berlin, Deutschland
Tel. +49 30 39 83 3 0
Fax +49 30 39 83 31 11
Snom, Inc.
2603 Camino Ramon, Suite 420
San Ramon, CA 94583, USA
Tel. +1 339 227 6160
Fax +1 339 227 6180
Snom Technology GmbH
The Courtyard
High Street
Ascot, Berkshire SL5 7HP, UK
Tel. +44 161 348 7500
Fax +44 169 348 7509
Snom Technology GmbH
6 Parc des fontenelles
78870 Bailly, France
Tel. +33 1 80 87 62 87
Fax +33 1 80 87 62 88
Snom Technology GmbH
Via Milano 1
20020 Lainate, Italia
Tel. +39 02 00611212
Fax +39 02 93661864
Snom Technology Ltd.
Rm. 828, 5F, No.285, Sec. 4
Zhongxiao E. Rd., Da‘an Dist.
Taipei City 10692, Taiwan
Tel. +886 2 8751 1120
Fax +886 2 8751 1130
en de fr it es
Your specialist retailer - Ihr Fachhändler -
Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore:
v1.08
M325 Bundle
Quick Start Guide
M25
M300
snom Anschriften
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Snom M325 Quick Installation Guide

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Quick Installation Guide

en otros idiomas