puede crear riesgo de incendio al utilizarse con otras baterías.
• USE LA UNIDAD OPERADA A BATERÍAS ÚNICAMENTE con la batería diseñada específicamente para ella.
El uso de otras baterías puede crear riesgos de incendio.
• EVITE el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de
insertar la batería. Transportar las unidades con el dedo en el interruptor, o insertar la batería en una
unidad con el interruptor en posición de encendido propicia los accidentes.
• NO use la unidad si el interruptor no enciende y apaga. Una unidad que no puede controlarse con el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
• DESCONECTE la batería de la unidad o coloque el interruptor en posición e apagado antes de hacer
cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la unidad. Dichas medidas de seguridad preventiva
reducen el riesgo de encender la unidad accidentalmente.
• EVITE AMBIENTES PELIGROSOS - No utilice podadoras de setos en lugares mojados o inundados
• NO SE EMPLEE O SE CARGUE la podadora de setos de baterías bajo la lluvia.
• NO OPERE herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas
herramientas normalmente emiten chispazos, que pueden encender los vapores.
• CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS - Todos los visitantes deben permanecer a distancia segura del
área de trabajo.
• VÍSTASE DE MANERA APROPIADA - No vista ropas flojas ni artículos de joyería, pueden quedar
atrapados en las piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente cuando
trabaje a la intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.
• UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS - Utilice gafas de seguridad siempre que use esta
herramienta. Las gafas de seguridad están a su disposición con costo adicional en el centro de servicio
Black & Decker de su localidad o en otras estaciones de servicio autorizado.
• UTILICE EL APARATO CORRECTO - No utilice el aparato para un trabajo diferente para el que no se
diseñó.
• EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL - No acarree la podadora de setos con el dedo en el interruptor.
PELIGRO: Riesgo de corte. Aleje las manos de las cuchillas. Conserve ambas manos en los mangos
cuando la unidad esté encendida.
• NO INTENTE retirar el material cortado o sujetar la pieza que vaya a cortar cuando las cuchillas estén en
movimiento. Asegúrese de que la batería esté fuera cuando limpie el material atascado en las cuchillas. No
toque la parte expuesta de las cuchillas ni los bordes cortantes cuando levante o sujete la podadora de setos.
PRECAUCIÓN: Las cuchillas pueden girar después de apagar la unidad.
PRECAUCIÓN: NUNCA utilice la guarda como mango. Nunca sujete la unidad
tomándola de la guarda. Hacer caso omiso de esta advertencia puede
ocasionar lesiones personales de gravedad.
• NO FUERCE LA PODADORA DE SETOS - Esta hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
PELIGRO: Si la cuchilla se atasca con cualquier cable o línea eléctrica, ¡NO LA TOQUE! PUEDE
RESULTAR ELÉCTRICAMENTE VIVA Y PUEDE SER MUY PELIGROSA. Libere la unidad de la
manera más segura posible. Desconecte el cable o línea eléctrica dañados de la alimentación
de corriente. Si es posible, hágalo de manera segura. Si tiene dudas, llame a un electricista o a
un contratista de electricidad en busca de asistencia. Hacer caso omiso a esta advertencia
puede resultar en lesiones personales de gravedad y posiblemente la muerte.
• NO SE SOBREEXTIENDA - Conserve los pies bien apoyados siempre.
• ESTÉ ALERTA - Mire lo que haga. Utilice el sentido común. No opere la podadora de setos cuando esté
cansado.
• GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO CUANDO NO LA USE - Cuando no utilice la podadora, debe
guardarla en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
• CUIDE SU PODADORA - Conserve las cuchillas afiladas y limpias para obtener un mejor rendimiento y
para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricación. Conserve los mangos secos,
limpios y libres de aceites y grasas.
PRECAUCIÓN: Nunca permita que las partes de plástico de la podadora entren en
contacto con líquido de frenos, gasolina, productos basados en
petróleo, aceites penetrantes, etc. Estas sustancias contienen
productos químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
• REVISE LAS PARTES DAÑADAS - Si su podadora se daña, antes de seguir utilizándola debe inspeccionar
cuidadosamente la guarda y demás partes para confirmar que sigan funcionando adecuadamente y
cumplan con su función. Revise la alineación de las piezas móviles, su montaje, rupturas en las piezas, sus
montajes y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operación. Una guarda u otra parte
dañada deberá repararse apropiadamente o reemplazarse por un centro de servicio autorizado a menos
que se indique algo diferente en este manual.
• RETIRE LA BATERÍA antes de efectuar servicio, limpieza o quitar material de la podadora de setos. Retire la
batería de su podadora de setos y tome la podadora por el mango frontal cuando no la use.
• TENGA CUIDADO al manejar baterías para evitar que hagan corto con materiales conductivos como
anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor podrían sobrecalentarse y ocasionar quemaduras.
• NO ABRA O MUTILE las baterías. El electrolito que se libera es corrosivo y puede dañar sus ojos o su piel.
Puede ser tóxico en caso de ingestión.
• INTERRUPTOR DE CIRCUITO PARA FALLAS EN TIERRA (GFCI). Los circuitos y las tomas de corriente que se
utilicen con la podadora de setos deben contar con un dispositivo de este tipo. Existen tomas de corriente
con protección GFCI integrada y se pueden utilizar para cumplir con esta medida de protección.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque eléctrico; no se exponga a la
lluvia, no se utilice en superficies mojadas. Guárdese bajo techo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
La etiqueta en su producto puede incluir los siguientes símbolos.
V ..............volts A................ amperes
Hz ............hertz W .............. watts
min............minutos .......... corriente alterna
..........corriente directa
n
o ............ velocidad sin carga
............
construcción clase II
..........
terminales de conexión a tierra
..............símbolo de alerta .../min ........ revoluciones o reciprocaciones por minuto
seguridad
INFORMACIÓN SOBRE EL CAPUCHÓN DE LA BATERÍA
Los capuchones para el almacenamiento y transporte de las baterías son suministradas para ser utilizadas
mientras la batería se encuentre fuera de la herramienta o del cargador. Retire el capuchón antes de colocar la
batería en el cargador o en la herramienta.
ADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de manera que los objetos
metálicos puedan entrar en contacto con sus terminales. Por ejemplo,
no coloque la batería sin su tapa en delantales, bolsillos, cajas de
herramientas, estuches, cajones, etc., junto con clavos, tornillos o
llaves sueltos, etc. Sin el capuchón en su lugar, la batería podría
hacer un corto circuito ocasionando fuego o quemaduras, o
causando la avería de la misma.
CARGA DE LA BATERÍA
1. Este manual contiene instrucciones importantes sobre seguridad y operación.
2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas precautorias en (1) el car
gador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería.
3. PRECAUCIÓN:Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías Black & Decker.
Baterías de otros tipos pueden estallar ocasionando daños y lesiones personales.
4. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
5. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede resultar en riesgos de
incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
6. Para reducir el riesgo de dañar el cable o la clavija, tire de la clavija en lugar de tirar del cable para
desconectar el cargador.
Capuchón de la batería
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON
POR FAVOR LLAME
(55) 5326-7100
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:
• Para operar la podadora debe empujar el botón del seguro de apagado hacia
adelante.
• Cargue la batería durante 9 horas antes de intentar usar su Podadora de setos.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y
comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras
personas.
• Conserve el cabello largo y las ropas flojas alejados de aberturas y partes móviles.
ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas
precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de
incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se
encuentran las siguientes.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos
que en el Estado de California se consideran como causantes de
cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de
seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas
específicamente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el
Estado de California se consideran como causantes de cáncer y
defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos
después de manejarlo.
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
• LEA y comprenda todas las instrucciones.
• UNA UNIDAD OPERADA A BATERÍAS con baterías integradas o por separado, debe recargarse
únicamente con el cargador específico para esa batería. Un cargador adecuado para un tipo de batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PP
PP
oo
oo
dd
dd
aa
aa
dd
dd
oo
oo
rr
rr
aa
aa
dd
dd
ee
ee
ss
ss
ee
ee
tt
tt
oo
oo
ss
ss
ii
ii
nn
nn
aa
aa
ll
ll
áá
áá
mm
mm
bb
bb
rr
rr
ii
ii
cc
cc
aa
aa
cc
cc
oo
oo
nn
nn
dd
dd
oo
oo
bb
bb
ll
ll
ee
ee
aa
aa
cc
cc
cc
cc
ii
ii
óó
óó
nn
nn
dd
dd
ee
ee
55
55
55
55
..
..
88
88
cc
cc
mm
mm
((
((
22
22
22
22
””
””
))
))
NHT518
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES
GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS
LAS HERRAMIENTAS
ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
AVERTISSEMENT :NE PAS utiliser le taille-haie avec un accessoire. Une telle
utilisation peut être dangereuse.
Le sceau RBRC
mc
Le sceau RBRC
mc
de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker défraie le coût
du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme RBRC
mc
offre une solution
de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium usées, que ce soit à
la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale à certains endroits.
L’organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles a mis sur pied des
programmes aux États-Unis et au Canada afin de faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium usées.
Pour aider à préserver l’environnement et à conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles
au nickel-cadmium usées à un centre de service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour
qu’elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de
savoir où déposer les piles usées, ou composer sans frais le 1 800 828-8379.
*RBRC est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
IMPORTANT
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, n'en confier les réparations, l'entretien et le réglage
qu'au personnel des centres de services autorisés qui n'utilisent que des pièces de rechanges identiques.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute
l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue
pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de
rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique
«Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière ou de
fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le détaillant d'où il
provient (si celui-ci participe au programme d'échange). Il faut alors retourner le produit dans le délai
imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours de la date d'achat). Le détaillant peut exiger
une preuve d'achat. Prière de vérifier avec le détaillant quant à sa politique relative aux retours au-delà
des délais accordés pour l'échange.
Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black & Decker où il sera
réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée. Les coordonnées des centres de
service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages jaunes.
La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des
droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il
habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service
Black & Decker de la région.
L’outil est conçu pour une utilisation domestique seulement.